Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-2

testo 625 Přístroj pro měření vlhkosti a teploty

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1

Všeobecné pokyny. Obsah

Obsah. testo 635 Měřicí přístroj pro vlhkost, teplotu, rosný bod a absolutní tlak. Návod k obsluze

Obsah. testo 735 Teploměr. Návod k obsluze

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

Návod k obsluze. testo 810

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

HHF12. Návod k obsluze anemometru

testo přístroj pro vyhledávání úniku chladiv Návod k obsluze

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

Návod k obsluze. testo 835 Infračervený a dotykový teploměr

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26

testo 830-T1 ( ) testo 830-T2 ( ) Návod k obsluze

PYROMETR AX Návod k obsluze

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití pro Nerezovou váhu

testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Obsah. testo 635 Měřící přístroj pro vlhkost, teplotu, rosný bod a absolutní tlak (obj. č , ) Návod k obsluze

GVA 0430 digitální anemometr

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

Otáčkoměr MS6208B R298B

HHF42 Série Anemometr se sondou se žhaveným drátem pro velmi nízké rychlosti proudění vzduchu

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. testo detektor úniku chladiv

Ovládací prvky telefonu

Diferenční tlakoměr. We measure it. 521 přesné měření pomocí Pitotovy trubice. Senzor diferenčního tlaku s kompenzací teploty

DIGITÁLNÍ POSUVNÉ MĚŘÍTKO 18 ESA NÁVOD K OBSLUZE

Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

Teploměr (1-kanálový)

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.

Elektronický slovník. Návod k použití

SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

Teploměr (1-kanálový)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

Bezdrátová meteostanice WS Obj. č.:

HHF91. Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze měřič měrné vodivosti GLF 100 od verze 1.0

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

AX-C800 Návod k obsluze

I. Bezpečnostní Informace. Okolní Podmínky. Údržba a Čištění. III. Specifikace. Bezpečnostní Symboly. II. Všeobecný Popis

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

GREISINGER electronic GmbH

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

T O P - C H E C K FE

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

HHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P500

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm

Záznamník testo 174. Návod k obsluze

Měřič impedance. Návod k použití

Kamerový Tester Provozní Manuál

Vlhkoměr obilovin. Návod k obsluze

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Dálkové ovládání Návod k použití

HC-DT-613. Digitální teploměr s dvojitým vstupem

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Transkript:

testo 425 Termický anemometr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...6 4. Uvedení do provozu...7 5. Obsluha...8 5.1 Připojení sondy...8 5.2 Zapnutí a vypnutí přístroje...8 5.3 Zapnutí a vypnutí podsvícení displeje...8 5.4 Nastavení...9 6. Měření...11 7. Servis a údržba...13 8. Otázky a odpovědi...14 9. Technická data...15 10. Příslušenství / náhradní díly...15

2 Všeobecné pokyny Všeobecné pokyny Tato kapitola obsahuje důležité pokyny potřebné k používání této dokumentace. V této dokumentaci jsou obsaženy informace, které je třeba respektovat pro bezpečné a efektivní použití přístroje Přečtěte si, prosím, tuto dokumentaci pozorně a seznamte se s obsluhou přístroje dříve, než jej začnete používat. Ukládejte tuto dokumentaci na dosah, abyste ji v případě potřeby mohli použít. Význam symbolů Symbol Význam Poznámka Odkaz Poskytuje pomocné tipy a informace., 1, 2 Cíl Označuje cíl, kterého dosáhnete po následně popsaných krocích. U číslovaných kroků je třeba dodržovat zadanou posloupnost! Předpoklad Předpoklad musí být splněn, aby mohla být akce provedena tak, jak je popsáno. >, 1, 2,... Kroky (akce) Provádění jednotlivých kroků. U číslovaných kroků je třeba dodržovat zadanou posloupnost! Text Text na displeji Na displeji přístroje se zobrazí text. Tlačítko Tlačítko Stisknout tlačítko. - Výsledek Sdělí výsledek předchozího kroku. Křížový odkaz Odkaz na další nebo detailní informace.

1. Bezpečnostní pokyny 3 1. Bezpečnostní pokyny Kapitola pojednává o všeobecných pravidlech, která musí být bezpodmínečně dodržována, aby zacházení s přístrojem bylo bezpečné. Zabránění poranění nebo škodám na majetku. > Nikdy s přístrojem a sondami neměřte v blízkosti nebo přímo na částech, které jsou pod napětím. > Neskladujte měřicí přístroj/sondy spolu s rozpouštědly, nepoužívejte vysušovací prostředky. pt it es fr en cz Bezpečnost přístroje/nárok na poskytnutí záruky > Provozujte přístroj pouze v rozmezí parametrů uvedených v popisu technických dat. > Používejte přístroj pouze k účelům, ke kterým je určen. Nepoužívejte sílu. > Nevystavujte rukojeti a kabely teplotě nad 70 C, pokud nejsou pro vyšší teploty výslovně certifikovány. Údaje o teplotě na sondách/čidlech se vztahují pouze na měřicí rozsah senzoriky. > Měřicí přístroj otevírejte pouze tehdy, je-li tak popsáno v dokumentaci a slouží-li to pro účely údržby nebo servisu. Z hlediska servisu a údržby provádějte pouze takové práce, které jsou v dokumentaci popsány. Dodržujte přitom daný postup. Používejte z bezpečnostních důvodů pouze originální náhradní díly firmy Testo. Chraňte životní prostředí > Staré akumulátory nebo vybité baterie odevzdávejte pouze na místa k tomu určená. > Skončí-li životnost Vašeho přístroje, zašlete jej firmě Testo. Postaráme se o jeho ekologickou likvidaci. sv nl????

4 2. Použití 2. Použití Tato kapitola je věnována oblastem použití, pro které je výrobek určen. Používejte výrobek pouze v těch oblastech, pro které byl koncipován. Pokud si nebudete zcela jisti, učiňte dotaz u svého prodejce. Testo 425 je kompaktní měřicí přístroj pro měření rychlosti proudění a teploty pomocí pevně připojené teplotní sondy a sondy proudění (žhavený drátek). Výrobek byl koncipován pro tato zadání/oblasti: měření objemového průtoku v kanálech měření rychlosti proudění v místnostech měření teploty proudění V následujících oblastech nesmí být výrobek použit: ve výbušném prostředí (Ex) pro diagnostická měření v oblasti medicíny

3. Popis výrobku 5 3. Popis výrobku Kapitola podává přehled o komponentech výrobku a jejich funkci. 3.1 Displej a ovládací prvky es fr en cz Přehled 1 Sonda 2 Displej 3 Tlačítka pro obsluhu 4 Schránka pro baterie (zadní strana) 5 Servisní přihrádka (zadní strana) Funkce tlačítek Tlačítko Funkce Zapnutí přístroje; vypnutí přístroje (podržet stisknuté) Zapnutí nebo vypnutí podsvícení displeje Podržení naměřené hodnoty, zobrazení max. a min. hodnoty Otevření nebo opuštění (podržet stisknuté) konfiguračního módu. V konfiguračním módu: potvrzení zadání V konfiguračním módu: zvýšení hodnoty, volba možnosti V konfiguračním módu: snížení hodnoty, volba možnosti Výpočet bodové a časové střední hodnoty Objemový průtok???? nl sv pt it

6 3. Popis výrobku Důležité symboly na displeji Symbol Význam Kapacita baterie (na displeji vpravo dole): v symbolu baterie svítí 4 segmenty: baterie přístroje je plně nabitá v symbolu baterie nesvítí žádný segment: baterie přístroje je téměř vybitá 3.2 Napájení Napájení přístroje je z 9V baterie (součást dodávky), příp. z akumulátoru. Síťový provoz a nabíjení akumulátorů v přístroji není možné.

4. Uvedení do provozu 7 4. Uvedení do provozu Kapitola je věnována postupu, který je třeba dodržet při uvádění výrobku do provozu. Odstranění ochranné fólie displeje: > Ochrannou fólii opatrně odloupněte. Vložení baterie/akumulátoru: 1 Otevřete na zadní straně přístroje schránku na baterii: víčko schránky posuňte ve směru šipky a sundejte. 2 Vložte baterii/akumulátor (9V). Pozor na polarizaci! 3 Uzavřete schránku na baterii: víčko přiložte a posuňte proti směru šipky. nl sv pt it es fr en cz????

8 5. Obsluha 5. Obsluha Tato kapitola popisuje kroky, které je třeba při používání výrobku často provádět. 5.1 Připojení sondy Potřebné sondy jsou pevně připojeny nebo integrovány v přístroji. Připojení dalších sond není možné. 5.2 Zapnutí a vypnutí přístroje Zapnutí přístroje: > Stiskněte. - Termický senzor se nahřívá (5 s). - Otevře se náhled měření: zobrazuje se aktuální měřená hodnota, nebo svítí symbol -----, pokud není žádná měřená hodnota k dispozici. Vypnutí přístroje: > Podržte stisknuté tlačítko (cca 2 s), dokud se displej nevypne. 5.3 Zapnutí a vypnutí podsvícení displeje Zapnutí a vypnutí podsvícení displeje: Přístroj je zapnut. > Stiskněte tlačítko.

5. Obsluha 9 5.4 Nastavení cz 1 Otevření konfiguračního módu: Přístroj je zapnut a na displeji se zobrazuje náhled měření. Funkce Hold (podržení hodnoty), Max nebo Min nejsou aktivovány. > Podržte (asi 2 sekundy) stisknuté tlačítko, dokud se zobrazení na displeji nezmění. - Přístroj se nyní nachází v konfiguračním módu. Tlačítkem je možno se dostat na další funkci. Konfigurační mód lze kdykoliv opustit. Stačí podržet (asi 2 s) stisknuté tlačítko dokud se přístroj nevrátí do stavu zobrazení měření. Změny, které již byly v konfiguračním módu provedeny, se přitom uloží. 2 Zadání plochy: Konfigurační mód je otevřen, blikají m 2 příp. in 2. > Pomocí tlačítek / zadejte plochu průřezu a tlačítkem potvrďte. 3 Nastavení absolutního tlaku: Hodnota absolutního tlaku je potřebná pro kompenzaci tlaku měřené hodnoty rychlosti proudění. Absolutní tlak musí být buď změřen zvláštním přístrojem nebo musí být zjištěn u příslušného hydrometeorologického ústavu. Konfigurační mód je otevřen, svítí HPA nebo InHG. > Zadejte pomocí tlačítek / absolutní tlak a potvrďte tlačítkem. en fr es it pt sv nl????

10 5. Obsluha 4 Nastavení funkce automatického vypnutí - AutoOff: Konfigurační mód je otevřen, bliká symbol AutoOff. > Tlačítky / vyberte požadovanou možnost a potvrďte tlačítkem : on: pokud není po dobu 10 minut stisknuto žádné tlačítko, přístroj se automaticky sám vypne. Výjimka: na displeji je zobrazena podržená naměřená hodnota (svítí Hold nebo Auto Hold). off: měřicí přístroj se sám nevypne. 5 Nastavení jednotek: Je otevřen konfigurační mód, svítí UNIT. > Zadejte tlačítky / požadovanou jednotku a potvrďte tlačítkem. 6 Reset přístroje: Konfigurační mód je otevřen, svítí RESET. > Tlačítky / vyberte požadovanou možnost a potvrďte tlačítkem : no: neprovádět reset. Yes: provést reset. Přístroj je touto akcí nastaven zpět do firemního nastavení. - Přístroj se vrátí zpět do stavu náhledu měření.

6. Měření 11 6. Měření Tato kapitola popisuje kroky, které jsou nezbytné pro provádění měření s tímto měřicím přístrojem. Měření: Přístroj je zapnut a nachází se v náhledu měření. > Umístěte sondu v místě měření a na displeji odečítejte naměřené hodnoty. Změna zobrazení měřicího kanálu: > Pro změnu mezi zobrazením teploty ( C) a zobrazením dopočítaného objemového průtoku (m 3 /h) : stiskněte tlačítko. nl sv pt it es fr en cz Podržení naměřené hodnoty, zobrazení maximální/ minimální hodnoty: Aktuální měřenou hodnotu je možné podržet. Lze zobrazit maximální a minimální hodnotu (od posledního zapnutí přístroje). > několikrát stiskněte, dokud se neukáže hodnota, kterou si přejete zobrazit. - Hodnoty se zobrazují jako roleta: Hold: podržená naměřená hodnota Max: maximální hodnota Min: minimální hodnota aktuální měřená hodnota Zrušení uložené maximální a minimální hodnoty: Maximální a minimální hodnoty všech kanálů mohou být znovu nastaveny na aktuální měřenou hodnotu. 1 několikrát stiskněte, dokud nesvítí Max nebo Min. 2 podržte stisknuté (asi 2 sekundy). - Všechny maximální nebo minimální hodnoty se vrátí na aktuální měřenou hodnotu.????

12 6. Měření Výpočet bodové střední hodnoty: Funkce Hold, Max nebo Min nejsou aktivovány. 1 Stiskněte tlačítko. - Mean svítí. - V horním řádku se zobrazuje počet načtených naměřených hodnot, aktuální měřená hodnota se zobrazuje na spodním řádku. Možnost: > Změna mezi zobrazením teploty ( C), rychlosti proudění (m/s) a dopočítaným objemovým průtokem (m 3 /h): stiskněte tlačítko. 2 Načtení naměřených hodnot (v požadovaném počtu): stiskněte (několikrát) tlačítko. 3 Ukončení měření a výpočet střední hodnoty: stiskněte tlačítko. - Mean bliká. Zobrazí se vypočítaná bodová střední hodnota. 4 Návrat zpět do náhledu měření: stiskněte. Výpočet časové střední hodnoty: Funkce Hold, Max nebo Min nejsou aktivovány. 1 Dvakrát stiskněte tlačítko. - Mean svítí. - V horním řádku se zobrazuje uplynulý čas měření (minuty:sekundy), aktuální měřená hodnota se zobrazuje na spodním řádku. Možnost: > Změna mezi zobrazením teploty ( C), rychlosti proudění (m/s) a dopočítaným objemovým průtokem (m 3 /h): stiskněte tlačítko. 2 Začátek měření: stiskněte tlačítko. 3 Přerušení/pokračování měření: pokaždé stiskněte tlačítko. 4 Ukončení měření a výpočet střední hodnoty: stiskněte tlačítko. - Mean bliká. Zobrazí se vypočítaná časová střední hodnota. 5 Návrat zpět do náhledu měření: stiskněte.

7. Servis a údržba 13 7. Servis a údržba Tato kapitola popisuje způsob zacházení, který vede k zachování funkčnosti a prodloužení životnosti přístroje Čištění vnějšího krytu přístroje: > Pokud je pouzdro přístroje znečištěno, použijte k čištění vlhký hadřík (mýdlový roztok). Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky nebo rozpouštědla! Výměna baterií/akumulátorů: Přístroj je vypnut. 1 Otevřete schránku na baterie umístěnou na zadní straně přístroje: kryt schránky baterií posuňte ve směru šipky a sejměte. 2 Staré baterie/vybité akumulátory vyjměte a vložte nové baterie/nové akumulátory (9V). Pozor na polarizaci! 3 Schránku baterií uzavřete: nasaďte kryt schránky a zasuňte proti směru šipky.???? nl sv pt it es fr en cz

14 8. Otázky a odpovědi 8. Otázky a odpovědi Tato kapitola odpovídá na nejčastěji kladené otázky. Otázka Možná příčina Možné řešení svítí (vpravo dole Baterie přístroje Vyměnit baterii na displeji). je skoro vybitá. Přístroj se sám Je zapnutá funkce Vypnout funkci vypíná. Auto Off. Zbytková kapacita Vyměnit baterii baterie je příliš nízká. Symbol: ----- Není připojena sonda. Vypnout přístroj, nasunout sondu a přístroj znovu zapnout. Porucha sondy. Kontaktujte, prosím, servis nebo prodejce. Displej reaguje Teplota okolí Zvýšit teplotu okolí. těžkopádně je velmi nízká. Symbol: uuuuu Povolený měřicí roz- Dodržet povolený sah byl podkročen. měřicí rozsah. Symbol: ooooo Povolený měřicí roz- Dodržet povolený sah byl překročen. měřicí rozsah. Pokud Vaše otázky nemohly být zodpovězeny, obraťte se, prosím, na svého prodejce nebo na servis.

9. Technická data 15 9. Technická data Charakteristika Hodnota Měřené veličiny rychlost proudění (m/s) teplota ( C/ F) Měřicí rozsah 0...+20m/s -20...+70 C/-4...+158 F Rozlišení 0.01m/s 0.1 C / 0.1 F Přesnost ±0.03m/s+5% z nam. hodnoty (±1 digit) ±0.5 C/ ±0.9 F (0...+60.0 C/ +32...+140 F) ±0.7 C/ ±1.3 F (zbytek rozsahu) Sonda teleskopická sonda rychlosti proudění (žhavený drátek) / teplotní sonda s teplotním NTC senzorem (pevně připojená) Interval měření 2/s Provozní teplota -20...+50 C / -4...+122 F Skladovací teplota -40...+85 C / -40...+185 F Napájení 1 x 9V článková baterie/akumulátor Životnost baterie cca 20 hod Stupeň krytí s TopSafe (příslušenství): IP65 Záruka 2 roky???? nl sv pt it es fr en cz 10. Příslušenství / náhradní díly Popis Obj.č. TopSafe testo 425, ochrana před nárazem a nečistotami 0516 0221 Úplný seznam příslušenství a náhradních dílů naleznete v katalogu výrobků a prospektech, případně na internetových stránkách www.testo.cz

0977.4250/02/T/dr/18.11.2005