12 překladatelů. výstava připravená pro Festival malých nakladatelů Tabook 2013



Podobné dokumenty
Vyšší odborná škola, Střední průmyslová škola a Obchodní akademie, Čáslav, Přemysla Otakara II. 938 Školní knihovna

HEINRICH BÖLL. Personální bibliografie Z DÍLA HEINRICHA BÖLLA. Knihy. A anděl mlčel. Z něm. orig. přel. Jiří Veselý. P., Akropolis s.

Střední škola diplomacie a veřejné správy s.r.o., ul. A. Jiráska 1887, Most

Maturitní témata z předmětu: Český jazyk a literatura

Vyšší odborná škola, Střední průmyslová škola a Obchodní akademie, Čáslav, Přemysla Otakara II. 938 Školní knihovna

ANDRÉ BRETON. Personální bibliografie Z DÍLA ANDRÉ BRETONA. Knihy

Mgr. Athena Alchazidu, Ph.D. Ústav románských jazyků a literatur FF MU

FRANÇOISE SAGANOVÁ. Personální bibliografie Z DÍLA FRANÇOISE SAGANOVÉ. Knihy

PROGRAM ČESKÁ KNIHOVNA VÝSLEDKY A PERSPEKTIVY

Kritéria pro výběr maturitních zadání k ústní zkoušce z českého jazyka a literatury

MISTR JAN HUS VÝBĚROVÁ BIBLIOGRAFIE K 600. VÝROČÍ UPÁLENÍ MISTRA JANA HUSA. * asi 1371 Husinec. 6. července 1415 Kostnice

FRANCIS SCOTT FITZGERALD

Renesance a humanismus

PRVNÍ SEZNÁMENÍ S KNIHOU

I. Základní úroveň obtížnosti. Vyšší úroveň obtížnosti

PROBÍRANÁ DISCIPLÍNA METODICKÉ POZNÁMKY

Vojenské novelly. Přel. J. Pšenička. Praha: Otto, [1899].

SVĚTOVÁ PRÓZA. (v předválečném, válečném a meziválečném období) ( )

Knihy. Seznam knih žánru Poezie (139)

převážně v katolických zemích, protože bylo zatíženo katolickou propagandou

Seznam literárních děl ke státní maturitě Gymnázium, Praha 6, Arabská 14

Rok: 1951 Obor: Diplomovaná sestra Třídní učitel: Věra Hrušková Absolventi: Obor:Diplomovaná sestra Třídní učitel: Marie Mikříková Absolventi:

Školní seznam literárních děl Gymnázia, Polička, nábřeží Svobody 306 pro školní rok 2013/2014 4A

Starší česká literatura pro Bc JS 2006

Seznam titulů z české a světové literatury k ústní zkoušce z CJL - základní úroveň obtížnosti (maturitní zkouška 2011)

Přehled moderních básnických směrů přelomu 19. a 20. století ve světové literatuře.

ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POESIE

Anička malířka Bára a Flíček : [můj pohádkový slabikář] Bára a Flíček mají prázdniny : [můj pohádkový slabikář]

Příloha k dražební vyhlášce č.j. 115 EX 294/14-085

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY. platný ve školním roce 2015/2016 ČESKÝ JAZYK A LITERATURA

Přírůstkový seznam - období od 1. 1.

Věc: Plán činnosti na rok 2016

PRVNÍ SOUKROMÁ HOTELOVÁ ŠKOLA, spol. s r.o.

Adamec Tomáš Adamus Vít ADRA Praha AJ shop.cz - učebnice Armáda spásy Arnika Atrosat Media s.r.o. Bajtková Daniela Barbora Horinová Bardoň Karel

Význam Francie pro českou kulturu kolem roku 1900

Tyrolské elegie. Král Lávra

Fotosoutěž - Příroda objektivem - 4.kolo

Neznámý autor Epos o Gilgamešovi PO. Homér Illias PO. William Shakespeare Romeo a Julie D. Večer tříkrálový. Moliére Lakomec D

Světová literatura 20. a 21. století min. 4 literární díla

KÁNON TITULŮ Z LITERATURY K ÚSTNÍ ZKOUŠCE. Literatura do konce 18. století Světová literatura

Zhlédnuté filmy. Školní rok Bohové musí být šílení II Propast Rain Man Obecná škola

IVAN BUNIN. Personální bibliografie

ASTRID LINDGRENOVÁ. Personální bibliografie

Seznam zadání. k ústní státní maturitní zkoušce z českého jazyka a literatury. na Pražské konzervatoři. pro školní rok

Třídní seznam literatury k maturitní zkoušce z českého jazyka a literatury

GEORGE ORWELL. Personální bibliografie Z DÍLA GEORGE ORWELLA. Knihy

Použité prameny pro pojednání Pravěké ženy a jejich velké tajemství

Katalog titulů z české a světové literatury k maturitní zkoušce z českého jazyka a literatury

ABSOLVENTSKÁ PRÁCE. Název práce: Jméno: Třída: Datum odevzdání: Vedoucí učitel:

Doporučená literatura pro děti a mládež. Autor Název Nakladatel Rok Obálka. Pohádky Brio 2005

Materiál seznamuje žáky se základními pojmy k tématu Písničkáři 1. Anotace. Mgr. Pavel Šupka

TRIVIS - Evidence knih A

Nabídka akcí školám a školním družinám pro školní rok 2009/2010 Vsetín září 2009

Z HISTORIE OBCE - VÝROČÍ OBČANŮ

ALBERT CAMUS. Personální bibliografie

GYMNÁZIUM F. X. ŠALDY

OPS - profi. Město profi - Agrostroj 1 2: (5:3) Agrostroj 2 - Technické služby PE 1: (3:5) Swietelsky - Služátky 4: (4:4)

BIBLIOGRAFICKÁ CITACE str

PROTOKOL O HLASOVÁNÍ na shromáždění SVJ konaném dne

JORGE LUIS BORGES. Personální bibliografie

SEZNAM PŘIHLÁŠENÝCH Jméno Členské číslo Klub HCP BABŠICKÁ Věra Golfový Klub Líšnice 27,9 BALAZIK-SPEIDEL Ingeborg Royal Golf Club

JOHN GALSWORTHY. Personální bibliografie

Věc: Plán činnosti na rok 2017

BIBLIOGRAFICKÁ CITACE str

Machov - dostavba splaškové kanalizace v části Machova, Nízké Srbské a v Machovské Lhotě - domovní přípojky Soupis pozemků dotčených stavbou

LAUGHTER AND FORGETTING SMÍCH A ZAPOMNĚNÍ

Národní Golfová Tour mládeže - 3. major TV ÓČKO, , Nová Amerika Kategorie: A chlapci věk 7-12 Výsledková listina

Výherci dresů: Tomáš B., Hustopeče. Ilona B., Golčův jeníkov. Jana B., Hustopeče. Jaroslav B., Hustopeče. Michaela B., Hustopeče

PhDr. Jana Bros-Svobodová. Počátky psané literatury ve světě. Evropská renesanční literatura test

MATURITNÍ ZADÁNÍ K ÚSTNÍ ZKOUŠCE Z ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY (ŠKOLNÍ SEZNAM LITERÁRNÍCH DĚL) 2015/2016

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Základní škola, Chrudim, Dr. Peška 768 Čtenářské dílny jako prostředek ke zkvalitnění čtenářství a čtenářské gramotnosti

Z HISTORIE OBCE - VÝROČÍ OBČANŮ

V Y R O Z U MĚNÍ. Úřad městyse Pozořice, stavební úřad Na Městečku 14, Pozořice ÚČASTNÍKA ŘÍZENÍ O PODANÉM ODVOLÁNÍ

Seznam literatury k ústní zkoušce z českého jazyka a literatury - vyšší úroveň obtížnosti

Tvořivá škola, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Základní škola Ruda nad Moravou, okres Šumperk, Sportovní 300, Ruda nad

ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POEZIE

Knihy. Ctihodná služebnice Boží Alžběta Canori Mora. ST047 RE-ST Čiňme pokání Bureš, Karel ST038 RE-ST Déšť růží - - -

LUIGI PIRANDELLO. Personální bibliografie

ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POEZIE PROLETÁŘSKÁ POEZIE

Příloha č. 1. Seznam účastníků řízení:

MFF Voda moře oceány 2009 program

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. Opakování literárních pojmů

počátek 14. století počátek 17. století

Moravská zemská knihovna v Brně

LADISLAV KLÍMA. Personální bibliografie

TOP 12. Maurois André řekl: Četba dobré knihy je ustavičný dialog, při kterém nás kniha oslovuje a naše duše. odpovídá. Po dobu šesti týdnů

Literatura o Karlu IV., bez článků

KÁNON SPISOVATELŮ A DĚL PRO ROK 2015/2016


BEDŘICH SMETANA. Autor: Mgr. Zuzana Zifčáková. Datum (období) tvorby: únor Ročník: šestý. Vzdělávací oblast: hudební výchova na 2.

Ráda bych tě pozvala na svou narozeninovou oslavu která se koná Sraz je ve Stromovce ve 12:00. Doufám že přijdeš.

Personální bibliografie. KULTÚRNOPOLITICKÝ kalendár vyd. Bratislava, Obzor s. Fotogr.

XI. Mezinárodní varhanní festival Zdeňka Pololáníka Česká Třebová 2015 K poctě 80. narozenin Zdeňka Pololáníka

Velká cena Tábora 2008 Tábor VÝSLEDKOVÁ LISTINA

Plán Českého Malína 1943

Masarykova střední škola chemická Křemencova 12, Praha 1 Tel.: Fax: info@mssch.cz URL:

Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ Gymnázium Jana Pivečky a Střední odborná škola Slavičín PaedDr.

Transkript:

12 překladatelů výstava připravená pro Festival malých nakladatelů Tabook 2013 Doprovodný seznam výběrové bibliografie k jednotlivým překladatelům z výstavy Zpracovala Městská knihovna Tábor Výstava ke stažení na www.knihovnatabor.cz v sekci služby

Vlasta Dvořáčková BOGLAR, Krystyna: Nehlaď kočku proti srsti. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Albatros, 1986, 117 s. BRANDYS, Kazimierz: Dopisy paní Z. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Československý spisovatel, 1967, 314 s. DACKIEWICZ, Jadwiga: Napoleonovi synové. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1979, 646 s. FITZGERALD, Francis Scott: Takový pěkný pár. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Odeon, 1982, 454 s. GARDNER, Erle Stanley: Případ falešné staré panny. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Brána, 1996, 164 s. GLOWACKI, Janusz: Antigona v New Yorku. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Dilia, 1994, 56 s. HERBERT, Zbigniew: Studium předmětů. Sest. a přel. Vlasta Dvořáčková a Miroslav Holub. 1. vyd. Praha: SNKLU, 1965, 94 s. CHANDLER, Raymond: Práskač. Přel. Vlasta Dvořáčková a Jaroslav Bouček. 1. vyd. Praha: Ametyst, 1995, 174 s. CHANDLER, Raymond: Na horách se nevraždí. Přel. Vlasta Dvořáčková a Jaroslav Bouček. 1. vyd. Praha: Ametyst, 1996, 181 s. CHRISTIE, Agatha: Není kouře bez ohýnku. Přel. Vlasta Dvořáčková. 2. vyd. Praha: Odeon, 1982, 145 s. CHRISTIE, Agatha: 3x slečna Marplová. Přel. Vlasta Dvořáčková, Karel Voleský, Jan Zábrana. 3. vyd. Praha: Odeon, 1991, 472 s. LUBINSKI, Slawomir: Balada o Januškovi. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Odeon, 1983, 338 s. MAY, Karl: Pouští. Přel. Vlasta Dvořáčková. 2. vyd. Praha: Olympia, 1992, 362 s. MICKIEWICZ, Adam: Balady a romance. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1998, 157 s. MICKIEWICZ, Adam: Sonety milostné. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Brno: Barrister, 2010, 44 s. MORSZTYN, Jan Andrzej: Divy lásky. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Odeon, 1983, 144 s. PANI pana zabila: výbor z polských balad. Sest. a přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1986, 200 s. PAWLIKOWSKA-JASNORZEWSKA, Maria: Profil bílé dámy. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Odeon, 1981, 189 s. QUENTIN, Patrick: Stín viny. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Brána, 1998, 141 s. ROZEWICZ, Tadeucz: Smrt v starých kulisách. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Odeon, 1972, 144 s. ROREWICZ, Tadeucz: Hry. Přel. Vlasta Dvořáčková.1. vyd. Praha: Odeon,1983, 198 s. SIENKIEWICZ, Henryk: Pan Wolodyjowski. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Vyšehrad, 1983, 478 s. SZYMBORSKA, Wislawa: V Herakleitově řece. Sest. a přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Odeon, 1985, 141 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 2

TERLECKI, Wladyslaw Lech: Černý román; Odpočni po běhu. Přel. Vlasta Dvořáčková. 1. vyd. Praha: Odeon, 1981, 320 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 3

Antonín Líman CHRÁM: Chrám plný květů: výběr ze tří staletí japonských haiku. Sest. a přel. Antonín Líman. Praha: DharmaGaia, 2011, 339 s. IBUSE, Masuji: Na vlnách. Přel. Antonín Líman. 1. vyd. Praha; Litomyšl: Paseka, 2007, 182 s. KAWABATA, Yasunari: Hlas hory. Přel. Antonín Líman. 1. vyd. Praha; Litomyšl: Paseka, 2002, 227 s. KOBAYASHI, Issa: Boží člověk Issa. Přel. Antonín Líman a Zdeňka Švarcová. 1. vyd. Praha: DharmaGaia: Česko-japonská společnost, 2006 s, 203 s. MANJÓŠÚ: Deset tisíc listů ze starého Japonska.. Přel. Antonín Líman. 1. vyd. Praha: Brody, 2001-2008, 4 sv. MANJÓŠÚ: Písně z Ostrova vážek: výběr básní ze Sbírky bezpočtu listů. Přel. Antonín Líman. 1. vyd. Praha: Vyšehrad, 2010, 123 s. MATSUO, Basho: Úzká stezka do vnitrozemí. Přel. Antonín Líman. 2. vyd. Praha: DharmaGaia: Česko-japonská společnost, 2006, 163 s. PÁR: Pár much a já: malý výběr z japonských haiku. Přel. Antonín Líman. Praha: DharmaGaia, 1996, 131 s. TANIZAKI, Jun ichiro: Deník bláznivého starce. Přel. Antonín Líman. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1998, 159 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 4

Pavla Lidmilová ANDRADE, Eugenio de: Svrchovanost. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Fra, 2004, 137 s. CAMOES, Luis de: Trýzeň a útěcha. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1974, 129 s. CAMOES, Luis de: Trýzeň i útěcha: výbor z lyriky. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1997, 106 s. COELHO, Paulo: Alchymista: příběh o naplněném snu. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Brno: Jota, 1995, 126 s. COELHO, Paulo: Alchymista. Přel. Pavla Lidmilová. 2. vyd. Praha: Argo, 1998, 137 s. COELHO, Paulo: Alchymista. Přel. Pavla Lidmilová. 3. vyd. Praha: Argo, 1999, 141 s. COELHO, Paulo: Alchymista. Přel. Pavla Lidmilová. 4. vyd. Praha: Argo, 2005, 161 s. COELHO, Paulo: Alchymista. Přel. Pavla Lidmilová. 5. vyd. Praha: Argo, 2007, 195 s. COELHO, Paulo: Alchymista. Přel. Pavla Lidmilová. 6. vyd. Praha: Argo, 2012, 190 s. COELHO, Paulo: Pátá hora. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Argo,1998, 174 s. COELHO, Paulo: Pátá hora. Přel. Pavla Lidmilová. 2. vyd. Praha: Argo,1999, 176 s. COELHO, Paulo: Pátá hora. Přel. Pavla Lidmilová. 3. vyd. Praha: Argo,2006, 201 s. COELHO, Paulo: Veronika se rozhodla zemřít. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Argo, 2000, 159 s. COELHO, Paulo: Poutník: mágův deník. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Argo, 2002, 177 s. COELHO,Paulo: Poutník. Přel. Pavla Lidmilová. 2. vyd. Praha: Argo, 2012, 283 s. COELHO, Paulo: Jako řeka, jež plyne. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Knižní klub, 2006, 185 s. COELHO, Paulo: Jako řeka, jež plyne. Přel. Pavla Lidmilová. 2. vyd. Praha: Knižní klub, 2012, 185 s. COELHO, Paulo: Rukověť bojovníka světla. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Argo, 2006, 157 s. COELHO, Paulo: Láska: vybrané citáty. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Knižní klub, 2009, 128 s. COELHO, Paulo: Valkýry. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Argo, 2010, 178 s. LISPECTOR, Clarice: Tajné štěstí. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 1996, 182 s. LISPECTOR, Clarice: Živá voda. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Aurora, 2000, 94 s. MIGUEIS, Jose Rodrigues: Šestnáct hodin s tajným posláním. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 2000, 149 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 5

NAMORA, Fernando: Muž s maskou. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1979, 191 s. NETO, Antonio Agostingho: Posvátná naděje: sbírka básní. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1983, 90 s. NUNES, Lygia Bojunga. Maria se vrací do Ria. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Albatros,1989, 108 s. PESSOA, Fernando: Heteronyma. Přel. Josef Hiršal a Pavla Lidmilová. 2. vyd. Praha: Odeon, 1990, 219 s. PESSOA, Fernando: Kniha neklidu. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1992, 144 s. PESSOA, Fernando: Kniha neklidu. Přel. Pavla Lidmilová. 2. upr. vyd. Praha: Argo, 2007, 289 s. PESSOA, Fernando: Kniha neklidu - druhá. Přel. Pavla Lidmilová. 2 vyd. Praha: Český spisovatel, 1995, 155 s. PESSOA, Fernando: Za noci našeho bytí. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Torst, 1995, 141 s. PESSOA, Fernando: Faust: subjektivní tragédie (fragmenty). Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Argo, 1997, 133 s. PESSOA, Ferdinand: Bankéř anarchista. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Argo, 1998, 66 s. PESSOA, Fernando: Testament sebevraha barone de Teive. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Argo, 2001, 69 s. PESSOA, Fernando: Opiarium a jiné básně Alvara de Campos. Přel. Josef Hiršal a Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha; Litomyšl: Paseka, 2003, 116 s. PESSOA, Fernando: Nevinnost je nemyslet: básně Alberta Caeira.Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Garamond, 2008, 181 s. PESSOA, Fernando: Dopisy přátelství, lásky a magie. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Argo, 2009, 185 s. RAMOS, Graciliano: Svátek Sao Bernardo. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1983, 185 s. RIBEIRO, Darcy: Divošská utopie: stesk po ztracené nevinnosti: bajka. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1989, 182 s. RODRIGUES, Urbano Tavares: Jitřní ptáci. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1967, 108 s. ROSA, Joao Guimaraes: Velká divočina. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1971, 511 s. ROSA, Joao Guimaraes: Velká divočina. Přel. Pavla Lidmilová. 2. vyd. Praha: Mladá fronta: Dauphin, 2003, 438 s. RUBIAO, Murilo: Dům u červené slunečnice. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1986, 161 s. RUBIAO, Murilo: Nevěsta z modrého domu. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Argo, 1994, 175 s. SA-CARNEIRO, Mario de: Šílenství. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1996, 210 s. TELLES, Lygia Fagundes: Před zeleným bálem. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha : Odeon, 1984, 247 s. TELLES, Lygia Fagundes: Temná noc a já. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 2003, 139 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 6

VERISSIMO, Erico: Incident v Antaresu. Přel. Pavla Lidmilová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1977, 460 s. PORONOMINARE: mýty a legendy brazilských Indiánů.Přel. Pavla Lidmilová. Liberec: Dauphin, 1995, 140 s. TŘETÍ břeh řeky: fantastické a magické v brazilských povídkách. Sest. Pavla Lidmilová. Přel. Pavla Lidmilová. Liberec; Praha: Dauphin, 1996, 117 s. PORTUGALŠTÍ básníci v Praze. Sest. Luis N.N. Machado. Přel. Pavla Lidmilová. Praha: Nakladatelství Vlasty Brtníkové, 1997, 166 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 7

Josef Forbelský BORGES, Jorge Luis: Zrcadlo a maska. Přel. Kamil Uhlíř, Josef Forbelský a František Vrhel. 1. vyd. Praha: Odeon, 1989, 448 s. BORGES, Jorge Luis: Brodiova zpráva; Kniha z písku; Shakespearova paměť. Přel. Josef Forbelský, František Vrhel a Mariana Machová. Praha: Argo, 2009, 282 s. CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de: Tři příkladné novely. Přel. Josef Forbelský, Pavel Eisner a Zdeněk Šmíd. 1. vyd. Praha: Slovart, 1998, 127 s. CRUZ, Juana Inez de la: Naděje do zlata tkaná. Přel. Josef Forbelský. 1. vyd. Praha, Vyšehrad, 1988, 196 s. DELIBES, Miguel: Lovcův deník. Přel. Josef Forbelský. 1. vyd. Praha: Odeon, 1972, 161 s. FORBELSKÝ, Josef: Španělská literatura 20. století. 1. vyd. Praha: Karolinum, 1999, 332 s. FORBELSKÝ, Josef: Španělé, Říše a Čechy v 16. a 17. století: osudy generála Baltasara Marradase. 1. vyd. Praha, Vyšehrad,2006, 716 s. FORBELSKÝ, Josef: Svět se mnou, svět beze mě. 1. vyd. Praha: Academia, 2013, 457 s. GARCIA MARQUEZ, Gabriel: Podzim patriarchy. Přel. Josef Forbelský. 2. vyd. Praha: Odeon, 2005, 203 s. GOMEZ DE LA SERNA, Ramon: Co vykřikují věci. Přel. Josef Forbelský. 1. vyd. Praha: Odeon, 1969, 296 s. GONGORA Y ARGOTE, Luis de: Samoty. Přel. Josef Hiršal a Josef Forbelský. 1. vyd. GRACIAN, Baltasar: Kritikon. Přel. Josef Forbelský. 1. vyd. Praha: Odeon, 1984, 587 s. GRACIAN, Baltasar: Příruční orákulum a umění moudrosti. Přel. Josef Forbelský. 1. vyd. Praha: Odeon, 1990, 196 s. GUEVARA, Ernesto Che: Partyzánská válka. Přel. Zdeněk Velíšek a Josef Forbelský. 1. vyd. Praha: Naše vojsko, 1961, 131 s. JIMENEZ, Lozano: Historie jednoho podzimu. Přel. Josef Forbelský. 1. vyd. Praha: Vyšehrad, 1977, 150 s. LAÍN ENTRALGO, Pedro: Nemoc a hřích: od asyrsko-babylónských kultů k moderní psychoanalýze. Přel. Josef Forbelský. 1. vyd. Praha: Vyšehrad, 1995, 132 s. ORTEGA Y GASSET, José: Úkol naší doby. Přel. Josef Forbelský. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1969, 123 s. ROA BASTOS, Augusto: Já nejvyšší. Přel. Josef Forbelský. 2. vyd. Praha: Odeon, 1988, 522 s. VEGA, Lope de: Dorotea. Přel. Josef Forbelský. 1. vyd. Praha: Odeon, 1985, 338 s. TŘI: Tři španělské pikareskní romány. Přel. Oldřich Bělič, Eduard Hodoušek a Josef Forbelský. 1. vyd. Praha: Levné knihy, 2006, 483 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 8

František Fröhlich ANDERSEN, Benny: Má velká doba byla malá. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Odeon, 1983, 118 s. ANDERSEN, Benny: Tlusťoch Olsen aj. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Odeon, 1989, 227 s. ANDERSEN, Hans Chtristian: Pohádky Hanse Christiana Andersena. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Rebo, 1995, 320 s. ANDERSEN, Hans Christian: Křesadlo a jiné pohádky. 1. vyd. Praha: Brio, 2005, 82 s. ANDERSEN, Hans Christian: Pohádky. Přel. Gustav Pallase, Jan Rak, František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Brio, 2006, 550 s. ANDERSEN, Hans Christian: Pohádky Hanse Christiana Andersena. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Reader s Digest Výběr, 2006, 343 s. ANDERSEN, Hans Christian: Starý dům a jiné pohádky. Přel. František Fröhlich. 1. vyd.praha: Albatros, 2012, 132 s. BELLOW, Saul: Dobrodružství Augieho Marche. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Odeon, 1984, 737 s. BELLOW, Saul: Dobrodružství Augieho Marche. Přel. František Fröhlich. 2. vyd. Praha: Volvox Globator, 2009, 540 s. BLICHER, Steen Steensen: Pozdní probuzení. Přel. Helena Fialová a František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Odeon, 1990, 237 s. BLIXEN, Karen: Babetina hostina: Výbor z novel. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1971, 290 s. BLIXEN, Karen: Zimní pohádky; Anekdoty osudu. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Odeon, 1986, 488 s. BLIXEN, Karen: Sedm fantastických příběhů. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Argo, 1999, 483 s. BODELSEN, Anders: Mysli si číslo. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Odeon, 1971, 184 s. BODELSEN, Anders: Hra o peníze. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Odeon, 1984, 329 s. BRETT, Simon: Prevítem snadno a rychle. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 1994, 127 s. BRETT, Simon: Prevítem snadno a rychle. Přel. František Fröhlich. 3. vyd. Praha: Argo, 2006, 142 s. BRETT, Simon: Kdo to tady chodí! : Další výňatky z Prevítova deníčku. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 1995, 127 s. BRETT, Simon: Kdo to tady chodí! : Další výňatky z Prevítova deníčku. Přel. František Fröhlich. 2. vyd. Praha: Ivo Železný, 1998, 127 s. BRETT, Simon: Prevítem snadno a rychle. 3. díl, Další prevít? Jen to ne! Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: IZ, 1998, 142 s. BRETT, Simon: Prevítem snadno a rychle. Kniha třetí, Další prevít? Jen to ne! Přel. František Fröhlich. 2. vyd. Praha: Argo, 2007, 157 s. BRETT, Simon: Prevítem snadno a rychle. Kniha druhá, Prevítovy první krůčky. Přel. František Fröhlich. 3. vyd. Praha: Argo, 2007, 137 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 9

DEFOE, Daniel: Deník morového roku. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Odeon, 1982, 273 s. DURRELL, Gerald Malcolm: Mluvící balík. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Albatros, 1983, 157 s. DURRELL, Gerald Malcolm: Mluvící balík. Přel. František Fröhlich. 2. vyd. Praha, BB art, 2003, 197 s. ETLAR, Carit: Poslání náčelníka Svena. Přel. a upr. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Albatros, 1974, 63 s. GREENE, Graham: Honorální konzul. Přel. František Fröhlich a Hana Žantovská.1. vyd. Praha: Odeon, 1987, 356 s. GREENE, Graham: Vyhaslý případ. Přel. František Fröhlich. 2. vyd. Praha: Kalich, 2007, 226 s. GREENE, Graham: Nájemný vrah. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Plus, 2010, 203 s. HAMMETT, Dashiell: Prokletí rodu Dainů; Skleněný klíč. Přel. František Fröhlich a Josef Škvorecký. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1992, 359 s. HEINESEN, William: Černý kotel. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1980, 298 s. HEINESEN, William: Dobrá naděje. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Odeon, 1989, 389 s. IBSEN, Henrik: Heda Gablerová. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Dilia, 1981, 119 s. IBSEN, Henrik: Stavitel Solness. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Dilia, 1982, 103 s. IBSEN, Henrik: Paní z moře. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Dilia, 1986, 109 s. IBSEN, Henrik: John Gabriel Borkman. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Národní divadlo, 1998, 175 s. IBSEN, Henrik: Hry I. Přel. Josef Brukner, Josef Vohryzek a František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Divadelní ústav, 2006, 453 s. IBSEN, Henrik: Hry II. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Divadelní ústav, 2006, 452 s. IBSEN, Henrik: Divoká kachna. Přel. František Fröhlich. Praha: Artur, 2011, 131 s. IBSEN, Henrik: Domeček pro panenky. Přel. František Fröhlich. Praha: Artur, 2013, 106 s. JACOBSEN, Jens Peter: Paní Marie Grubbová. Přel. František Fröhlich, Miloslav Žilina. 1. vyd. Praha: Odeon, 1986, 365 s. KENNEDY, William: Bodláčí. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1990, 155 s. PANDURO, Leif: Packalové. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha, Svoboda, 1981, 222 s. PONTOPPIDAN, Henrik: Šťastný Per. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Odeon, 1980, 642 s. SJÖWALL, Maj: Zmizelé hasičské auto. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Odeon, 1981, 252 s. SJÖWALL, Maj: Muž, který se vypařil. Přel. František Fröhlich. 2. vyd. Praha: Svoboda, 1986, 158 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 10

SJÖWALL, Maj: Roseanna. Přel. František Fröhlich. 2. vyd. Praha: Svoboda, 1986, 201 s. SJÖWALL, Maj: Muž na balkóně. Přel. František Fröhlich. 2. vyd. Praha: Svoboda, 1987, 170 s. SJÖWALL, Maj: Policie pomo pije. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Odeon, 1987, 250 s. STRINDBERG, August: Slečna Julie. Přel. František Fröhlich. Praha. Artur, 2011, 87 s. VOSS, Tage: Kanóny: zrádce Dreyfus. Přel. František Fröhlich. 1. vyd. Praha: Naše vojsko, 1990, 287 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 11

Miroslav Jindra ALDRIDGE, James: Kéž by nezemřel. Přel. Alena Jindrová-Špilarová a Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: SNKLHU, 1959, 213 s. AMIS, Kingsley: Jakeův problém. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Odeon, 1985, 298 s. Atwood, Margaret Eleanor: Dobré kosti. Přel. Viktor Janiš a Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: BB art, 2005, 129 s. BUCK, Pearl S.: Hrdé srdce. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Melantrich, 1977, 334 s. CAPOTE, Truman: Chladnokrevně. Přel. Miroslav Jindra. 2. vyd. Praha: Melantrich, 1989, 355 s. COHEN, Leonard: Květiny pro Hitlera. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha, Mladá fronta, 2004, 201 s. CORBETT, Jim: Chrámový tygr. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1969, 158 s. CUNNINGHAM, Michael: Hodiny. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha, Odeon, 2002, 191 s. DREISER, Theodore: Sestřička Carrie. Přel. Miroslav Jindra a Alena Jindrová-Špilarová. 3. vyd. Praha: Odeon, 1979, 474 s. FITZGERALD, Francis Scott: Podivuhodný případ Benjamina Buttona. Přel. Miroslav Jindra. 4. vyd. Praha: Argo, 2009, 44 s. HELLER, Joseph: Hlava XXII. Přel. Miroslav Jindra. Praha: BB/art, 1999, 498 s. HELLER, Joseph: Hlava XXII. Přel. Miroslav Jindra. Praha: BB/art, 2000, 498 s. HELLER, Joseph: Zavíráme. Přel. Miroslav Jindra. Praha: BB/art, 2000, 473 s. JONES, Howard: Zločin v měnící se společnosti. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1967, 172 s. KING, Stephen: Misery. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Melantrich, 1994, 389 s. LOVESEY, Peter: 3x seržant Cribb. Přel. J.Z.Novák a Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Odeon, 1985, 520 s. McCRUM, Robert: V tajném státě. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1985, 229 s. RUARK, Robert Chester: Medojedky. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Odeon, 1973, 818 s. RUARK, Robert Chester: Medojedky. Přel. Miroslav Jindra. 2. vyd. Praha: Odeon, 1977, 718 s. RUARK, Robert Chester: Medojedky. Přel. Miroslav Jindra. 3. vyd. Praha: Odeon, 1990, 672 s. RUARK, Robert Chester: Medojedky. Přel. Miroslav Jindra. 4. vyd. Praha: Odeon, 1993, 671 s. SIMMS, William Gilmore: Major Singleton. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Melantrich, 1987, 278 s. SNOW, C.P.: Cesty moudrosti. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Odeon, 1978, 381 s. TEVIS, Walter S.: Zpěv drozda. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1986, 281 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 12

VONNEGUT, Kurt: Matka noc. Přel. Miroslav Jindra. 2. vyd. Praha: Argo, 2008, 203 s. WARNER, Douglas: Smrt v horkém větru. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Melantrich, 1985, 117 s. VIDAL, Gore: Skandální život Aarona Burra. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Odeon, 1990, 479 s. WELDON, Fay: Život a lásky jedné ďáblice. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Dita, 1993, 244 s. WILDER, Thornton: Devět měst. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Odeon, 1976, 379 s. WICKER, Tom: V aréně se lvy. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1981, 619 s. ZOLA, Emile: Nana. Přel. Miroslav Jindra. 1. vyd. Praha: Melantrich, 1985, 406 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 13

Anna Kareninová APOLLINAIRE, Guillaume: Zavražděný básník. Přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Praha: Paseka, 1993, 221 s. BRAUDEAU, Michel: Fotograf od Zlaté ruky. Přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1985, 153 s. CELINE, Louis Ferdinand: Od zámku k zámku. Přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Brno: Atlantis, 1996, 351 s. CELINE, Louis Ferdinand: Sever. Přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Brno: Atlantis, 1996, 351 s. CELINE, Louis Ferdinand: Skočná. Přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Brno: Atlantis, 1998, 270 s. CELINE, Louis Ferdinand: Smrt na úvěr. Přel. Anna Kareninová. 3. vyd. Brno: Atlantis, 1999, 535 s. CELINE, Louis Ferdinand: Féerie pro jindy I. Přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Brno: Atlantis, 2001, 192 s. CUNY, Marie -Thérese: Slova žen. Přel. Anna Kareninová-Fureková. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1987, 242 s. DURAS, Marguerite: Milenec. Přel. Anna Kareninová-Fureková. 1. vyd. Praha: Odeon, 1989, 108 s. DURAS, Marguerite: Hmatatelný život. Přel. Anna Kareninová. Praha: Anno, 1994, 151 s. DURAS, Marguerite: Anglická milenka. Přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Plzeň: Mustang, 1996, 137 s. DURAS, Marguerite: Psát. Přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Praha: Arbor vitae, 2002, 50 s. ERNAUX, Annie: Místo; Obyčejná žena. Přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Praha: EWA, 1995, 117 s. GHELDERODE, Michel de: Sochy aneb Nemocná zahrada. Sest. Anna Kareninová. Přel. Anna Kareninová, Zdeněk Hrbata, Tomáš Kýbal. 1. vyd. Praha: Anno, 1998, 213 s. CHAR, René: Zápisky Hypnovy; Výslovný úděl. Sest. Anna Kareninová. Přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Praha: Anno, 1999, 108 s. LANDOLFI, Tommaso: Rozprava o vyšších systémech aneb Švábí moře. Sest. Anna Kareninová. Přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Praha: Anno, 1997, 295 s. NORMAN, Marc: Zamilovaný Shakespeare: fakta, fikce, film. Film. scénář. přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Praha: Cinemax, 1999, 157 s. POUND, Ezra: Cantos. Přel. Anna Kareninová. 1. vyd. Brno: Atlantis, 2002, 341 s. POUND, Ezra: ABC četby. Přel. Anna kareninová. 1. vyd. Brno: Atlantis, 2004, 307 s. SARRAUTE, Nathalie: Dětství; Mezi životem a smrtí. Přel. Jiří Fukar a Anna Kareninová-Fureková. 1. vyd. Praha: Odeon, 1990, 314 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 14

Dušan Karpatský ANDRIC, Ivo: Znamení u cesty: lyrika, zápisky, eseje. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Lastavica, 2009, 404 s. BENHART, František: Duhová křídla: Výbor z jugoslávské fantastiky. Sest. F. Benhart. Přel. F. Benhart, Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Práce, 1985, 173 s. BULATOVIČ, Miodrag: Červený kohout letí k nebi. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Odeon, 1972, 245 s. DABO DONO, Ivan: Odplouváme mezi stíny. Přel. Dušan Karpatský. Praha: Fori Prague, 2010, 191 s. DAVICO, Oskar: Čas rozhodnutí. Přel. Dušan Karpatský. 2. vyd. Praha: Lidové nakladatelství, 1971, 610 s. HRISTIČ, Jovan: Čechov dramatik. Přel. Dušan Karpatský. Olomouc: Votobia, 2003, 157 s. JURIĆ ZAGORKA, Marija: Gričská čarodějnice. 1., Tajemství krvavého mostu. Přel. Dušan Karpatský. 2. vyd. Praha: Ivo Železný, 1997, 576 s. JURIĆ ZAGORKA, Marija: Gričská čarodějnice. 2., Komtesa Nera. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 1994, 404 s. JURIĆ ZAGORKA, Marija: Gričská čarodějnice. 3., Kladivo na čarodějnice. Přel. Dušan Karpatský.1. vyd. Praha. Ivo Železný, 1994, 471 s. JURIĆ ZAGORKA, Marija: Gričská čarodějnice. 4., Sokyně Marie Terezie. Přel. Dušan Karpatský.1. vyd. Praha: Ivo Železný, 1995, 347 s. JURIĆ ZAGORKA, Marija: Gričská čarodějnice. 5., Dcera Marie Terezie. Přel. Dušan Karpatský.1. vyd. Praha: Ivo Železný, 1996, 380 s. JURIĆ ZAGORKA, Marija: Gričská čarodějnice. 6., Dvorská kamarila. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 1996, 430 s. JURIĆ ZAGORKA, Marija: Gordana. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Ivo Železný,1997, 435 s. KARADZIĆ, Vuk Stefanovič: Pohádky. Přel. Dušan Karpatský. 2. vyd. Praha: Odeon, 1986, 268 s. KARAHASAN, Dževad: Loučení se Sarajevem. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1995, 116 s. KIŠ, Danilo: Hrobka pro Borise Davidoviče. Přel. Dušan Karpatský a Milada Nedvědová. Praha: Mladá fronta, 1995, 313 s. KRLEŽA, Miroslav: Návrat Filipa Latinovicze. Přel. Věra Vrzalová a Dušan Karpatský. 2. vyd. Praha: Odeon, 1981, 445 s. KRLEŽA, Miroslav: Legendy a kalvárie. Přel. Dušan Karpatský, Irena Wenigová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1986, 573 s. KRLEŽA, Miroslav: Kartografie lidské hlouposti. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 1999, 337 s. KRLEŽA, Miroslav: Illyricum sacrum: eseje o jihoslovanských otázkách. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 2000, 382 s. KRLEŽA, Miroslav: Krása je skutečnost: eseje o umění a literatuře. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 2000, 417 s. MATVEJIĆ, Predrag: Breviář Středomoří. Přel. Dušan Karpatský. Praha: NLN, 2002, 226 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 15

NOVAK, Slobodan: Myrha, zlato a kadidlo. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Argo, 1999, 205 s. OSTI, Josip: Barbara a barbar : Sarajevská kniha mrtvých. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 1995, 170 s. RADOVIĆ, Dušan: Dobré jitro, Bělehrade. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Odeon, 1989, 421 s. RIBNIKAR, Jara: Útěk za životem. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Odeon, 1983, 274 s. RIBNIKAR, Jara: Dítě z Hradce. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Hradec Králové: Kruh, 1988, 173 s. SAMOKOVLIJA, Isak: Šalamounova pečeť. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Odeon, 1989, 369 s. SELIMOVIĆ, Mesa: Derviš a smrt. Přel. Dušan Karpatský. 2. vyd. Praha: Odeon, 1985, 383 s. ŠÖMEN, Branko: Motýlí efekt, aneb, sametové sny: Václav Havel od disidenta k prezidentovi. Přel. Dušan Karpatský. Praha: Gallery, 2001, 187 s. UBRESIĆ, Doubravka: Kultura lži: antipolitické eseje. Přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha, Mladá fronta, 1999, 305 s. VZKAZANI: Vzkazani ze dna do noci: literatura Bosny a Hercegoviny v obklíčení a vyhnanství. Sest. a přel. Dušan Karpatský. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1995, 224 s. MÁ: Má duše je moře: poezie chorvatského Jadranu. Sest. Dušan Karpatský a Zoran Piculjan. Praha: Gallery, 2001, 83 s. PRVNÍCH: Prvních 10 chorvatských let: chorvatská kultura v ČR 1992 2002. Sest. Zoran Piculjan a Jadranka Bosnjakova. 1. vyd. Praha: NLN, 2002, 226 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 16

Vladimír Medek AMIS, Kingsley: Staří parťáci. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Odeon, 1992, 311 s. CORTAZAR, Julio: Nebe, peklo, ráj. Přel. Vladimír Medek. 2. vyd. Praha: Mladá fronta, 2001, 600 s. DONOSO, Jose: Korunovace. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Odeon, 1966, 234 s. DURREL, Lawrence: Alexandrijský kvartet. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Odeon, 1989, 975 s. FUENTES, Carlos: Starý gringo. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Garamond, 2005, 233 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Sto roků samoty. Přel. Vladimír Medek. 2. vyd. Praha: Odeon,1980, 371 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Sto roků samoty. Přel. Vladimír Medek. 3. vyd. Praha: Odeon,1986, 346 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Sto roků samoty. Přel. Vladimír Medek. 4. vyd. Praha : Hynek,1997, 396 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Sto roků samoty. Přel. Vladimír Medek. 5. vyd. Praha: Odeon, 2003, 318 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Sto roků samoty. Přel. Vladimír Medek. 6. vyd. Praha: Euromedia Group, 2005, 318 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Sto roků samoty. Přel. Vladimír Medek. 7. vyd. Praha: Odeon, 2006, 318 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Sto roků samoty. Přel. Vladimír Medek. 8. vyd. Praha: Odeon, 2012, 318 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Dvanáct povídek o poutnících. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Hynek, 1996, 220 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Dvanáct povídek o poutnících. Přel. Vladimír Medek. 2. vyd. Praha: Hynek, 2000, 211 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Dvanáct povídek o poutnících. Přel. Vladimír Medek. 3. vyd. Praha: Odeon, 2005, 169 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Dvanáct povídek o poutnících. Přel. Vladimír Medek. 4. vyd. Praha: Odeon, 2012, 169 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: O lásce a jiných běsech. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Hynek, 1997, 162 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: O lásce a jiných běsech. Přel. Vladimír Medek. 2. vyd. Praha: Odeon, 2004, 127 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: O lásce a jiných běsech. Přel. Vladimír Medek. 3. vyd. Praha: Odeon, 2007, 127 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Žít, abych mohl vyprávět. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Odeon, 2003, 429 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Zlá hodina. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Odeon, 2006,173 s. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Všechna špína světa. Přel. Vladimír Medek. 2. vyd. Praha: Odeon, 2012, 109 s. NAVARRO, Julia: Bratrstvo turínského plátna. Přel. Vladimír Medek. Praha: Mladá fronta, 2006, 422 s. PEREZ-REVERTE, Arturo: Hřbitov bezejmenných lodí. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 2002, 579 s. PÉREZ-REVERTE, Arturo: Královna jihu. Přel. Vladimír Medek. 2. vyd. Frýdek-Místek: Alpress, 2012, 463 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a kámen mudrců. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Albatros, 2000, 284 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 17

ROWLING, J.K.: Harry Potter a kámen mudrců. Přel. Vladimír Medek. 2. vyd. Praha: Albatros, 2001, 284 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a kámen mudrců. Přel. Vladimír Medek. 3. vyd. Praha: Albatros, 2002, 284 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a kámen mudrců. Přel. Vladimír Medek. 4vyd. Praha: Albatros, 2001, 284 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a kámen mudrců. Přel. Vladimír Medek. 5. vyd. Praha: Albatros, 2001, 282 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a kámen mudrců. Přel. Vladimír Medek. 6. vyd. Praha: Albatros, 2002, 284 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a kámen mudrců. Přel. Vladimír Medek. 7. vyd. Praha: Albatros, 2010, 284 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a tajemná komnata. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Albatros, 2000, 286 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a tajemná komnata. Přel. Vladimír Medek. 2. vyd. Praha: Albatros, 2002, 286 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a tajemná komnata. Přel. Vladimír Medek. 3. vyd. Praha: Albatros, 2002, 286 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a tajemná komnata. Přel. Vladimír Medek. 4. vyd. Praha: Albatros, 2002, 286 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a tajemná komnata. Přel. Vladimír Medek. 5. vyd. Praha: Albatros, 2011, 308 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a ohnivý pohár. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Albatros, 2001, 571 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a ohnivý pohár. Přel. Vladimír Medek. 2. vyd. Praha: Albatros, 2002, 570 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a ohnivý pohár. Přel. Vladimír Medek. 3. vyd. Praha: Albatros, 2002, 570 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a ohnivý pohár. Přel. Vladimír Medek. 4. vyd. Praha: Albatros, 2003, 570 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a ohnivý pohár. Přel. Vladimír Medek. 5. vyd. Praha: Albatros, 2003, 570 s. ROWLING, J.K.: Harry Potter a vězeň z Azkabanu. Přel. Vladimír Medek. 5. vyd. Praha: Albatros, 2003, 383 s. SHECKLEY, Robert: Desátá oběť. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 1992, 103 s. VARGAS LLOSA, Mario: Zelený dům. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: Odeon, 1981, 453 s. VARGAS LLOSA, Mario: Zelený dům. Přel. Vladimír Medek. 2. vyd. Praha: Mladá fronta, 2005, 372 s. VARGAS LLOSA, Mario: Pantaleon a jeho ženská rota. Přel. Vladimír Medek. 1. vyd. Praha: ERM, 1994, 226 s. VARGAS LLOSA, Mario: Pantaleon a jeho ženská rota. Přel. Vladimír Medek. 2. vyd. Praha: Odeon 2011, 317 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 18

Vratislav Slezák BERNHARD, Thomas: Dech: jedno rozhodnutí. Přel. Vratiskav Slezák. 1. vyd. Praha: Odeon, 1984, 98 s. BERNHARD, Thomas: Obrys jednoho života. Přel. Marek Nekula a Vratislav Slezák. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1997, 461 s. BÖLL, Heinrich: Ztracená čest Kateřiny Blumové. Přel. Vratislav Slezák. 1. vyd. Praha, Odeon, 1987, 127 s. DÜRRENMATT, Friedrich: Labyrint: povídky. Přel. Eva Patková a Vratislav Slezák. 1. vyd. Praha: Hynek, 1998, 418 s. HANDKE, Peter: Nežádané neštěstí. Přel. Jiří Stromšík, Pavel Mládek, Vratislav Slezák. 1. vyd. Praha: Odeon, 1980, 309 s. HANDKE, Peter: Dětský příběh; Číňan bolesti. Přel. Helena Milcová a Vratislav Jiljí Slezák. 1. vyd. Praha: Prostor, 1997, 187 s. HESSE, Hermann: Stepní vlk. Přel. Vratislav Slezák. 3. vyd. Praha: Odeon, 1972, 273 s. HESSE, Hermann: Narcis a Golmund. Přel. Vratislav Slezák. 1. vyd. Praha: Odeon, 1978, 242 s. HESSE, Hermann: Hra se skleněnými perlami. Přel. Vratislav Slezák. 1. vyd. Praha: Volvox Globator, 1996, 372 s. HESSE, Hermann: Panský dům; Kniha vyprávění; Knulp. Přel. Vratislav Slezák a Vladimír Tomeš. 1. vyd. Praha: Argo, 1999, 390 s. HESSE, Hermann: Damian; Kligsor; Siddartha. Přel. Vratislav Slezák a Miloš Černý. 1. vyd. Praha, Argo, 2000, 357 s. HESSE, Hermann: Lázeňský host; Cesta do Norimberka; Stepní vlk. Přel. Vratislav Slezák. 1. vyd. Praha: Argo, 2001, 301 s. HESSE, Hermann: Úvahy a imprese. Přel. Vratislav Slezák. 1. vyd. Praha: Argo, 2002, 427 s. HESSE, Hermann: Petr Camenzind. Přel. Vratislav Slezák. 3. vyd. Praha: Argo, 2010, 174 s. HESSE, Hermann: Radosti zahradníka. Přel. Eva Patková, Vratislav Slezák a Vladimír Tomeš. 1. vyd. Praha: Argo, 2012, 233 s. MANN, Thomas: Smrt v Benátkách. Přel. Vratislav Jiljí Slezák. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 2011, 119 s. MEYRINK, Gustav: Dům alchymistův. Přel. Vratislav Slezák. 1. vyd. Praha: Argo, 1996, 300 s. NAEGELI, Sabine: Noc je plná hvězd: modlitby v temných chvílích. Přel. Vratislav Slezák. Brno: Cesta, 1999, 119 s. NIGG, Walter: Kniha kajícníků. Přel. Vratislav Slezák. 1. vyd. Brno: Cesta, 2000, 267 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 19

Dagmar Steinová ARAGON, Louis: Irena. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Concordia, 2000, 128 s. BRETON, André: Rozhovory. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Concordia, 2003, 276 s. BRETON, André: Manifesty surrealismu. Přel. Jiří Pechar a Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Hermann a synové, 2005, 174 s. CAMUS, Albert: Mýtus o Sisyfovi. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1995, 186 s. CRÉBILLON, Claude-Prosper Jolyot de: Blouznění srdce a rozumu. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Třebíč: Akcent, 2008, 247 s. DENON, Dominique Vivant, baron: Není zítřku. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Třebíč: Akcent,2010, 38 s. DESNOS, Robert: Nedopitá lahev. Sest. a přel. Dagmar Steinová a Michal Novotný. 1. vyd. Praha: Concordia, 2002, 207 s. DICKENS, Charles: Zlé časy. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: SNKLHU, 1953, 260 s. GIBRAN, Kahlil: Prorok. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha, Academia, 2002, 116 s. HERRIOT, Edouard: Beethoven. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1978, 256 s. CHALLES, Robert: Skvělé Francouzsky: pravdivé příběhy. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1976, 2 sv. CHALLES, Robert: Příběhy lásky a ctnosti. Přel. Dagmar Steinová. 2. vyd. Praha: Academia, 2002, 317 s. CHODERLOS DE LACLOS, Pierre-Ambroise-Francois: Nebezpečné známosti. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1968, 398 s. CHODERLOS DE LACLOS, Pierre-Ambroise-Francois: Nebezpečné známosti. Přel. Dagmar Steinová. 2. vyd. Praha: Odeon, 1990, 421 s. CHODERLOS DE LACLOS, Pierre-Ambroise-Francois: Nebezpečné známosti. Přel. Dagmar Steinová. 3. vyd. Praha: Academia, 1999, 416 s. JOHNSTON, Jennifer: Vánoční stromek. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Academia, 2005, 209 s. LELY, Gilbert: Sade: studie o jeho životě a díle. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Concordia, 1994, 255 s. LODGE, David: Pravda někdy bolí a jiná erotika. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Academia, 2000, 247 s. MANN, Thomas: Novely a povídky. Přel. Jitka Fučíková a Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1979, 456 s. MARCEAU, Felicien: Creezy. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Československý spisovatel, 1972, 143 s. MAUGHAM, W. Somerset: Na ostří nože. Přel. Dagmar Steinová. 2. vyd. Praha: Odeon, 1974, 318 s. MAUROIS, André: Souběžné dějiny USA: dějiny USA v letech 1917 1961. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1966, 393 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 20

SABATIER, Robert: Tři mentolová lízátka. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1977, 637 s. SADE, Donatien Alphonse Francois, marquis de: Rozhovor kněze a umírajícího a další ateistické texty. Přel. Dagmar Steinová a Aleš Pech. 1. vyd. Praha: Concordia, 1998, 127 s. SARTRE, Jean Paul: Nevolnost. Přel. Dagmar Steinová. 2. vyd. Praha: Odeon, 1993, 187 s. SARTRE, Jean Paul: Slova. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Svoboda, 1992, 215 s. SIMONIN, Albert: Na prachy nesahat! Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1971, 295 s. VAILLAND, Roger: Podivná hra. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: Československý spisovatel, 1971, 247 s. VIGNY, Alfred de: Vznešenost a bída vojenského života. Přel. Dagmar Steinová. 4. vyd. Praha: Odeon, 1986, 198 s. WERBOWSKI, Tecia: Ospalý život. Přel. Dagmar Steinová. 1. vyd. Praha: G plus G, 2000, 141 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 21

Anna Valentová AUSTIN, Valerie: Přestat kouřit? Za hodinku! Chcete? 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 2001, 96 s. BERNIKOW, Louise: Máš mě rád? Tak zaštěkej! Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 2002, 188 s. BERTHA, Bulscu: Klokan. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Lidové nakladatelství, 1979, 181 s. DEKANY, Andras: Ostrov pirátů. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1972, 293 s. DEKANY, Andras. Velký kapitán: život Ferdinanda Magellana.1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1975, 221 s. DeMILLE, Nelson: Výkupné. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Knižní klub, 1996, 479 s. DERY, Tibor: Pomyslná reportáž o americkém pop-festivalu. Přel. Anna Valentová.1. vyd. Praha: Odeon, 1977, 189 s. DERY, Tibor: Nedokončená věta. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1980, 2 sv. DERY, Tbor: Odpověď. Díl 1, Dětství. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1986, 363 s. DERY, Tibor: Odpověď. Díl 2, Mužný věk. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1987, 386 s. DERY, Tibor: Únos. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Melantrich, 1986, 103 s. DEVENYI, Tibor: Kariéra dr. Gezy Tamhletoho, aneb, Vědci a hlodavci. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1981, 177 s. JOKAI, Anna: Domov č.4447. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1979, 207 s. JÓKAI, Anna: Dny. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1984, 716 s. JÓKAI, Anna: Nebojte se. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Aurora, 2002, 420 s. JÓKAI, Mór: Uherský nabob. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1974, 426 s. JOKAI, Mór: Syn uherského naboba. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1977, 414 s. KARINTHY, Frigyes: Putování kolem mé lebky. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1981, 320 s. KRUDY, Gyula: Příběhy Sindibádovy. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1987, 265 s. LOCKE, Angela: Pátraš Sam. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 2000, 189 s. MÁRAI, Sándor: Svíce dohořívají. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Academia, 2001, 167 s. MÓRICZ, Zsigmond: Pan Bovary. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Lidové nakladatelství, 1974, 146 s. MÓRICZ, Zsigmond: Čarovná zahrada. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1979, 541 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 22

MÓRICZ, Zsigmond: Veliký kníže. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1984, 525 s. MÓRICZ, Zsigmond: Stín slunce. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1986, 402 s. NÁDAS, Péter: Kniha paměti. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1999, 869 s. NÁDAS, Péter: Dům paní Kláry. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 2003, 293 s. OLSEN, Jack: Predátor. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Ivo Železný, 1997, 270 s. ÖRKENY, István: Kočičí hra. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Lidové nakladatelství, 1977, 236 s. ÖRKENY, István: Minutové grotesky. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1978, 207 s. POLCZ, Alaine: Žena na frontě. Přel. Anna Valentová.1. vyd. Praha: Havran, 2009, 190 s. SPIRO, Gyorgy: Pod značkou X. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Odeon, 1990, 631 s. SZABÓ, Magda: Přihlížitelé. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1973, 172 s. MOCNĚJŠÍ: Mocnější než meč: historické detektivky. Přel. Anna Valentová. 1. vyd. Praha: Vyšehrad, 1995, 230 s. www.knihovnatabor.cz 12 překladatelů 23