Uživatelská příručka



Podobné dokumenty
ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

3Binstruments. Návod k použití a údržbě lékařské nástroje. Světelný zdroj HL 2500 II. Návod k obsluze

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Ohřívač. Návod k obsluze

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Návod k použití GRIL R-250

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

ČR SATURN HOME APPLIANCES

Indukční deska

Lumi M Stick LED svítidlo Technický manuál No. TM-Lumi-M-Stick-CZ

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

Masážní přístroj chodidel Jett 350 C

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Dětská jídelní židlička

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20

KOMPLETNÍ SPECIFIKACE

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Návod k použití GRIL R-256

Bezpečnostní pokyny pro používání keramické mísy

HM-843 Mixér Návod k obsluze

Lombardia Ohniště

Návod k použití GRIL R-278

LR Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Masážní vana nohou DF350C-5

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

DA1500 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/06/08 18:41 Page 1 MADE IN GERMANY 120V 240V ON OFF. ref

4.4 Transport endoskopu

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88

Masážní přístroj BL-2900

Čistič vzduchu BAP 412

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Olejový radiátor SAHARA Návod k obsluze

TECHNICKÝ MANUÁL: Vario-system Decomatic

SZ2-STS/SZ2-STB1 SZ2-STP/SZ2-STB2 SZ2-STB3

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Návod k použití. Model F03MK

Dětská jídelní židlička

ČR SATURN HOME APPLIANCES

ST-FP9084. Ruční mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035

POP-650. Návod k použití

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Pozn. Připojovací kabel k monitoru s 4-pinovým konektorem je součástí dodávky monitoru.

COMPACT 3,5F uživatelská příručka

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

HVĚZDÁŘSKÝ DALEKOHLED. Návod k použití

CITRUS JUICER CJ 7280 ČESKY

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015

Eberspächer Praha s.r.o. Náchodská 116/ Praha Tel.: Kompresorová lednička

BT mini stereo zosilnovac

Návod k použití. Viking M Obj. číslo

Návod k instalaci a montáži. Otočný držák TV pro velkou obrazovku. Výr. č.:

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

Uživatelská příručka ver. 1.0 CZ

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

Rolety do střešních oken

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

Odstraňte obal a ujistěte se, že jsou všechny součásti netknuté a plně v pořádku, zejména potom napájecí kabel.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

50g. max. pulse. 20s. max

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Návod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

Návod k použití Toastovač TOASTER

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Heating Blanket S2. Blanket

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Saunové osvětlení A-910

BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ

Millikanův přístroj. Návod k obsluze

Bezdrátová nabíječka K7

Transkript:

Uživatelská příručka Čelní chirurgické světlo

ZPŮSOB POUŽITÍ Světelným systémem z optických vláken lze dodávat světlo do chirurgických čelních světel na osvětlení operačního pole. Splňuje standardy a je minimálně invasivní. Lze ho použít do všech typů světelných zdrojů. Všechny zdroje světla, které používají tyto kabely, mají minimálně 0.25 W infračervené složky, aby se zabránilo zničení kabelů nebo zdroje. VŠEOBECNÉ ZÁSADY * Uživatel tohoto přístroje by měl být důkladně seznámen s nastavením, užíváním a péčí o tento výrobek. * Před tím, než použijete tento přístroj v klinickém prostředí, pečlivě prostudujte uživatelskou příručku a zaměřte se speciálně na varovná hlášení, ovladače a uživatelské specifikace * Příručka by měla být dosažitelná i pro další odpovědné osoby * Před každým použitím se přesvědčte o tom, že světlo bylo vyčištěno a je plně funkční. Nepoužívejte ho, jestliže je jakkoli poškozeno * Jestliže používáte současně i přístroje od jiných výrobců, dodržujte pečlivě pokyny pro práci s nimi * Při používání dodržujte vždy všechny bezpečnostní operace * Používejte pouze takový světelný kabel, který je přizpůsoben pro světelný tok s velkou intenzitou jasu * Zdroj světla by neměl být používán při operacích očí nebo při operacích, kdy přímo osvětlujete oko * Nepoužívejte hořlavá anestetika, tekutiny, páry nebo plyny 2

SLOŽENÍ ČELNÍHO SVĚTLA Čelní světlo se skládá s čelního optického modulu (Obr.1) a z čelenky, která může být plastová nebo látková, z jednoduchého nebo bifurkačního optického kabelu, který má dva konektory. Při skládání vložíme čelní optický modul zešikmenou stranou dolů do objímky v přední stěně čelenky. Jemně zatlačíme, až uslyšíme zřetelné cvaknutí. (Obr. 2) 3

Do otvoru v optické části modulu vsuneme kabel a jemně zatlačíme tak, až opět uslyšíme jemné cvaknutí. (Obr. 3) Poté kabel přichytíme na čelenku pomocí zelených svorek po stranách čelenky. Při použití bifurkačního kabelu vedeme kabel po obou stranách čelenky. (Obr. 4) Při rozebírání kabelu a čelního modulu postupujeme opačně. Použijeme přitom malý šroubovák, kterým optický modul vyloupneme. Pozor! Kabel je vyroben ze skleněných vláken. Když manipulujete s kabelem na čelence, neohýbejte ho do úhlů menších než 60 stupňů. Kabel opatrně obtáčejte kolem čelenky. 4

Nyní si nasaďte čelenku na hlavu. Máme-li plastovou čelenku, otáčením kolečka na zadní straně čelenku upevněte. V případě použití čelenky látkové použijte pro upevnění suchý zip. (Obr. 4) Před připojením optického kabelu se doporučuje, aby byl zdroj světla vypnutý. Ujistěte se, že světelný kabel není příliš napnutý. Nenechávejte otevřený konec světelného kabelu v blízkosti hořlavých materiálů. NASTAVENÍ K nastavení osvětlení operačního pole, používejte joystick. Ten je odjímatelný z důvodu sterilizace. Šířka paprsku světla se dá nastavit pomocí otočného kroužku na modulu, a to od 20 mm do 100 mm, při pracovní vzdálenosti cca 40 centimetrů. Světelný kabel se připne dvěma kovovými svorkami k plášti operatéra. Vrchní svorka se připne na ramena tak, aby měl operatér volnou hlavu na otáčení. Spodní svorka se připne do spodní části pláště. Eliminuje se tím možnost vytržení kabelu ze zdroje. (Obr. 6) Pozor! Kovové části kabelů a světelného zdroje se během používání zahřívají. Než se těchto částí dotknete, nechte je alespoň 5 minut vychladnout. 5

SERVIS A ÚDRŽBA Pro všechna čelní světla: Abychom si zajistili dlouho životnost čelenky a kabelů, měly by tyto části být uloženy ve zvláštním pytlíčku nebo krabičce. Optické kabely jsou jemná a vysoce kvalitní zařízení. Prodlužte jejich životnost pomocí následujících doporučení: * Kabely skladujte pokud možno natažené bez ostrých úhlů a pokřivení a bez kontaktů s ostrými materiály * Nepoužívejte optické kabely k jiným účelům, než jsou přizpůsobeny * Jestliže zjistíte jakékoli poškození kabelu, vyřaďte ho z provozu a spojte se s autorizovaným servisním střediskem Čištění modulu Modul čelního světla je možno otírat alkoholovou utěrkou. Čočku čistěte pouze prostředky pro čištění optiky. Čištění joysticku Po odmontování lze joystick sterilizovat. Čištění čelenky Látková čelenka může být vyprána v horké vodě a ošetřena detergentem. Po vyprání čelenku vysušte. Plastová čelenka může být čištěna alkoholovými ubrousky, nebo vlažnou vodou a jemným detergentem. Poté omyjte vodou. Čištění kabelů Kabely se mohou utírat alkoholovými ubrousky, aby se očistil jejich povrch nebo optika. Kabely nepokládejte do desinfekčních lázní a nelze je také sterilizovat. Konektor pro připojení ke zdroji světla není zalisován a kapalina by se tak dostala mezi optické části. Pozor! Nesterilizujte kabely, čelenku, ani optický modul. ZÁRUKA Firma Luxtec zaručuje, že přístroj nemá žádné výrobní vady ani vady na materiálu. Při běžném provozu se poskytuje záruka na přístroj 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na přístroje mechanicky poškozené či na defekty způsobené neautorizovanou osobou. V případě závad se obracejte na autorizovaný servis firmy Luxtec: Medial spol. s r.o. 251 70 Praha - Čestlice Tel.: +402 271 028 300 Fax: +420 271 028 320 UPOZORNĚNÍ Jakékoliv servisní zásahy mohou být provedeny výhradně technickým pracovníkem firmy MEDIAL spol. s r.o. Pokud se toto ustanovení poruší, zaniká nárok na záruku a na bezplatnou záruční opravu. 6

7