Provozní řád nízkotlaké plynové kotelny PP Rumburk

Podobné dokumenty
Technické parametry: 2 ks teplovodní plynové kotle typ NH-U 309 firmy KESSEL-LOOS Bischofshofen - Rakousko, v.č a 54976, oba rok výr

Kotle a kotelny

PROJEKT STAVBY. 1.4.a. Zařízení pro vytápění staveb. Dostavba squashových kurtů a zázemí Sportovní klub Uherský Brod, Zátiší 1958, Uh.


TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST

TECHNICKÁ ZPRÁVA VÝMĚNA TEPLOVODNÍHO KOTLE K2 VČETNĚ HOŘÁKU ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ-KOTELNA

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

1. ÚVOD A PŘEDMĚT NABÍDKY

TECHNICKÁ ZPRÁVA ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

91/1993 VYHLÁŠKA Českého úřadu bezpečnosti práce ze dne 12. února 1993 k zajištění bezpečnosti práce v nízkotlakých kotelnách

D a. STAVBA: MALOKAPACITNÍ UBYTOVACÍ ZAŘÍZENÍ - MIROŠOV U JIHLAVY na p.č. 1/1 k.ú. Mirošov u Jihlavy (695459)

POJISTNÉ A ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ

91/1993 VYHLÁŠKA. Českého úřadu bezpečnosti práce

Oprava regulace napojovacího uzlu ÚT pro územní

Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku.

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Akce : Výzkumné centrum Josefa Ressela, SO 02

Regulace jednotlivých panelů interaktivního výukového systému se dokáže automaticky funkčně přizpůsobit rozsahu dodávky

Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn.

TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ BUDOV

Zpráva o kontrole kotle a vnitřních rozvodů tepla

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Obsah: Technická zpráva Situace Výkres Půdorys a schéma plynovodu Rozpočet Vyjádření správců sítí VAK, ČEZ, O 2. zodp.

Schéma výtopny. Kotel, jeho funkce a začlenění v oběhu výtopny. Hořáky na spalování plynu. Skupinový atmosférický hořák teplovodního kotle

Snížení energetické náročnosti objektu obecního úřadu v obci Bořetice včetně výměny zdroje vytápění, č.p. 39 na parcele č. 461 PLYNOVÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

2. SEZNAM DOKUMENTACE F) Technická zpráva vč. dodatku k elektroinstalaci F.3.2.a) Nový domovní plynovod půdorys 1 : 50 F.3.2.b) Nový domovní plynovod

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

VUW 202-3, Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, Turbotop Plus

Elektro, MaR zdroje tepla. Obecní kotelna Rabčice Rabčice. Obec Rabčice. Projekt pro stavební povolení TECHNICKÁ ZPRÁVA

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Inštalácia nízkoemisných zdrojov pre výrobu tepla v obci Pakostov rekonštrukcia kotolne v ZŠ. Elektro, MaR zdroje tepla

ZPRÁVA O KONTROLE KOTLŮ A ROZVODŮ TEPELNÉ ENERGIE

D.1.4.d-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA

Plynové kotle.

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO SNÍŽENÍ ENERGETICKÉ NÁROČNOSTI ZŠ KOLOVEČ

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THM AUTOMATICKÉ PARNÍ STŘEDOTLAKÉ KOTLE

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

VLASTIMIL BOBROVSKÝ. Projekce technických zařízení budov. Masarykovo muzeum v Hodoníně, příspěvková organizace Zámecké náměstí 9, Hodonín

Akce: Bytový dům Krále Jiřího 1341/4, Karlovy Vary

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Podmínky připojení dle Energetického zákona č. 458/2000 Sb. v platném znění

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE

TECHNICKÁ ZPRÁVA TZB

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

VUW 200-3, Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, Atmotop Plus

Vyhrazená plynová zařízení

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Technické údaje obsahující základní parametry a normové hodnoty

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

REKONSTRUKCE KOTELNY Úřad práce - Česká Lípa, Paní Zdislavy 419, Česká Lípa

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

SYMPATIK Vila Aku. Obrázek RD

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Předávací stanice pro ubytovnu objektu L /02. Ing. Roman HAVLAN. Ing. Roman HAVLAN Projektová a inženýrská činnost ve výstavbě

Obsah: 1. Úvod. 2. Podklady. 3. Stávající stav. 4. Navrhované řešení

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

2. STROJOVNA ÚSTŘEDNÍHO VYTÁPĚNÍ OBJEKT C

OBSAH PROJEKTU ZŠ RAKOVSKÉHO. Oprava rozvodu ÚT a podružné regulace PROJEKT MĚŘENÍ A REGULACE. Název

Projekční podklady - LOGOaktiv

D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA

Oprava topného systému (kotelny) OP Uherské Hradiště TECHNICKÁ ZPRÁVA

List 1/6 INTERNÍ TECHNICKÝ STANDARD Plynová zařízení Novelizováno: Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh.

Hodnoticí standard. Topič nízkotlakých parních kotlů. Odborná způsobilost. Platnost standardu. Skupina oborů: Osobní a provozní služby (kód: 69)

Maxi S - sek. Tlakově závislá kompaktní předávací stanice pro vytápění a přípravu teplé vody

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle kw

N A B Í D K A. - Rekonstrukce plynové kotelny a předávacích stanic - - Sluneční 803, Jesenice -

TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny

Tepelné soustavy v budovách - Zabezpečovací zařízení ČSN Heating systems in buildings - Safety devices

TZB Městské stavitelství

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

Technické zadání Kotle Kotelna je v současnosti vybavena těmito plynovými teplovodními jednotkami (Obrázek 2):

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

Topič nízkotlakých teplovodních kotlů

Tematické okruhy z předmětu Vytápění a vzduchotechnika obor Technická zařízení budov

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

0,000 = 217,00 m n.m. ING.JIŘÍ MACHOVEC. projekt. Centrum vývoje a inovací společnosti CESA ENGINEERING

Kondenzační plynové kotle

1 Identifikační údaje stavby a investora Předmět a rozsah dokumentace Výchozí podklady pro zpracování Zdroj tepla...

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

1. Identifikační údaje

T E C H N I C K Á Z P R Á V A :

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

REKONSTRUKCE PLYNOVÉ KOTELNY V ZÁKLADNÍ ŠKOLE T.G.MASARYKA V ULICI MODŘANSKÁ 10, PRAHA

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

1.VŠEOBECNĚ 2.TEPELNÁ BILANCE

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3

TECHNICKÁ ZPRÁVA, SPECIFIKACE MATERIÁLU

Transkript:

Provozní řád nízkotlaké plynové kotelny PP Rumburk Provozovatel: ČD a.s., PJ Děčín, PP Rumburk. Statutární zástupce: ČD, a. s. Generální ředitelství odbor kolejových vozidel, Nábřeží Ludvíka Svobody 1222/12, Praha 1. Vedoucí kotelny: dozorce depa. Topiči obsluha: dozorce depa ve směně, viz seznam a zápis o proškolení. Povinnosti obsluhy: provádět lx za 12 hodin občasnou kontrolu zařízení kotelny a vedení příslušných záznamů o provozu kotelny. Důležitá telefonní čísla: Policie ČR 412 332 333, 412 332 030, 412 332 558, 412 332 559 tísňové 158 Městská policie Rumburk - 412 332 050 tísňové 156 Železniční policie - 972 433 351 Stanice rychlé záchranné služby - 155 Lékařská pohotovost - 412 332 444 Nemocnice chirurgie - 412 332 551 Interna - 412 332 535 Železniční lékař Rumburk - 412 333 056 Hasičská záchranná služba - 412 332 222, 412 332 245 tísňové 150 Hasičská záchranná služba Děčín - 972 433 443 Hasičská záchranná služba - 972 365 444 Požární technik PJ Děčín - 972 433 576 Poruchy pitná voda - 412 535 011 Poruchy plyn středotlak - 1239 Poruchy plyn vysokotlak - 1239 Poruchy elektrická energie - 840 850 860 Poruchy regul. a registr. - 407 722 377 techniky Unigas Ústí nad Poruchy kotlů LOOS vč. jejich regulace PORT s.r.o. Teplice - 602 450 055 Návěstní mistr Rumburk - 972 434 480 Ohlašovna poruch telefonu - 972 434 478, 829 129 000 Přednosta PJ Děčín - 972 433 580 Poznámka: po pracovní době avizovat přes strojmistra v PJ Děčín 972 433 583, technika požární ochrany - mob.724 655 038. Provoz kotelny je plnoautomatický s občasnou obsluhou. V kotelně jsou nainstalovány dva kotle typu NH-U 309, každý o výkonu 320 kw, výr. č. 54970/1993, výr. č. 54975/1993. Nízkotlaká kotelna umístění, objekt, popis: Technologické zařízení kotelny je umístěno v suterénu sociálně správní budovy Provozního pracoviště Rumburk. Z hlediska základní charakteristiky se jedná o nízkotlakou kotelnu dle Vyhl. č. 24/1984 Sb., II. kategorie dle ČSN 070703. Půdorysná plocha kotelny je 5 x 6 m (t.j. 30 m 3 ) s konstrukční výškou 1

stropu 2,7 m. V tomto prostoru je umístěno kompletní technologické zařízení kotelny. Elektrické rozvaděče jsou jednak v chodbě před kotelnou a jednak přímo na kotlích. Po stavební stránce je prostor kotelny upraven dle příslušných předpisů a je v souladu s ČSN 070703. V kotelně je nainstalována indikace výskytu plynu v ovzduší 1. a 2. stupně. Funkci výfukových ploch kotelny plní větrací otvory a 1ehká dřevená konstrukce střechy nad nově vybudovaným montážním otvorem (anglický dvorek). V případě úniku p1ynu detektor signalizuje poruchu, odstaví se automaticky zařízení z provozu a hlavní uzávěr plynu se elektricky uzavře. Provoz kotelny je plně automatický s občasným dohledem zaškolené obsluhy. (Jmenovitý seznam zaškolené obsluhy je přílohou). Poruchové a havarijní stavy provozu kotelny jsou signalizovány do místa stálé obsluhy - dozoru - v prostoru kanceláře dozorce depa. Potřebné údaje o provozu kotelny jsou měřeny, snímány a registrovány. Větrání kotelny je nucené a tím je zabezpečena šestinásobná výměna vzduchu v prostoru kotelny a zároveň potřebné množství vzduchu pro spalování. Chod hořáků je vázán na provoz větracího zařízení, tj. větrání se uvede do chodu před otevřením elektricky uzavíratelného hlavního uzávěru plynu, který zároveň při výpadku větrání opět přívod plynu samočinně uzavře. U vstupu do kotelny je červené tlačítko, kterým lze zařízení odstavit z provozu, na zásah obsluhy. Odvod spalin je řešen přes automatiku uzavírací klapky dvěma kouřovody o prům. 200 mm do nově vyvložkovaného komína se dvěma kouřovody o prům. 250 mm. Technické parametry: 2 ks teplovodní plynové kotle typ NH-U 309 firmy KESSEL-LOOS Bischofshofen - Rakousko, v.č. 54975 a 54976, oba rok výr. 1993. Jmenovitý výkon... 320 kw Max. provozní přetlak... 0,5 MPa Účinnost... 90% Palivo zemní plyn... 14 500-15 600 kj/m 3 Spotřeba paliva... 88 m 3 /hod Provozní hmotnost... 0,78 t Parametry TV... max 100 o C/70 o C Parametry TV v síti ÚT... 90 o C/70 o C Kotle jsou vybaveny vestavěným směšováním, klapkou na odvodu spalin, armaturami s příslušenstvím. Spalovací zařízeni - monoblokový hořák s vysokotlakým ventilátorem pro spalování zemního plynu s dvoustupňovou regulací. Typ... WEISHAUPT G3Z-D. vstupní přetlak plynu, do regulační řady... 0,2 MPa, součástí hořáku je i regulační řada se zabezpečením. Čerpací zařízeni:... oběhové teplovodní čerpadlo kotlového okruhu Typ... 60-NTV-92-12-LH-00 Čerpané množství... 5,5 l/s 2

Měrná energie... 58 J/kg Zabezpečovací zařízení:... dodávka firmy KESSEL L.00S - universální doplňovací a pojistná souprava vč. bloku měření a regulace. Typ:... K3S/K5S viz příloha Průtočné množství... m 3 /hod Ohřev teplé užitkové vody: bloková stanice ohřevu TUV Typ... DSTUV (ETL-EKOTHERM) výkon ohřevu... max 100 kw Množství TUV... 0,5 l/s Jednotka je dodána vč. MaR Další zařízení: - hydraulický vyrovnávač DM 250 - sdružený rozdělovač - armatury - potrubí a potrubní součástky, kouřovody - měření - pomocné ocelové konstrukce. Soubor měření a regulace od firmy Kessel Loos, součásti celku jsou: - směšovací ventily s el. pohony - čidla teplot - měření tepla - elektrická jednotka. Všechna nainstalovaná zařízení odpovídají požadavkům ČSN 070703, ČSN 070710 a jsou schválena pro provoz v České republice. Technická dokumentace: Dispoziční uspořádání je patrné z výkresové dokumentace. Technologie je tvořena, dvěma celky: - výroba topného media - zásobováni objektu TUV. Topné voda je ohřívána v plynových nízkotlakých teplovodních kotlích na max. vstupní teplotu 90 C. Takto ohřátá voda je vedena přes hydraulický vyrovnávač tlaku přímo do sdruženého rozdělovače a sběrače TV 90 C/70 C. Cirkulaci vody v kotlovém systému zajišťuje oběhové teplovodní čerpadlo do potrubí (+ zálohová čerpadla), osazené na zpětné větvi. 1. větev topeni: Topeni v sociálně správní budově - ÚT je ekvitermě regulováno systémem firmy Kessel Loos podle snímané vnější teploty v referenčních bodech a snímači teploty v exter. prostoru. Teplota je též korigována z prostoru, stálého dozoru dozorcem depa. 2. větev topení: Zásobuje teplem prostory obou remiz a má vlastní regulaci. 3

3. větev topení: Zásobuje výměník blokové stanice TUV, která má opět vlastní regulaci. Soustava ÚT je zabezpečena proti změnám objemu topného media a proti překročení max. přetlaku i min. tlaku, zabezpečovacím zařízením sestávajícím z expanzní nádoby s doplňovacími čerpadly a z pojistných ventilů na obou kotlích. Vnější sítě - popis: Elektrická energie - přívod z hlavního rozvaděče sociálně správní budovy z chodby před kotelnou -soustava 3x 220 V/380 V, 50 Hz (rozvaděč RM1). Zemní plyn - odbočkou z ITL. plynovodu. DM 200 trasy Nový Bor - Jiříkov o průřezu DN 80 do středotlaké RS 200/1/1-440 a dále středotlakým plynovodem DN 50 přes hlavní uzávěr plynu do kotelny. Měření je umístěno v RS 200/1/1-440. Voda z vodovodního řadu 2" přes úpravnu vody a dávkovači a zabezpečovací zařízení do okruhu topení. Odvodnění - provedeno do stávající šachty. Palivové hospodářství - zemní plyn. Vysokotlaká přípojka DM 80 - viz RK vtl. přípojky po regulační stanici RS 200/1/1-440. Regulační stanice 200/1/1-440 - viz RK RS - s nadzemními armaturami ve vlastním oploceném areálu. Středotlaká přípojka - viz RK střtl. pl. DM 50 - přes HUP do kotelny. Hlavní uzávěr plynu - šoupě s elektropohonem - automatické zavírání a otevíráni v závislosti na automatickém chodu kotelny v bezpečnostním okruhu. Hořáky - ke kotlům jsou. dodány plnoautomatické hořáky Weishaupt G5, ke kterým je zapojena automatika řízení chodu s regulací 0-50 % a 100 %, která ovládá podle termostatů ve výstupním potrubí provoz hořáků. Současně hlídá poruchové stavy čidly, která jsou zabudována v hořáku (manostat tlaku plynu, a spalovacího vzduchu). Mimo tyto stavy se vypíná hořák při havarijních stavech: - ztráta tlaku topné vody v systému, - překročení teploty výstupní vody z kotle, - signál od detekce plynu o překročení přípustné koncentrace, - výpadek chodu vzduchotechniky, - výpadek chodu čerpadla kotlového okruhu. Měření spotřeby plynu se provádí denním odečtem a příslušným přepočtem dle metodiky Sč. plynáren Ústí nad Labem na plynoměru, umístěném v RS 200/1/1-440. Kontrola bezpečnosti provozu je zajištěna automaticky bezpečnostním systémem detekce plynu: typ - DEGA VJB 5: napájecí napětí... 220V, 50 Hz max. příkon... 40 W krytí... IP 20 hmotnost... 4,2 kg Snímače:... BD1 a BD2. 4

Pravidelná funkční zkouška: Uživatel detekce je povinen 1x měsíčně provést vyzkoušeni funkce detekce a výsledek zapsat do příslušné evidence provozních knih kotelny. Zkouška se provádí následujícím způsobem: Funkční zkouška se provádí plynovým zapalovačem (ne plamenem) a nebo parami lihu. Plyn se nechá unikat v blízkosti snímače a nebo se nakapaný líh na papír nechá odpařit v blízkosti snímače. Na zkušební plyn a nebo páry lihu musí reagovat oba stupně signalizace, jsou-1i oba snímače v pořádku. Kontrolují se oba snímače (čidla), současně se kontroluje ústředna, zvuková a světelná signalizace a ovládáni dalších připojených zařízení. Revize se provádí dle ČSN 373312 jednou ročně oprávněným servisním technikem s platným osvědčením (RT Signál Praha - viz seznam telefonních čísel). Vodní hospodářství: Součástí rozvodů vody v kotelně je i napojení blok, stanice ohřevu TUV, úpravny vody a univerzální doplňovací a pojistné soupravy vč. bloku MaR. Za účelem úpravy vody je osazena změkčovací stanice typ LOOS AMAT K50.E. Regenerace filtru se provádí po 5 m 3 upravené vody. Součástí dodávky je jemný filtr o prům. 1", který je osazen na přívodním potrubí - viz přílohu. Předepsaná kvalita vody pro kotle LOOS - viz tabulku. Provozní předpisy výrobce kotlů obsahují: - podmínky pro uvedení kotle do provozu, - zajištění provozního tlaku topné vody v systému, - tlaku plynu v potrubí před vstupem do hořáku, - přípustná koncentrace plynu v ovzduší kotelny, - funkční větrání kotelny. Zatápění: Na rozvaděči RM1 v chodbě před kotelnou: - Zapnout hlavní jistič (první zleva), uvede se do chodu automatické doplňování vody v systému (ostatní jističe musí být též zapnuty). - Zapnout ventilátor kotelny. - Zapnout oběhová čerpadla pro okruh kotle, budovy a remízy. Pozor - příslušné kohouty v jednotlivých okruzích musí být otevřeny! - Provést deblokaci rozvaděče tlačítkem. - Otevřít hlavní uzávěr plynu. Rozsvítí se kontrolka otevření. Na detekci plynu v kotelně musí svítit zelené kontrolky. Vlastní spouštění kotlů: - Otevřít ruční kohout plynu na kotli, na manometrech zkontrolovat tlak plynu před a po redukci (3,5 Bar/0,09 Bar - manometry ukazují pouze při stisknutí tlačítka). POZOR' - při prudkém otevření kohoutu je nebezpečí 5

vypadnuti pojistné záklopky - natahuje se odšroubováním krycí matice zespodu a ručním natažením (jde ztuha ) pomocí kleští. - Zapnout hlavní vypínač kotle na kotlovém rozvaděči (červený ze strany). - Zapnout řízení kotle (první z1eva). - Zapnout provoz kotle (druhý zleva), nesmí svítit červené kontrolky poruch. Pokud svítí, deblokují se otočením tohoto vypínače směrem do leva - kotel se sám po kontrole těsnosti uvede do provozu. Další provoz kotlů je automatický. Provoz zajišťují regulační systémy. Nastavení programu vytápění lze provést na spínacích hodinách regulátoru v plném, útlumovém či celotýdenním režimu dle předpokládaného provozu objektu. Pravidelný provoz kotlů je automaticky řízen. Odstavení kotle z provozu se provádí operacemi v opačném sledu (od konce) jako při zatápění. Provoz za mimořádných podmínek: - Při výpadku elektrické energie musí obsluha v co nejkratším čase ručně uzavřít (k tomu uzpůsobený) el. hlavní uzávěr plynu. - V případě nebezpečí je možné přerušit přívod el. energie a tím odstavit zařízení z provozu tlačítkem (červené) umístěným u vstupních dveří do kotelny (uvnitř). - Při signalizaci jakékoli poruchy obsluha zjistí její příčinu a po jejím případném odstranění uvede zařízeni kotelny opět do provozu. Nelze-li příčinu poruchové signalizace zjistit, zajistí obsluha včasné přivolání servisního technika a do jeho příchodu zabezpečí poruchový stav kotelny. Údržba kotlů: Při provozu: Kontrola těsnosti všech napojení, jakož i bezvadnou funkci všech regulačních přístrojů a bezpečnostních zařízení. Odkalovací zařízeni (proti usazeninám); uvést do chodu po uvedení kotle do provozu jednou týdně, později jednou měsíčně a sice následovně: Uzavírací šoupátko otevřít až na doraz, rychlouzavírací šoupátko několikrát prudce otevřít a zavřít, až vytéká čistá voda. Uzavírací šoupě opět zavřít. Doporučuje se registrovanou doplňovanou vodu pomocí průtokového měřiče. Pravidelně kontrolovat jakost vody. Neodebírat ze systému vodu pro užitkové účely. Při tvorbě sazí nebo vlhkém povlaku v kotli (nebezpečí koroze) přivolat servisního technika výrobce hořáku nebo Firmy LOOS. Údržba hořáku se provádí podle předpisů pro hořák. Na konci provozní doby: Vypnout hlavní přívod proudu a všechny spínače horáku na rozvaděči přepnout do nulové polohy. Kotel otevřít a důkladně vyčistit. Dále je nutno vyčištěný prostor nakonzervovat proti korozi po dobu odstavení. Po 6

nakonzervování nesmí kotlem proudit žádný vzduch. Voda se z topného systému nevypouští. Čištění kotlů: V průběhu provozu kotle je potřebné provádět vizuální kontrolu topné plochy a případné povlaky je nutné důkladně odstranit a topnou plochu vyčistit. Po topné sezoně a při delším odstaveni je nutno kotel po vyčištění nakonzervovat. Důležité je, aby provozní a hořákové přepínače na rozvaděči kotle byly v nulové poloze. Postup při čištění: Uzavřít hlavní kohout a přívod paliva. Otevřít kotelní dveře a zadní čistící poklop a provést vyčištění. Dýmové trubky vyčistit trubkovými kartáči, plamenec a vratnou (obratovou) komoru ručními kartáči (při těžce odstranitelných povlacích použit špachtli či tryskovací zařízení), následně vše vymést. Současně vyčistit zadní trubkové dno a odvod spalin a odstranit všechny pevné zbytky povlaku nejlépe vysát průmyslovým vysavačem. Postup při otevření dveří: - odstavit, spalování, u plynových hořáků zavřít plynový kohout a zajistit jej proti neoprávněnému otevření. Dbát přitom bezpečnostních předpisů pro plynová potrubí a zařízení! Následně odpojit od přívodu plynu (šroubení), - všechny přední matice šroubů uvolnit o 3-4 otočení, - pojistné matice obou hlavních šroubů dotáhnout, - uvolnit všechny ostatní matice tak, aby se šrouby daly vytočit, - otevřít dveře. Zavření dveří: - kontrola, těsnicí šňůry (opotřebení, usazení ve drážce, centrické stlačení po celém obvodu, závěru dveří), - šrouby zaklopit a přední matice ručně dotáhnout, pojistné matice dvou hlavních šroubu dát zpět do původní polohy, - přední matice křížem pomoci klíče lehce dotáhnout tak, aby se dveře rovnoměrně přitlačily, - u plynu provést propojení a pečlivě zatěsnit (!!!), - v době najíždění kotle dotáhnout matice tak, aby nedocházelo k úniku spalin. V mrazivém období při trvalém odstavení kotlů: Celý topný systém odvodnit a všechny ventily, šoupátka i odkalování nechat otevřené. Obsluha a údržba všeobecně: Topič musí mít po vykonání zkoušek Osvědčení o způsobilosti topiče k 7

obsluze nízkotlakých kotlů potvrzené revizním technikem plynových zařízení a revizním technikem kotlů. Jedenkrát za tři roky se topič musí podrobit přezkoušení a u sezónních pracovníků vždy na začátku topného období. O zkoušce a přezkoušení musí být proveden zápis. Topiči jsou povinni: - udržovat obsluhované kotelní zařízení v bezpečném stavu, znát zařízení kotelny a dodržovat bezpečnost při práci, - dodržovat provozní řád a návody k obsluze kotelních zařízení, - neprodleně ohlásit provozovateli každou poruchu, závadu nebo neobvyklý jev při provozu kotlů a při nebezpečí z prodlení ihned odstavit kotel z provozu, - trvale udržovat pořádek a čistotu v kotelně a dbát, aby se v ní nezdržovali nepovolané osoby, - při vícesměnném provozu po ukončení směny předat kotelní zařízení svému nástupci, - neprodleně hlásit provozovateli okolnosti, které jim podstatně ztěžují obsluhu kotlů (na př. náhlá nevolnost), - podrobit se lékařským prohlídkám, - zapisovat do provozního deníku předepsané záznamy, - kontrolovat stav a činnost, zabezpečovacích a signalizačních zařízení. Kotel musí být ihned odstaven z provozu, jakmile není možné kotel nebo teplotní systém doplňovat vodou, při vzniku trhliny nebo netěsnosti a náhlém poklesu tlaku, vody a je-li ohrožena bezpečnost osob a zařízení. Tyto úkony jsou zabezpečeny automaticky zabezpečovacím systémem výrobce kotlů. Prohlídka kotlů musí být provedena vždy po jednom roce provozu, před zahájením každé topné sezóny. Současně se provede kontrola a přezkoušení zařízeni dle ČSN 060S30, o kterém se sepíše záznam. V kotelně musí být veden provozní deník, do kterého se zapisuje (všeobecné povinnosti): - den a hodina zatápění v kotlích, pokud nejsou v provozu všechny kotle, uvede se číslo kotle, ve kterém bylo zatopeno, - začátek a konec směny, - odevzdávka služby topičů s jejich podpisy, - venkovní teplota vzduchu, - provozní údaje (teplota vody, množství spotřebovaného paliva, množství vody a pod.), - den a hodina odstavení kotlů, - záznamy o provedených údržbářských pracích a revizních činnostech v kotelně. Poznámka: Vzhledem k plnoautomatickému provozu kotelny LOOS v provozním pracovišti, budou v deníku tyto údaje: 1. den uvedení kotelny do provozu a jméno pracovníka, který provedl zatopení, 2. předávka kotelny mezi denní a noční směnou a mezi noční a denní směnou (datum a podpisy), 8

3. krátký zápis o průběhu směny (o provozu kotelny s eventuálními poruchami), 4. sledování provozních záznamů v týdenních cyklech - vždy v neděli k 18. hodině a to: - provozní hodiny kotle K1 a K2, - množství vody doplněné do topného systému, 5. druh a způsob odstranění vzniklé závady. Provozní deník se musí uchovat po dobu nejméně 3 let. Opravy kotlů včetně jejich regulace, údržbu plynových zařízen provádějí specializovaná pracoviště uvedená v úvodním listě Provozního předpisu. Bezpečnostní předpisy: Dveře do kotelny musí být označeny bezpečnostní tabulkou "Kotelna - nepovolaným vstup zakázán". Obsluha musí mít k dispozici přístup k lékárničce, v kotelně je k dispozici zdroj pitné vody, v blízkosti sociální zařízení. V kotelně budou vyvěšeny následující tabulky: - první pomoc při otravě kysličníkem uhelnatým, - první pomoc při popáleninách, - první pomoc při poleptání kyselinou, louhem, - první pomoc při úrazu elektrickým proudem. Mimo objekt kotelny (vně) musí být na snadno přístupném místě instalován hlavni uzávěr plynu a označen tabulkou Hlavní uzávěr plynu do kotelny. Účinnost platnosti místního provozního řádu kotelny: Místní provozní řád kotelny nabývá účinnosti dnem, kdy byl podepsán vedoucím pracovníkem provozovatele a u plynové kotelny musí obsahovat i požadavky uvedené v čl. 18 ČSN 386405. 9