Technický list MIRAI. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP Mirai

Podobné dokumenty
Technický list. Tepelná čerpadla země/voda, voda/voda větších výkonů, pro průmyslové použití IVAR.HP OPTIPRO.

Technický list AEROHEAT AH CS. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP AH CS

Technický list ATEC. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP Atec

Návod k použití Rozšiřující modul IVAR.TER-RMP

Technický list. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty

Technický list AEROHEAT AHA CS vnitřní provedení. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP AHA CS vnitřní provedení

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

TECHNICKÝ LIST dvoutrubkový systém 1) Výrobek: FANCOIL IVAR PRODUKTOVÁ ŘADA SL DC 2) Typ: IVAR.SLB DC, IVAR.SLC DC

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

Technické údaje LA 60TUR+

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - bez skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 D 3) Charakteristika použití: 1/7

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

KÓD TYP SPECIFIKACE IVARMTGDS05 3/4" M x 1" F IVAR.MTGDS15 3/4" M x 1" F propoj. 230 mm

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC ACGE 1"; 30 C až 80 C IVAR.AUTOMIC ACGE 5/4"; 30 C až 80 C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHW-B-A 3) Charakteristika použití:

Technické údaje LA 18S-TU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

Technické údaje LA 60TU

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

Technický list IVAR.HP OPTIHEAT DUO. Dvou kompresorové tepelné čerpadlo země/voda, voda/voda pro bytové domy. a komerční použití IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití:

Technické údaje LA 9S-TU

Technický list IVAR.HP OPTIHEAT. Kompaktní tepelné čerpadlo země/voda pro rodinné domy IVAR.HP OPTIHEAT

Tepelné čerpadlo invertor vzduch/voda venkovní monoblok pro rodinné domy a byty IVAR.HP itec

Technické údaje LA 25TU

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 DRS 3) Charakteristika použití:

Technické údaje LA 16TAS

Kompaktní invertorové tepelné čerpadlo vzduch/voda IVAR.HP itec pro rodinné domy a byty

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Charakteristika použití:

Technické údaje LA 40TU

Technické údaje LA 11TAS

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20

KÓD TYP SPECIFIKACE PAW.HEAT BLOC V23 1" x 1" x 1"

Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP Atec Technický list ATec

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

Technické údaje LA 11PS

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

Kód Typ Popis I IVAR.LC236 LCD regulace k fancoilům ECI

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: MODUL - pro přípravu teplé vody mezi akumulací a zásobníkem TV 2) Typ: PAW.MODUL TEPLO

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MIX 3 - směšovaný s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS 55A MIX 3 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: CENTRÁLNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR TOUCH 2) Typ: IVAR.PROFI-AIR 250 TOUCH IVAR.PROFI-AIR 400 TOUCH

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ VYROVNÁVAČ TLAKU 2) Typ: IVAR.550 A 3) Charakteristika použití: 1/8

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1"; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4"; 55 C / 61 C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Charakteristika použití:

Technický list IVAR.HP OPTIHEAT ALL IN ONE. Kompaktní tepelné čerpadlo země/voda, voda/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP OPTIHEAT ALL IN ONE

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 521 3/4" M; Kv 2,6

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 520 1/2" F; Kv 1, IVAR.C 520 3/4" F; Kv 1, IVAR.C 520 1" F; Kv 2,75

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Technický list Diplomat (Duo) Inverter. Kompaktní tepelné čerpadlo země/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Inverter pro rodinné domy a byty

Technické údaje SI 75TER+

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ pro podlahové vytápění včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 VP

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

Tepelné čerpadlo s invertorem vzduch/voda venkovní monoblok pro rodinné domy a byty IVAR.HP itec

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.MODULO PLUS 3 5/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 6/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 2" M

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - s přípravou pro měření spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: FANCOIL SILENCE EGWW 2) Typ: IVAR. EGWW ) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ VENTIL DVOUREGULAČNÍ - úhlový 2) Typ: IVAR.VCD 2162 NDX IVAR.VCS 2162 NSX

1) Výrobek: ZMĚKČOVACÍ FILTR PRO ÚPRAVU TVRDOSTI VODY

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE

KÓD TYP NAPÁJENÍ IVAR.DATALOGGER VAC

Technické údaje SI 130TUR+

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ TLAKU - pro horizontální distribuční rozdělovač 2) Typ: IVAR.550 A

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda

Kód Typ Popis I IVAR.LC436 Master regulace k fancoilům ECI

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.VD 2101 N 3/8" IVAR.VD 2101 N 1/2" IVAR.VD 2101 N 3/4"

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

TECHNICKÉ PARAMETRY AMBIENT

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ROZDĚLOVAČ OSAZENÝ REGULAČNÍMI PRŮTOKOMĚRY 2) Typ: IVAR.CI 553 VP 3) Charakteristika použití:

Transkript:

Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro rodinné domy a byty IVAR.HP Mirai

Společnost IVAR CS spol. s r.o. neodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly následující pokyny v průběhu návrhu tepelného čerpadla a otopné soustavy respektovány a dodrženy. IVAR CS spol. s r.o.

Obsah 1. Transport, vybalení a umístění... 4 1.1 Transport tepelného čerpadla... 4 1.2 Vybalení tepelného čerpadla... 4 1.3 Umístění tepelného čerpadla... 4 2. Tepelné čerpadlo... 7 2.1 Rozměry přípojky... 7 2.2 Hladiny hluku... 8 2.3 Referenční hodnoty pro kvalitu vody... 8 3. Příklady systémů... 9 3.1 Popis systému... 9 3.2 Systémová řešení... 10 4. Instalace potrubí... 11 4.1 Objem vody v otopné soustavě... 11 4.2 Minimální průtok v otopné vodě... 11 4.3 Hluk a vibrace... 12 4.4 Pojistné ventily... 13 4.5 Tepelná izolace studeného potrubí... 13 5. Elektroinstalace... 14 5.1 Připojení hlavního napájecího kabelu... 14 5.2 Umístění venkovního snímače... 14 6. Technické údaje... 15 6.1 Tabulka hodnot... 15 6.2 Pracovní rozsah při provozu s kompresorem... 16 7. Kontrolní seznam... 19 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VIIFB148 3

1 Transport, vybalení a umístění 1.1 Transport tepelného čerpadla Výstraha Výstraha TČ je nutné vždy transportovat a skladovat ve svislé poloze a v suchém prostoru. Dle symbolů na obalu nepokládat. Kdyby se tepelné čerpadlo položi lo na nesprávnou stranu, mohlo by se vážně poškodit, protože olej z kompresoru by mohl natéci do tlakového potrubí a zabráni t normálnímu fungování čertepelného padla. Zajistěte tepelné čerpadlo tak, aby při přepravě nemohlo dojít k jeho převrhnutí. 1.2 Vybalení tepelného čerpadla 1. Zkontrolujte, zda při přepravě nedošlo k poškození zařízení. 2. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda dodávka obsahuje následující přibalené součásti. Počet Název 1 Tepelné čerpadlo 1 Dokumentace 1 Kit pro připojení odvodu odtáté vody Tepelné čerpadlo je v základu vybaveno snímačem venkovní teploty, ten je umístěn před lamelami výparníku. V případě potřeby je možno připojit externí snímač venkovní teploty (příslušenství SAER) 1.3 Umístění tepelného čerpadla Umístění venkovní jednotky je voleno tak, aby nebyla hlukem rušena vlastní domácnost ani sousedi. Je nutno kontrolovat hladinu akustického tlaku emitovanou tepelným čerpadlem na hranici venkovního/vnitřního chráněného prostoru. Pro posouzení vycházejte z hladiny akustického výkonu viz kapitola 2.2. Zařízení je výhodné umístit do prostředí se stromy a keř i s travnatý m povrchem. Kolem tepelného čerpadla by neměly bý t rozsáhlé asfaltové plochy nebo kamenné a cihlové zdi, protože účinně odrážejí hluk. Vyhněte se umístění venkovní jednotky: blízko oken nebo stěn ložnice apod. otočené proti sousedům ve vnitřním rohu budovy, který má značný vliv na směr šíření zvuku N Dodržujte národní předpisy týkající se rušivého hluku. 4 VIIFB148 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

1.3.1 Základy tepelného čerpadla 1. Tepelné čerpadlo musí být umístěno venku na stabilním podloží, které unese celkovou hmotnost tepelného čerpadla, viz kapitola 6 Technické údaje. 2. Upevněte všechny čtyři montážní body ke stabilní základně, např. k lité desce. V případě potřeby použijte vhodné silentbloky. Rozměry Mirai 06 Mirai 10 Mirai 13 X 580 mm 540 mm 590 mm Y 327 mm 357 mm 356 mm a b c Přibližná pozice otvoru odvodu odtáté vody Základy Štěrk Výstraha Výstraha Účelem sběrače odtáté vody je zachycovat a odvádět vodu během odtávání. Připojte hadici či trubku mezi výtok odkapávací mísy a drenáž nebo ji zaveďte do nezámrzné hloubky (nutno zajistit podmínky pro vsakování vody do podkladu). Pro zabránění zamrzání odtáté vody je nutno svod vody a sběrač vyhřívat. Za tímto účelem připojte topný kabel a vložte ho do trubky odvodu odtáté vody až do nezámrzné hloubky. Topný kabel musí být připojen do příslušné svorky. Zkontrolujte pomocí vodováhy, zda tepelné čerpadlo stojí vodorovně. Výstraha Při nesprávné poloze tepelného čerpadla hrozí riziko snížení výkonu. IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VIIFB148 5

Výstraha N V případě použití TČ pro přípravu TV je nutno zásobníkový ohřívač TV umístit na stabilní povrch. Podlaha musí mít dostatečnou nosnost pro celkovou hmotnost jednotky s naplněným zásobníkovým ohřívačem teplé vody (viz Technické údaje). Neumisťujte tepelné čerpadlo blízko oken nebo stěn prostor citlivých na hluk. N Zajistěte, aby tepelné čerpadlo bylo umístěno dostatečně daleko od sousedů, aby nebyli rušeni hlukem. Je nutné dodržovat místní předpisy. Viz umístění tepelného čerpalda. N Tepelné čerpadlo by nemělo být zabudováno do jakékoli konstrukce. Je nutno dbát na to, aby kolem tepelného čerpadla byl vždy požadovaný volný prostor (viz níže). N Tepelné čerpadlo a jeho bezprostřední okolí udržujte prosté sněhu, ledu, listí a podobně. N Tepelné čerpadlo potřebuje určitý prostor pro svou funkci a pro provádění servisu. V případě nedodržení předepsaných odstupů od konstrukcí hrozí, že průtok venkovní jednotkou nebude dostatečný, nebo že vzduch se bude vracet z výfuku do sání. Této situaci zabraňte dodržením níže uvedených rozměrů. 6 VIIFB148 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

13 13 Technický list 2 Tepelné čerpadlo 2.1 Rozměry a přípojky IVAR.HP Mirai 06 57 43 327 Zpátečka otopné soustavy 3/4" Přívod otopné soustavy 3/4" 825 73 CLIMA 122.5 580 122.5 16 659 15.3 300 42 388 54 75 70 IVAR.HP Mirai 10 155 357 540 155 850 21 25 33 38 CLIMA 866 480 16 173 80 80 IVAR.HP Mirai 13-16 356 1000 CLIMA 680 1418 36 Přívod otopné soustavy 1" Zpátečka otopné soustavy 1" Přívod otopné soustavy 1 1/4" 330 24 Zpátečka otopné soustavy 1 1/4" 205 590 185 205 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VIIFB148 7

2.2 Hladiny hluku Okamžitý akustický výkon v režimu proměnných otáček závisí na klimatických podmínkách a na aktuálním požadavku na dodávku tepla. Vážená hladina akustického výkonu je pro - IVAR.HP Mirai 06 60 db - IVAR.HP Mirai 10 62 db - IVAR.HP Mirai 13 62 db - IVAR.HP Mirai 16 62 db Je nutno dbát na dodržení hygienických hlukových limitů chráněných prostor. 2.3 Referenční hodnoty pro kvalitu otopné vody Otopná voda a voda použitá pro ředění nemrznoucí kapaliny musí být svými kvalitativními parametry v mezích udaných následující tabulkou: ph 7,5 9,0 SO 4 -- HCO 3 -/SO 4 -- Celková tvrdost CI- PO 4 3- NH3 Fe+++ Mn++ CO 2 H 2 S < 70 ppm > 1,0 ppm 4,0 8,5 dh < 50 ppm < 2.0 ppm < 0,5 ppm < 0,2 ppm < 0,05 ppm < 5 ppm < 50 ppb Teplota < 65 C Obsah kyslíku HCO 3 El. konduktivita NO 3 < 0,1 ppm 70 300 ppm 10 500 µs/cm < 100 ppm Je doporučeno používat magnetický filtr pro prevenci zadírání pohyblivých částí otopné soustavy (např. oběžná kola oběhových čerpadel). 8 VIIFB148 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

3 Příklady systémů 3.1 Popis systému Tepelné čerpadlo Mirai poskytuje vytápění/chlazení a přípravu TV. Tepelné čerpadlo funguje automaticky, vytápí a chladí podle nastavených křivek vytápění a chlazení s prioritou přípravy TV (pokud je požadováno). Jednotka je tedy schopna udržovat potřebný komfort jak v zimních tak v letních měsících. V nastavení je možno využít 2 druhy křivek, strmou (setpoint 1) a plochou (setpoint 2). Výběr záleží na druhu otopné soustavy (otopná tělesa, podlahové vytápění nebo fancoly). Více informací lze nalézt v návodu k použití. Tepelné čerpadlo je možno vypnout a zapnout pomocí funkčních kláves, je možno nastavit časová pásma komfortního režimu (příjemná teplota v pobytové zóně) a stejně tak pásma útlumu (snížení teploty v zimních měsících). V případě potřeby je možno využít tichý mód kompresoru, který je dosažen snížením frekvence kompresoru. Tepené čerpadlo disponuje algoritmy pro využití externího pomocného ohřevu pro vytápění i pro přípravu teplé vody. Tepelné čerpadlo je možno řídit On/Off. Možnost řízení On/Off je možno provést jak na dálkovém přístroji CRONO-TM tak na samotné řídicí jednotce SMART-MT. Při provozním stavu Off je aktivní pouze ochrana proti zamrznutí. Na řídicí jednotce SMART-MT je také možno využít funkci časovače. Aktivace oběhového čerpadla 1 dovoluje spuštění kompresoru. Oběhové čerpadlo 1 je automaticky aktivované řídicí jednotkou SMART- MT v následujících případech: požadavek přípravy TV; požadavek CRONO-TH (prostorová teplota nedosahuje požadované hodnoty); při přechodu mezi provozními režimy příprava TV a chlazení a naopak je časová prodleva pro dokončení pohybu 3-cestného přepínacího ventilu; pro změnu z vytápění na chlazení a naopak lze použít několik možností (nastavení parametru 101). Řídicí systém za normálních okolností moduluje výkon tepelného čerpadla pomocí změnou frekvence dle požadovaného výkonu tepelného čerpadla. Jestliže existuje požadavek na snížení maximální hodnoty frekvence kvůli proudové zátěži nebo hluku je možno aktivovat noční mód. Provádí se použitím externího kontaktu (svorky 9-10 na PCB svorkovnici). Tepelné čerpadlo za normálních okolností řídí teplotu na přívodu na základě křivky pro otopná tělesa (Setpoint 1). Logika řídící požadovanou teplotu vody na přívodu do otopné soustavy v zimě (křivka ohřevu),nebo v létě (křivka chlazení) je založena na klimatické křivce v závislosti na teplotě venkovního vzduchu. Zimní křivka je tvořena několika parametry, které jsou nastavitelné. Z této logiky je patrné, že pokud jsou venkovní teploty velice nízké, je potřeba dodávat do otopné soustavy otopnou vodu o vysoké teplotě a naopak pokud jsou venkovní teploty mírné, postačí dodávat teplotu na vstupu do otopné soustavy nízkou. V případě že soustava distribuce tepla/chladu je vybavena fancoily (ventilátorovými konvektory), je potřeba provést aktivaci Setpointu 2. Tuto aktivaci je možno provést uzavřením svorek 13-14 PCB svorkovnice. S uzavřeným kontaktem bude tepelné čerpadlo pracovat podle křivky Setpoint 2 (plochá křivka). Letní křivka je tvořena několika parametry, které jsou nastavitelné. Požadovaná teplota vody je vypočítaná podle teploty venkovního prostředí (Par 108). Podle řídicí logiky křivky je teplota vody na přívodu do soustavy je velice nízká, když je teplota venkovního vzduchu vysoká a naopak. V případě potřeby přípravy teplé vody a napojení tepelného čerpadla na správný zásobníkový ohřívač teplé vody s dostatečnou teplosměnnou plochou je příprava TV řízena regulátorem SMART-MT. V zásobníkovém ohřívači musí být umístěn snímač teploty teplé vody. Příprava TV má vždy prioritu před vytápěním nebo chlazením. V případě potřeby je možno ovládat pomocný ohřev instalovaný v zásobníkovém ohřívači TV pomocí SMART-MT a speciálním teplotním snímačem. Pomocný ohřev bude spuštěn za podmínky, že v nastaveném časovém úseku (Par 131) nedojde k požadované dezinfekci. Pomocný ohřev je vypnut, jakmile je dosaženo požadované teploty uvnitř zásobníkového ohřívače TV (Par 132). V případě použití CRONO-TH je možno nastavit útlumy provozu tepelného čerpadla snížení teploty v pobytových prostorách. Pomocí SMART-MT je možno ovládat externí pomocný ohřev. Režim integrace nebo nahrazení zdroje TČ). Ochrana proti zamrznutí zahrnuje aktivaci oběhového čerpadla a / nebo zapnutí tepelného čerpadla do provozního režimu vytápění. Musí být splněno několik podmínek: dosažení určité venkovní teploty, dosažení určité teploty vody a aktivního stavu. Aby byla ochrana proti zamrznutí aktivní, musí být tepelné čerpadlo napájeno el. proudem. Pro případ, že se TČ vyskytuje v oblastech možných výpadků proudu je nutno zajistit protimrazovou funkci naplněním otopné soustavy nemrznoucí kapalinou. Tepelné čerpadlo má vestavěnou funkci chlazení. Buffer tank (při větším objemu je to akumulační nádrž) je čtyřbodově připojená nádoba. Do otopné soustavy je nainstalována pokud není v otopné soustavě dostatek otopné vody (viz 4.1. Objem otopné vody v soustavě), pokud je potřeba hydraulicky oddělit otopnou soustavu od zdroje tepla (tepelného čerpadla), nebo pokud je to podmínkou pro státní dotace. Její základní funkcí je vyrovnávat teplotní výkyvy otopné soustavy a zajistit dostatek energie pro odtávání. Objem vody v otopné soustavě by měl být minimálně 15 l/kw výstupního výkonu TČ. Pokud je v samotné otopné soustavě větší objem otopné vody, není nutno použít vyrovnávací nádrž, nebo buffer tank, nicméně je doporučeno použít čtyřbodově připojený buffer tank pro prevenci problémů s průtokem a zavřením otopné soustavy regulací nezávislou na regulaci tepelného čerpadla. IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VIIFB148 9

Pojistné ventily U otopných soustav s uzavřenou expanzní nádobou musí být systém vybaven mimo jiné schváleným manometrem a pojistným ventilem (pro min. DN 20; otevírací tlak < 3 bar) nebo podle požadavků místních předpisů. Pozice musí odpovídat aktuálním standardům a normám. Varování: Potrubí na studenou a teplou vodu a přetoková potrubí pojistných ventilů musí být vyrobena z antikorozního materiálu a z materiálu, který odolá vysokým teplotám, jako např. měď. Přetoková potrubí pojistných ventilů musí být neuzavřená v propojení s odtokem a viditelným průtokem do tohoto odtoku v prostředí chráněném před mrazem. Varování: Spojovací potrubí mezi expanzní nádrží a pojistným ventilem musí svažovat nahoru. V případě možného zamrznutí otopné soustavy použijte jako náplň nemrznoucí kapalinu, která je vhodná pro minimální teploty kterých lze dosáhnout. Koncentrace nemrznoucí kapaliny v otopné soustavě % propylen glykolu 10 % 20 % 30 % 40 % Snížení měrné tepelné kapacity -4 C -9 C -15 C -23 C Korekční součinitele Snížení měrné tepelné kapacity 0,996 0,991 0,983 0,974 Snížení přenášeného výkonu 0,990 0,978 0,964 0,943 Pozor: hodnoty teplot jsou přibližné, vždy si ověřte hodnoty konkrétního produktu. 3.2 Systémové řešení Příklad zapojení tepelného čerpadla a otopné soustavy včetně přípravy TV 1. Tepelné čerpadlo 2. Fancoil 3. Třícestný přepínací ventil vytápění/ TV 4. Otopná (podlahová) soustava 5. Třícestný přepínací ventil vyt./chlaz. 6. Rozdělovač 7. Termoelektrická hlavice 8. Přepouštěcí ventil 9. Odvzdušňovací ventil 10. Vypouštěcí ventil 11. Vyrovnávací nádrž 11a. Zásobníkový ohřívač TV 12. Expanzní nádoba kit 13. Filtr 14. Uzavírací kulový kohout 15. Zpětný ventil 16. Pružné připojení 17. Průtokoměr 18. Manometr 10 VIIFB148 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

4 Instalace potrubí 4.1 Objem vody v otopné soustavě Aby bylo zajištěno odtávání venkovní jednotky, musí být v otopné soustavě minimální objem vody 15 l / kw nominálního výkonu. Pokud je v samotné otopné soustavě množství vody vyšší, vyrovnávací nádrž není potřeba, nicméně je doporučeno použít čtyřbodově připojený buffer tank pro prevenci problémů s průtokem a zavřením otopné soustavy regulací nezávislou na regulaci tepelného čerpadla. N Pokud není množství vody v otopné soustavě dostatečné, může to způsobit alarmy vysokého tlaku. 4.2 Minimální průtok v otopné soustavě Ujistěte se, že dimenze potrubí v otopné soustavě je dostatečná vzhledem k níže uvedené tlakové ztrátě, aby stačila pro níže uvedené minimální průtoky: kpa Mirai 06 120 110 100 90 80 70 60 50 Otáčky 3 Otáčky 2 Otáčky 1 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 (L/min) kpa 80 Mirai 10 70 60 50 40 Otáčky 3 Otáčky 2 Otáčky 1 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 (L/min) IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VIIFB148 11

kpa 140 120 100 80 Mirai 13 a 16 Otáčky 3 Otáčky 2 Otáčky 1 60 40 20 0 0 10 20 30 40 50 (L/min) N Nedostatečný průtok v soustavě může mít za následek alarm vysokého tlaku nebo alarm nízkého průtoku. 4.3 Hluk a vibrace 4.3.1 Instalace tepelného čerpadla Aby bylo zabráněno rušivému hluku z tepelného čerpadla, je nutné dodržovat následující doporučení: V případě umístění tepelného čerpadla na podklad, který může přenášet vibrace, je nutné použít tlumič vibrací. Tlumiče vibrací musí být správně dimenzovány s ohledem na hmotnost tepelného čerpadla tak, aby byl ve všech montážních bodech zajištěn statický průhyb min. 2 mm. Tlumič vibrací lze zakoupit jako příslušenství. Připojení potrubí otopné soustavy na tepelné čerpadlo musí být provedeno pružnou hadicí, aby bylo zanráněno šíření vibrací do stavební konstrukce a otopné soustavy, viz část Pružné hadice. Dbejte na to, aby se potrubí ani jejich průchody nedotýkaly zdí. Ujistěte se, že napájecí elektrický kabel nevytváří vibrační most tím, že je příliš napnutý. 12 VIIFB148 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

4.3.2 Pružné hadice Všechna potrubí musí být vedena tak, aby nepřenášela vibrace z tepelného čerpadla do budovy. Aby bylo zabráněno přenosu vibrací, doporučujeme použít pro veškerá potrubí pružné hadice. Pružné hadice lze zakoupit jako příslušenství. Na následujících obrázcích je zobrazena správná a nesprávná instalace při použití tohoto typu hadice, resp. pružného potrubí. Při instalaci hadice nezkruťte. U závitových spojů použijte k přidržení druhý klíč. Připojte potrubí otopné soustavy na tepelné čerpadlo pružným potrubím tak, aby nedocházelo v ohybech k nevybočování nebo přílišnému natažení. Připojte potrubí otopné soustavy na tepelné čerpadlo pružným potrubím tak, aby se v ohybech nevybočilo nebo příliš nenatáhlo a posuňte koncovky tak, aby hadice nebyla úplně rovná. Použijte pevné ohyby trubek, aby nebyly hadice v ohybech u spojů příliš namáhané. 4.4 Pojistné ventily U otopných soustav s uzavřenou expanzní nádobou musí být systém také vybaven schváleným manometrem a pojistným ventilem. Pojistný ventil musí mít dimenzi a otvírací tlak odpovídající zdroji vytápění a otopné soustavě podle požadavků místních předpisů. Pozice pojistného ventilu musí odpovídat platným předpisům (například mezi zdrojem tepla a pojistným ventilem nesmí být umístěna žádná uzavírací armatura) Přetokové potrubí pojistného ventilu nesmí být uzavřené. Potrubí musí být vypuštěno do nezámrzného prostoru. 4.5 Tepelná izolace studeného potrubí V případě použití tepelného čerpadla pro chlazení je nutno veškeré potrubí využité pro chlazení dostatečně parotěsně izolovat. IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VIIFB148 13

5 Elektroinstalace 5.1 Připojení hlavního napájecího kabelu N Elektrické připojení TČ může také přenášet hluk, proto je nutno provést také tuto instalaci náležitým způsobem. Správná instalace vyžaduje přibližně 300 mm volného kabelu mezi tepelným čerpadlem a budovou. Není vhodné přišroubovat elektroinstalační lávku mezi tepelné čerpadlo a stěnu, protože by se pak mohly vibrace přenášet z tepelného čerpadla dále do stěn domu. Venkovní napájecí kabely musí být odolné vůči UV záření. Kabely musí vyhovovat platným místním a národním předpisům. Dimenze napájecích kabelů resp. vodičů se řídí podle platných norem (ČSN 33 2130). Detaily zpracovány v elektroprojektu. Svorkovnice Kabelová svorka Kabelová svorka Kabelová svorka (L) (N) Zemnicí kabel Kabel hlavního přívodu Kabelová svorka 5.2 Umístění venkovního snímače Pro správnou funkci tepelného čerpadla je nutno zabezpečit správnou pozici venkovního snímače teploty. Snímaná teplota nesmí být ovlivněna nesprávnou pozicí a nežádoucími jevy jako je radiace, odraz apod. Tepelné čerpadlo má na venkovní jednotce na místě sání vzduchu snímač venkovní teploty. Jestliže je patrné, že hodnoty venkovního vzduchu nejsou dostatečně přesné, je doporučeno instalovat dodatkový snímač teploty venkovního vzduchu Příslušenství SAER. Odpojte Air. Ext. S. a připojte SAER na svorky svorkovnice PCB 1 a 2 dle následujícího obrázku. 2/3 x H H Doporučené umístění Nesprávné umístění SAER: Snímač venkovní teploty je připojen dvoužilovým kabelem. Max. délka kabelu 30 m platí pro průřez 0,75 mm 2. Snímač venkovní teploty umístěte na severní nebo severozápadní stranu domu. Co se týče vyšších domů, musí být snímač umístěn mezi druhým a třetím podlažím. U bungalovů nebo 2 poschoďových domů instalujte snímač venkovní teploty ve 2/3 výšky budovy dle náčrtku výše. Místo pro namontování snímače nesmí být úplně chráněno před větrem, ale nesmí být také vystaveno přímému náporu větru. Snímač venkovní teploty nesmí být umístěn na plechové stěně umožňující odraz slunečního záření a osálávání snímače. Snímač musí být umístěn nejméně 1 m od otvorů ve stěnách, z nichž vychází teplo. Pokud je kabel snímače veden kabelovou chráničkou, musí být tato chránička utěsněna tak, aby nebyl snímač ovlivněn proudícím vzduchem z chráničky. Snímače teploty a komunikační kabely musí být v provedení stíněném odpovídajícího průřezu. 14 VIIFB148 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

6 Technické údaje 6.1 Tabulka hodnot IVAR.HP Mirai Jednotka 6 10 13 Chladivo Typ Množství R-410A 1,05 Kompresor Typ Dvojitý rotační s frekvenčním měničem Elektrické údaje Napájení TČ (~ 50 Hz) 1 V 230 230 230 Jmenovitý příkon kompresoru (~ 50 Hz) 1 R-410A 1,72 R-410A 2,99 kw 1,61 2,22 2,95 Maximální proud A 11,2 17,5 25,3 Provozní vlastnosti Topný faktor COP 2 3,30 3,50 3,58 (ventilátorové konvektory fancoily) Topný výkon 2 kw 6,60 9,75 12,80 Příkon kompresoru (včetně oběh. čerpadla) 2 kw 2,00 2,79 3,58 Topný faktor COP 3 2,00 2,10 2,26 Topný výkon 3 kw 3,45 6,90 9,10 Příkon kompresoru (včetně oběh. čerpadla) 3 kw 1,73 3,29 4,03 Chladicí faktor EER 4 2,80 2,46 3,44 Chladicí výkon 4 kw 3,90 7,80 10,50 Příkon kompresoru (včetně oběh. čerpadla) 4 kw 1,39 3,17 3,05 SEER - 4,72 4,46 5,86 Provozní vlastnosti Topný faktor COP 5-4,25 4,50 4,57 (podlahové nebo stropní vytápění/chlazení) Topný výkon 5 kw 6,85 9,98 13,50 Příkon kompresoru (včetně oběh. čerpadla) 5 kw 1,61 2,22 2,95 Topný faktor COP 6-2,80 2,70 2,74 Topný výkon 6 kw 4,45 7,20 9,60 Příkon kompresoru (včetně oběh. čerpadla) 6 kw 1,59 2,67 3,50 Chladicí faktor EER 7-3,85 3,63 4,48 Chladící výkon 7 kw 5,30 7,90 14,30 Příkon kompresoru (včetně oběh. čerpadla) 7 kw 1,38 2,18 3,19 Provozní vlastnosti Topný faktor COP 8-2,68 2,80 2,93 (nízkoteplotní otopná tělesa) Topný výkon 8 kw 6,20 9,35 11,70 Příkon kompresoru (včetně oběh. čerpadla) 8 kw 2,31 3,34 3,99 Topný faktor COP 9-1,70 1,67 1,90 Topný výkon 9 kw 3,60 5,70 8,30 Příkon kompresoru (včetně oběh. čerpadla) 9 kw 2,12 3,41 4,37 Energetická třída - produkt Podlahové vytápění (35 C) / otopná tělesa (55 C) - A++/A+ A++/A+ A++/A++ Jmenovitý průtok Otopná soustava (vytápění) l/min 19,7 28,7 38,8 Chladicí soustava (chlazení) l/min 15,2 22,7 41,1 Minimální průtok otopnou soustavou l/min 5 10 15 Dostupný externí tlak Otopná soustava kpa 77 58 84 Nejnižší venkovní teplota pro provoz TČ C -15-15 -15 Maximální / minimální teplota Otopná (chladicí) soustava C 6/60 6/60 6/60 Vážená hladina akustického tlaku Venkovní jednotka db(a) 60 62 62 Minimální požadovaný objem vody v otopné soustavě l 90 150 200 Hmotnost Venkovní jednotka kg 52 74 119 Měření byla provedena na omezeném počtu tepelných čerpadel, což může způsobit odchylky ve výsledcích. Odchylky mohou být také způsobeny užitím různých metod měření. Legenda k tabulce 1) Při A7/W35 dle EN 14511 2) A7/W45 (vzduch 7 C, voda +45 C) dle EN 14511, oběh. čerpadla a odmrazování zahrnuto; ΔT5 3) A-7/W45 (vzduch -7 C, voda +45 C) dle EN 14511, oběh. čerpadla a odmrazování zahrnuto; ΔT5K 4) A35/W7 (vzduch 35 C, voda 7 C) dle EN 14511, oběh. čerpadla a odmrazování zahrnuto; ΔT5K 5) A7/W35 (vzduch 7 C, voda 35 C) dle EN 14511, oběh. čerpadla a odmrazování zahrnuto; ΔT5K 6) A-7/W35 (vzduch -7 C, voda 35 C) dle EN 14511, oběh. čerpadla a odmrazování zahrnuto; ΔT5K 7) A35/W18 (vzduch 35 C, voda 7 C) dle EN 14511, oběh. čerpadla a odmrazování zahrnuto; ΔT5K 8) A7/55 (vzduch 7 C, voda 55 C) dle EN 14511, oběh. čerpadla a odmrazování zahrnuto; ΔT8K 9) A-7/55 (vzduch -7 C, voda 55 C) dle EN 14511, oběh. čerpadla a odmrazování zahrnuto; ΔT8K IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VIIFB148 15

6.2 Pracovní rozsah při provozu s kompresorem Nejnižší a nejvyšší teploty pro vytápění a chlazení. Teplota otopné vody na výstupu ( C) 65 60 55 50 45 40 35 30 25 Mirai 06 VYTÁPĚNÍ -20-10 10 20 30 40 Venkovní teplota C Teplota chladicí vody na výstupu ( C) Mirai 06 25 23 21 19 17 15 13 11 CHLAZENÍ 9 7 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Venkovní teplota C 65 Mirai 10 Mirai 10 Teplota otopné vody na výstupu ( C) 60 55 50 45 40 35 30 25 VYTÁPĚNÍ -20-10 10 20 30 40 Venkovní teplota C Teplota chladicí vody na výstupu ( C) 25 23 21 19 17 15 CHLAZENÍ 13 11 9 7 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Venkovní teplota C 65 Mirai 13 Mirai 13 Teplota otopné vody na výstupu ( C) 60 55 50 45 40 35 30 25 VYTÁPĚNÍ -20-10 10 20 30 40 Venkovní teplota C Teplota chladicí vody na výstupu ( C) 25 23 21 19 17 CHLAZENÍ 15 13 11 9 7 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Venkovní teplota C 16 VIIFB148 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany

7 Kontrolní seznam Umístění: Venkovní jednotka nesmí být umístěna blízko oken nebo stěn ložnice apod. Venkovní jednotka nesmí být natočena směrem k sousedům. Pozor na dodržení hygienických hlukových limitů. Venkovní jednotka nesmí být umístěna ve vnitřním rohu budovy. Takové umístění má velmi značný vliv na směr šíření zvuku. Musí být k dispozici dostatečné a adekvátní odvodnění pro venkovní jednotku. Kolem venkovní jednotky musí být dostatečně velký volný prostor. OK Není OK Kvalita vody: Je instalován filtr ve zpátečce otopné soustavy? Odpovídá kvalita vody referenčním hodnotám z kapitoly 2.3? Je instalována úpravna vody? Je instalován magnetický filtr? Ano Ne Objem vody: Je v otopné soustavě dostatečné množství vody? Přečtěte si kapitolu Objem vody v otopné soustavě. Je zapotřebí dodatečná vyrovnávací nádrž? Ano Ne Potrubí: Je dimenze potrubí v otopné soustavě dostatečná pro dosažení nominálního průtoku? Ano Ne IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves - Podhořany VIIFB148 19

Firma IVAR CS, spol. s r. o. si vyhrazuje právo provádět v jakémkoliv momentu a bez předchozího upozornění změny technického nebo obchodního charakteru u výrobků uvedených v tomto technickém listu. Vzhledem k dalšímu vývoji výrobků si vyhrazujeme právo provádět technické změny nebo vylepšení bez oznámení, odchylky mezi vyobrazeními výrobků jsou možné. Informace uvedené v tomto technickém sdělení nezbavují uživatele povinnosti dodržovat platné normativy a platné technické předpisy. Dokument je chráněn autorským právem. Takto založená práva, zvláště práva překladu, rozhlasového vysílání, reprodukce fotomechanikou nebo podobnou cestou a u ložení v zařízení na zpracování dat zůstávají vyhrazena. Za tiskové chyby nebo chybné ú daje nepřebíráme žádnou zodpovědnost. VIIFB148 Vytvořeno IVAR CS spol. s r.o. 2016