- Adress Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Brittiska och irländska adressformat: Stadens/Ortens namn Län Postnummer Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadensiska adressformat: Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer Sida 1 09.03.2017
Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australiensiskt adressformat: Provinsens namn Stadens namn + postnummer Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Nyzeeländskt adressformat: Förort/RD (rural delivery) nummer/box Stadens/Ortens namn + postnummer Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 - Öppning Milý Johne, Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän Kære John, Milá maminko, Milý tatínku, Kære Mor / Far, Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar Milý strýčku Jerome, Kære Onkel Jerome, Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem Ahoj Johne, Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän Čau Johne, Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän Hej John, Hej John, Sida 2 09.03.2017
Johne, Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän John, Můj milý/moje milá, Kære, Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig Můj nejdražší/moje nejdražší, Kæreste, Mycket informellt, används när man adresserar en partner Nejdražší Johne, Informellt, används när man adresserar en partner Děkuji za Tvůj dopis. Används när du svarar på korrespondens Dopis od Tebe mě moc potěšil. Används när du svarar på korrespondens Kæreste John, Tak for dit brev, Det var godt at høre fra dig igen. Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a). Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu. Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid. Det er så lang tid siden vi havde kontakt. Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge - Huvuddel Píši, abych Ti řekl(a), že... Används när du har viktiga nyheter Jeg skriver for at fotælle dig at... Už máš nějaké plány na...? Har du lavet nogle planer den...? Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení... Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen... Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information Sida 3 09.03.2017
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)... Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig... Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/... Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig... Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig S potěšením (vám) oznamuji, že... Används för att tillkännage goda nyheter till vänner Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším... Används att förmedla ett budskap eller nyheter Je mi líto Tě/vás informovat, že... Används för att meddela vänner dåliga nyheter Jeg er henrykt over at meddele at... Jeg var henrykt at høre om... Jeg er ked af at måtte informere jer om at... Je mi moc líto, že... Jeg var så ked af at høre at... Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått - Avslutning Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí. Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem. Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem... posílá pozdrav!... siger hej. Används när du skickar hälsningar från någon annan Pozdravuj ode mě.... Sig hej til... for mig. Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan Těším se na tvojí odpověď. Används när du vill få ett svarsbrev Napiš brzy. Direkt, används när du vill få ett svarsbrev Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Skriv tilbage snart. Sida 4 09.03.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personligt Napiš mi prosím, až... Skriv endelig tilbage når... Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího. Send mig nyheder, når du ved mere. Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med Opatruj se. Används när man skriver till familj och vänner Miluji tě. Används när du skriver till din partner Have det godt. Jeg elsker dig. S přáním všeho nejlepšího, De bedste ønsker, Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor Mějte se moc hezky, Med de bedste ønsker, Nejsrdečnější pozdravy, Venligste hilsner, Jen to nejlepší, Alt det bedste, Kærligst, Informellt, används när du skriver till din familj Informellt, används när du skriver till din familj Masser af kærlighed, Meget kærlighed, Sida 5 09.03.2017