SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Návod na obsluhu
Usporiadanie tohto návodu na obsluhu (vysvetlivky) Tento návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby vám uľahčil vyhľadávanie a čerpanie potrebných informácií. Členenie kapitol, obsahu a vecného registra Text návodu je rozdelený do relatívne krátkych odsekov, ktoré sú prehľadne spojené do jednotlivých kapitol. Aktuálna kapitola je uvedená vždy na dolnom okraji pravej stránky. Poznámka pre životné prostredie Poznámka s nadpisom Životné prostredie vás upozorňuje na potrebu ochrany životného prostredia. Takto označené sú napríklad rady na zníženie spotreby paliva. Upozornenie Normálna poznámka vás upozorňuje na dôležité informácie týkajúce sa prevádzkovania vášho vozidla. Obsah, členený podľa kapitol a podrobný Vecný register na konci Návodu na obsluhu vám pomôžu rýchlo nájsť požadovanú informáciu. Smerové označenia v texte Všetky údaje ako vľavo, vpravo, vpredu, vzadu sa vzťahujú na smer jazdy. Jednotky Hodnoty sa uvádzajú v metrických jednotkách. Vysvetlenie symbolov Označuje odkaz na dôležité informácie a bezpečnostné pokyny v rámci kapitoly. Označuje koniec odseku. Označuje pokračovanie odseku na nasledujúcej strane. Označuje situácie, pri ktorých sa musí vozidlo čo najskôr zastaviť. Označuje registrovanú ochrannú známku. Poznámky Označuje zobrazenie na informačnom displeji. Označuje zobrazenie na segmentovom displeji. Najdôležitejšie poznámky sú uvedené slovom. Poznámky s nadpisom vás upozorňujú na vážne nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia. DÔLEŽITÉ Poznámka s nadpisom Upozornenie vás upozorňuje na možné poškodenia vášho vozidla (napr. porucha na prevodovke) alebo na všeobecné nebezpečenstvo nehody.
Predslov Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru. Získali ste vozidlo s najmodernejšou technikou a rozsiahlym vybavením. Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu, pretože postup v súlade s týmto návodom je predpokladom správneho používania vozidla. Ak budete mať otázky ohľadom vášho vozidla, obráťte sa na partnera ŠKODA. Prajeme vám veľa radosti s vaším vozidlom ŠKODA a vždy šťastnú cestu. Vaša ŠKODA AUTO a.s. (Ďalej len ŠKODA, resp. výrobca)
Dokumentácia vozidla V dokumentácii vášho vozidla nájdete okrem tohto Návodu na obsluhu, aj Servisnú knižku a brožúru Pomoc na cestách. Okrem uvedenej dokumentácie bude dokumentácia vášho vozidla podľa jeho typu a výbavy doplnená ďalšími návodmi a dodatkami (ako je napr. návod na obsluhu autorádia). Ak bude niektorý z uvedených dokumentov chýbať, obráťte sa na partnera ŠKODA. Používané termíny V dokumentácii vozidla sa používajú nasledujúce termíny, ktoré sa týkajú poskytovania služieb vášho vozidla. Odborný servis - prevádzka, ktorá zabezpečuje odborné vykonávanie servisných prác pre vozidlá značky ŠKODA Servisný partner ŠKODA - spoločnosť, ktorá je oprávnená podľa zmluvy spoločnosti ŠKODA AUTO a.s. vykonávať servisné práce na vozidlách ŠKODA Partner ŠKODA - podnikateľ, ktorý je spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s. oprávnený predávať výrobky značky ŠKODA alebo vykonať servis, poprípade vykonávať tieto činnosti súbežne Návod na obsluhu V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty výbavy bez toho, aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špecifická pre určitú krajinu. Preto nemusia byť vo vašom vozidle k dispozícii všetky komponenty výbavy, ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu. Rozsah vybavenia vášho vozidla sa vzťahuje na vašu kúpnu zmluvu k vozidlu. Viac informácií je k dispozícii u partnera ŠKODA, u ktorého ste si vozidlo zakúpili. Vyobrazenia sa môžu v nepodstatných detailoch líšiť od modelu vášho vozidla a sú chápané iba ako všeobecné informácie. Servisná knižka: obsahuje údaje o vozidle vrátane údajov o vykonaných servisných prácach; je určená ako potvrdenie o vykonávaní servisných prehliadok; je určená na záznamy ohľadom záruky mobility (platí iba pre niektoré krajiny); slúži ako doklad zo strany partnera ŠKODA, u ktorého bolo vozidlo zakúpené. Servisnú knižku preto, prosím, predložte vždy, keď prídete s vaším vozidlom do odborného servisu. V prípade straty alebo poškodenia vašej servisnej knižky sa, prosím, obráťte na odborný servis, ktorý vykonáva pravidelnú údržbu vášho vozidla. Vyžiadajte si tu duplikát, do ktorého vám odborný servis podľa svojich záznamov spätne potvrdí vykonané údržby vozidla. Brožúra Pomoc na cestách Brožúra Pomoc na cestách obsahuje najdôležitejšie núdzové telefónne čísla a kontaktné adresy partnerov ŠKODA v jednotlivých krajinách.
Obsah Použité skratky Obsluha Interiér 7 Prehľad 6 Ukazovatele a kontrolné svetlá 8 Prístrojový panel 8 Kontrolné svetlá 13 Informačný systém 21 Informačný systém vodiča 21 Údaje o jazde (multifunkčný ukazovateľ) 21 MAXI DOT (informačný displej) 25 Odomykanie a zamykanie 28 Odomykanie a zamykanie 28 KESSY 33 Varovné zariadenie proti odcudzeniu 34 Veko batožinového priestoru 35 Elektrické veko batožinového priestoru (Superb Combi) 38 Elektrické ovládanie okien 41 Elektrické posuvné a výklopné strešné okno 43 Panoramatická posuvná strecha (Superb Combi) 45 Svetlá a viditeľnosť 48 Svetlá 48 Vnútorné svetlá 53 Svetlo batožinového priestoru (Combi) 56 Viditeľnosť 57 Stierače a ostrekovače 59 Spätné zrkadlá 61 Sedadlá a praktická výbava 64 Nastavenie sedadiel 64 Funkcie sedadla 68 Praktická výbava 71 Batožinový priestor 81 Variabilná podlaha v batožinovom priestore 87 Vyťahovacia variabilná podlaha batožinového priestoru s hliníkovými lištami a upevňovacími prvkami (Superb Combi) 88 Sieťová medzistena (Superb Combi) 91 Strešný nosič 92 Klimatizácia 94 Kúrenie, vetranie a chladenie 94 Klimatizácia (manuálna klimatizácia) 96 Climatronic (automatická klimatizácia) 99 Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) 102 Komunikácia a multimédiá 106 Všeobecné informácie 106 Univerzálna príprava pre telefón GSM II 109 Univerzálna príprava pre telefón GSM III 112 WLAN 116 Ovládanie hlasom 118 Multimédiá 122 Jazda Rozbehnutie a jazda 126 Riadenie 126 Motor naštartujte a vypnite kľúčikom 127 Motor naštartujte a vypnite - KESSY 129 Brzdy 132 Manuálne radenie a pedále 134 Automatická prevodovka 134 Zábeh 138 Hospodárna jazda a ekológia 138 Predchádzanie škodám na vozidle 142 Jazda v zahraničí 143 Asistenčné systémy 145 Systémy na podporu brzdenia 145 Pomoc pri parkovaní 147 Parkovací asistent 149 Tempomat 153 ŠTART-STOP 154 Rozpoznávanie únavy (odporúčanie prestávky) 156 Jazda s prívesom 158 Ťažné zariadenie 158 Príves 161 Bezpečnosť Pasívna bezpečnosť 165 Všeobecné pokyny 165 Správna poloha sedadiel 166 Bezpečnostné pásy 169 Použitie bezpečnostných pásov 169 Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov 172 Systém airbagov 173 Opis systému airbagov 173 Prehľad airbagov 174 Vypnutie airbagov 178 Bezpečná preprava detí 180 Detská sedačka 180 Upevňovacie systémy 182 Prevádzkové pokyny Údržba a čistenie vozidla 185 Umývanie vozidla 185 Údržba vozidla zvonku 186 Údržba vnútorného priestoru 190 Úpravy, opravy a technické zmeny 192 Obsah 3
Kontrola a doplňovanie 195 Palivo 195 Motorový priestor 197 Motorový olej 200 Chladiaca kvapalina 203 Brzdová kvapalina 204 Akumulátor vozidla 205 Kolesá 210 Disky a pneumatiky 210 Zimná prevádzka 216 Svojpomoc Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 217 Výbava pre prípad núdze 217 Výmena kolesa 218 Oprava pneumatiky 222 Pomoc pri štartovaní 224 Vlečenie vozidla 226 rádiové diaľkové ovládanie 228 Núdzové odomknutie/zamknutie 229 Núdzové ovládanie posuvného/výklopného strešného okna 231 Výmena stieracích líšt 232 Poistky a žiarovky 233 Poistky 233 Žiarovky 237 Technické údaje Technické údaje 242 Údaje o vozidle 242 Register 4 Obsah
Použité skratky Skratka 1/min ABS AF AFS AG APN ASR CO 2 v g/km DPF DSG DSR EDS EPC ESC FSI GSM HFP kw MG MFD N1 Nm PIN Význam Otáčky motora za minútu Protiblokovací systém Viacúčelové vozidlá Adaptívne predné svetlomety Automatická prevodovka Názov prístupového bodu - názov prístupového bodu pre bezdrôtové pripojenie Kontrola trakcie Produkované množstvo oxidu uhličitého v gramoch na prejdený kilometer Filter pevných častíc Automatická dvojspojková prevodovka Aktívna podpora riadenia Elektronická uzávierka diferenciálu Kontrola elektroniky motora Kontrola stabilizácie Vrstvené priame vstrekovanie benzínu Groupe Spécial Mobile - digitálna sieť mobilných zariadení pre prenos hlasu a dát Hands-free profil - pripojenie mobilného zariadenia pomocou profilu Bluetooth kilowatt, jednotka výkonu motora Mechanická prevodovka Multifunkčný ukazovateľ Skriňový automobil skonštruovaný výhradne alebo prevažne na prepravu materiálov Newtonmeter, jednotka krútiaceho momentu motora Personal Identification Number - osobné identifikačné číslo pre pripojenie elektronických zariadení pomocou Bluetooth alebo WLAN Skratka rsap SSP TDI CR TDI PD TSI UMTS WLAN Význam Remote SIM Access Profile - Diaľkový prenos dát SIM simple security pairing - pripojenie dvoch zariadení pomocou profilu Bluetooth Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva common-rail Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva čerpadlo-dýza Preplňovaný zážihový motor a priame vstrekovanie Universal Mobile Telecommunication System - ďalší vývoj GSM siete (3G) Wireless Local Area Network - bezdrôtové pripojenie elektronických zariadení na prenos dát (WiFi) Použité skratky 5
Obr. 1 Interiér 6 Obsluha
Obsluha 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Interiér Prehľad Elektrické ovládanie okien 41 Páčka otvárania dverí na strane vodiča 33 Spínač centrálneho zamykania 32 Dýza ofukovacieho otvoru na strane vodiča 95 Ovládacia páčka: smerové, diaľkové a parkovacie svetlá, svetelná húkačka 50 Tempomat 153 Volant: s húkačkou s čelným airbagom vodiča s tlačidlami na obsluhu autorádia, navigačného systému a telefónu 174 107, 122 Prístrojový panel: prístroje a kontrolné svetlá 8 Ovládacia páčka: Informačný systém 21 stierače a ostrekovače 59 Dýzy ofukovacích otvorov v strednej časti prístrojovej dosky 95 Regulátor vyhrievania predného sedadla vľavo 68 tlačidlo varovných svetiel 53 Regulátor vyhrievania predného sedadla vpravo 68 Podľa výbavy: Rádio Navigačný systém Odkladacia schránka na strane spolujazdca 77 Čelný airbag spolujazdca 174 Dýza ofukovacieho otvoru na strane spolujazdca 95 Kľúčový prepínač vypínania čelného airbagu spolujazdca (v odkladacej stránke na strane spolujazdca) 178 Páčka otvárania dverí na strane spolujazdca 33 Ovládanie el. nastaviteľných vonkajších zrkadiel 63 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Spínač svetiel 48 Páčka otvárania veka motorového priestoru 199 Regulátor pre osvetlenie prístrojov a regulátor na nastavenie sklonu svetiel 49, 49 Odkladacia schránka pri vodičovi 72 Páčka na nastavenie volantu 127 Kolenný airbag vodiča 175 Spínacia skrinka 128 Pedále 134 ručná brzda 133 Lišty s tlačidlami podľa výbavy: ŠTART-STOP 154 Indikátor kontroly pneumatík 19 Kontrola trakcie ASR 146 Kontrola stabilizácie ESC 145 Parkovací asistent 149 Pomoc pri parkovaní 147 Ovládanie veka batožinového priestoru (Superb Combi) 39 Podľa výbavy: Rýchlostná páka (mechanická prevodovka) 134 Voliaca páka (automatická prevodovka) 134 Podľa výbavy: Popolník 75 Odkladacia schránka 73 Kontrolné svetlo vypnutého čelného airbagu spolujazdca 178 Podľa výbavy: Ovládanie klimatizácie 96 Ovládanie Climatronicu 99 Upozornenie Usporiadanie ovládacích prvkov vozidiel s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje od zobrazeného usporiadania na» Obr. 1. Symboly však zodpovedajú jednotlivým ovládacím prvkom. Interiér 7
Ukazovatele a kontrolné svetlá Prehľad Prístrojový panel Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prehľad 8 Otáčkomer 9 Rýchlomer 9 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny 9 Displej 10 Ukazovateľ zásoby paliva 10 Počítadlo najazdenej vzdialenosti 10 Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok 11 Digitálne hodiny 12 Displej na stredovej konzole vzadu 12 Auto-Check-Control 12 Hlásenie porúch Ak sa v prístrojovom paneli vyskytla chyba, na displeji sa trvalo zobrazuje Error. Chybu nechajte čo najskôr odstrániť v odbornom servise. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za bezpečnosť dopravy. Ovládacie prvky na prístrojovom paneli nikdy nestláčajte počas jazdy, ale iba pri stojacom vozidle! Obr. 2 Prístrojový panel 1 2 3 4 5 6 7 pokyny na strane 8. Otáčkomer s kontrolnými svetlami» Strana 9 Rýchlomer s kontrolnými svetlami» Strana 9 Ovládacie tlačidlo na voľbu režimu zobrazenia: nastavenie hodín / minút aktivácia / deaktivácia druhej rýchlosti v mph resp. v km/h Servisné intervaly - zobrazenie zvyšných dní a počtu kilometrov po nasledujúcu servisnú prehliadku Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny» Strana 9 Displej: s počítadlom najazdenej vzdialenosti» Strana 10 s ukazovateľom intervalov servisných prehliadok» Strana 11 s digitálnymi hodinami» Strana 12 s multifunkčným ukazovateľom» Strana 21 s informačným systémom» Strana 21 Ukazovateľ zásoby paliva» Strana 10 Ovládacie tlačidlo na: vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti nastavenie hodín / minút aktivácia / deaktivácia zvoleného režimu 8 Obsluha
Otáčkomer pokyny na strane 8. Červená časť stupnice na otáčkomere 1» Obr. 2 na strane 8 označuje oblasť, v ktorej systém začína obmedzovať otáčky motora. Systém automaticky obmedzuje otáčky motora na bezpečnú hraničnú hodnotu. Pred dosiahnutím červenej časti stupnice otáčkomera preraďte na najbližší vyšší rýchlostný stupeň, resp. zvoľte polohu D voliacej páky automatickej prevodovky. Na zabránenie príliš vysokým, resp. príliš nízkym otáčkam motora je potrebné prihliadať na odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 21. Poznámka pre životné prostredie Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa má nasledujúce výhody. Pomáha znižovať spotrebu paliva. Znižuje hlučnosť počas prevádzky. Chráni životné prostredie. Prospieva životnosti a spoľahlivosti motora. Rýchlomer pokyny na strane 8. Výstraha pri prekročení rýchlosti Pri prekročení rýchlosti jazdy 120 km/h zaznie akustický varovný signál 1). Keď sa rýchlosť jazdy zníži pod 120 km/h, realizuje sa vypnutie akustického varovného signálu. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny Obr. 3 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny pokyny na strane 8. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny» Obr. 3 pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní. Oblasť nízkej teploty Kým je ručička v ľavej oblasti stupnice, motor ešte nedosiahol prevádzkovú teplotu. Je potrebné zabrániť vysokým otáčkam motora, jazde na plný plyn a silnému zaťaženiu motora. Zabráni sa tým možným poškodeniam motora. Oblasť prevádzkovej teploty V okamihu, keď sa ručička dostane do strednej časti stupnice, dosiahol motor svoju prevádzkovú teplotu. Pri veľmi vysokých vonkajších teplotách alebo silnejšom zaťažení motora sa môže ručička vychýliť doprava. Oblasť vysokej teploty Ak ručička dosiahne červenú časť stupnice, je teplota chladiacej kvapaliny príliš vysoká. Ďalšie informácie» Strana 15. DÔLEŽITÉ Prídavné reflektory a iné doplnkové diely umiestnené pred vstupom vzduchu zhoršujú účinnosť chladenia chladiacej kvapaliny. 1) Táto funkcia platí iba pre niektoré krajiny. Ukazovatele a kontrolné svetlá 9
Displej pokyny na strane 8. Obr. 4 Typy displejov Ukazovateľ zásoby paliva» Obr. 5 pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní. Objem palivovej nádrže je asi 60 litrov. Keď ukazovateľ dosiahne značku rezervy (červený úsek stupnice), rozsvieti sa na prístrojovom paneli kontrolné svetlo» Strana 19. DÔLEŽITÉ pokyny na strane 8. Prístrojový panel môže disponovať nasledujúcimi typmi displejov» Obr. 4. Segmentový displej Informačný displej DÔLEŽITÉ Pri kontakte s displejom (napr. počas čistenia) vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky, aby ste zabránili možnému poškodeniu. Pri vozidlách so systémom KESSY vypnite zapaľovanie a otvorte dvere vodiča. Ukazovateľ zásoby paliva Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! V dôsledku nepravidelného zásobovania palivom môže dôjsť k chybným zápalom, čo môže viesť k poškodeniu dielov motora, ako aj výfukového systému. Upozornenie Po natankovaní plnej nádrže môže počas dynamickej jazdy (napr. početné zákruty, brzdenie, jazda z kopca a do kopca) dôjsť k poklesu ukazovateľa paliva o približne jeden dielik. Po zastavení vozidla alebo počas menej dynamickej jazdy bude ukazovateľ opäť ukazovať správnu úroveň množstva paliva. Tento jav nepredstavuje chybu. Počítadlo najazdenej vzdialenosti Obr. 6 Segmentový displej / informačný displej Obr. 5 Ukazovateľ zásoby paliva pokyny na strane 8. Denné počítadlo kilometrov (trip) Denné počítadlo kilometrov A» Obr. 6 udáva vzdialenosť, ktorú vozidlo najazdilo od posledného vynulovania počítadla, v krokoch po 100 m, resp. 1/10 míle. 10 Obsluha
vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti Stlačte na dlhší čas tlačidlo 7» Obr. 2 na strane 8. Počítadlo celkového počtu kilometrov Počítadlo celkového počtu kilometrov B» Obr. 6 zobrazuje celkovú vzdialenosť, ktorú vozidlo absolvovalo. Upozornenie Ak je vo vozidlách, ktoré sú vybavené informačným displejom, aktivované zobrazenie druhej rýchlosti v mph, resp. km/h, zobrazí sa táto rýchlosť počas jazdy namiesto počítadla celkovej najazdenej vzdialenosti. Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok Obr. 7 Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok: upozornenie pokyny na strane 8. V závislosti od výbavy sa môže odlišovať zobrazenie na displeji. Pred dosiahnutím intervalu servisnej prehliadky sa po zapnutí zapaľovania zobrazí na dobu pribl. 10 sekúnd symbol kľúča a údaj o zvyšujúcom počte kilometrov a dní po nasledujúcu servisnú prehliadku» Obr. 7. Údaj ukazovateľa kilometrov, príp. dní do servisnej prehliadky sa postupne znižuje v krokoch po 100 km, príp. po dňoch. Servis - výmena oleja Ak sa na displeji na mieste označenom šípkou» Obr. 7 zobrazí č. 1, je potrebný servis s výmenou oleja. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Výměna oleje za... km nebo... dny/dní (Prehliadka za... km alebo... dni/dní.) Po dosiahnutí intervalu servisnej prehliadky sa na displeji po zapnutí zapaľovania objaví pribl. na 20 sekúnd blikajúci symbol kľúča a nasledujúce správa. Výměna oleje nyní! (Výmena oleja teraz!) VYM OLEJ Prehliadka Ak sa na displeji na mieste označenom šípkou» Obr. 7 zobrazí č. 2, je potrebná prehliadka. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Inspekce za... km nebo... dny/dní (Prehliadka za... km alebo... dni/dní.) Po dosiahnutí intervalu servisnej prehliadky sa na displeji po zapnutí zapaľovania objaví pribl. na 20 sekúnd blikajúci symbol kľúča a nasledujúce správa. Inspekce nyní! (Prehliadka teraz!) INSPEK_ Zobrazenie zostávajúceho počtu kilometrov a dní do servisnej prehliadky Zostávajúci počet kilometrov a dní do servisnej prehliadky si môžete kedykoľvek zobraziť pomocou tlačidla 3» Obr. 2 na strane 8. Na displeji sa na cca 10 sekúnd objaví symbol kľúča a údaj o zostávajúcej trase. Súčasne sa zobrazí údaj o ešte zostávajúcom počte dní do nasledujúcej servisnej prehliadky. Vo vozidlách s informačným displejom je možné toto zobrazenie vyvolať v ponuke Nastavení (Nastavenia)» Strana 26. Na informačnom displeji sa na 10 sekúnd zobrazí táto správa: Výměna oleje... km /... dny/dní (Prehliadka... km /... dni/dní) Inspekce... km /... dny/dní (Prehliadka... km /... dni/dní) Upozornenie Ak sa odpojí akumulátor vozidla, zostávajú hodnoty ukazovateľa intervalov servisných prehliadok zachované. Keď sa v rámci opravy vymení prístrojový panel, musia sa do čítača ukazovateľa intervalov servisných prehliadok zadať správne hodnoty. Túto prácu vykonáva odborný servis. Podrobnejšie informácie o servisných intervaloch pozri» Servisná knižka, kapitola Intervaly servisných prehliadok. Ukazovatele a kontrolné svetlá 11
Digitálne hodiny pokyny na strane 8. Hodiny sa nastavujú tlačidlami 3 a 7» Obr. 2 na strane 8. Tlačidlom 3 vyberte údaj, ktorý chcete zmeniť, a tlačidlom 7 vykonajte zmenu. Vo vozidlách s informačným displejom možno hodiny nastaviť aj v bode ponuky Čas» Strana 26. Displej na stredovej konzole vzadu Obr. 8 Stredová konzola vzadu: Displej pokyny na strane 8. Na displeji na stredovej konzole vzadu sa pri zapnutom zapaľovaní zobrazuje čas a vonkajšia teplota» Obr. 8. Údaje sa preberajú z prístrojového panelu. Auto-Check-Control pokyny na strane 8. Stav vozidla Pri zapnutom zapaľovaní a počas jazdy sú vo vozidle neustále kontrolované určité funkcie a stavy jednotlivých systémov vozidla. Na informačnom displeji sa zobrazujú niektoré poruchové hlásenia a iné upozornenia. Hlásenia sa zobrazujú súčasne so symbolmi na informačnom displeji, resp. pomocou kontrolných svetiel na prístrojovom paneli» Strana 13. Položka Stav vozu (Stav vozidla) sa v ponuke zobrazí vtedy, ak existuje minimálne jedno poruchové hlásenie. Po zvolení tejto položky sa zobrazí prvé zo signalizovaných varovaní. Ak existuje viac hlásení, na displeji sa pod hlásením zobrazí napr. 1/3. To znamená, že práve zobrazené hlásenie je prvé z celkom troch hlásení. Výstražné symboly Tlak motorového oleja príliš nízky» Strana 14 Spojky automatickej prevodovky príliš horúce» Strana 12 Kontrola hladiny motorového oleja, snímač motorového oleja je chybný» Strana 16 Hrúbka brzdového obloženia» Strana 20 Problém s tlakom motorového oleja» Strana 12 Spojky automatickej prevodovky príliš horúce Ak sa na informačnom displeji objaví symbol, potom je teplota spojok automatickej prevodovky príliš vysoká. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Převodovka přehř. (Prevodovka prehr.) Zastavte! Palubní kniha! (Palubná kniha!) Zastavte vozidlo, vypnite motor a vyčkajte, kým nezhasne symbol - hrozí nebezpečenstvo poškodenia prevodovky! Po zhasnutí symbolu je možné pokračovať v jazde. Problém s tlakom motorového oleja Ak sa na informačnom displeji objaví symbol, musí sa vozidlo ihneď nechať prekontrolovať v odbornom servise. Spolu s týmto symbolom sa zobrazuje informácia o maximálne prípustných otáčkach motora. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 53. 12 Obsluha
Upozornenie Ak sú na informačnom displeji zobrazené varovné hlásenia, musíte na vyvolanie hlavnej ponuky potvrdiť tieto hlásenia tlačidlom B» Obr. 12 na strane 25 na páčke stieračov, resp. nastavovacím kolieskom D na multifunkčnom volante. Symboly sa opakovane zobrazujú, kým nie sú poruchy odstránené. Po prvom zobrazení sa symboly ďalej zobrazujú bez pokynov pre vodiča. Kontrolné svetlá Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: ručná brzda 13 Brzdový systém 13 Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov 14 Alternátor 14 Dvere otvorené 14 Tlak motorového oleja 14 Teplota/výška hladiny chladiacej kvapaliny 15 Veko motorového priestoru 15 Veko batožinového priestoru 15 Servoriadenie / zámok riadenia (Systém KESSY) 16 Výška hladiny motorového oleja 16 Kontrola trakcie (ASR) 16 Kontrola stabilizácie (ESC) 17 Protiblokovací systém (ABS) 17 Koncové hmlové svetlo 17 Výpadok žiarovky 17 Adaptívne predné svetlomety 18 Systém kontroly výfukových plynov 18 Žeravenie (vznetový motor) 18 Kontrola elektroniky motora (zážihový motor) 18 Filter pevných častíc (vznetový motor) 18 Rezerva paliva 19 Systém airbagov 19 Indikátor kontroly pneumatík 19 Výška hladiny vody v ostrekovačoch 20 Hrúbka brzdového obloženia 20 Smerové svetlá 20 Stretávacie svetlá 20 Hmlové svetlomety 20 Tempomat 20 Zámok voliacej páky / Štartovanie (systém KESSY) 20 Diaľkové svetlo 20 Kontrolné svetlá signalizujú určité funkcie, resp. poruchy a môžu byť sprevádzané akustickými signálmi. Ak nebudete rešpektovať rozsvietené kontrolné svetlá, príslušné opisy a varovné pokyny, môže to viesť k vážnym poraneniam alebo k poškodeniam vozidla. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri prácach v motorovom priestore, napr. pri kontrole a doplňovaní prevádzkových kvapalín, hrozí poranenie, oparenie, nehoda alebo požiar. Bezpodmienečne prihliadajte na varovné pokyny» Strana 197, Motorový priestor. ručná brzda pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti pri zatiahnutej ručnej brzde. Okrem toho zaznie akustická signalizácia, keď idete s vozidlom minimálne 3 sekundy rýchlosťou nad 6 km/h. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Uvolněte parkovací brzdu! (Uvoľnite parkovaciu brzdu!) Brzdový systém pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti pri príliš nízkej výške hladiny brzdovej kvapaliny alebo pri poruche ABS. Ukazovatele a kontrolné svetlá 13
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Brzdová kapalina: Palubní kniha! (Palubná kniha!) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny brzdovej kvapaliny» Strana 205». Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 53. Pri otvorení veka motorového priestoru a kontrole výšky hladiny brzdovej kvapaliny je potrebné dodržiavať pokyny» Strana 197, Motorový priestor. Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo spolu s kontrolným svetlom» Strana 17, Protiblokovací systém (ABS), nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis. Porucha na brzdovom systéme resp. na ABS môže pri brzdení predĺžiť brzdnú dráhu vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti po zapnutí zapaľovania a pripomína, aby si vodič, resp. spolujazdec zapol bezpečnostný pás. Kontrolné svetlo zhasne iba po zapnutí bezpečnostného pásu vodiča, resp. spolujazdca. Keď vodič, resp. spolujazdec nemá zapnutý bezpečnostný pás, zaznie pri rýchlosti vozidla nad 20 km/h trvalý varovný signál a súčasne bliká kontrolné svetlo. Keď si vodič, resp. spolujazdec nezapne bezpečnostný pás v priebehu ďalších 90 sekúnd, varovný signál sa vypne a kontrolné svetlo svieti trvalo. Alternátor pokyny na strane 13. Ak svieti kontrolné svetlo pri bežiacom motore, potom sa nenabíja akumulátor vozidla. Požiadajte o pomoc odborný servis. Nechajte prekontrolovať elektrický systém. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 53, Varovné svetlá. DÔLEŽITÉ Ak sa počas jazdy rozsvieti okrem kontrolného svetla aj kontrolné svetlo (porucha chladiaceho systému), zastavte vozidlo a vypnite motor - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Dvere otvorené pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti, keď sú otvorené jedny alebo viaceré dvere. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 53. Tlak motorového oleja pokyny na strane 13. Pri blikajúcom kontrolnom svetle je tlak motorového oleja príliš nízky. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Tlak oleja: Vypněte motor! Palubní kniha! (Palubná kniha!) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny motorového oleja» Strana 202. 14 Obsluha
Ak bliká kontrolné svetlo aj v prípade, keď je výška hladiny oleja v poriadku, nepokračujte v jazde. Motor vozidla nenechávajte v chode ani pri voľnobežných otáčkach. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 53. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 53. Opatrne otvorte vyrovnávaciu nádržku chladiacej kvapaliny. Ak je motor horúci, je chladiaci systém pod tlakom - hrozí nebezpečenstvo oparenia! Pred odskrutkovaním viečka nechajte preto motor vychladnúť. Nedotýkajte sa ventilátora chladiča. Ventilátor chladiča sa môže aj pri vypnutom zapaľovaní sám spustiť. Teplota/výška hladiny chladiacej kvapaliny pokyny na strane 13. Ak svieti, resp. bliká kontrolné svetlo, je teplota chladiacej kvapaliny príliš vysoká alebo príliš nízka výška hladiny chladiacej kvapaliny. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Zkontrolujte chladicí kapalinu! (Skontrolujte chladiacu kvapalinu) Palubní kniha! (Palubná kniha!) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny chladiacej kvapaliny» Strana 204, príp. doplňte chladiacu kvapalinu» Strana 204. Veko motorového priestoru pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti, keď je veko motorového priestoru odomknuté. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 53. Ak je hladina chladiacej kvapaliny na predpísanej úrovni, môže byť zvýšená teplota zapríčinená poruchou funkcie ventilátora chladiča. Prekontrolujte poistku pre ventilátor chladiča, príp. ju vymeňte» Strana 235, Poistky v motorovom priestore. Ak svieti kontrolné svetlo, aj keď sú výška hladiny chladiacej kvapaliny a poistka ventilátora v poriadku, nepokračujte v jazde!. Požiadajte o pomoc odborný servis. Veko batožinového priestoru pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti, keď je veko batožinového priestoru otvorené. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 53. Ukazovatele a kontrolné svetlá 15
Servoriadenie / zámok riadenia (Systém KESSY) pokyny na strane 13. Servoriadenie Ak svieti kontrolné svetlo, došlo k čiastočnému výpadku servoriadenia a vynaloženie síl pri riadení môže byť vyššie. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak svieti kontrolné svetlo, došlo k úplnému výpadku servoriadenia a posilňovací účinok sa stratil (podstatne vyššie vynaloženie sily pri riadení). Požiadajte o pomoc odborný servis. Zámok riadenia (Systém KESSY) Pokiaľ bliká kontrolné svetlo, nie je možné odblokovať zámok riadenia. Ďalšie informácie» Strana 33, KESSY. Ak kontrolné svetlo bliká, zaznie signálny tón a na informačnom displeji sa objaví hlásenie Zámek řízení: Do servisu!) (Zámok riadenia: Do servisu!), je chybný elektrický zámok riadenia. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak bliká indikátor, ozve sa pípnutie a na informačnom displeji sa zobrazí správa Porucha zámku řízení. (Porucha zámku riadenia), je chybný elektrický zámok riadenia. Odstavte vozidlo, nepokračujte v jazde. Po vypnutí zapaľovania už nie je možné zamknúť riadenie, aktivovať elektrické spotrebiče (napr. rádio, navigačný systém), opäť zapnúť zapaľovanie a naštartovať motor. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 53. Výška hladiny motorového oleja pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti (množstvo oleja príliš nízke) Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Zkontrolujte hladinu oleje! (Skontrolujte hladinu oleja!) Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny motorového oleja» Strana 202. Ak otvoríte veko motorového priestoru na dlhšie ako 30 sekúnd, kontrolné svetlo zhasne. Ak nebol motorový olej doplnený, kontrolné svetlo sa asi po 100 km opäť rozsvieti. Kontrolné svetlo bliká (snímač výšky hladiny motorového oleja chybný) Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Snímač oleje. Do servisu! (Snímač oleja. Do servisu!) Pri chybnom snímači výšky hladiny oleja blikne kontrolné svetlo viac krát po zapnutí zapaľovania a zaznie akustický signál. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 53. Upozornenie Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti žlté kontrolné svetlo. Keď prejdete krátku vzdialenosť, musí kontrolné svetlo zhasnúť. Ak po opätovnom naštartovaní motora a krátkej jazde nezhasne kontrolné svetlo, treba vyhľadať odborný servis. Kontrola trakcie (ASR) pokyny na strane 13. Ak bliká kontrolné svetlo, práve zasahuje ASR. Ak sa kontrolné svetlo rozsvieti hneď po naštartovaní motora, môže byť systém ASR z technických príčin vypnutý. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie. Ak sa kontrolné svetlo po opätovnom naštartovaní motora nerozsvieti, je systém ASR opäť plne funkčný. 16 Obsluha
Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému ASR. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Chyba: Kontrola trakcie (ASR) Požiadajte o pomoc odborný servis. Ďalšie informácie» Strana 146, Kontrola trakcie (ASR). Upozornenie Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo. Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kontrolné svetlo zhasnúť. Kontrola stabilizácie (ESC) pokyny na strane 13. Ak bliká kontrolné svetlo, práve zasahuje ESC. Ak sa kontrolné svetlo rozsvieti hneď po naštartovaní motora, môže byť systém ESC z technických príčin vypnutý. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie. Ak sa kontrolné svetlo po opätovnom naštartovaní motora nerozsvieti, je systém ESC opäť plne funkčný. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha v systéme ESC. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Chyba: Kontrola stability (ESC) Požiadajte o pomoc odborný servis. Ďalšie informácie» Strana 145, Kontrola stability (ESC). Upozornenie Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo. Keď prejdete krátku vzdialenosť, musí kontrolné svetlo zhasnúť. Protiblokovací systém (ABS) pokyny na strane 13. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému ABS. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Chyba: ABS Vozidlo má funkčný iba brzdový systém bez ABS. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá» Strana 53. Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo» Strana 13 spolu s kontrolným svetlom, nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis. Porucha na ABS, resp. na brzdovom systéme môže pri brzdení predĺžiť brzdnú dráhu vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! Koncové hmlové svetlo pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutom koncovom hmlovom svetle» Strana 52. Výpadok žiarovky pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo sa rozsvieti pri poruche žiarovky: v priebehu niekoľkých sekúnd po zapnutí zapaľovania; počas zapnutia chybnej žiarovky. Ukazovatele a kontrolné svetlá 17
Na informačnom displeji sa zobrazí napríklad nasledujúca správa. INFORMACE Zkontrolujte pravé přední tlumené světlo! (INFORMÁCIA Skontrolujte pravé predné stretávacie svetlo!) Adaptívne predné svetlomety pokyny na strane 13. Ak kontrolné svetlo bliká 1 minútu počas jazdy alebo po zapnutí zapaľovania, vyskytla sa chyba adaptívnych svetlometov» Strana 51. Systém kontroly výfukových plynov pokyny na strane 13. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému kontroly výfukových plynov. Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Požiadajte o pomoc odborný servis. Žeravenie (vznetový motor) pokyny na strane 13. Po zapnutí zapaľovania svieti kontrolné svetlo. Ihneď po zhasnutí kontrolného svetla žeravenia je možné naštartovať motor. Ak sa kontrolné svetlo nerozsvieti alebo svieti trvalo, vyskytla sa porucha žeravenia. Ak začne kontrolné svetlo blikať počas jazdy, vyskytla sa porucha riadenia motora. Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Požiadajte o pomoc odborný servis. Kontrola elektroniky motora (zážihový motor) pokyny na strane 13. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha v riadení motora. Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Požiadajte o pomoc odborný servis. Filter pevných častíc (vznetový motor) pokyny na strane 13. Filter pevných častíc filtruje z výfukových plynov častice sadzí. Častice sadzí sa zhromažďujú vo filtri pevných častíc a pravidelne sa tu spaľujú. Ak svieti kontrolné svetlo, je filter pevných častíc zanesený sadzami. Aby sa filter pevných častíc vyčistil, treba, ak to umožňujú podmienky premávky», ísť počas aspoň 15 minút alebo kým kontrolné svetlo nezhasne so zaradeným 4. alebo 5. rýchlostným stupňom (automatická prevodovka: v polohe voliacej páky S) s rýchlosťou minimálne 60 km/h pri otáčkach motora medzi 1 800-2 500 1/min. Kontrolné svetlo zhasne až po úspešnom očistení filtra pevných častíc. Ak sa filter nevyčistí úspešne, kontrolné svetlo nezhasne a kontrolné svetlo začne blikať. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Filter pevných častíc pre vznetový motor: Palubní kniha! (Palubná kniha!) Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Po vypnutí a opätovnom zapnutí zapaľovania svieti aj kontrolné svetlo. Požiadajte o pomoc odborný servis. 18 Obsluha
Filter pevných častíc dosahuje veľmi vysoké teploty. Preto neparkujte na miestach, kde by sa horúci filter mohol dostať do priameho kontaktu so suchou trávou alebo s horľavými materiálmi - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Vždy prispôsobujte vašu rýchlosť poveternostným podmienkam, stavu vozovky, charakteru terénu a dopravnej situácii. Odporúčania, ku ktorým ste rozsvietením kontrolného svetla vyzvaní, vás nesmú viesť k nedodržiavaniu národných zákonných ustanovení týkajúcich sa cestnej premávky. DÔLEŽITÉ Pokiaľ kontrolné svetlo svieti, musíte počítať so zvýšenou spotrebou paliva a za určitých okolností aj so zníženým výkonom motora. Upozornenie Aby sa podporil proces spaľovania častíc sadzí vo filtri pevných častíc, odporúčame vám, aby ste sa vyhli častým jazdám na krátke vzdialenosti. Používanie motorovej nafty so zvýšeným obsahom síry môže výrazne skrátiť životnosť filtra pevných častíc. U servisného partnera ŠKODA zistíte, v ktorých krajinách sa používa motorová nafta so zvýšeným obsahom síry. Keď sa motor odstaví počas procesu čistenia filtra, resp. krátko potom, môže sa na niekoľko minút samočinne zapnúť ventilátor chladiča. Systém airbagov pokyny na strane 13. Ak svieti kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému airbagov. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Chyba: Airbag Funkčná pohotovosť systému airbagov sa kontroluje elektronicky, aj keď je niektorý z airbagov vypnutý. Ak bol čelný, bočný, resp. hlavový airbag alebo napínač bezpečnostných pásov vypnutý diagnostickým prístrojom: Kontrolné svetlo sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania na cca 4 sekundy a ďalej bliká ešte asi 12 sekúnd. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Airbag/napínač pásu vypnut (Airbag/napínač pásu vypnutý). Ak bol vypnutý čelný airbag spolujazdca kľúčovým prepínačom airbagu na boku prístrojovej dosky na strane spolujazdca: Kontrolné svetlo sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti na cca 4 sekundy; Vypnutý airbag signalizuje rozsvietenie kontrolného svetla v stredovej časti prístrojového panelu» Strana 178. Rezerva paliva pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti, ak je ešte k dispozícii zásoba paliva menej ako cca 9 litrov. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Doplňte palivo. Dojezd:... km Upozornenie Text na informačnom displeji zhasne až vtedy, keď načerpáte palivo a prejdete krátku vzdialenosť. V prípade poruchy nechajte systém airbagov okamžite skontrolovať v odbornom servise. Inak hrozí, že sa systém airbag pri nehode neaktivuje. Indikátor kontroly pneumatík pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo sa rozsvieti, keď v niektorej pneumatike dôjde k výraznému poklesu tlaku vzduchu. Prekontrolujte, resp. korigujte tlak vzduchu v pneumatikách» Strana 211, Životnosť pneumatík. Ak bliká kontrolné svetlo, vyskytla sa porucha systému. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ukazovatele a kontrolné svetlá 19
Ďalšie informácie» Strana 213, Indikátor kontroly pneumatík. Ďalšie informácie» Strana 50, Smerové a diaľkové svetlá. Upozornenie Po odpojení akumulátora sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo. Keď prejdete krátku vzdialenosť, musí kontrolné svetlo zhasnúť. Výška hladiny vody v ostrekovačoch pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti pri príliš nízkej výške hladiny vody do ostrekovačov. Doplňte kvapalinu» Strana 200, Ostrekovače. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Doplňte vodu do ostřikovačů! (Doplňte vodu do ostrekovačov!) Stretávacie svetlá pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutých stretávacích svetlách» Strana 48. Hmlové svetlomety pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutých hmlových svetlách» Strana 51. Hrúbka brzdového obloženia pokyny na strane 13. Keď sa rozsvieti kontrolné svetlo, sú opotrebované brzdové obloženia. Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa. Zkontrolujte brzdové obložení! (Skontrolujte brzdové obloženia!) Požiadajte o pomoc odborný servis. Smerové svetlá pokyny na strane 13. V závislosti od polohy páčky smerových svetiel bliká ľavé alebo pravé kontrolné svetlo. V prípade poruchy smerového svetla bliká kontrolné svetlo asi dvakrát rýchlejšie. Ak sú zapnuté varovné svetlá, blikajú všetky smerové svetlá aj obidve kontrolné svetlá smerových svetiel. Tempomat pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutom tempomate» Strana 153. Zámok voliacej páky / Štartovanie (systém KESSY) pokyny na strane 13. Keď svieti kontrolné svetlo, stlačte brzdový pedál. Je to nevyhnutné, ak chcete voliacu páku vyradiť z polohy P a N» Strana 136, alebo naštartovať motor pri vozidlách so systémom KESSY» Strana 131. Diaľkové svetlo pokyny na strane 13. Kontrolné svetlo svieti pri zapnutých diaľkových svetlách alebo svetelnej húkačke» Strana 50. 20 Obsluha
Informačný systém Informačný systém vodiča Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Odporúčanie rýchlostného stupňa 21 Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového priestoru a veka motorového priestoru 21 V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za bezpečnosť dopravy. Odporúčanie rýchlostného stupňa Obr. 9 Odporúčanie rýchlostného stupňa Ak systém vyhodnotí, že je výhodné preradiť, zobrazí sa na displeji šípka B. Šípka ukazuje nahor či nadol podľa toho, či sa má preradiť na vyšší alebo nižší rýchlostný stupeň. U vozidiel s manuálnou prevodovkou sa súčasne na mieste zaradeného prevodového stupňa A zobrazuje odporúčaný rýchlostný stupeň. DÔLEŽITÉ Za výber správneho rýchlostného stupňa v rôznych situáciách počas jazdy, napr. pri predbiehaní, je vždy zodpovedný vodič. Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového priestoru a veka motorového priestoru pokyny na strane 21. Ak sú otvorené minimálne jedny dvere alebo veko batožinového priestoru, resp. veko motorového priestoru, zobrazuje sa na informačnom displeji symbol vozidla s otvorenými príslušnými dverami, vekom batožinového resp. motorového priestoru. Ak pôjdete rýchlosťou vyššou ako 6 km/h, zaznie aj akustický signál. Údaje o jazde (multifunkčný ukazovateľ) Úvod k téme pokyny na strane 21. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazuje práve zaradený rýchlostný stupeň A» Obr. 9. Pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby paliva sa na displeji v prípade potreby zobrazuje odporúčanie na preradenie na iný rýchlostný stupeň. V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vybrať údaje 22 Prehľad údajov 22 Pamäť 23 Výstraha pri prekročení rýchlosti 24 Multifunkčný ukazovateľ je funkčný iba pri zapnutom zapaľovaní. Po zapnutí zapaľovania sa zobrazí ten bod ponuky, ktorý bola zvolený ako posledný pred vypnutím. Multifunkčný displej sa môže zobraziť na segmentovom displeji i na informačnom displeji» Strana 10. Informačný systém 21
Pri vozidlách s informačným displejom existuje možnosť skryť zobrazenie niektorých informácií. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Nikdy sa iba na základe údaja ukazovateľa vonkajšej teploty úplne nespoliehajte na to, že na ceste nie je poľadovica. Aj pri vonkajšej teplote okolo +4 C môže byť prítomná poľadovica - varovanie pred poľadovicou! Upozornenie Modely pre určité krajiny môžu mať hodnoty udávané v anglických jednotkách. Ak sa aktivuje zobrazenie druhej rýchlosti v mph, aktuálna rýchlosť v km/h sa na displeji nezobrazí. Množstvo spotrebovaného paliva sa nezobrazuje. Vybrať údaje Obr. 10 Tlačidlá (nastavovacie koliesko) na ovládacej páčke / na multifunkčnom volante pokyny na strane 21. Výber údajov na segmentovom displeji Preklápacie tlačidlo A zatlačte opakovane nahor alebo nadol» Obr. 10. Výber údajov na informačnom displeji V hlavnej ponuke informácií zvoľte bod ponuky MFA» Strana 25. Preklápacie tlačidlo A zatlačte opakovane nahor alebo nadol» Obr. 10. alebo Nastavovacím kolieskom D otáčajte nahor alebo nadol» Obr. 10. Prehľad údajov pokyny na strane 21. Vonkajšia teplota Na displeji sa objaví aktuálna vonkajšia teplota. Ak vonkajšia teplota klesne pod +4 C, zobrazí sa pred údajom teploty symbol snehovej vločky (varovná signalizácia poľadovice) a zaznie akustický signál. Po stlačení preklápacieho tlačidla A» Obr. 10 na strane 22 resp. tlačidla C sa zobrazí údaj, ktorý bol naposledy zobrazený. Čas jazdy Na displeji sa zobrazuje čas jazdy, ktorý uplynul od posledného vynulovania pamäte» Strana 23, Pamäť. Keď chcete merať čas jazdy od určitého okamihu, potom musíte v tomto okamihu vynulovať pamäť» Strana 23, Pamäť. Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 19 hodín a 59 minút, resp. 99 hodín a 59 minút vo vozidlách s informačným displejom. Po prekročení tejto hodnoty sa pamäte vynulujú. Momentálna spotreba paliva Na displeji sa objaví údaj o momentálnej spotrebe v l/100 km 1). Pomocou tohto ukazovateľa je možné prispôsobiť štýl jazdy požadovanej spotrebe paliva. Vo vozidle, ktoré stojí alebo ide pomaly, sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v l/h 2). 1) V modeloch určených pre niektoré krajiny sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v km/l. 2) V modeloch určených pre niektoré krajiny sa pri stojacom vozidle zobrazuje --,- km/l. 22 Obsluha
Priemerná spotreba paliva Na displeji sa zobrazuje priemerná spotreba paliva v l/100 km 1) od posledného vynulovania pamäte» Strana 23, Pamäť. Ak chcete zistiť priemernú spotrebu paliva za určité obdobie, musíte na začiatku nového merania vynulovať pamäť tlačidlom» Strana 23, Pamäť. Po vymazaní sa počas prvých cca 300 m jazdy na displeji nezobrazuje žiadna hodnota. Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje. Dojazd Na displeji sa objaví približný údaj o dojazde v kilometroch. Udáva, akú vzdialenosť môže vaše vozidlo ešte prejsť so súčasným množstvom paliva a rovnakým spôsobom jazdy. Dojazd sa zobrazuje v krokoch po 10 km. Po rozsvietení kontrolného svetla sa dojazd zobrazuje v krokoch po 5 km. Základom pre výpočet dojazdu je spotreba paliva počas posledných 50 km. Ak sa jazdí úspornejšie, dojazd sa zvýši. Ak sa vynuluje pamäť (po odpojení akumulátora), počíta sa pre výpočet dojazdu so spotrebou 10 l/100 km a hodnota sa nasledovne upravuje podľa aktuálneho štýlu jazdy. Vzdialenosť Na displeji sa zobrazuje jazdná vzdialenosť od posledného vynulovania pamäte» Strana 23, Pamäť. Keď chcete merať vzdialenosť od určitého okamihu, potom musíte v tomto okamihu vynulovať pamäť» Strana 23, Pamäť. Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 1 999 km, resp. 9 999 km vo vozidlách s informačným displejom. Po prekročení tejto hodnoty sa pamäte vynulujú. Priemerná rýchlosť Na displeji sa zobrazuje priemerná rýchlosť jazdy v km/h od posledného vynulovania pamäte» Strana 23, Pamäť. Keď chcete zmerať priemernú rýchlosť za určité obdobie, potom musíte na začiatku merania vynulovať pamäť» Strana 23, Pamäť. Po vymazaní sa počas prvých cca 300 m jazdy na displeji nezobrazuje žiadna hodnota. Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje. Aktuálna rýchlosť Na displeji sa zobrazuje aktuálna rýchlosť vozidla zhodná s údajom na rýchlomere 2» Obr. 2 na strane 8. Teplota oleja Ak je teplota oleja nižšia ako 50 C alebo ak sa v systéme kontroly teploty oleja vyskytla porucha, zobrazia sa namiesto údaja o teplote oleja iba - -.-. Výstraha pri prekročení rýchlosti Na displej môže byť nastavené a aktivovaný/deaktivované varovanie na prekročenie rýchlosti» Strana 24, Výstraha pri prekročení rýchlosti. Pamäť Obr. 11 Multifunkčný ukazovateľ: Pamäť pokyny na strane 21. Multifunkčný ukazovateľ je vybavený dvomi automaticky pracujúcimi pamäťami. Zvolená pamäť sa zobrazuje na displeji» Obr. 11. Voľba pamäte Zvoľte niektorý z údajov multifunkčného displeja» Strana 22, Vybrať údaje. Stlačte tlačidlo B» Obr. 10 na strane 22, resp. krátko zatlačte na nastavovacie koliesko D. Vynulovanie Zvoľte niektorý z údajov multifunkčného displeja» Strana 22, Vybrať údaje. Zvoľte požadovanú pamäť. Stlačte tlačidlo B» Obr. 10 na strane 22, resp. zatlačte na nastavovacie koliesko D na dlhšiu dobu. 1) V modeloch určených pre niektoré krajiny sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v km/l. Informačný systém 23
Vynulujú sa nasledujúce hodnoty zvolenej pamäte. Priemerná spotreba paliva. Najazdená vzdialenosť. Priemerná rýchlosť. čas jazdy. Pamäť pre jednotlivú jazdu (pamäť č. 1) Pamäť pre jednotlivú jazdu zhromažďuje informácie o jazde od zapnutia zapaľovania až po jeho vypnutie. Ak sa v jazde pokračuje do 2 hodín od vypnutia zapaľovania, započítavajú sa nové hodnoty spolu s predchádzajúcimi. Ak prerušíte jazdu na viac ako 2 hodiny, pamäť sa automaticky vynuluje. Pamäť pre celkovú jazdu (pamäť č. 2) Pamäť pre celkovú jazdu zberá údaje z ľubovoľného počtu jednotlivých jázd až do celkovo 19 hodín a 59 minút doby jazdy alebo do 1999 najazdených km, resp. do 99 hodín a 59 minút alebo do 9999 najazdených km vo vozidlách vybavených informačným displejom. Po prekročení niektorej z uvedených hodnôt sa pamäť vynuluje a výpočet sa vykonáva od začiatku. Na rozdiel od pamäte pre jednotlivú jazdu sa táto pamäť po prerušení jazdy na dlhšie ako 2 hodiny nevynuluje. Upozornenie Ak sa odpojí akumulátor, potom sa všetky uložené hodnoty pamätí 1 a 2 vymažú. Výstraha pri prekročení rýchlosti pokyny na strane 21. Nastavenie rýchlostného limitu pri zastavenom vozidle Tlačidlom A» Obr. 10 na strane 22 resp. otáčaním nastavovacieho kolieska D zvoľte bod ponuky Rychl. výstr. (Rýchl. výstr. informačný displej), resp. (segmentový displej). Stlačením tlačidla B, resp. nastavovacieho kolieska D sa aktivuje možnosť nastavenia rýchlostného limitu 1). Pomocou tlačidla A resp. pomocou nastavovacieho kolieska D nastavte požadovaný rýchlostný limit, napr. 50 km/h. Stlačením tlačidla B, resp. nastavovacieho kolieska D potvrďte nastavený rýchlostný limit alebo vyčkajte pribl. 5 sekúnd, nastavenie sa automaticky uloží. Takto možno nastaviť rýchlostný limit 30 km/h až 250 km/h po krokoch po 5 km/ h. Nastavenie rýchlostného limitu pri idúcom vozidle Tlačidlom A» Obr. 10 na strane 22 resp. otáčaním nastavovacieho kolieska D zvoľte bod ponuky Rychl. výstr. (Rýchl. výstr. informačný displej), resp. (segmentový displej). Jazdite požadovanou rýchlosťou, napr. 50 km/h. Stlačením tlačidla B, resp. nastavovacieho kolieska D sa prevezme aktuálna rýchlosť ako rýchlostný limit. Ak chcete nastavený rýchlostný limit zmeniť, vykonáva sa to v krokoch po 5 km/h (napr. prevzatá rýchlosť 47 km/h sa zvýši na 50 km/h, príp. klesne na 45 km/h). Opätovným stlačením tlačidla B, resp. nastavovacieho kolieska D potvrďte nastavený rýchlostný limit alebo vyčkajte niekoľko sekúnd, nastavenie sa automaticky uloží. Vypnutie alebo zmena rýchlostného limitu Tlačidlom A» Obr. 10 na strane 22 resp. otáčaním nastavovacieho kolieska D zvoľte bod ponuky Rychl. výstr. (Rýchl. výstr. informačný displej), resp. (segmentový displej). Stlačením tlačidla B, resp. nastavovacieho kolieska D sa rýchlostný limit deaktivuje. Opätovným stlačením tlačidla B, resp. nastavovacieho kolieska D sa aktivuje možnosť zmeny rýchlostného limitu. Ak sa nastavený rýchlostný limit prekročí, zaznie akustický signál ako varovný tón. Na displeji sa súčasne zobrazí bod ponuky Rych. výstraha (Rýchl. výstr. Informačný displej) resp. (Segmentový displej) s nastavenou hraničnou hodnotou. Nastavená hraničná hodnota rýchlosti zostane v pamäti aj po vypnutí zapaľovania. 1) Ak nie je nastavená žiadna hodnota, automaticky sa zobrazí výstupná hodnota 30 km/h. 24 Obsluha
MAXI DOT (informačný displej) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Hlavné menu 25 Nastavenia 26 Informačný displej vás informuje o aktuálnom prevádzkovom stave vášho vozidla. Informačný displej okrem toho poskytuje údaje z autorádia, multifunkčného ukazovateľa, navigačného systému, zariadenia pripojeného cez vstup MDI a z automatickej prevodovky» Strana 134. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Hlavné menu Preklápacím tlačidlom A je možné voliť jednotlivé položky. Po krátkom stlačení tlačidla B sa zobrazí zvolená informácia. Ovládanie tlačidlami na multifunkčnom volante HL. NABÍDKA (HL. PONUKA) sa aktivuje dlhým stlačením tlačidla C» Obr. 12. Krátkym stlačením tlačidla C sa dostanete o úroveň vyššie. Otáčaním nastavovacieho kolieska D môžete voliť jednotlivé body ponuky. Po krátkom stlačení nastavovacieho kolieska D sa zobrazí zvolená informácia. Možno si zvoliť nasledujúce body ponuky. MFA» Strana 21 Audio» Návod na obsluhu autorádia Navigace (Navigácia)» Návod na obsluhu navigačného systému Telefón» Strana 106; Přídav. topení (Prídav. kúrenie)» Strana 102 Asistenti (Asist. systémy)» Strana 156 Stav vozu (Stav vozidla)» Strana 12 Nastavení (Nastavenia)» Strana 26 Položky Audio a Navigace (Navigácia) sa zobrazia, iba ak je zapnuté z výroby zabudované autorádio alebo navigačný systém. Bod ponuky Přídav. topení (Prídav. kúrenie) sa zobrazí iba vtedy, keď je z výroby zabudované nezávislé prídavné kúrenie. Položka Asistenti (Asist. systémy) sa zobrazí len ak je vozidlo vybavené funkciou rozpoznávania únavy. Upozornenie Obr. 12 Informačný displej: ovládacie prvky na páčke stieračov / ovládacie prvky na multifunkčnom volante pokyny na strane 25. Ovládanie tlačidlami na páčke stieračov HL. NABÍDKA (HL. MENU) sa aktivuje dlhým stlačením preklápacieho tlačidla A» Obr. 12. Ak sú na informačnom displeji zobrazené varovné hlásenia, musíte na vyvolanie hlavnej ponuky potvrdiť tieto hlásenia tlačidlom B na páčke stieračov, resp. nastavovacím kolieskom D na multifunkčnom volante. Ak sa s informačným displejom práve nepracuje, prepne sa vždy po 10 sekundách do niektorej vyššej úrovne. Obsluha z výroby namontovaného rádia, resp. navigačného systému je opísaná v príslušnom návode, ktorý je priložený k dokumentácii vozidla. Informačný systém 25
Nastavenia pokyny na strane 25. Prostredníctvom informačného displeja si môžete určité nastavenia sami meniť. Aktuálne nastavenie je na informačnom displeji zobrazené v príslušnej položke hore pod čiarou. Možno si zvoliť nasledujúce body ponuky. Jazyk / Lang. Tu je možné nastaviť, v akom jazyku sa budú zobrazovať varovné a informačné texty. Automatická roleta (Combi) Tu je možné deaktivovať / aktivovať funkciu automatického navinutia rolovacieho krytu batožinového priestoru pri otváraní veka batožinového priestoru. Údaje MFD Tu môžete vypnúť, resp. zapnúť zobrazovanie niektorých údajov multifunkčného ukazovateľa. Komfort Tu je možné zapnúť, vypnúť alebo nastaviť nasledujúce funkcie: Zatvorenie počas dažďa. Potvrz. zab. (Potvrd. alarmu) Cent. zamykání (Centr. zamyk.) Ovl. oken (Ovl. okien) Sklop. zrcát. (Sklop. zrkadla) Aktivovanie/deaktivovanie funkcie automatického zatvárania okien a posuvného a výklopného strešného okna za dažďa pri zamknutom vozidle a). Ak neprší a funkcia je nastavená, potom sa okná vrátane strešného okna zatvoria automaticky po cca 12 hodinách. Aktivovanie/deaktivovanie zvukovej signalizácie aktivácie varovného zariadenia proti odcudzeniu. Aktivovanie/deaktivovanie funkcie odblokovania jednotlivých dverí a automatického zamykania, platí aj pre systém KESSY. Tu je možné nastaviť komfortné ovládanie iba pre okno vodiča alebo pre všetky okná. Aktivovanie/deaktivovanie funkcie natočenia spätného zrkadla na strane spolujazdca pri zaradenom spätnom chode b). Nastav. zrcátek (Nastav. zrkadiel) Továrne nast. Aktivovanie/deaktivovanie funkcie súčasného prestavenia vonkajších spätných zrkadiel vľavo a vpravo. Obnovte továrne nastavenie pre komfort. a) Táto funkcia je aktívna iba u vozidiel s dažďovým snímačom. b) Táto funkcia je aktívna iba u vozidiel s elektricky ovládaným sedadlom vodiča. Svetlá a viditeľnosť Tu je možné zapnúť, vypnúť alebo nastaviť nasledujúce funkcie: Coming Home Leaving Home Osvětl. nohou (Osvetlenie nôh) Denné svietenie Aut.zad.stěr. (Zadný stierač) Komf. blikání (Komf. blikanie) Cestov. režim Továrne nast. Aktivovanie/deaktivovanie a nastavenie doby svietenia vo funkcii COMING HOME. Aktivovanie/deaktivovanie a nastavenie doby svietenia vo funkcii LEAVING HOME. Aktivovanie/deaktivovanie a nastavenie intenzity svetla priestoru nôh. Aktivovanie/deaktivovanie funkcie DAY LIGHT. Aktivovanie/deaktivovanie funkcie automatického stierania zadného okna. Aktivovanie/deaktivovanie funkcie komfortné blikanie. Aktivovanie/deaktivovanie funkcie Cestov. režim. Obnovenie továrneho nastavenia osvetlenia. Čas Tu je možné nastaviť čas, formát zobrazovania (24 h, resp. 12 h) a prepínať medzi letným a zimným časom. Zimné pneu Tu je možné nastaviť, pri akej rýchlosti má zaznieť akustický signál. Táto funkcia sa používa, keď ste si napr. namontovali zimné pneumatiky s nižšou kategóriou rýchlosti, ako je najvyššia rýchlosť vášho vozidla. Pri prekročení rýchlosti sa na informačnom displeji zobrazí: Zimné pneu: max. rýchlosť... km/h. Jednotky Tu je možné nastaviť jednotky pre teplotu, spotrebu a najazdenú vzdialenosť. Asistent Tu je možné upraviť tóny akustickej signalizácie pomoci pri parkovaní. 26 Obsluha
Druhá rychl. (Druhá rýchl.) Tu je možné zapnúť zobrazovanie druhej rýchlosti v mph, resp. v km/h. Servis Tu je možné zobraziť informáciu o zostávajúcom počte kilometrov a dní do servisnej prehliadky a vynulovať ukazovatele intervalov servisných prehliadok. Továrne nast. Po zvolení položky Tovární nast. (Výrobné nast.) sa obnoví výrobné nastavenie informačného displeja. Upozornenie Ak sa s informačným displejom práve nepracuje, prepne sa vždy po 10 sekundách do hlavnej ponuky Nastavení (Nastavenia). Informačný systém 27
Odomykanie a zamykanie Odomykanie a zamykanie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kľúč od vozidla 29 Odomknutie/zamknutie diaľkovým ovládaním 29 Odomknutie/uzamknutie - KESSY 30 Bezpečnostná poistka 31 Individuálne nastavenia 31 Zamknutie/odomknutie vozidla zvnútra 32 Detská poistka 32 Otvorenie/zatvorenie dverí 33 Vaše vozidlo je vybavené systémom centrálneho zamykania. Centrálne zamykanie umožňuje súčasne zamknúť, resp. odomknúť všetky dvere, kryt palivovej nádrže a veko batožinového priestoru. 1) Centrálne zamykanie je začlenené do bezpečnostnej poistky» Strana 31. Hneď ako sa vozidlo zamkne zvonku, automaticky sa zablokujú zámky dverí prostredníctvom bezpečnostnej poistky». Po odomknutí platí toto 1). Dvere, veko batožinového priestoru a kryt palivovej nádrže sa odomknú. Vnútorné svetlá spínané kontaktom dverí sa rozsvietia. Vypne sa bezpečnostná poistka. Kontrolné svetlo vo dverách vodiča prestane blikať. Deaktivuje sa varovné zariadenie proti odcudzeniu. Po zamknutí platí toto 1). Dvere, veko batožinového priestoru a kryt palivovej nádrže sa uzamknú. Vnútorné svetlá spínané kontaktom dverí zhasnú. Zapne sa bezpečnostná poistka. Kontrolné svetlo vo dverách vodiča začne blikať. Aktivuje sa varovné zariadenie proti odcudzeniu. Signalizácia chyby Ak kontrolné svetlo vo dverách vodiča bliká najprv pribl. 2 sekundy rýchlo, potom svieti neprerušovane pribl. 30 sekúnd a následne začne blikať pomaly, je potrebné vyhľadať pomoc odborného servisu. Ak je vozidlo zamknuté s aktivovanou bezpečnostnou poistkou, nesmú vo vozidle zostať žiadne osoby, pretože sa nedajú zvnútra odomknúť dvere ani otvoriť okná. Zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcim vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Zamknuté dvere zabraňujú nechcenému vniknutiu do vozidla zvonku, napr. na križovatkách. Upozornenie Pri nehode s aktiváciou airbagu sa zamknuté dvere automaticky odomykajú, aby sa do vozidla mohla dostať pomoc. Pri výpadku centrálneho zamykania možno kľúčom odomknúť a uzamknúť len dvere vodiča. Ostatné dvere a dvere batožinového priestoru sa dajú núdzovo uzamknúť alebo odomknúť. Núdzové zamykanie dverí» Strana 229. Núdzové odomykanie veka batožinového priestoru» Strana 230. 1) V závislosti od individuálneho nastavenia» Strana 31. 28 Obsluha
Kľúč od vozidla DÔLEŽITÉ Obr. 13 Kľúč s diaľkovým ovládaním Každý kľúč obsahuje elektronické časti; preto sa musí chrániť pred vlhkom a silnými otrasmi. Drážku kľúča udržiavajte v čistote. Nečistoty (textilné vlákna, prach a pod.) negatívne ovplyvňujú funkciu zámkov a spínacej skrinky. Ak centrálne zamykanie, resp. varovné zariadenie proti odcudzeniu reaguje na diaľkové ovládanie iba zo vzdialenosti menšej ako 3 m, musí sa vymeniť batéria» Strana 228. Upozornenie pokyny na strane 28. S vozidlom sa dodávajú vždy dva kľúče s diaľkovým ovládaním» Obr. 13. Vysielač vrátane batérie je zabudovaný v puzdre kľúča. Prijímač sa nachádza vo vnútornom priestore vozidla. Účinný dosah kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním je cca 30 m. Ak sú batérie slabé, účinný dosah sa znižuje. Ak stratíte kľúč, obráťte sa, prosím, na odborný servis ŠKODA, ktorý vám zaistí náhradný kľúč. Odomknutie/zamknutie diaľkovým ovládaním Obr. 14 Kľúč s diaľkovým ovládaním Kľúč s rádiovým diaľkovým ovládaním má výklopný driek, ktorý slúži na mechanické odomykanie a zamykanie vozidla a takisto aj na naštartovanie motora. Po oprave alebo výmene prijímacej jednotky vo vozidle sa musí náhradný kľúč inicializovať odborný servis. Až potom je možné kľúč s diaľkovým ovládaním znovu používať. Ak vozidlo hoci len na okamih opúšťate, nenechávajte kľúče vo vozidle. To platí najmä v prípade, že vo vozidle zostávajú deti. Deti by mohli naštartovať motor alebo zapnúť elektrickú výbavu (napr. elektrické ovládanie okien) - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Kľúč vytiahnite zo spínacej skrinky až po úplnom zastavení vozidla. Inak by sa zámok volantu mohol náhle zablokovať - hrozí nebezpečenstvo nehody! Opis obrázka A B pokyny na strane 28. Odomknutie vozidla Uzamknutie vozidla Odistenie veka batožinového priestoru Vyklopenie/sklopenie časti so zubmi kľúča Kontrolné svetlo Odomknutie Odomknutie vozidla signalizuje dvojité bliknutie smerových svetiel. Odomykanie a zamykanie 29
Ak vozidlo odomknete a počas nasledujúcich 30 sekúnd neotvoríte žiadne dvere ani veko batožinového priestoru, vozidlo sa opäť automaticky zamkne a opäť sa zapne bezpečnostná poistka, resp. varovné zariadenie proti odcudzeniu. Táto funkcia zabraňuje, aby vozidlo zostalo neúmyselne odomknuté. Nastavenie sedadla a spätných zrkadiel po odomknutí vozidla» Strana 67. Zamknutie Zamknutie vozidla signalizuje jedno bliknutie smerových svetiel. Ak zostanú po uzamknutí vozidla otvorené dvere alebo veko batožinového priestoru, bliknú smerové svetlá až po ich zatvorení. Aktuálne nastavenie sedadla a spätných zrkadiel po zamknutí vozidla» Strana 67. Kontrola stavu batérie Ak po stlačení niektorého z tlačidiel na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním neblikne červené kontrolné svetlo B» Obr. 14, batéria je vybitá. Vymeňte batériu» Strana 228. Ak je vozidlo zamknuté zvonku so zapnutou bezpečnostnou poistkou, nesmú vo vozidle zostať žiadne osoby, lebo sa nedajú zvnútra odomknúť dvere ani otvoriť okná. Zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcim vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! DÔLEŽITÉ Diaľkové ovládanie používajte iba vtedy, keď sú dvere a zadné veko zatvorené a vozidlo máte na dohľad. Ak sú dvere vodiča otvorené, vozidlo nie je možné zamknúť pomocou kľúča s diaľkovým ovládaním. Funkcia diaľkového ovládania môže byť dočasne obmedzená v dôsledku prekrytia signálom iných vysielačov v blízkosti vozidla, ktoré pracujú v rovnakom frekvenčnom pásme. Upozornenie U vozidiel s varovným zariadením proti odcudzeniu môžete navyše aktivovať/ deaktivovať akustické signály pri odomykaní/zamykaní» Strana 26. Odomknutie/uzamknutie - KESSY Obr. 15 KESSY: Označenie oblastí/snímačov v kľuke predných dverí pokyny na strane 28. Systém KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umožňuje odomykanie, resp. zamykanie vozidla bez aktívneho použitia kľúča. Kľúč sa pri tom musí nachádzať v maximálnej vzdialenosti 1,5 m od oblasti zamykania, resp. odomykania» Obr. 15. Odomykanie Uchopte kľuku predných dverí alebo celou dlaňou zakryte snímač 2» Obr. 15». Zamknutie Snímača 1» Obr. 15 sa dotknite prstami. Pri vozidlách s automatickou prevodovkou sa pred odomykaním musí voliaca páka presunúť do polohy P. Odistenie veka batožinového priestoru Stlačte držadlo veka batožinového priestoru» Strana 35. Vypnutie bezpečnostnej poistky Snímača 1 sa dotknite prstami dva krát v priebehu 2 sekúnd. Oblasti zamykania, resp. odomykania A Predné dvere vľavo B Predné dvere vpravo C Veko batožinového priestoru Ak pri odomykaní súčasne prekryjete snímač 2 a snímač 1» Obr. 15, vozidlo sa neodomkne. 30 Obsluha
Ak sa vozidlo zamkne prostredníctvom snímača 1, nie je možné odomknúť ho v priebehu nasledujúcich 2 sekúnd prostredníctvom snímača 2 - ochrana proti nechcenému odblokovaniu. Systém KESSY dokáže nájsť platný kľúč, aj keď ste ho zabudli napr. v prednej časti strechy vozidla D» Obr. 15. Preto je vždy potrebné vedieť, kde sa kľúč nachádza. Vždy skontrolujte, či je vozidlo zamknuté. Ďalšie informácie ku systému KESSY» Strana 33. DÔLEŽITÉ Nepoužívajte žiadne predmety, ktoré by mohli zabrániť priamemu kontaktu ruky a snímača v kľuke. Niektoré druhy rukavíc môžu narušiť funkciu snímača v kľuke. Vozidlo sa po opustení neuzamkne automaticky, všímajte si preto postup pri zamykaní vozidla. Ak je batéria v kľúči slabá alebo vybitá, nie je možné vozidlo odomknúť, resp. zamknúť prostredníctvom systému KESSY. V takom prípade použite núdzové odomknutie, resp. núdzové zamknutie dverí vodiča» Strana 229. Bezpečnostná poistka pokyny na strane 28. Ak sa vozidlo zamkne zvonku, automaticky sa zablokujú zámky dverí. Dvere sa potom nedajú otvoriť pomocou kľuky zvnútra ani zvonku. Na skutočnosť budete upozornený po vypnutí zapaľovania nasledujúcim hlásením na displeji prístrojového panelu. Pozor na SAFE! Palubní kniha! (Palubná kniha!) NA SAFELOCK ( BLOK. SAFELOCK) Ak je vozidlo zamknuté a bezpečnostná poistka je vypnutá, je možné dvere zvnútra jednotlivo otvoriť jednorazovým zatiahnutím za kľuku dverí. Vypnutie Bezpečnostnú poistku je možné vypnúť dvojnásobným zamknutím v priebehu 2 sekúnd. Zapnutie Bezpečnostná poistka sa automaticky zapne pri nasledujúcom odomknutí a zamknutí vozidla. Indikácia zapnutia Kontrolné svetlo v dverách vozidla bliká cca 2 sekundy v rýchlom slede, potom začne blikať rovnomerne v dlhších intervaloch. Indikácia vypnutia Kontrolné svetlo vo dverách vodiča bliká najskôr cca 2 s rýchlo, potom zhasne a cca po 30 sekundách začne blikať pravidelne v dlhších intervaloch. Individuálne nastavenia pokyny na strane 28. Nasledujúce funkcie centrálneho zamykania možno nastaviť pomocou informačného displeja» Strana 26, Nastavenia. Odomykanie jednotlivých dverí Funkcia umožňuje odomknúť iba dvere vodiča. Ostatné dvere, kryt palivovej nádrže a veko batožinového priestoru zostávajú zamknuté a odomknú sa až po opätovnom otvorení. Odomykanie dverí na jednej strane vozidla Funkcia umožňuje odomknúť oboje dvere na strane vodiča. Ostatné dvere, kryt palivovej nádrže a veko batožinového priestoru zostávajú zamknuté a odomknú sa až po opätovnom otvorení. Odomykanie vozidla so systémom KESSY Funkcia umožňuje odomknutie všetkých dverí, jednotlivých dverí, oboch dverí na ľavej alebo pravej strane vozidla. Ostatné dvere, kryt palivovej nádrže a veko batožinového priestoru zostávajú zamknuté a odomknú sa až po opätovnom otvorení. Automatické zamykanie a odomykanie Pri rýchlosti približne 15 km/h sa všetky dvere uzamknú. Tlačidlo v držadle veka batožinového priestoru sa deaktivuje. Vozidlo sa opäť automaticky odomkne, ak vytiahnete kľúč zo spínacej skrinky. Okrem toho je možné vozidlo odomknúť z miesta vodiča alebo spolujazdca stlačením spínača centrálneho zamykania. Dvere vozidla je možné kedykoľvek odomknúť a otvoriť jednorazovým potiahnutím za kľuku otvárania dverí. Odomykanie a zamykanie 31
Zamknutie/odomknutie vozidla zvnútra Obr. 16 Spínač centrálneho zamykania Upozornenie Ak je zapnutá bezpečnostná poistka» Strana 31, sú páčka otvárania dverí a spínače centrálneho zamykania mimo funkcie. Detská poistka Obr. 17 Detská poistka zadných dverí pokyny na strane 28. Ak vozidlo nebolo zamknuté zvonka, možno ho odomykať a zamykať preklápacím spínačom na kľuke dverí vodiča alebo spolujazdca» Obr. 16 aj bez zapnutého zapaľovania. Zamknutie Stlačte tlačidlo /» Obr. 16. V spínači sa rozsvieti symbol. Odomykanie Stlačte tlačidlo /» Obr. 16. V spínači zhasne symbol. Ak bolo vaše vozidlo zamknuté spínačom centrálneho zamykania, platí nasledujúce. Otvorenie dverí a veka batožinového priestoru zvonku nie je možné (zaistenie napr. pri zastavení na križovatke). Dvere je možné odomknúť a otvoriť jednorazovým potiahnutím za kľuku príslušných dverí. Pri nehode s aktiváciou airbagu sa dvere zamknuté zvnútra automaticky odomknú, aby sa do vozidla mohla dostať pomoc. pokyny na strane 28. Detská poistka znemožňuje otvorenie zadných dverí pomocou vnútornej kľuky. Dvere je možné otvoriť iba zvonku. Poistku zapínajte a vypínajte kľúčom od vozidla. Zapnutie Drážku poistky otočte v smere šípky» Obr. 17 (na pravých dverách zrkadlovo obrátene). Vypnutie Drážku poistky otočte proti smeru šípky» Obr. 17 (na pravých dverách zrkadlovo obrátene). Zvnútra zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcim vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. 32 Obsluha
Otvorenie/zatvorenie dverí KESSY Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upozorňujúce hlásenie 33 Odstavenie vozidla 34 Obr. 18 Kľuka dverí/páčka otvárania dverí pokyny na strane 28. Otvorenie zvonku Vozidlo odomknite a potiahnite za kľuku príslušných dverí A» Obr. 18. Otvorenie zvnútra Potiahnite za páčku otvárania príslušných dverí B. Zatvorenie zvnútra Chyťte rukoväť na priťahovanie C a zatvorte príslušné dvere. Dbajte na to, aby sa dvere správne zatvorili, inak by sa mohli počas jazdy náhle otvoriť - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Dvere otvárajte a zatvárajte až vtedy, keď sa nikto nenachádza v priestore otvárania, resp. zatvárania - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Otvorené dvere sa môžu pri silnom vetre alebo v stúpaní samočinne zatvoriť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Upozorňujúce hlásenie Kľúč vo vozidle Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 33. Ochrana proti nechcenému uzavretiu kľúča vo vozidle automaticky odomkne vozidlo, keď sú splnené nasledujúce podmienky. Vozidlo vrátane veka batožinového priestoru bolo uzamknuté. Kľúč, pomocou ktorého bolo vozidlo uzamknuté, zostal vo vozidle v oblasti D» Obr. 15 na strane 30. Opätovné odomknutie vozidla signalizuje štvorité bliknutie smerových svetiel. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Klíček ve vozidle. (Kľúč vo vozidle.) KĽÚČ VO VOZIDLE Vo vozidlách vybavených varovným zariadením proti odcudzeniu vozidla sa navyše ozve akustický signál. Systém nenašiel žiaden kľúč Ak systém nenašiel vo vozidle žiaden kľúč, zobrazí sa na displeji prístrojového panelu jedno z nasledujúcich hlásení: Klíček nenalezen. (Kľúč nenájdený.) ŽÁDNÝ KLÍČEK (ŽIADNY KĽÚČ) To môže nastať v prípade, že je kľúč mimo vozidla, je vybitá batéria v kľúči, kľúč je chybný alebo je silno rušené elektromagnetické pole. Odomykanie a zamykanie 33
Porucha v systéme KESSY Ak sa v systéme KESSY vyskytla chyba, zobrazí sa na displeji prístrojového panelu nasledujúce hlásenie. Keyless vadný. (Keyless chybný.) ZKONTR_KEYLESS (SKONTROL_KEYLESS) Požiadajte o pomoc odborný servis. Nízke napätie batérie kľúča Ak je napätie v batérii kľúča s diaľkovým ovládaním príliš nízke, zobrazí sa na displeji prístrojového panelu nasledujúce upozornenie. Vyměňte baterii v klíčku! (Vymeňte batériu v kľúči!) BATERIE V KLICKU (BATÉRIA V KĹÚČI) Vyměňte baterii v klíčku!» Strana 228 (Vymeňte batériu v kľúči!) Odstavenie vozidla Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 33. Ak sa vozidlo neuzamkne v priebehu 60, resp. 90 hodín, automaticky sa deaktivujú snímače v kľuke dverí vodiča, resp. dverí spolujazdca» Obr. 15 na strane 30. Aktivácia po 60 hodinách Dvere vodiča odomknite pomocou snímača 2» Obr. 15 na strane 30. Stlačte držadlo veka batožinového priestoru. Vozidlo odomknite pomocou tlačidla so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Dvere vodiča núdzovo otvorte» Strana 229. Aktivácia po 90 hodinách Vozidlo odomknite pomocou tlačidla so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Dvere vodiča núdzovo otvorte» Strana 229. Varovné zariadenie proti odcudzeniu Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Aktivácia/deaktivácia 35 Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla 35 Varovné zariadenie proti odcudzeniu zvyšuje ochranu pred vlámaním sa do vozidla. Pri pokuse o vniknutie do vozidla iniciuje zariadenie zvukové a svetelné varovné signály (ďalej označené iba ako alarm). Alarm sa spustí, ak sa narušia nasledujúce, monitorované oblasti vozidla. Veko motorového priestoru. Veko batožinového priestoru. Dvere. Spínacia skrinka. Sklon vozidla» Strana 35. Vnútorný priestor vozidla» Strana 35. Pokles napätia v palubnej sieti vozidla. zásuvka zo závodu zabudovaného ťažného zariadenia» Strana 158, Jazda s prívesom. Ak sa pri zapnutom varovnom zariadení odpojí jeden z pólov akumulátora, okamžite sa spustí alarm. Alarm sa vypne odomknutím vozidla alebo zapnutím zapaľovania. DÔLEŽITÉ Aby bola zaručená plná funkčnosť varovného zariadenia proti odcudzeniu, je potrebné pred opustením vozidla skontrolovať, či sú zatvorené všetky okná vrátane posuvného a výklopného strešného okna. Upozornenie Životnosť zdroja sirény varovného zariadenia je 5 rokov. 34 Obsluha
Aktivácia/deaktivácia pokyny na strane 34. Aktivácia Varovné zariadenie proti odcudzeniu sa automaticky aktivuje cca 30 sekúnd po zamknutí vozidla. Ak vozidlo odomknete a počas nasledujúcich 30 sekúnd neotvoríte žiadne dvere ani veko batožinového priestoru, vozidlo sa opäť automaticky zamkne a opäť sa zapne bezpečnostná poistka, resp. varovné zariadenie proti odcudzeniu. Táto funkcia zabraňuje, aby vozidlo zostalo neúmyselne odomknuté. Deaktivácia Varovné zariadenie proti odcudzeniu sa automaticky deaktivuje po odomknutí vozidla. Ak sa vozidlo neotvorí v priebehu 30 sekúnd, varovné zariadenie proti odcudzeniu sa opäť automaticky aktivuje. Varovné zariadenie sa takisto deaktivuje, ak sa vozidlo odomkne kľúčom vo dverách vodiča do 45 s po zamknutí vozidla. Upozornenie Ak je vozidlo odomknuté s kľúčom vo dverách vodiča, vložte kľúč do spínacej skrinky a zapnite zapaľovanie, aby sa alarm varovného zariadenia deaktivoval. Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla Obr. 19 Tlačidlo stráženia vnútorného priestoru a ochrany proti odtiahnutiu vozidla pokyny na strane 34. Stráženie vnútorného priestoru spúšťa alarm, hneď ako sa zaznamená pohyb vo vozidle alebo jeho naklonenie. Vypnutie Vypnite zapaľovanie. Otvorte dvere vodiča. Stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 19 na B stĺpiku na strane vodiča V tlačidle sa zmení osvetlenie symbolu z červeného na oranžové. Do 30 sekúnd uzamknite vozidlo. Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla sa opäť automaticky aktivujú po zamknutí vozidla. Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla deaktivujte, ak by mohlo nastať spustenie alarmu v dôsledku pohybu (napr. detí alebo zvierat) vo vnútri vozidla, ak sa vozidlo prepravuje (napr. vlakom alebo loďou) alebo pri ťahaní vozidla. DÔLEŽITÉ Otvorená schránka na okuliare znižuje účinnosť stráženia vnútorného priestoru. Pre zaistenie plnej funkčnosti stráženia vnútorného priestoru je potrebné schránku pred uzamknutím vozidla vždy zatvoriť. Varovné zariadenie proti odcudzeniu sa aktivuje aj pri uzamknutí vozidla s vyradenou funkciou bezpečnostnej poistky. Stráženie vnútorného priestoru sa však neaktivuje. Veko batožinového priestoru Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Twindoor - malé veko otvoriť/zatvoriť 36 Twindoor - otvorenie/zatvorenie veľkého veka 37 Otvorenie/Zatvorenie (Superb Combi) 37 Automatické uzamknutie 38 Odomykanie a zamykanie 35
Presvedčte sa, či je po zatvorení veka batožinového priestoru zámok skutočne zaistený. Inak by sa mohlo veko batožinového priestoru počas jazdy náhle otvoriť, aj keď bolo zamknuté - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nikdy nejazdite s úplne otvoreným ani pootvoreným vekom batožinového priestoru, lebo by sa do vozidla mohli dostať výfukové plyny - hrozí nebezpečenstvo otravy! Pri zatvorení veka batožinového priestoru netlačte na zadné sklo, toto by mohlo prasknúť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! DÔLEŽITÉ Ak sa vozidlo uzamklo ešte pred zatvorením veka batožinového priestoru, veko sa automaticky uzamkne ihneď po zatvorení. Pri zatvorení veka batožinového priestoru netlačte na zadné sklo, mohlo by prasknúť! Upozornenie Po rozbehnutí vozidla, resp. od rýchlosti vyššej ako 5 km/h, sa deaktivuje funkcia držadla nad evidenčným číslom. Po zastavení a otvorení dverí sa táto funkcia opäť obnoví. Pri opakovanom otváraní a zatváraní veka batožinového priestoru môže nastať dočasný výpadok funkcie z dôvodu tepelnej ochrany motorčekov systému Twindoor. Twindoor - malé veko otvoriť/zatvoriť Obr. 20 Držadlo veka batožinového priestoru / otvorené malé veko batožinového priestoru pokyny na strane 35. Po odomknutí je možné veko batožinového priestoru otvárať pomocou držadla nad evidenčným číslom. Otvorenie Stlačte držadlo 1» Obr. 20 na spodnej hrane veka batožinového priestoru a zdvihnite veko. Zatvorenie Veko stiahnite nadol za držadlo 2» Obr. 20 a privrite ho. Malé veko možno aj otvoriť stlačením symbolu na kľúči s diaľkovým ovládaním» Strana 29. 36 Obsluha
Twindoor - otvorenie/zatvorenie veľkého veka Otvorenie/Zatvorenie (Superb Combi) Obr. 21 Držadlo veka batožinového priestoru / otvorené veľké veko batožinového priestoru pokyny na strane 35. Po odomknutí je možné veko batožinového priestoru otvárať pomocou držadla nad evidenčným číslom. Otvorenie Stlačte držadlo 1» Obr. 21 na spodnej hrane veka batožinového priestoru. Počkajte na dvojité bliknutie brzdového svetla 2 v zadnom skle a veko nadvihnite. Zatvorenie Veko stiahnite nadol za držadlo 3» Obr. 21 a privrite ho. Obr. 22 Držadlo veka batožinového priestoru Obr. 23 Držadlo vo vnútornom obložení veka batožinového priestoru pokyny na strane 35. Po odomknutí je možné veko batožinového priestoru otvárať pomocou držadla nad evidenčným číslom. Otvorenie Stlačte držadlo A» Obr. 22 a veko nadvihnite v smere šípky B. Zatvorenie Veko stiahnite nadol za držadlo C» Obr. 23 a privrite ho miernym švihom. Odomykanie a zamykanie 37
Automatické uzamknutie pokyny na strane 35. Ak sa vozidlo uzamklo ešte pred zatvorením veka batožinového priestoru, veko sa automaticky uzamkne ihneď po zatvorení. Časový úsek, po uplynutí ktorého sa automaticky zamkne veko batožinového priestoru, je možné predĺžiť v odbornom servise. Oneskorené blokovanie Ak bolo veko batožinového priestoru odomknuté tlačidlom so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním, potom je možné otvoriť veko po zatvorení v priebehu obmedzeného časového úseku. Skôr ako sa veko batožinového priestoru automaticky zamkne, hrozí nechcené vniknutie do vozidla. Preto je potrebné zamykať vozidlo vždy pomocou tlačidla rádiového diaľkového ovládania. Oneskorené zamykanie je možné kedykoľvek deaktivovať v odbornom servise. Upozornenie Ďalšie potrebné informácie získate u partnera ŠKODA. Elektrické veko batožinového priestoru (Superb Combi) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Opis ovládania 39 Akustické signály 40 Nastavenie/vymazanie najvyššej polohy veka 40 Poruchy funkcie 40 Ochrana proti pricviknutiu Elektrické ovládanie veka je vybavené poistkou proti pricviknutiu. V prípade, že veko počas zatvárania narazí na prekážku, zastaví sa a ozve sa akustický signál. Pri prudkom nastupovaní do vozidla počas otvárania, resp. zatvárania veka batožinového priestoru môže dôjsť k trhnutiu celého vozidla, a tým k prerušeniu pohybu veka. Manuálne ovládanie Manuálne otváranie a zatváranie veka je možné iba vo výnimočných prípadoch a to pomaly, bez prudkých pohybov, čo najbližšie ku stredu veka. Pri manipulácii na stranách veka môže dôjsť k poškodeniu elektrického veka. Presvedčte sa, či je po zatvorení veka batožinového priestoru zámok skutočne zaistený. Inak by sa mohlo veko batožinového priestoru počas jazdy náhle otvoriť, aj keď bolo zamknuté - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nikdy nejazdite s úplne otvoreným ani pootvoreným vekom batožinového priestoru, lebo by sa do vozidla mohli dostať výfukové plyny - hrozí nebezpečenstvo otravy! DÔLEŽITÉ Pohyb veka je možné zastaviť krátkym, rýchlym pohybom proti veku. Nesnažte sa zatvoriť veko manuálne počas elektrického zatvárania. Mohol by sa poškodiť systém elektrického ovládania veka. Keď sa veko zatvára manuálne, dbajte na to, aby sa počas dotláčania veka do zámku tlačilo na stred hrany nad znakom s logom ŠKODA. DÔLEŽITÉ Pred otváraním, resp. zatváraním veka skontrolujte, či sa v blízkosti otvárania, resp. zatvárania veka nenachádzajú predmety, ktoré môžu brániť pohybu veka (napr. náklad na strešnom nosiči alebo na prívese atď.) - hrozí nebezpečenstvo poškodenia veka! Dbajte na to, aby nad otvoreným vekom bolo k dispozícii ešte aspoň 10 cm voľného priestoru (napr. odstup od stropu garáže). Inak by sa mohlo stať, že voľný priestor nad otvoreným vekom pri odľahčení vozidla (napr. po vyložení nákladu) by nemusel byť dostatočný - hrozí nebezpečenstvo poškodenia veka. Ak je veko zaťažené (napr. vysokou vrstvou snehu), môže sa otváranie veka zastaviť. Veko odľahčite, aby sa opäť sfunkčnilo elektrické ovládanie. Ak sa veko zavrie samočinne (napr. pod záťažou snehu), zaznie neprerušovaný signálny tón. 38 Obsluha
Upozornenie V prípade poruchy požiadajte o pomoc odborný servis. Opis ovládania Obr. 24 Ovládanie veka Tlačidlom B na vnútornej časti veka» Obr. 24. Tlačidlom C v stredovej konzole» Obr. 25. Oblasti ovládania Systém rozlišuje 3 oblasti ovládania, v ktorých sa mení funkcia jednotlivých ovládacích prvkov» Obr. 25. Takisto sa rozlišujú krajné polohy veka na plne zatvorenú v zaistenom zámku a úplne otvorenú. Rozsah oblasti 3 sa mení proporcionálne v závislosti od nastavenia najvrchnejšej polohy veka» Strana 40. Ak je veko nastavené v úplne hornej polohe v oblasti 2, nie je oblasť 3 aktívna. Rozsah oblasti 2 sa mení proporcionálne k nastaveniu najvrchnejšej polohy veka. Vysvetlenie symbolov v opise ovládania Činnosť sa dá vykonať Činnosť sa nedá vykonať Pohyb v opačnom smere ako pri predchádzajúcom pohybe Ovládanie veka úchytom A Akcia Zatvorené veko Oblasť 1 2 3 Otvorené veko Otvorenie Zastavenie Zatvorenie Ovládanie veka pomocou úchytu A je možné iba pri odomknutom vozidle. Obr. 25 Ovládanie veka / oblasti ovládania pokyny na strane 38. ovládacie prvky Veko je možné ovládať pomocou nasledujúcich ovládacích prvkov. Tlačidlom so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním (stlačiť na cca 1 sekundu). Úchytom A na vonkajšej časti veka» Obr. 24. Ovládanie veka tlačidlom B Akcia Zatvorené veko Oblasť 1 2 3 Otvorené veko Otvorenie Zastavenie Zatvorenie Ovládanie veka tlačidlom B je možné iba pri otvorenom veku. Odomykanie a zamykanie 39
Ovládanie veka tlačidlom so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním, ako aj tlačidlom C Akcia Zatvorené veko Oblasť 1 2 3 Otvorené veko Otvorenie Zastavenie Zatvorenie Ovládanie veka kľúčom s rádiovým diaľkovým ovládaním nie je funkčné pri zapnutom zapaľovaní. Ovládanie veka tlačidlom C nie je funkčné, ak bolo vozidlo zamknuté zvonku. Ovládanie veka tlačidlom so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním, ako aj tlačidlom C nie je funkčné, keď je ku vozidlu pripojený príves. Akustické signály pokyny na strane 38. Akustické signály plnia bezpečnostnú funkciu a podávajú informáciu o úspešnosti vykonávanej činnosti. Signalizácia Prerušovaný tón Stav Otvorenie (tlačidlom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním alebo tlačidlom C» Obr. 25 na strane 39 ) v odse- Samočinné zatvorenie veka» Strana 38, ku Úvod k téme 1 spojitý tón Ochrana proti pricviknutiu 3 vzrastajúce tóny Potvrdenie o uložení polohy veka 3 rovnaké tóny Chyba Nastavenie/vymazanie najvyššej polohy veka pokyny na strane 38. Nastavenie Veko zatvorte v požadovanej polohe (elektricky alebo manuálne). Tlačidlo B» Obr. 24 na strane 39 stlačte a podržte stlačené dlhšie ako 3 sekundy. Uloženie novej pozície sa potvrdí akustickým signálom. Vymazanie Opatrne manuálne nadvihnite veko do maximálneho otvorenia. Tlačidlo B» Obr. 24 na strane 39 stlačte a podržte stlačené dlhšie ako 3 sekundy. Zaznie akustický signál, pôvodne nastavená výška sa z pamäte vymaže a opäť sa nastaví základná poloha najvyššej polohy veka. Nastavenie najvyššej polohy veka sa nesmie realizovať napr. v nasledujúcich situáciách. Pri obmedzenom priestore na otvorenie veka (napr. výška garáže). Na komfortné ovládanie, napr. podľa výšky osoby. Horná poloha, do ktorej sa veko automaticky zdvihne, je vždy nižšia ako maximálna horná poloha dosiahnuteľná manuálnym nadvihnutím veka. Veko sa vždy otvorí do výšky, ktorá bola uložená ako posledná. Poruchy funkcie pokyny na strane 38. Ak bol pri otvorenom veku batožinového priestoru odpojený a opätovne pripojený akumulátor, musí sa systém elektrického veka aktivovať. Pod pojmom aktivácia sa rozumie manuálne zatvorenie veka. Takto sa krajná poloha veka uloží ako úplne zatvorená v zaistenom zámku. 40 Obsluha
Príklady poruchy funkcie Opis poruchy Veko sa nedá otvoriť zo zámku Veko nereaguje na signál otvorenia Možné riešenie Núdzové odomknutie veka» Strana 230 Odstránenie prípadnej prekážky (napr. snehu), opätovné otvorenie veka» Strana 39 Stlačenie úchytu A a vytiahnutie veka smerom nahor Veko zostane v hornej polohe Manuálne zatvorenie veka Elektrické ovládanie okien Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Otvorenie/zatvorenie okien z miesta vodiča 42 Otvorenie / zatvorenie okien vo dverách spolujazdca a v zadných dverách 42 Ochrana proti pricviknutiu 42 Komfortné ovládanie okien 43 Poruchy funkcie 43 Elektrické ovládanie okien je možné používať, iba ak je zapnuté zapaľovanie. Ak sa vypne zapaľovanie, je možné okná otvárať a zatvárať ešte asi 10 minút. Až keď otvoríte dvere vodiča alebo spolujazdca, ovládanie okien sa úplne vypne. Na vetranie vnútorného priestoru vozidla počas jazdy využívajte v maximálnej možnej miere kúriaci, chladiaci a vetrací systém vozidla. Ak sú otvorené okná, môže do vozidla prenikať prach a iné nečistoty a pri určitej rýchlosti môžu vznikať nepríjemné zvukové prejavy. Dbajte na to, aby pri zamykaní vozidla zvonku nikto nezostal vo vozidle, pretože okná sa už potom nedajú v prípade núdze otvoriť zvnútra. Systém je vybavený poistkou proti pricviknutiu» Strana 42. Pri prekážke sa posuv okna zastaví a okno sa vráti o niekoľko centimetrov naspäť. Okná je aj napriek tomu potrebné zatvárať opatrne - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Ak sa na zadných sedadlách prepravujú deti, odporúčame pre ich bezpečnosť použiť bezpečnostný spínač S» Obr. 26 na strane 42, ktorý vyradí z funkcie spínače ovládania zadných okien. DÔLEŽITÉ Okná udržiavajte čisté, aby sa zaručila správna funkcia elektrického ovládania okien. Ak sú sklá zamrznuté, odstráňte najprv námrazu» Strana 188, Okná a spätné zrkadlá a až potom ovládajte okná, pretože sa inak môžu poškodiť tesnenie okna, ako aj mechanizmus ovládania okna. V zimnom období môžu okná pri zatváraní klásť následkom námrazy väčší odpor. Okno sa pri zatváraní zastaví a vracia sa o niekoľko centimetrov naspäť. Aby sa dalo okno zatvoriť, musí sa vyradiť z funkcie poistka proti pricviknutiu» Strana 42. Dbajte na to, aby pri opúšťaní zamknutého vozidla boli okná vždy uzatvorené. Poznámka pre životné prostredie Pri vysokých rýchlostiach sa musia bočné okná zatvoriť, aby sa zabránilo nepotrebne vysokej spotrebe paliva. Upozornenie Systém ovládania okien je vybavený tepelnou ochranou. Pri opakovanom otváraní a zatváraní okna sa môže táto ochrana prehriať. To vedie k dočasnému zablokovaniu ovládania okien. Hneď ako sa tepelná ochrana ochladí, je možné okno opäť ovládať. Odomykanie a zamykanie 41
Otvorenie/zatvorenie okien z miesta vodiča Obr. 26 Spínače vo dverách vodiča Otvorenie / zatvorenie okien vo dverách spolujazdca a v zadných dverách Obr. 27 Umiestnenie tlačidla v zadných dverách pokyny na strane 41. Otvorenie Okno sa otvorí jemným stlačením príslušného spínača. Po uvoľnení spínača sa otváranie okna zastaví. Okno sa automaticky úplne otvorí krátkym stlačením spínača až na doraz. Po opätovnom stlačení spínača sa okno ihneď zastaví. Zatvorenie Okno je možné zatvoriť jemným povytiahnutím hornej hrany príslušného spínača. Po uvoľnení spínača sa zatváranie okna zastaví. Okno sa automaticky úplne zatvorí krátkym potiahnutím spínača až na doraz. Po opätovnom povytiahnutí spínača sa okno okamžite zastaví. Spínače ovládania okien» Obr. 26. A spínač pre ovládanie okna vo dverách vodiča B spínač pre ovládanie okna vo dverách spolujazdca C spínač pre ovládanie okna v pravých zadných dverách D spínač pre ovládanie okna v ľavých zadných dverách S Bezpečnostný spínač Bezpečnostný spínač Stlačením bezpečnostného spínača S» Obr. 26 je možné spínače v zadných dverách vyradiť z funkcie. Po opätovnom stlačení bezpečnostného spínača S sú spínače ovládania zadných okien opäť funkčné. Ak sú spínače v zadných dverách vyradené z funkcie, svieti kontrolné svetlo v bezpečnostnom spínači S. pokyny na strane 41. Vo dverách spolujazdca a v zadných dverách sa nachádza spínač pre príslušné okno. Otvorenie Príslušné tlačidlo zatlačte ľahko nadol a držte stlačené, kým okno nedosiahne požadovanú pozíciu. Okno je možné navyše automaticky úplne otvoriť krátkym stlačením spínača až na doraz. Po opätovnom stlačení spínača sa okno ihneď zastaví. Zatvorenie Hornú hranu príslušného tlačidla zľahka potiahnite nadol a držte stlačenú dovtedy, kým okno nedosiahne požadovanú pozíciu. Okno možno úplne automaticky zatvoriť navyše aj krátkym potiahnutím spínača až na doraz. Po opätovnom povytiahnutí spínača sa okno okamžite zastaví. Ochrana proti pricviknutiu pokyny na strane 41. Systém elektrického ovládania okien je vybavený obmedzením sily. To znižuje nebezpečenstvo pomliaždenín pri zatváraní okien. Ak nejaká prekážka bráni zatvoreniu, posuv skla sa zastaví a sklo sa vráti o niekoľko cm naspäť. 42 Obsluha
Ak nejaká prekážka počas nasledujúcich 10 sekúnd opäť zabráni zatvoreniu, posuv skla sa opäť zastaví a sklo sa vráti o niekoľko cm naspäť. Ak sa do 10 sekúnd po tomto druhom vrátení skla pokúsite okno opäť zatvoriť a prekážka ešte nebola odstránená, proces zatvárania sa iba zastaví. V tomto čase nie je možné okná automaticky zatvárať. Poistka proti pricviknutiu je ale funkčná. Poistka proti pricviknutiu je vypnutá až vtedy, ak sa v priebehu ďalších 10 sekúnd opäť pokúsite zatvoriť okno - okno sa teraz zatvára plnou silou! Ak počkáte dlhšie ako 10 sekúnd, potom sa opäť zapne poistka proti pricviknutiu. Komfortné ovládanie okien pokyny na strane 41. Odomykaním, resp. zamykaním vozidla je možné ovládať komfortné otváranie a zatváranie všetkých okien takto. Predpokladom pre správnu funkciu komfortného ovládania okien je funkčné automatické otváranie, resp. zatváranie všetkých okien. Možné sú tieto spôsoby otvárania a zatvárania. Otvorenie Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči. Kľúč v zámku vodiča podržte v odomykacej polohe. Podržte stlačenú hornú časť spínača centrálneho zamykania vo dverách vodiča» Strana 32. Spínač A 1) podržte v polohe otvorenia» Obr. 26 na strane 42. Zatvorenie Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči. Kľúč v zámku vodiča podržte v zamykacej polohe. Podržte stlačenú dolnú časť spínača centrálneho zamykania vo dverách vodiča» Strana 32. Spínač A 1) podržte v polohe zatvorenia» Obr. 26 na strane 42. Pri systéme KESSY podržte prst na snímači 1» Obr. 15 na strane 30. Otváranie a zatváranie okien alebo odomykanie/zamykanie možno okamžite prerušiť uvoľnením kľúča, resp. tlačidoma A. Komfortné otváranie a zatváranie okien pomocou kľúča v zámku vodiča sa dá použiť iba v čase do 45 s po uzamknutí vozidla. Poruchy funkcie pokyny na strane 41. Automatické otváranie okien je bez funkcie, ak sa akumulátor vozidla odpojil a opäť pripojil pri otvorenom okne. Systém sa musí aktivovať. Priebeh aktivácie: Zapnite zapaľovanie. Potiahnite za hornú hranu príslušného spínača a zatvorte okno. Uvoľnite spínač. Príslušný spínač potiahnite po cca 3 sekundách opätovne nahor a podržte. Elektrické posuvné a výklopné strešné okno Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládanie 44 Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna 44 Elektricky ovládané posuvné a výklopné strešné okno so solárnymi článkami 45 Elektrické posuvné a výklopné strešné okno (ďalej označené iba ako posuvné a výklopné strešné okno) je možné ovládať iba pri zapnutom zapaľovaní a do vonkajšej teploty -20 C. Po vypnutí zapaľovania sa môže posuvné a výklopné strešné okno ovládať ešte cca 10 minút. Hneď potom, ako sa otvoria dvere vodiča alebo spolujazdca, už ale nie je možné ovládať strešné okno. 1) Bezprostredne po odomknutí vozidla, resp. po vypnutí zapaľovania a otvorení dverí vodiča, resp. spolujazdca je možné komfortné otváranie a zatváranie okien pomocou spínača A. Odomykanie a zamykanie 43
DÔLEŽITÉ Posuvné a výklopné strešné okno je vždy potrebné uzatvoriť pred odpojením akumulátora. Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora sa môže stať, že bude posuvné a výklopné strešné okno mimo funkcie. V tomto prípade sa otočný spínač musí prestaviť do polohy spínača A» Obr. 28 na strane 44 a zatlačiť dopredu približne na 10 sekúnd. Ovládanie Obr. 28 Otočný spínač posuvného a výklopného strešného okna Ochrana proti pricviknutiu Strešné okno je vybavené ochranou proti pricviknutiu. Ak nejaká prekážka (napr. námraza) bráni zatvoreniu, strešné okno sa zastaví a úplne sa otvorí. Posuvné a výklopné strešné okno môžete úplne zatvoriť bez ochrany proti pricviknutiu tak, že spínač zatlačíte do polohy A» Obr. 28 dopredu dovtedy, kým sa strešné okno úplne nezatvorí». Pri zatváraní posuvného a výklopného strešného okna postupujte opatrne, aby ste zabránili poraneniam stlačením - hrozí nebezpečenstvo poranenia! DÔLEŽITÉ Ak otvárate posuvné a výklopné strešné okno v zimnom období, musíte z neho odstrániť prípadný ľad a sneh, aby sa predišlo poškodeniu ovládacieho mechanizmu. pokyny na strane 43. Nastavenie do komfortnej polohy Otočný spínač otočte do polohy C» Obr. 28. Ak sa posuvné a výklopné strešné okno nachádza v komfortnej polohe, zníži sa intenzita hluku vznikajúceho prúdením vzduchu. Úplné otvorenie Spínač otočte do polohy B a držte ho v tejto polohe (odpružená poloha). Vyklopenie Spínač otočte do polohy D. Zatvorenie Spínač otočte do polohy A. Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna pokyny na strane 43. Posuvné a výklopné strešné okno možno ovládať zamknutím, resp. odomknutím kľúčom, alebo pri použití systému KESSY aj pomocou snímača 1» Obr. 15 na strane 30. Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči. Pri systéme KESSY podržte prst na snímači 1» Obr. 15 na strane 30. Prerušením zamykania alebo uvoľnením snímača 1 systému KESSY sa zatváranie okamžite preruší. Posuvné a výklopné strešné okno zatvárajte opatrne - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Ochrana proti pricviknutiu v prípade komfortného ovládania nefunguje. Upozornenie V prípade poruchy posuvného a výklopného strešného okna požiadajte o pomoc odborný servis. 44 Obsluha
Elektricky ovládané posuvné a výklopné strešné okno so solárnymi článkami pokyny na strane 43. Ak je dostatočne silný slnečný svit, dodávajú solárne články na strešnom okne prúd ventilátoru klimatizácie. Ďalšie informácie» Strana 99, Climatronic (automatická klimatizácia). Ovládanie solárneho strešného okna sa nelíši od ovládania štandardného strešného okna. Panoramatická posuvná strecha (Superb Combi) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládanie 45 Otvorenie a zatvorenie posuvnej slnečnej clony 46 Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna 46 Panoramatické posuvné a výklopné strešné okno (ďalej označené iba ako posuvné a výklopné strešné okno) je možné ovládať iba pri zapnutom zapaľovaní a do vonkajšej teploty -20 C. Po vypnutí zapaľovania sa môže posuvné a výklopné strešné okno ovládať ešte cca 10 minút. Hneď potom, ako sa otvoria dvere vodiča alebo spolujazdca, už ale nie je možné ovládať strešné okno. DÔLEŽITÉ Posuvné a výklopné strešné okno je vždy potrebné uzatvoriť pred odpojením akumulátora. Napríklad po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora sa môže stať, že bude mimo funkcie posuvné a výklopné strešné okno. Otočný spínač potom prestavte do polohy A» Obr. 29 na strane 45, potiahnite a na vybraní podržte smerom nadol a dopredu. Po približne 10 sekundách je možné posuvné a výklopné strešné okno otvoriť a opäť zatvoriť. Až potom opäť uvoľnite otočný spínač. Napríklad po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora sa môže stať, že bude mimo funkcie posuvná slnečná clona. Spínač otočte do polohy A» Obr. 29 na strane 45, stlačte a podržte stlačené tlačidlo G» Obr. 30 na strane 46. Po približne 10 sekundách je možné posuvnú slnečnú clonu otvoriť a opäť zatvoriť. Až potom opäť uvoľnite otočný spínač. Ovládanie Obr. 29 Otočný spínač posuvného a výklopného strešného okna pokyny na strane 45. Nastavenie do komfortnej polohy Otočný spínač otočte do polohy C» Obr. 29. Ak sa posuvné a výklopné strešné okno nachádza v komfortnej polohe, zníži sa intenzita hluku vznikajúceho prúdením vzduchu. Čiastočné otvorenie Spínač otočte do polohy v oblasti D. Úplné otvorenie Spínač otočte do polohy B a držte ho v tejto polohe (odpružená poloha). Odomykanie a zamykanie 45
Vyklopenie Spínač otočte do polohy A. V oblasti E zatlačte spínač smerom ku streche. Zatvorenie Spínač otočte do polohy A. Spínač potiahnite za vybranie E smerom nadol a dopredu. Ochrana proti pricviknutiu Strešné okno je vybavené ochranou proti pricviknutiu. Ak nejaká prekážka (napr. námraza) bráni zatvoreniu, strešné okno sa zastaví a vráti o niekoľko cm naspäť. Posuvné a výklopné strešné okno možno úplne zatvoriť bez ochrany proti pricviknutiu tak, že potiahnete spínač E za vybranie smerom nadol a dopredu, kým nie je strešné okno úplne zatvorené». Pri zatváraní posuvného a výklopného strešného okna postupujte opatrne, aby ste zabránili poraneniam stlačením - hrozí nebezpečenstvo poranenia! DÔLEŽITÉ Ak otvárate posuvné a výklopné strešné okno v zimnom období, musíte z neho odstrániť prípadný ľad a sneh, aby sa predišlo poškodeniu ovládacieho mechanizmu. Otvorenie a zatvorenie posuvnej slnečnej clony Obr. 30 Tlačidlá posuvnej slnečnej clony pokyny na strane 45. Posuvnú slnečnú clonu je možné otvárať, resp. zatvárať pomocou tlačidiel» Obr. 30. Otvorenie Na úplné otvorenie krátko stlačte tlačidlo F» Obr. 30. Na otvorenie do požadovanej polohy stlačte a podržte tlačidlo F. Po uvoľnení spínača sa otváranie okna zastaví. Zatvorenie Na úplné zatvorenie krátko stlačte tlačidlo G» Obr. 30. Na zatvorenie do požadovanej polohy stlačte a podržte tlačidlo G. Po uvoľnení spínača sa zatváranie okna zastaví. Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna pokyny na strane 45. Posuvné a výklopné strešné okno je možné ovládať zamknutím, resp. odomknutím prostredníctvom kľúča, pri systéme KESSY pomocou snímača 1» Obr. 15 na strane 30. Zatvorenie Držte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči alebo pri systéme KESSY podržte prst na snímači 1» Obr. 15 na strane 30». Prerušením zamykania alebo uvoľnením snímača 1 systému KESSY sa zatváranie okamžite preruší. Vyklopenie Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči. Posuvné a výklopné strešné okno zatvárajte opatrne - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Ochrana proti pricviknutiu v prípade komfortného ovládania nefunguje. 46 Obsluha
Upozornenie V prípade poruchy posuvného a výklopného strešného okna požiadajte o pomoc odborný servis. Odomykanie a zamykanie 47
Svetlá a viditeľnosť Svetlá Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Obrysové a stretávacie svetlá 48 Denné svietenie (DAY LIGHT) 49 Smerové a diaľkové svetlá 50 Automatické zapínanie svetiel 50 Adaptívne predné svetlomety (AFS) 51 Hmlové svetlomety 51 Hmlové svetlomety s funkciou CORNER 52 Koncové hmlové svetlo 52 COMING HOME/LEAVING HOME 52 Varovné svetlá 53 Parkovacie svetlá 53 Svetlá pracujú iba pri zapnutom zapaľovaní, pokiaľ nie je uvedené inak. Usporiadanie spínačov vo vozidlách s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje od zobrazeného usporiadania na» Obr. 31 na strane 48. Symboly označujúce polohy spínačov sú rovnaké. Stretávacie svetlá svietia dovtedy, kým je zapnuté zapaľovanie a spínač svetiel je v polohe alebo. Po vypnutí zapaľovania sa stretávacie svetlá automaticky vypínajú a zostávajú svietiť obrysové svetlá. Obrysové svetlá zhasnú po vytiahnutí kľúča zo spínacej skrinky. Sklá svetlometov udržiavajte v čistote. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny» Strana 188, Sklá predných svetlometov. Zapnutie svetiel sa smie realizovať iba v súlade s národnými, zákonnými nariadeniami. Za správne nastavenie a použitie svetiel je vždy zodpovedný vodič. Automatické zapínanie svetiel funguje iba ako asistent, to nezbavuje vodiča povinnosti svetlá kontrolovať a prípadne ich ručne prispôsobiť daným svetelným podmienkam. Svetelný snímač napríklad nerozoznáva dážď alebo hmlu. Za týchto podmienok odporúčame zapnúť stretávacie svetlá, príp. hmlové svetlomety! Upozornenie Ak nastane porucha na spínači svetiel, automaticky sa rozsvietia stretávacie svetlá. Svetlomety sa môžu vo vnútri dočasne orosiť. Po zapnutí svetiel sa orosenie plochy svetiel po krátkej dobe stratí, príp. môže byť sklo svetlometu ešte orosené na okrajoch. Orosenie svetlometov nemá vplyv na ich životnosť. Obrysové a stretávacie svetlá Obr. 31 Svetelné spínače, otočný regulátor dosahu svetiel a osvetlenia prístrojov pokyny na strane 48. Pomocou spínača svetiel sa ovládajú aj hmlové svetlomety» Strana 51, koncové hmlové svetlo» Strana 52 a parkovacie svetlá» Strana 53. 48 Obsluha
Pomocou spínača svetiel A, resp. otočného regulátora B alebo C je možné ovládať nasledujúce funkcie» Obr. 31. Zapnutie obrysových svetiel, resp. obojstranných parkovacích svetiel. Zapnutie stretávacích svetiel. Vypnutie svetiel (okrem denného svietenia). Nastavenie sklonu svetlometov. Nastavenie jasu osvetlenia prístrojov. nastavenie sklonu svetlometov Otočením otočného prepínača B z polohy - do polohy 3 sa nastavenie sklonu svetlometov postupne prispôsobí a tým sa skráti svetelný kužeľ» Obr. 31. Polohy nastavenia sklonu hlavných svetlometov zodpovedajú približne nasledujúcemu stavu zaťaženia. - 1 2 3 Predné sedadlá sú obsadené, batožinový priestor je prázdny. Vozidlo je plne obsadené, batožinový priestor je prázdny. Vozidlo je plne obsadené, batožinový priestor je naložený. Sedadlo vodiča je obsadené, batožinový priestor je naložený. osvetlenie prístrojov Pri zapnutých obrysových, stretávacích alebo diaľkových svetlách sú podsvietené aj prístroje. Otočením otočného prepínača C možno pri zapnutých svetlách prispôsobiť jas osvetlenia prístrojov» Obr. 31. Reguláciu sklonu svetlometov nastavujte vždy tak, aby boli splnené nasledujúce podmienky. Vozidlo neoslňuje iných účastníkov premávky, predovšetkým protiidúce vozidlá. Dosah svetla je dostatočný pre bezpečnú jazdu. Denné svietenie (DAY LIGHT) pokyny na strane 48. Funkcia denného svietenia sa stará o osvetlenie prednej oblasti vozidla. Deaktivácia funkcie denného svietenia Páčku smerových a diaľkových svetiel potiahnite k volantu a posuňte nadol» Obr. 32 na strane 50. Súčasne zapnite zapaľovanie a páčku podržte v tejto polohe minimálne na 3 sekundy. Aktivácia funkcie denného svietenia Páčku smerových a diaľkových svetiel potiahnite k volantu a posuňte nahor» Obr. 32 na strane 50. Súčasne zapnite zapaľovanie a páčku podržte v tejto polohe minimálne na 3 sekundy. Denné svietenie možno zapnúť/vypnúť aj cez informačný displej v bode ponuky Denní světla (Denné svietenie)» Strana 26. Denné svietenie sa aktivuje automaticky, keď sú splnené nasledujúce podmienky: Zapaľovanie je zapnuté. Spínač svetiel sa nachádza v polohe 0 alebo» Obr. 31 na strane 48. Upozornenie Pri zapnutom dennom svietení nesvietia obrysové svetlá (ani vpredu ani vzadu) a svetlo evidenčného čísla. Upozornenie Nastavenie sklonu svetlometov odporúčame nastavovať pri zapnutých stretávacích svetlách. Bi-xenónové svetlomety sa po zapnutí zapaľovania a počas jazdy automaticky prispôsobujú stavu zaťaženiu vozidla a jazde vozidla. Vozidlá vybavené Bi-xenónovými svetlometmi nemajú manuálny regulátor nastavenia sklonu svetlometov. Svetlá a viditeľnosť 49
Smerové a diaľkové svetlá Obr. 32 Ovládacia páčka: páčka smerových a diaľkových svetiel Upozornenie Smerové svetlá sa automaticky vypnú po prejdení zákruty alebo po odbočení. Ak je žiarovka smerových svetiel chybná, bliká kontrolné svetlo asi dvakrát rýchlejšie. Automatické zapínanie svetiel pokyny na strane 48. Pomocou ovládacej páčky sa ovládajú aj parkovacie svetlá» Strana 53 a svetelná húkačka. Pomocou ovládacej páčky je možné ovládať nasledujúce funkcie» Obr. 32. A B C D Zapnutie smerových svetiel vpravo. Zapnutie smerových svetiel vľavo. Zapnutie diaľkových svetiel (odpružená poloha). Vypnutie diaľkových svetiel, resp. zapnutie svetelnej húkačky (odpružená poloha). Ak chcete iba trikrát zablikať (komfortné blikanie), zatlačte páčku krátko k aretačnej polohe A popr. B a opäť ju uvoľnite. Komfortné blikanie možno zapnúť/vypnúť cez informačný displej v bode ponuky Komf. blikání (Komf. blikanie)» Strana 26. Diaľkové svetlá je možné zapnúť pri zapnutých tlmených svetlách. Svetelnú húkačku možno zapnúť aj pri vypnutom zapaľovaní. Diaľkové svetlá, resp. svetelnú húkačku používajte iba vtedy, keď nimi neoslňujete ostatných účastníkov cestnej premávky. Obr. 33 Spínač svetiel pokyny na strane 48. Ak je spínač svetiel v polohe» Obr. 33, obrysové a stretávacie svetlá, ako aj svetlo evidenčného čísla sa zapínajú resp. vypínajú automaticky. Svetlá sa regulujú na základe údajov, ktoré sa zaznamenávajú snímačom svetla umiestneným medzi predným sklom a vnútorným spätným zrkadlom. Ak je spínač svetiel v polohe, svieti symbol vedľa spínača svetiel. Ak sa svetlá zapnú automaticky, rozsvieti sa aj symbol vedľa spínača svetiel. Automatické jazdné svetlá pri daždi Ak je spínač svetiel v polohe a je zapnuté automatické stieranie pri daždi na dlhšie ako 10 sekúnd, resp. stieranie (poloha 2 alebo 3) na dlhšie ako 15 sekúnd» Strana 60, automaticky sa zapnú obrysové a stretávacie svetlá. Svetlá sa vypnú, ak nie je dlhšie ako cca 4 minúty zapnuté automatické stieranie, resp. stieranie (poloha 2 alebo 3). DÔLEŽITÉ Pred svetelný snímač na prednom skle nelepte žiadne nálepky ani podobné predmety, aby ste neobmedzili ani nevyradili z činnosti jeho funkciu. 50 Obsluha
Adaptívne predné svetlomety (AFS) pokyny na strane 48. Systém AFS pracuje v spolupráci s automatickým ovládaním jazdných svetiel, preto je potrebné prečítať si aj toto» Strana 50. Systém AFS zabezpečuje vodičovi osvetlenie cesty v závislosti od dopravných a poveternostných pomerov. Systém automaticky upravuje svetelný kužeľ pred vozidlom podľa rýchlosti jazdy alebo podľa použitia stieračov. Systém AFS môže pracovať iba vtedy, keď je splnená nasledujúca podmienka. Spínač svetiel sa nachádza v polohe. Systém AFS pracuje v nasledujúcich režimoch. Režim medzimesto Svetelný kužeľ pred vozidlom je podobný stretávaciemu svetlu. Režim je aktívny, ak nie je aktívny žiadny z nasledujúcich režimov. Režim mesto Svetelný kužeľ je prispôsobený tak, aby osvetľoval aj susediace chodníky, križovatky, prechody pre chodcov atď. Režim je aktívny pri rýchlostiach 15-50 km/h. Režim diaľnice Svetelný kužeľ pred vozidlom je prispôsobený tak, aby vodič dokázal včas reagovať na prekážku alebo iné nebezpečenstvo. Režim sa aktivuje postupne od rýchlosti 90 km/h. Najväčší účinok je pri rýchlosti nad 120 km/h. Režim dážď Svetelný kužeľ pred vozidlom je prispôsobený tak, aby sa počas dažďa zabraňovalo oslneniu protiidúcich vozidiel. Režim je aktívny pri rýchlostiach 15-70 km/h a vtedy, ak sú stierače súvislo pustené dlhšie ako 2 minúty. Režim sa deaktivuje, ak sú stierače vypnuté dlhšie ako 8 minút. Dynamické natáčacie svetlomety Svetelný kužeľ pred vozidlom sa prispôsobuje podľa uhla natočenia volantu, aby sa osvetlila vozovka v zákrutách. Táto funkcia je aktívna pri rýchlostiach nad 10 km/h, ako aj vo všetkých režimoch AFS. Turistické svetlo (cestovný režim) Tento režim umožňuje jazdu v krajinách s opačným systémom premávky (ľavostranná/pravostranná premávka), bez oslňovania protiidúcich vozidiel. Pri aktivovaní tohto režimu sú vyššie uvedené režimy a natáčanie svetlometov deaktivované. Tento režim možno cez informačný displej v bode ponuky Cestov. režim aktivovať resp. deaktivovať» Strana 26. V prípade poruchy systému AFS sa svetlomety automaticky sklopia do núdzovej polohy, ktorá zamedzí možnému oslneniu protiidúcich vozidiel. Tým sa skráti svetelný kužeľ pred vozidlom. Jazdite preto opatrne a ihneď vyhľadajte odborný servis. Upozornenie Ak je aktívny režim Turistické svetlo, po každom zapnutí zapaľovania bliká kontrolný symbol po dobu 10 sekúnd. Hmlové svetlomety Obr. 34 Spínač svetiel pokyny na strane 48. Zapnutie/vypnutie Spínač svetiel otočte do polohy alebo» Obr. 34. Spínač svetiel potiahnite do polohy 1. Vypnutie hmlových svetlometov sa vykonáva v opačnom poradí. Svetlá a viditeľnosť 51
Pri zapnutých hmlových svetlometoch svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo» Strana 13. Ak je vozidlo zo závodu vybavené zabudovaným ťažným zariadením, resp. ťažným zariadením zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA a jazdíte s prívesom, svieti iba koncové hmlové svetlo prívesu. Hmlové svetlomety s funkciou CORNER pokyny na strane 48. Funkcia CORNER zlepšuje rozsvietením hmlového svetlometu na príslušnej strane vozidla osvetlenie priestoru okolo vozidla pri otáčaní, parkovaní a pod. Funkcia CORNER sa aktivuje automaticky, ak sú splnené nasledujúce podmienky: Je zapnuté smerové svetlo, resp. predné kolesá sú silno vytočené doprava alebo doľava 1). Vozidlo stojí alebo sa pohybuje rýchlosťou max. 40 km/h. Motor beží. Nie je zapnuté denné svietenie. Stretávacie svetlá sú zapnuté alebo je spínač svetiel v polohe a stretávacie svetlá sú zapnuté. Nie sú zapnuté hmlové svetlomety. Upozornenie Pri zaradení spätného rýchlostného stupňa sa zapnú obidva hmlové svetlomety. Koncové hmlové svetlo pokyny na strane 48. Zapnutie/vypnutie Spínač svetiel otočte do polohy alebo» Obr. 34 na strane 51. Spínač svetiel potiahnite do polohy 2. Vypnutie koncového hmlového svetla sa vykonáva v opačnom poradí. Pri zapnutom koncovom hmlovom svetle svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo» Strana 13. COMING HOME/LEAVING HOME pokyny na strane 48. COMING HOME/LEAVING HOME (ďalej označené iba ako funkcia) umožňuje pri zlých svetelných podmienkach automatické zapnutie svetiel na krátky čas po opustení vozidla, resp. pri priblížení sa ku vozidlu. Funkcia sa aktivuje automaticky, keď sú splnené nasledujúce podmienky: Spínač svetiel sa nachádza v polohe» Obr. 33 na strane 50. Viditeľnosť v okolí vozidla je znížená. Zapaľovanie je vypnuté. Funkcie a nastavenia osvetľovacieho času možno cez informačný displej v bodoch ponuky Coming Home resp. Leaving Home aktivovať resp. deaktivovať» Strana 26. Svetlá sa regulujú na základe údajov, ktoré sa zaznamenávajú snímačom svetla umiestneným medzi predným sklom a vnútorným spätným zrkadlom» Strana 50. Funkcia zapne obrysové a stretávacie svetlá, osvetlenie priestoru nastupovania vo vonkajších zrkadlách, ako aj svetlo evidenčného čísla. COMING HOME Svetlo sa automaticky zapína pri otvorení dverí vodiča (do 60 sekúnd po vypnutí zapaľovania). Svetlo zhasne 10 sekúnd po zatvorení všetkých dverí a veka batožinového priestoru, resp. po uplynutí nastavenej doby. Ak zostali otvorené niektoré dvere alebo veko batožinového priestoru, svetlá zhasnú po 60 sekundách. LEAVING HOME Svetlo sa automaticky zapne po odomknutí vozidla pomocou kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním. 1) Pri konflikte obidvoch spínacích variant, napr. ak je volant natočený na ľavú stranu a je zapnuté pravé smerové svetlo, má vyššiu prioritu smerové svetlo. 52 Obsluha
Svetlo sa vypne 10 sekúnd po uplynutí nastavenej doby alebo po zamknutí vozidla. DÔLEŽITÉ Pred svetelný snímač na prednom skle nelepte žiadne nálepky ani podobné predmety, aby ste neobmedzili ani nevyradili z činnosti jeho funkciu. Upozornenie Ak máte neustále aktivovanú túto funkciu, stúpa zaťaženie akumulátora, a to najmä počas jázd na krátke vzdialenosti. Varovné svetlá Obr. 35 tlačidlo varovných svetiel DÔLEŽITÉ Varovné svetlá je potrebné zapnúť, ak sa napríklad vyskytne nasledujúca situácia: Dosiahnutie konca dopravnej zápchy. Vyskytla sa porucha na vozidle. Parkovacie svetlá pokyny na strane 48. Zapnutie parkovacích svetiel Vypnite zapaľovanie. Páčku prestavte do polohy A, resp. B až na doraz» Obr. 32 na strane 50 - parkovacie svetlo na pravej, resp. ľavej strane vozidla sa zapne. Zapnutie obojstranných parkovacích svetiel Spínač svetiel otočte do polohy A» Obr. 31 na strane 48 a vozidlo zamknite. Upozornenie Ak máte zapnuté pravé alebo ľavé smerové svetlo a vypnete zapaľovanie, potom sa parkovacie svetlo automaticky neaktivuje. pokyny na strane 48. Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo» Obr. 35. Pri zapnutých varovných svetlách blikajú všetky smerové svetlá vozidla súčasne. Kontrolné svetlo smerových svetiel a kontrolné svetlo v tlačidle takisto blikajú. Varovné svetlá je možné zapnúť aj pri vypnutom zapaľovaní. Pri aktivácii airbagov sa automaticky zapnú varovné svetlá. Ak sa pri zapnutých varovných svetlách (zapaľovanie zapnuté) zapne smerové svetlo, bliká po dobu zapnutia smerového svetla iba smerové svetlo pre zvolený smer jazdy. Vnútorné svetlá Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vnútorné svetlo vpredu 54 Vnútorné svetlo vzadu 54 Vnútorné svetlo vzadu 55 Varovné svetlo predných dverí 55 Osvetlenie priestoru nastupovania 55 Svetlá a viditeľnosť 53
Vnútorné svetlo vpredu Obr. 36 Vnútorné osvetlenie vpredu Zapnutie/vypnutie svetiel na čítanie Stlačte tlačidlo alebo» Obr. 37. Ak je ovládanie svetla zapnuté pomocou dverového spínača, rozsvieti sa svetlo, ak došlo k jednej z nasledujúcich udalostí: Vozidlo sa odomkne. Jedny z dverí alebo veko batožinového priestoru sa otvoria. Vytiahne sa kľúčik zo zapaľovania. Ak je ovládanie svetla zapnuté pomocou dverového spínača, svetlo sa zhasne, ak došlo k jednej z nasledujúcich udalostí: Vozidlo sa zamkne. Zapne sa zapaľovanie. Približne 30 sekúnd po zatvorení všetkých dverí. Upozornenie Ak vnútorné svetlo ostane zapnuté pri vypnutom zapaľovaní, resp. ak ostanú otvorené dvere, zhasne svetlo automaticky po cca 10 minútach. Vo vnútornom osvetlení vpredu sú integrované dve difúzne svetlá, ktoré osvetľujú rýchlostnú páku a stred prístrojovej dosky. Tieto svetlá sa zapínajú automaticky po zapnutí obrysových svetiel. Súčasne sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti osvetlenie kľučiek vo dverách, ak sú zapnuté obrysové svetlá. Vnútorné svetlo vzadu Obr. 37 Svetlá na čítanie Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 53. Zapnutie svetla Stlačte tlačidlo v oblasti symbolu» Obr. 36. Vypnutie svetla Stlačte tlačidlo v oblasti symbolu O» Obr. 36. Ovládanie pomocou dverového spínača Tlačidlo prestavte do strednej polohy. Vo vozidlách bez stráženia vnútorného priestoru je stredná poloha označená symbolom» Obr. 36 -. Platí pre vozidlá bez panoramatického posuvného okna. Obr. 38 Vnútorné svetlo a svetlá na čítanie vzadu Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 53. Vnútorné svetlo vzadu sa ovláda spoločne s vnútorným svetlom vpredu» Strana 54. 54 Obsluha
Zapnutie/vypnutie svetiel na čítanie Stlačte tlačidlo alebo» Obr. 38. Varovné svetlo predných dverí Vnútorné svetlo vzadu Platí pre vozidlá vybavené panoramatickou posuvnou strechou. Obr. 40 varovné svetlo Obr. 39 Vnútorné svetlo vzadu Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 53. Zapnutie Stlačte krycie sklo na symbole» Obr. 39. Vypnutie Stlačte krycie sklo na symbole O. Ovládanie pomocou dverového spínača Krycie sklo prestavte do strednej polohy. V tejto polohe platia pre toto svetlo rovnaké pravidlá, ako pre vnútorné svetlo vpredu» Strana 54. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 53. Varovné svetlo je umiestnené v spodnej časti obloženia dverí» Obr. 40. Svetlo sa zapne, resp. vypne, ak sa otvoria, resp. zatvoria predné dvere. Vozidlá bez tohto varovného svetla majú na tomto mieste iba odrazové sklo. Upozornenie Ak sú dvere otvorené a zapaľovanie je vypnuté, zhasne svetlo automaticky po cca 20 minútach. Osvetlenie priestoru nastupovania Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 53. Osvetlenie sa nachádza na dolnej hrane vonkajších spätných zrkadiel a osvetľuje priestor predných dverí pre nastupovanie. Svetlo sa rozsvieti po odomknutí vozidla alebo pri otvorení predných dverí. Svetlo zhasne po zapnutí zapaľovania alebo do 30 s po zatvorení predných dverí. Ak svieti osvetlenie priestoru nastupovania, potom sa nedotýkajte krytu - hrozí nebezpečenstvo popálenia! Svetlá a viditeľnosť 55
Upozornenie Ak sú dvere otvorené a zapaľovanie je vypnuté, svetlo zhasne automaticky pribl. po 1 minúte. Svetlo batožinového priestoru (Combi) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vyberateľné svetlo 56 Vyberanie svietidla 56 Výmena akumulátorov svietidla 56 DÔLEŽITÉ Vyberateľné svetlo nie je vodotesné, preto ho chráňte pred vlhkosťou. Upozornenie Ak svetlo vložíte naspäť do držiaka nesprávne, nebude počas otvárania veka batožinového priestoru svietiť a akumulátory sa nebudú dobíjať. Ak svetlo nezhasnete a vložíte ho správne do držiaka, žiarovky v prednej časti svetla C» Obr. 41 na strane 56 automaticky zhasnú. Vyberateľné svetlo pokyny na strane 56. Na ľavej strane batožinového priestoru je umiestnené vyberateľné svetlo. Toto svetlo má dve funkcie: osvetlenie batožinového priestoru - svieti časť B» Obr. 41 (svetlo je v držiaku); prenosné svetlo - svieti časť C (svetlo je vybraté z držiaka). Ak je svetlo v držiaku, automaticky sa zapne po otvorení veka batožinového priestoru a po zatvorení sa znova vypne. Svetlo je napájané tromi dobíjacími akumulátormi typu AAA. Akumulátory sa nabíjajú priebežne pri naštartovanom motore. Z úplného vybitia sa akumulátory nabijú za cca 3 hodiny. Svietidlo je vybavené magnetmi. Po vyňatí sa môže preto uchytiť napríklad na karosériu vozidla. Vyberanie svietidla pokyny na strane 56. Vybratie svetla Svetlo chyťte v oblasti šípok D» Obr. 41 na strane 56 a vyklopte ho v smere šípky E. Opätovné vloženie svetla naspäť do držiaka Vypnuté svietidlo najskôr nasaďte do držiaka na strane bližšie k veku batožinového priestoru a potom dotlačte aj na druhej strane až počuteľne zaklapne. Ovládanie svetla Jedno stlačenie tlačidla A, svetlo svieti na 100 % svetelnej intenzity. Opätovné stlačenie tlačidla A, svetlo svieti na 50 % svetelnej intenzity. Ďalšie stlačenie tlačidla A, svetlo zhasne. Obr. 41 Vyberateľné svetlo Výmena akumulátorov svietidla pokyny na strane 56. Ak budete chcieť chybné akumulátory vymeniť sami, postupujte takto: Vyberte svetlo. 56 Obsluha
Kryt akumulátorov opatrne odtlačte tenkým špicatým predmetom v mieste aretačnej západky F» Obr. 41 na strane 56. Zo svetla vyberte chybné akumulátory. Nasaďte nové akumulátory. Kryt akumulátorov nasaďte a pritlačte ho, kým sa počuteľne nezaistí. DÔLEŽITÉ Odporúčame vám, aby ste si chybné akumulátory nechali vymeniť u servisného partnera ŠKODA. Pri otváraní sa môže svetlo nesprávnou manipuláciou poškodiť. Vyhrievanie predného a zadného skla Poznámka pre životné prostredie Chybné akumulátory zlikvidujte v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. Upozornenie Pri výmene akumulátorov dbajte na správnu polaritu. Náhradné akumulátory musia zodpovedať špecifikácii originálnych akumulátorov. Pri použití iného typu akumulátorov môže mať svetlo znížený výkon alebo nemusí fungovať správne. Viditeľnosť Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vyhrievanie predného a zadného skla 57 Slnečné clony 58 Posuvná slnečná clona 58 Posuvná slnečná clona v zadných dverách 59 Obr. 42 Tlačidlá vyhrievania zadného a predného skla Climatronic/manuálna klimatizácia Opis obrázka Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 57. Zapnutie, resp. vypnutie vyhrievania zadného skla. Zapnutie, resp. vypnutie vyhrievania predného skla. Ak je vyhrievanie zapnuté, v tlačidle svieti kontrolné svetlo. Vyhrievanie zadného resp. predného skla je možné zapnúť iba pri bežiacom motore. Vyhrievanie predného, resp. zadného skla sa automaticky vypne pribl. po 10 minútach. Poznámka pre životné prostredie Ihneď, ako sa sklo rozmrazí alebo zbaví orosenia, malo by sa vypnúť vyhrievanie. Znížená spotreba elektrického prúdu pôsobí priaznivo na spotrebu pohonných látok» Strana 141, Šetrenie elektrickej energie. Upozornenie Pri poklese napätia v palubnej sieti sa automaticky vypne vyhrievanie predného, príp. zadného skla, aby bol zaistený dostatok elektrickej energie na riadenie motora» Strana 209, Automatické vypnutie spotrebičov. Ak svetlo v tlačidle bliká, vzhľadom k vybitiu batérie sa už nekúri. Svetlá a viditeľnosť 57
Slnečné clony Posuvná slnečná clona Obr. 44 Vytiahnutie posuvnej slnečnej clony Obr. 43 Slnečná clona / Dvojitá slnečná clona Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 57. Slnečnú clonu na mieste vodiča, resp. spolujazdca je možné vytiahnuť z úchytu a prikloniť ju k dverám v smere šípky 1» Obr. 43. V slnečných clonách sú zabudované kozmetické zrkadlá opatrené krytom. Kryt presuňte v smere šípky 2. Po presunutí krytu sa automaticky zapne osvetlenie zrkadla v stropnom paneli A. Po zasunutí krytu zrkadla alebo priklopení clony smerom nahor sa osvetlenie vypne. Vo vozidlách, ktoré sú vybavené dvojitou slnečnou clonou, je možné po vyklopení slnečnej clony vyklopiť ešte pomocnú slnečnú clonu v smere šípky 3. Slnečné clony nesmú byť vyklopené k bočným oknám v oblasti rozpínania hlavových airbagov, najmä keď sú na nich upevnené nejaké predmety, napr. guľôčkové pero a pod. Takéto predmety by mohli pri aktivácii hlavových airbagov spôsobiť poranenia cestujúcich. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 57. Posuvná slnečná clona je umiestnená v spodnej časti krytu batožinového priestoru. Vytiahnutie Posuvnú slnečnú clonu vytiahnite za držadlo A» Obr. 44 a zaveste ju do magnetických úchytov B. Navinutie Posuvnú slnečnú clonu vyberte z magnetických úchytov B a pridržte ju za držadlo A tak, aby sa mohla pomaly a bez poškodenia navinúť naspäť do telesa na kryte batožinového priestoru. Upozornenie Do bezprostrednej blízkosti magnetických úchytov neumiestňujte predmety citlivé na pôsobenie magnetického poľa (hodinky, elektronika a pod.). Magnetické pole ich môže poškodiť. 58 Obsluha
Posuvná slnečná clona v zadných dverách Obr. 45 Zadné dvere: Posuvná slnečná clona Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 57. Vytiahnutie Posuvnú slnečnú clonu vytiahnite za držadlo A» Obr. 45 a zaveste ju do úchytov na hornej hrane dverí. Navinutie Posuvnú slnečnú clonu vytiahnite za držadlo A» Obr. 45 a pridržiavajte ju tak, aby sa mohla pomaly a bez poškodenia navinúť naspäť. Stierače a ostrekovače Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Stierače a ostrekovače 60 Alternatívne parkovacia poloha stierača zadného skla (Superb Combi) 60 Ostrekovače svetlometov 61 Stierače a ostrekovače pracujú iba pri zapnutom zapaľovaní a zatvorenej kapote motorového priestoru. Ak je zapnuté stieranie v intervaloch, regulujú sa intervaly medzi stieraním takisto podľa rýchlosti jazdy. Pri automatickom stieraní za dažďa sa intervaly stierania regulujú v závislosti od intenzity dažďa. Po zaradení spätného rýchlostného stupňa sa pri zapnutých predných stieračoch automaticky vykoná jedno zotrenie zadného skla. Doplňte kvapalinu do ostrekovačov» Strana 200. Na zaistenie dobrého výhľadu a bezpečnej jazdy je nevyhnutný bezchybný stav stieracích líšt» Strana 232. Pri nízkych teplotách použite ostrekovače až potom, keď sa čelné sklo zohreje. Prostriedok na čistenie skiel by mohol primrznúť ku sklu a obmedziť výhľad. Automatické stieranie za dažďa funguje iba ako asistent. Nezbavuje vodiča povinnosti ručne nastaviť funkciu stieračov podľa podmienok viditeľnosti. DÔLEŽITÉ Pri nízkych teplotách a v zime prekontrolujte pred jazdou, resp. pred zapnutím zapaľovania, či nie sú stieracie lišty primrznuté. Ak by ste primrznuté stierače zapli, mohli by ste tým poškodiť nielen stieracie lišty, ale aj motorček stieračov! Ak sa zapaľovanie vypne pri zapnutých stieračoch, stierajú stierače pri nasledujúcom zapnutí zapaľovania ďalej v rovnakom režime. Medzi vypnutím a zapnutím zapaľovania môžu stierače pri nízkych teplotách primrznúť. Primrznuté stieracie lišty opatrne uvoľnite z čelného, resp. zadného skla. Pred jazdou odstráňte sneh a ľad zo stieračov. Pri neopatrnej manipulácii so stieračom hrozí nebezpečenstvo poškodenia čelného skla ramienkom stierača. Ak sú ramienka predných stieračov odklopené, nesmiete zapnúť zapaľovanie. Stierače by sa vrátili do pokojovej polohy a mohol by sa poškodiť lak veka motorového priestoru. Prípadnú prekážku na čelnom skle sa stierač snaží prekonať. Po 5 pokusoch o odstránenie prekážky ostane stierač stáť, aby sa zabránilo jeho poškodeniu. Odstráňte prekážku a opätovne zapnite stierače. Upozornenie Po každom treťom vypnutí zapaľovania dôjde ku zmene pokojovej polohy predných stieračov. To pôsobí proti predčasnej únave gúm stieračov. Zadný stierač funguje iba vtedy, keď je veko batožinového priestoru zatvorené. Dýzy ostrekovačov čelného skla sa vyhrievajú pri bežiacom motore a pri vonkajšej teplote nižšej ako +10 C. Stieracie lišty udržiavajte v čistote. Tieto môžu byť znečistené napr. zvyškami vosku z automatických umývacích liniek» Strana 185. Svetlá a viditeľnosť 59
Stierače a ostrekovače Obr. 46 Ovládacia páčka: funkcia stieračov a ostrekovačov pokyny na strane 59. Funkcia stieračov a ostrekovačov v jednotlivých polohách» Obr. 46 0 Stieranie vypnuté 1 Intervalové stieranie predného skla / automatické stieranie predného skla za dažďa 2 pomalé stieranie predného skla 3 rýchle stieranie predného skla 4 Krátke zotretie predného skla (odpružená poloha) 5 Umývacia a stieracia automatika predného skla (odpružená poloha) 6 Stieranie zadného skla (stierač stiera každých 6 sekúnd) 7 Umývacia a stieracia automatika zadného skla (odpružená poloha) A Spínač na nastavenie požadovanej prestávky medzi jednotlivými cyklami stieračov ( 1 intervalové stieranie predného skla), resp. rýchlosť stierania za dažďa ( 1 automatické stieranie predného skla za dažďa) Umývacia a stieracia automatika čelného skla Ostrekovače pracujú ihneď, stierače stierajú o niečo neskôr. Pri rýchlosti vozidla nad 120 km/h pracujú ostrekovače a stierače súčasne. Po uvoľnení páčky prestanú ostrekovače pracovať a stierače vykonajú ešte 3 až 4 zotrenia (podľa doby ostreknutia). Pri rýchlosti vozidla nad 2 km/h nastane po 5 sekundách od posledného zotrenia ešte jedno zotrenie zvyšných kvapiek. Túto funkciu je možné aktivovať / deaktivovať v odbornom servise. Umývacia a stieracia automatika zadného skla (Superb Combi) Ostrekovače pracujú ihneď, stierač stiera o niečo neskôr. Po uvoľnení páčky prestane ostrekovač pracovať a stierač vykoná ešte 2 až 3 zotrenia (podľa doby ostreknutia). Páčka ostane v polohe 6» Obr. 46. Automatické stieranie zadného skla (Superb Combi) Ak sa páčka stieračov nachádza v polohe 2» Obr. 46, resp. 3 dochádza pri rýchlosti vyššej ako 5 km/h každých 30 sekúnd, resp. 10 sekúnd k procesu zotretia zadného skla. Pri aktivovanom automatickom stieraní predného sklad za dažďa (páčka je v polohe 1 ) je funkcia aktívna iba počas trvalej prevádzky predných stieračov (žiadny časový interval medzi stieracími cyklami). Automatické stieranie zadného skla možno cez informačný displej v bode ponuky Aut.zzad.stěr. (Automatický zadný stierač) aktivovať resp. deaktivovať» Strana 26. Zimná poloha stieračov predného skla Ak sú stierače v pokojovej polohe, nedajú sa odklopiť od čelného skla. Preto odporúčame v zimnom období nastaviť stierače tak, aby sa dali pohodlne odklopiť od čelného skla. Zapnite stierače. Vypnite zapaľovanie. Stierač zastaví na mieste, na ktorom sa nachádza pri vypnutí zapaľovania. Ako zimnú polohu môžete použiť aj servisnú polohu» Strana 232. Upozornenie Ak je zapnuté pomalé stieranie alebo rýchle stieranie a rýchlosť vozidla klesne pod 4 km/h, prepína sa rýchlosť stierania na nižší stupeň. Pôvodné nastavenie sa obnoví, keď rýchlosť vozidla stúpne nad 8 km/h. Alternatívne parkovacia poloha stierača zadného skla (Superb Combi) pokyny na strane 59. Po aktivácii sa po každom druhom vypnutí motora preklopia stieracie lišty zadného stierača. Tým sa predĺži životnosť stieracej lišty. Aktivácia / deaktivácia Zapnite zapaľovanie. 60 Obsluha
V priebehu 5 s zatlačte päťkrát po sebe ovládaciu páčku do polohy 6» Obr. 46 na strane 60. Vypnite zapaľovanie. Po nasledovnom zapnutí zapaľovania sa aktivuje, resp. deaktivuje alternatívna parkovacia poloha zadného stierača. Ostrekovače svetlometov pokyny na strane 59. K čisteniu svetlometu dochádza po zapnutí zapaľovania vždy pri prvom a po každom desiatom postreku čelného skla 5» Obr. 46 na strane 60, ak sú zapnuté stretávacie alebo diaľkové svetlá. Aby bola zaistená správna funkcia tohto zariadenia aj v zimnom období, pravidelne odstraňujte z dýz nánosy snehu a ľadu rozmrazovacím sprejom. DÔLEŽITÉ Dýzy ostrekovačov svetlometov nikdy nevyťahujte ručne - hrozí nebezpečenstvo poškodenia! Spätné zrkadlá Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vnútorné spätné zrkadlo 62 Prídavné vnútorné zrkadlo 62 Vonkajšie spätné zrkadlá 63 Dbajte na to, aby spätné zrkadlá neboli pokryté ľadom, snehom, rosou ani inými predmetmi. Vypuklé (smerom von klenuté) vonkajšie zrkadlá zväčšujú zorné pole. Objekty sa však zobrazujú zmenšené. Preto sa môžu tieto zrkadlá používať pre odhad vzdialenosti iba v obmedzenej miere. (Pokračovanie) Ak je to možné, používajte na odhad vzdialenosti vozidiel idúcich za vami vnútorné zrkadlo. Osvetlený displej externého navigačného prístroja môže viesť ku poruchám funkcie automaticky stmievateľného vnútorného spätného zrkadla - hrozí nebezpečenstvo nehody. Automaticky stmievateľné spätné zrkadlá obsahujú elektrolyt, ktorý môže pri rozbitom spätnom zrkadle uniknúť. Unikajúci elektrolyt môže podráždiť pokožku, oči a dýchacie orgány. Ihneď sa postarajte o dostatok čerstvého vzduchu a vystúpte z vozidla. Ak je to možné, otvorte všetky oná a dvere. Pri prehltnutí elektrolytu okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Pri kontakte očí a pokožky s elektrolytom ihneď preplachujte príslušné miesto po dobu minimálne niekoľko minút veľkým množstvom vody. Potom čo najskôr vyhľadajte lekára. DÔLEŽITÉ Vonkajšie zrkadlá s funkciou priklápania nikdy nesklápajte ani nevyklápajte ručne, pretože sa inak poškodí elektrický pohon. Upozornenie Automatické zatienenie funguje správne iba vtedy, keď je slnečná clona na zadnom skle narolovaná do telesa na kryte batožinového priestoru, resp. keď dopad svetla na vnútorné zrkadlo nie je obmedzený inými predmetmi. Ak vypnete automatické zatienenie vnútorného zrkadla, vypne sa aj zatienenie vonkajších zrkadiel. Nedotýkajte sa skiel vonkajších zrkadiel, ak sa práve vyhrievajú. Ak by elektrické nastavovanie vonkajších zrkadiel niekedy vypadlo, je možné obidve sklá zrkadiel nastaviť rukou zatlačením na ich okraj. V prípade poruchy elektrického ovládania zrkadiel vyhľadajte odborný servis. Svetlá a viditeľnosť 61
Vnútorné spätné zrkadlo Obr. 47 Manuálne stmievateľné vnútorné spätné zrkadlo Externé navigačné prístroje neupevňujte na predné sklo, resp. v blízkosti automaticky stmievateľného vnútorného spätného zrkadla» Strana 61, v odseku Úvod k téme. Prídavné vnútorné zrkadlo Obr. 49 Dodatočné vnútorné zrkadlo Obr. 48 Automaticky stmievateľné spätné zrkadlo pokyny na strane 61. Manuálne stmievateľné vnútorné spätné zrkadlo Páčku na spodnej hrane spätného zrkadla nastavte smerom k prednému sklu (spätné zrkadlo sa zatieni) A» Obr. 47. Páčku na spodnej hrane spätného zrkadla nastavte smerom od predného skla (základná poloha) B. Automaticky stmievateľné spätné zrkadlo Stlačte tlačidlo D, kontrolné svetlo C sa rozsvieti (zrkadlo je aktivované)» Obr. 48. Na deaktiváciu opätovne stlačte tlačidlo D, kontrolné svetlo C zhasne. Ak je aktivované automatické zatienenie, spätné zrkadlo sa zatieni automaticky dopadom svetla zozadu. Pri zapnutí vnútorného osvetlenia alebo pri zaradení spätného chodu sa zrkadlo prepne vždy naspäť do normálneho nastavenia (nezotmeného). pokyny na strane 61. Dodatočné vnútorné zrkadlo umožňuje vodičovi rozširujúci pohľad na oblasť zadných sedadiel. Nastavenie sklonu Zrkadlo chyťte súčasne na hornom a dolnom okraji tak, aby ste sa nedotýkali povrchu zrkadla. Zrkadlo nastavte do požadovanej polohy v smere šípky. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Dodatočné vnútorné zrkadlo používajte iba tak, aby ste mali vozidlo v každej dopravnej situácii plne pod kontrolou. 62 Obsluha
Vonkajšie spätné zrkadlá Obr. 50 ovládacie koliesko pokyny na strane 61. Vyhrievanie zrkadiel Ovládacie koliesko prestavte do polohy» Obr. 50. Vyhrievanie spätných zrkadiel je funkčné iba pri naštartovanom motore a do vonkajšej teploty +35 C. Synchrónne nastavenie obidvoch spätných zrkadiel Ovládacie koliesko prestavte do polohy, resp. pri vozidlách s riadením vpravo do polohy» Obr. 50. Pohyb skiel je zhodný s pohybom ovládacieho kolieska. Synchrónne nastavenie oboch zrkadiel možno cez informačný displej v bode ponuky Nastav. zrcátek (Nastavenie zrkadiel) aktivovať resp. deaktivovať» Strana 26. Nastavenie spätného zrkadla spolujazdca Ovládacie koliesko prestavte do polohy, resp. pri vozidlách s riadením vpravo do polohy» Obr. 50. Pohyb skiel je zhodný s pohybom ovládacieho kolieska. Vypnutie ovládania Ovládacie koliesko prestavte do polohy» Obr. 50. Priklopenie obidvoch vonkajších zrkadiel pomocou ovládacieho kolieska Ovládacie koliesko prestavte do polohy» Obr. 50. Priklopenie obidvoch zrkadiel je možné iba vtedy, keď je zapnuté zapaľovanie a pri rýchlosti do 15 km/h. Zrkadlá sa vyklopia do polohy pre jazdu tým, že ovládacie koliesko prestavíte z pozície do inej pozície. Priklopenie obidvoch vonkajších zrkadiel pomocou kľúča s diaľkovým ovládaním V prípade, že sú zatvorené všetky okná, stlačte tlačidlo so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním pribl. na 2 sekundy. Vonkajšie spätné zrkadlá sa po zapnutí zapaľovania preklopia do polohy pre jazdu. Automaticky stmievateľné spätné zrkadlo Vonkajšie spätné zrkadlá sa ovládajú spoločne s automaticky stmievateľným vnútorným spätným zrkadlom» Strana 62. Sklopenie skla spätného zrkadla na strane spolujazdca Pri vozidlách s pamäťovou funkciou sedadla vodiča» Strana 67 sa plocha zrkadla sklopí nepatrne smerom nadol, ak sa zaradí spätný rýchlostný stupeň a ovládacie koliesko sa nachádza v polohe, resp. pri vozidlách s riadením vpravo v polohe» Obr. 50. To pri parkovaní umožňuje výhľad k hrane obrubníka. Spätné zrkadlo sa opäť vráti do svojej pôvodnej polohy po prestavení ovládacieho kolieska z polohy, resp. pri vozidlách s riadením vpravo z polohy do inej polohy alebo ak rýchlosť vozidla prekročí 15 km/h. Sklopenie zrkadla možno cez informačný displej v bode ponuky Sklop. zrcát. (Sklopenie zrkadla) aktivovať resp. deaktivovať» Strana 26. Pamäťová funkcia pre spätné zrkadlá Pri vozidlách, ktoré sú vybavené pamäťovou funkciou pre sedadlo vodiča, sa príslušné nastavenie vonkajších zrkadiel automaticky ukladá do tejto pamäte spolu s nastavením polohy sedadla» Strana 67. Svetlá a viditeľnosť 63
Sedadlá a praktická výbava Nastavenie sedadiel Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Manuálne nastavenie predných sedadiel 65 Elektrické nastavenie predných sedadiel 65 Opierky hlavy 66 Pamäťová funkcia elektricky prestaviteľného sedadla 67 Pamäťová funkcia kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním 67 Sedadlo vodiča by malo byť nastavené tak, aby vodič mohol mierne pokrčenými nohami zošliapnuť pedále na doraz. Sklon operadla vodiča by mal byť nastavený tak, aby mohol vodič mierne pokrčenými rukami dosiahnuť na najvyšší bod volantu. Správne nastavenie sedadiel je mimoriadne dôležité: pre bezpečné a rýchle dosiahnutie ovládacích prvkov; pre uvoľnené, neunavujúce držanie tela; pre maximálny možný ochranný účinok bezpečnostných pásov a systému airbagov. Pri nastavovaní sedadla dávajte pozor! Nepozorným alebo nekontrolovaným nastavovaním môžete spôsobiť pomliaždeniny. Elektrické nastavenie predného sedadla je funkčné aj pri vypnutom zapaľovaní (aj s vytiahnutým kľúčikom zapaľovania). Preto by deti nemali nikdy zostávať vo vozidle bez dozoru. Počas jazdy nesmú byť operadlá sklopené príliš dozadu, lebo sa tým obmedzuje účinnosť bezpečnostných pásov a systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Nikdy nevozte viac osôb, ako je vo vozidle miest na sedenie. (Pokračovanie) Každý cestujúci musí mať správne zapnutý a vedený bezpečnostný pás, ktorý patrí k jeho sedadlu. Deti musia byť istené vhodnými zádržnými systémami» Strana 180, Bezpečná preprava detí. Predné sedadlá a všetky hlavové opierky sa musia vždy nastaviť podľa telesnej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby poskytli maximálnu ochranu cestujúcim vo vozidle. Na sedadle spolujazdca neprevážajte žiadne predmety, okrem predmetov na to určených (napr. detská sedačka) - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Ako vodič dodržiavajte nasledujúce upozornenia. Sedadlo vodiča nastavujte iba vtedy, keď vozidlo stojí - hrozí nebezpečenstvo nehody! Dodržte vzdialenosť od volantu minimálne 25 cm a vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu minimálne 10 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Postarajte sa, aby sa v priestore pre nohy nenachádzali žiadne predmety, pretože pri náhlej zmene smeru jazdy alebo brzdení sa tieto predmety môžu dostať do priestoru mechanizmu pedálov» Strana 134. Potom by ste neboli schopní zošliapnuť spojku, brzdiť ani pridať plyn. Ako spolujazdec dodržiavajte nasledujúce upozornenia. Dodržte vzdialenosť od prístrojovej dosky minimálne 25 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Počas jazdy majte nohy vždy v priestore, ktorý je určený pre nohy - nikdy ich nedávajte na prístrojovú dosku, do okien alebo na sedadlá. V prípade brzdenia alebo nehody by ste sa tak vystavovali zvýšenému nebezpečenstvu poranenia. Pri aktivácii airbagu si nesprávnou polohou sedenia môžete spôsobiť smrteľné zranenia! 64 Obsluha
Upozornenie V nastavovacom mechanizme pre sklon operadla môže po určitej dobe prevádzky vzniknúť vôľa. Keď je uhol sklonu medzi sedacou časťou a operadlom väčší ako cca 102, nie je z bezpečnostných dôvodov možné toto nastavenie pozície sedadla uložiť do pamäte. Pri každom novom uložení polohy sedadla vodiča a polohy vonkajších spätných zrkadiel sa vymaže existujúce nastavenie. Elektrické nastavenie predných sedadiel Manuálne nastavenie predných sedadiel Obr. 52 Ovládacie prvky/nastavenie bedrovej opierky Obr. 51 Ovládacie prvky/nastavenie pokyny na strane 64. Nastavenie sedadla v pozdĺžnom smere Páčku A» Obr. 51 potiahnite v smere šípky 1 a sedadlo posuňte do požadovaného smeru. Blokovanie sa musí po uvoľnení páčky počuteľne zaistiť. Nastavenie výšky sedadla Páčku B» Obr. 51 opätovne potiahnite, resp. zatlačte v smere šípky 2. Nastavenie sklonu operadla Odľahčite operadlo (neopierajte sa) a otáčajte ručným kolieskom C» Obr. 51 v smere šípky 3. Nastavenie bedrovej opierky Páčku D» Obr. 51 zatlačte v smere šípky 4. Obr. 53 Nastavenie: Sedák/operadlo pokyny na strane 64. Nastavenie sedadla v pozdĺžnom smere Spínač B» Obr. 52 zatlačte v smere šípky 3» Obr. 53. Nastavenie výšky sedacej časti Spínač B» Obr. 52 zatlačte v smere šípky 5» Obr. 53. Nastavenie sklonu sedacej časti Spínač B» Obr. 52 zatlačte v smere šípky 4» Obr. 53. Nastavenie sklonu operadla Spínač C» Obr. 52 zatlačte v smere šípky 6» Obr. 53. Sedadlá a praktická výbava 65
Zväčšenie, príp. zmenšenie zakrivenia bedrovej opierky Spínač A zatlačte v oblasti jednej zo šípok 2» Obr. 52. Vyššie, príp. nižšie nastavenie zakrivenia bedrovej opierky Spínač A zatlačte v oblasti jednej zo šípok 1» Obr. 52. Nastavenú pozíciu sedadla vodiča je možné uložiť v pamäti sedadla» Strana 67 alebo kľúča s diaľkovým ovládaním» Strana 67. Upozornenie Ak sa počas procesu nastavenia realizuje prerušenie, potom sa musí príslušný spínač stlačiť opäť. Opierky hlavy Obr. 54 Hlavové opierky: nastavenie/demontáž Obr. 55 Stredná zadná opierka hlavy vo vozidlách so systémom TOP TE- THER pokyny na strane 64. Najúčinnejšiu možnú ochranu poskytuje hlavová opierka vtedy, ak je jej horný okraj v rovine s temenom vašej hlavy. Nastavenie výšky Opierku uchopte zo strán obidvomi rukami a posuňte ju podľa potreby nahor» Obr. 54 -. Ak chcete posunúť opierku hlavy nadol, jednou rukou stlačte a podržte stlačenú poistku» Obr. 54 - a druhou rukou zatlačte opierku hlavy nadol. Hlavové opierky a predné sedadlá sa musia vždy nastaviť podľa telesnej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby poskytli maximálnu účinnosť ochrany cestujúcich vo vozidle» Strana 166, Správna poloha sedadiel. Demontáž/montáž Opierku vytiahnite z operadla až na doraz (v prípade zadnej opierky sklopte operadlo dopredu). Poistku zatlačte v smere šípky» Obr. 54 - a vytiahnite opierku. Pri spätnej montáži zasúvajte opierku smerom dolu do operadla, kým poistka počuteľne nezaklapne. Demontáž a montáž zadnej strednej opierky Platí pre vozidlá so systémom TOP TETHER. Z operadla vysuňte hlavovú opierku až na doraz. Tlačidlo poistky zatlačte v smere šípky 1» Obr. 55, zároveň plochým skrutkovačom so šírkou maximálne 5 mm stlačte tlačidlo poistky v otvore 2 a vytiahnite opierku. Pri spätnej montáži zasúvajte opierku smerom dolu do operadla, kým poistka počuteľne nezaklapne. Opierky hlavy musia byť správne nastavené - hrozí nebezpečenstvo úrazu. Nikdy nejazdite s demontovanými opierkami hlavy - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Ak sú zadné sedadlá obsadené cestujúcimi, nesmú byť príslušné zadné hlavové opierky v ich dolnej polohe. Upozornenie Zadná prostredná opierka je nastaviteľná do dvoch polôh. 66 Obsluha
Pamäťová funkcia elektricky prestaviteľného sedadla Obr. 56 Pamäťové tlačidlá a tlačidlo SET Pri vypnutom zapaľovaní alebo pri zapnutom zapaľovaní a rýchlosti vyššej ako 5 km/h nadlho stlačte tlačidlo požadovanej pamäte B. Zastavenie prebiehajúceho nastavenia Stlačte ľubovoľné tlačidlo na sedadle vodiča alebo tlačidlo na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Upozornenie S každým novým nastavením sedadla a vonkajších zrkadiel na jazdu dopredu a ich uložením do pamäte treba uložiť do pamäte rovnako aj individuálne nastavenie pravého vonkajšieho zrkadla pri cúvaní. pokyny na strane 64. Pamäťová funkcia sedadla vodiča umožňuje uložiť do pamäte polohu sedadla vodiča a vonkajších spätných zrkadiel. Každému z troch pamäťových tlačidiel B» Obr. 56 je možné priradiť polohu nastavenia. Uloženie nastavenia sedadla a vonkajších zrkadiel na jazdu vpred Zapnite zapaľovanie. Sedadlo nastavte do požadovanej polohy. Nastavte obidve vonkajšie zrkadlá» Strana 63. Stlačte tlačidlo SET A» Obr. 56. V priebehu 10 sekúnd po stlačení tlačidla SET stlačte požadované pamäťové tlačidlo B. Potvrdzovací tón potvrdí uloženie. Uložiť nastavenie vonkajšieho spätného zrkadla spolujazdca pri cúvaní Zapnite zapaľovanie. Stlačte požadované pamäťové tlačidlo B» Obr. 56. Ovládacie koliesko vonkajších zrkadiel otočte do polohy» Strana 63. Zaraďte spätný chod. Spätné zrkadlo spolujazdca nastavte do požadovanej polohy» Strana 63. Vyraďte spätný chod. Nastavená poloha spätného zrkadla sa uloží do pamäte. Vyvolanie uloženého nastavenia Pri zapnutom zapaľovaní nakrátko stlačte tlačidlo požadovanej pamäte B» Obr. 56. alebo Pamäťová funkcia kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním pokyny na strane 64. V pamäti kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním možno aktivovať funkciu automatického ukladania polohy sedadla vodiča a vonkajších zrkadiel pri zamykaní vozidla. Ak je táto funkcia aktivovaná, potom sa pri každom zamknutí vozidla uloží do pamäte kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním aktuálna pozícia sedadla vodiča a vonkajších spätných zrkadiel. Po následnom odomknutí vozidla tým istým kľúčom sa sedadlo vodiča a vonkajšie spätné zrkadlá prestavia do polohy uloženej v pamäti tohto kľúča. Aktivácia funkcie Vozidlo odomknite pomocou kľúča s diaľkovým ovládaním. Stlačte ľubovoľné pamäťové tlačidlo B» Obr. 56 na strane 67 a podržte ho stlačené. Potom, čo sedadlo zaujalo pozíciu uloženú pod príslušným tlačidlom, stlačte súčasne tlačidlo na kľúči s diaľkovým ovládaním v priebehu 10 sekúnd. Úspešná aktivácia funkcie sa potvrdí akustickým signálom. Poloha sedadla vodiča a vonkajších spätných zrkadiel, ktorá už bola uložená tlačidlom pamäťovej predvoľby, sa neuloží do pamäte kľúča. V prípade potreby je možné sedadlo nastaviť do požadovanej polohy» Strana 65. Po zamknutí vozidla sa aktuálna pozícia sedadla vodiča a vonkajších spätných zrkadiel uloží v pamäti kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním. Deaktivácia funkcie Vozidlo odomknite pomocou kľúča s diaľkovým ovládaním. Sedadlá a praktická výbava 67
Stlačte tlačidlo SET A» Obr. 56 na strane 67 a podržte ho stlačené. V priebehu 10 sekúnd súčasne stlačte tlačidlo na kľúči s diaľkovým ovládaním. Úspešná deaktivácia funkcie sa potvrdí akustickým signálom. Zastavenie prebiehajúceho nastavenia Stlačte ľubovoľné tlačidlo na sedadle vodiča alebo tlačidlo na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Funkcie sedadla Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vyhrievanie sedadiel 68 Vetrané predné sedadlá 69 Komfortné funkcie sedadla spolujazdca 69 Lakťová opierka vpredu 70 Lakťová opierka vzadu 70 Operadlá zadných sedadiel 70 Sklopenie zadného sedadla (Superb Combi) 71 Vyhrievanie sedadiel Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 68. Plochy sedacích častí a operadiel predných a obidvoch zadných krajných sedadiel je možné elektricky vyhrievať. Vyhrievanie sedadiel je možné zapínať iba pri bežiacom motore. Zapnutie vyhrievania sedadiel vpredu Stlačte plochu regulátora v oblasti symbolu alebo» Obr. 57 -. Zapnutie vyhrievania sedadiel vzadu Stlačte tlačidlo so symbolom, resp.» Obr. 57 -. Jedným stlačením zapnete vyhrievanie na najvyššiu intenzitu - stupeň 3, ktorá je indikovaná rozsvietením troch kontrolných svetiel v spínači. Opakovaným stlačením spínača sa intenzita vyhrievania znižuje až do vypnutia vyhrievania. Intenzita vyhrievania je znázornená počtom rozsvietených kontrolných svetiel vo spínači. Ak trpíte zníženým vnímaním bolesti alebo teploty, napr. v dôsledku požitia nejakých liekov, ochrnutia alebo chronického ochorenia (napr. cukrovky), odporúčame vám, aby ste vyhrievanie sedadla nepoužívali. Mohlo by dôjsť k ťažko zahojiteľným popáleninám na chrbte, zadnej časti tela a nohách. Ak aj napriek tomu chcete používať vyhrievanie sedadiel, odporúčame u dlhších ciest zaradiť pravidelné prestávky, aby sa telo mohlo zotaviť zo zaťaženia jazdou. Pre posúdenie vašej konkrétnej situácie sa obráťte na vášho ošetrujúceho lekára. DÔLEŽITÉ Na sedadlách nekľačte ani ich iným spôsobom bodovo nezaťažujte. Nepoužívajte vyhrievanie sedadiel, ak nie sú obsadené sediacou osobou alebo ak sú na nich pripevnené, resp. odložené predmety, ako napr. detská sedačka, taška a pod. Mohli by sa poškodiť prvky na vyhrievanie sedadiel. Sedadlá nečistite mokrou cestou» Strana 191, Poťahy sedadiel. Obr. 57 Kúrenie: predné sedadlá/zadné sedadlá 68 Obsluha
Upozornenie Ak poklesne napätie v palubnej sieti, automaticky sa vypne vyhrievanie sedadiel, aby bol zaistený dostatok elektrickej energie pre riadenie motora» Strana 209. Ak zapnete vyhrievanie zadných sedadiel na najvyššiu intenzitu - stupeň 3, prepne sa po 10 minútach automaticky na stupeň 2 (v spínači svietia dve kontrolné svetlá). Ak trpíte vy, resp. spolujazdec, zníženým vnímaním bolesti a/alebo teploty, napr. v dôsledku požití nejakých liekov, ochrnutia alebo chronického ochorenia (napr. cukrovky), odporúčame vám, aby ste vetranie predných sedadiel konzultovali s vašim ošetrujúcim lekárom. DÔLEŽITÉ Vetrané predné sedadlá Obr. 58 Preklápacie tlačidlo vetrania sedadiel Na sedadlách nekľačte ani ich iným spôsobom bodovo nezaťažujte. Ventilátor sa nachádza v prednej časti sedacej plochy. V tejto oblasti neumiestňujte žiadne predmety, mohlo by dôjsť k poškodeniam ventilátora. Sedadlá nečistite mokrou cestou» Strana 191, Poťahy sedadiel. Upozornenie Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 68. Zo sedacích plôch a operadiel predných sedadiel je možné odsávať teplo a výpary. Vetranie sa obsluhuje pomocou preklápacieho spínača» Obr. 58 v prednej časti sedacej plochy, pred ovládacími prvkami sedadla pre elektrické nastavenie predného sedadla. Zapnutie Preklápací spínač prepnite do polohy 1 - nízka intenzita resp. do polohy 2 - zvýšená intenzita. Vypnutie Preklápací spínač prepnite do strednej polohy. Vetranie odporúčame zapínať až po naštartovaní motora. Tým sa výrazne šetrí kapacita akumulátora. Súčasné použitie vetrania a vyhrievania predných sedadiel sa neodporúča. Ochladzivaním povrchu sedadla vetraním sa výrazne znižuje vyhrievací výkon a súčasne aj schopnosť riadiacej jednotky správne vyhodnotiť povrchovú teplotu sedadiel. Komfortné funkcie sedadla spolujazdca Obr. 59 Ovládanie sedadla spolujazdca zo zadných sedadiel Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 68. Sedadlo spolujazdca sa dá ovládať aj zo zadných sedadiel. Sedadlá a praktická výbava 69
Nastavenie sklonu operadla Spínač A zatlačte v smere šípky 1» Obr. 59. Nastavenie sedadla v pozdĺžnom smere Spínač B zatlačte v smere šípky 2» Obr. 59. Lakťová opierka vzadu Obr. 61 Sklopenie lakťovej opierky Lakťová opierka vpredu Obr. 60 Nastavene lakťovej opierky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 68. Lakťová opierka sa dá výškovo aj pozdĺžne nastaviť. Nastavenie výšky Veko najskôr sklopte úplne nadol a potom ho zdvihnite v smere šípky 1» Obr. 60 do jednej zo 4 zaistených polôh. Presunutie Veko presuňte do požadovanej polohy v smere šípky 2» Obr. 60. Pod lakťovou opierkou sa nachádza odkladacia schránka» Strana 76. Upozornenie Pred zatiahnutím ručnej brzdy najprv posuňte veko lakťovej opierky dozadu až na doraz. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 68. Sklopenie Sklopte lakťovú opierku v smere šípky» Obr. 61. V lakťovej opierke sa môže nachádzať držiak na nápoje» Strana 74. Operadlá zadných sedadiel Obr. 62 Operadlo: odblokovať/zablokovať Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 68. Batožinový priestor je možné zväčšiť sklopením operadiel. Vo vozidlách s delenými zadnými sedadlami je možné sedadlá sklopiť podľa potreby aj jednotlivo. 70 Obsluha
Sklopenie Pred sklopením operadla upravte polohu predných sedadiel tak, aby sa sklopenými operadlami nepoškodili 1). Potiahnite odisťovací úchyt A» Obr. 62 a operadlo sklopte úplne dopredu. Vyklopenie do pôvodnej polohy Ak bola demontovaná opierka hlavy, potom sa táto musí zasunúť do nepatrne nadvihnutého operadla» Strana 66. Zadný krajný bezpečnostný pás C» Obr. 62 podržte pri bočnom obložení. Operadlo následne vyklápajte späť do pôvodnej polohy, kým sa odisťovací úchyt A počuteľne nezaistí - zaistenie skontrolujte ťahom za operadlo». Presvedčte sa, či nie je vidieť červený kolíček B. Po narovnaní operadiel musia byť pásy a zámky bezpečnostných pásov vo východiskovej polohe - pripravené na použitie. Operadlá musia byť bezpečne zaistené, aby sa nemohli pri náhlom zabrzdení posunúť predmety z batožinového priestoru do priestoru pre cestujúcich - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Dbajte na to, aby boli operadlá zadných sedadiel správne zaistené. Iba tak môže bezpečnostný pás na prostrednom sedadle spoľahlivo plniť svoju funkciu. DÔLEŽITÉ Počas manipulácie s operadlami bezpodmienečne dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu bezpečnostných pásov. V žiadnom prípade sa zadné bezpečnostné pásy nesmú privrieť za vzpriameným operadlom. Sklopenie zadného sedadla (Superb Combi) Obr. 63 Sklopenie sedacej časti Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 68. Sedaciu plochu povytiahnite v smere šípky 1» Obr. 63 a sklopte ju v smere šípky 2. Upozornenie Na dosiahnutie maximálne vodorovnej ložnej plochy môžete pred sklopením operadiel vyňať zadné hlavové opierky. Demontované opierky uložte tak, aby sa nepoškodili a neznečistili. Praktická výbava Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Držiak parkovacích lístkov 72 Odkladacia schránka na strane vodiča 72 Odkladacie schránky vo dverách 73 Odkladacia schránka v stredovej konzole vpredu 73 Držiak na nápoje 74 Zapaľovač cigariet 74 1) Ak sú predné sedadlá príliš vzadu, odporúčame pred sklopením operadiel vybrať zadné hlavové opierky, aby sa dosiahla maximálne vodorovná ložná plocha. Demontované opierky uložte tak, aby sa nepoškodili a neznečistili. Sedadlá a praktická výbava 71
Popolník 75 Zásuvka 12 V 75 Odkladacia schránka pod pod lakťovou opierkou vpredu 76 Odkladacia sieťka v stredovej konzole vpredu 76 Priehradka na okuliare 77 Odkladacia schránka na strane spolujazdca 77 Odkladacia schránka pod sedadlom spolujazdca 78 Háčik na šaty 78 Odkladacie vrecká na predných sedadlách 78 Odkladacia schránka na uloženie dáždnika 79 Odkladacia schránka v stredovej konzole vzadu 79 Odkladacia schránka v zadnej lakťovej opierke 80 Operadlo so spojením batožinového priestoru s kabínou 80 Vynímateľný vak 81 Na prístrojovú dosku nič neodkladajte. Odložené predmety by sa mohli počas jazdy (pri akcelerácii alebo pri jazde do zákruty) pohybovať po prístrojovej doske alebo z nej spadnúť a odviesť tak vašu pozornosť od riadenia - hrozí nebezpečenstvo nehody! Presvedčte sa, či sa žiadne predmety nemôžu počas jazdy dostať zo stredovej konzoly alebo z ostatných odkladacích schránok do priestoru nôh vodiča. Potom by ste neboli schopní brzdiť, zošliapnuť spojku ani pridať plyn - hrozí nebezpečenstvo nehody! Držiak parkovacích lístkov Obr. 64 Čelné sklo: držiak parkovacích lístkov pokyny na strane 71. Držiak parkovacích lístkov napríklad umožňuje uchytenie parkovacích lístkov. Pred jazdou vždy odstráňte lístok z držiaka, aby nebolo zakryté zorné pole vodiča. Odkladacia schránka na strane vodiča Obr. 65 Otvorenie odkladacej schránky na strane vodiča pokyny na strane 71. Otvorenie Nadvihnite držadlo A» Obr. 65 a schránku vyklopte v smere šípky. Zatvorenie Veko vyklápajte proti smeru šípky, kým sa počuteľne nezaistí. Z bezpečnostných dôvodov musí byť odkladacia schránka počas jazdy vždy uzatvorená. 72 Obsluha
Odkladacie schránky vo dverách Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí. Odkladaciu schránku nikdy nepoužívajte ako popolník ani na ukladanie horľavých predmetov - hrozí nebezpečenstvo požiaru a nebezpečenstvo poškodenia odkladacej schránky! Upozornenie Odkladacia schránka je vybavená vnútorným svetlom, ktoré rozsvieti pri zapnutom parkovacom svetle. Obr. 66 Odkladacia schránka: v predných dverách / v zadných dverách pokyny na strane 71. Aby sa neobmedzil dosah bočných airbagov, smie sa odkladacia schránka používať iba na odkladanie predmetov, ktoré nevyčnievajú. Odkladacia schránka v stredovej konzole vpredu Obr. 67 Otvorenie odkladacej schránky pokyny na strane 71. Otvorenie/zatvorenie Pritlačte hranu veka A» Obr. 67 v smere šípky. Sedadlá a praktická výbava 73
Držiak na nápoje Obr. 68 Stredová konzola vpredu: Držiak na nápoje Do držiaka na nápoje nikdy neodkladajte horúce dózy s nápojmi. Pri pohybe vozidla by sa mohli rozliať - hrozí nebezpečenstvo oparenia! Nepoužívajte krehké nádoby (napr. sklo, porcelán). Pri nehode by mohlo dôjsť k poraneniam. DÔLEŽITÉ Počas jazdy nenechávajte v držiaku na nápoje otvorené nápoje. Tieto by sa mohli rozliať, napr. počas brzdenia, a spôsobiť pritom poškodenie elektrickej inštalácie alebo čalúnenia sedadiel. Pred zdvihnutím zadnej lakťovej opierky najprv zasuňte držiak na nápoje. Zapaľovač cigariet Obr. 69 Stredová konzola vzadu: vysunutie držiaka na nápoje/zasunutie držiaka na nápoje pokyny na strane 71. Do priehlbenín možné vložiť dve nádoby s nápojom. Držiak na nápoje vpredu Vo vozidlách vybavených krytom držiaka na nápoje je možné zatiahnutím za držadlo A» Obr. 68 v smere šípky držiak na nápoje zakryť. Držiak na nápoje vzadu Zatlačte na čelnú stranu lakťovej opierky v smere šípky» Obr. 69 -, držiak sa vysunie. Na opätovné zasunutie držiaka na nápoje zatlačte na strednú časť držiaka» Obr. 69 - a držiak zasuňte do lakťovej opierky v smere šípky. Obr. 70 Stredná konzola: Zapaľovač cigariet vpredu / zapaľovač cigariet vzadu pokyny na strane 71. Obsluha Zatlačte hlavicu zapaľovača A alebo B» Obr. 70. Počkajte, kým hlava zapaľovača nevyskočí. Zapaľovač cigariet ihneď vytiahnite a použite. Zapaľovač cigariet zasuňte späť do zásuvky. 74 Obsluha
Vloženie vykonajte v obrátenom poradí. Zapaľovač cigariet používajte opatrne! Neodborné použitie môže spôsobiť popáleniny. Zapaľovač cigariet funguje aj pri vypnutom zapaľovaní, resp. pri kľúči vytiahnutom zo spínacej skrinky. Preto nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Upozornenie Otvor pre zapaľovač cigariet je možné použiť aj ako zásuvku 12 V pre elektrické spotrebiče» Strana 75, Zásuvka 12 V. Ďalšie pokyny» Strana 192, Úpravy, opravy a technické zmeny. Do popolníka nikdy nevkladajte horľavé predmety - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Upozornenie Popolník je vybavený vnútorným svetlom, ktoré rozsvieti pri zapnutom parkovacom svetle. Zásuvka 12 V Popolník Obr. 71 Stredná konzola: popolník vpredu / vzadu pokyny na strane 71. Vybratie/vloženie vložky popolníka vpredu Otvorte popolník» Obr. 67 na strane 73. Vložku popolníka chyťte v oblasti A» Obr. 71 a vyberte ju v smere šípky 1. Vloženie vykonajte v obrátenom poradí. Vybratie/vloženie vložky popolníka vzadu Otvorte popolník» Obr. 80 na strane 79. Vložku popolníka B» Obr. 71 uchopte v oblasti označenej šípkami a vyberte ju v smere šípky 2. Obr. 72 Batožinový priestor: Zásuvka Superb/Superb Combi pokyny na strane 71. Prehľad zásuviek na 12 V V strednej konzole vpredu A» Obr. 70 na strane 74. V strednej konzole vzadu - B» Obr. 70 na strane 74. V batožinovom priestore» Obr. 72. Použitie zásuvky Vyberte kryt zásuvky, resp. zapaľovač cigariet» Obr. 70 na strane 74 alebo otvorte kryt zásuvky» Obr. 72. Zástrčku elektrického spotrebiča zastrčte do zásuvky. Zásuvku na 12 V a na ňu pripojené spotrebiče je možné používať aj pri vypnutom zapaľovaní, resp. pri vytiahnutom kľúči zo spínacej skrinky». Sedadlá a praktická výbava 75
Neodborné použitie zásuviek a elektrického príslušenstva môže spôsobiť požiar, popáleniny a iné ťažké poranenia. Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Ak sa pripojený elektrický spotrebič príliš zahreje, ihneď ho vypnite a odpojte od siete. DÔLEŽITÉ Zásuvku možno používať iba na pripojenie schváleného elektrického príslušenstva s príkonom do 120 W. Nikdy neprekračujte maximálny príkon, inak sa môže poškodiť elektrický systém vozidla. Pri vypnutom motore a zapnutých spotrebičoch sa akumulátor vozidla vybíja! Aby ste nepoškodili zásuvky, používajte iba vhodné zástrčky. Používajte iba príslušenstvo, ktoré je odskúšané podľa práve platných smerníc týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility. Pred zapnutím alebo vypnutím zapaľovania, ako aj pred štartovaním motora vypnite spotrebiče pripojené na zásuvky, aby sa zabránilo škodám v dôsledku výkyvov napätia. Dodržiavajte návod na obsluhu pripojených spotrebičov! Zatvorenie Veko najprv otvorte až na doraz, až potom sa môže sklopiť nadol proti smeru šípky» Obr. 73. V odkladacej schránke sa nachádza vstup AUX-IN označený nápisom a vstup MDI. Upozornenie Odkladacia schránka je vybavená vnútorným svetlom, ktoré rozsvieti pri zapnutom parkovacom svetle. Odkladacia sieťka v stredovej konzole vpredu Obr. 74 Stredná konzola vpredu: odkladacia sieť Odkladacia schránka pod pod lakťovou opierkou vpredu Obr. 73 Lakťová opierka: odkladacia schránka pokyny na strane 71. Odkladaciu sieť je možné použiť iba na odloženie mäkkých predmetov do celkovej hmotnosti 0,5 kg. Ťažšie predmety nie sú dostatočne zaistené - hrozí nebezpečenstvo poranenia! pokyny na strane 71. Otvorenie Veko lakťovej opierky potiahnite za úchyt A v smere šípky a otvorte» Obr. 73. DÔLEŽITÉ Do siete neodkladajte predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poškodenia siete. 76 Obsluha
Priehradka na okuliare Odkladacia schránka na strane spolujazdca Obr. 75 Otvorenie priehradky na okuliare pokyny na strane 71. Otvorenie Stlačte tlačidlo A» Obr. 75. Kryt sa otvorí v smere šípky. Zatvorenie Veko priehradky na okuliare vyklápajte proti smeru šípky» Obr. 75, kým sa počuteľne nezaistí. Priehradka sa môže otvárať iba počas vyberania alebo vkladania okuliarov a potom sa musí uzatvoriť! Priehradka sa musí zatvoriť skôr, ako opustíte a zamknete vozidlo - hrozí nebezpečenstvo spôsobené obmedzením funkcie varovného zariadenia proti odcudzeniu! DÔLEŽITÉ Do priehradky na okuliare neodkladajte predmety citlivé na teplo - mohli by sa poškodiť. Obr. 76 Otvorenie odkladacej schránky/ovládanie prívodu vzduchu pokyny na strane 71. V odkladacej schránke sa nachádza držiak na ceruzku. Otvorenie Stlačte tlačidlo» Obr. 76 -. Veko sa sklopí nadol. Zatvorenie Priklopte veko nahor, až počuteľne zaklapne. Prívod vzduchu Prívod vzduchu otvorte zatiahnutím páčky v smere šípky» Obr. 76 -. Zatlačením páčky proti smeru šípky sa uzatvorí prívod vzduchu. Ak je prívod vzduchu otvorený a je zapnutá klimatizácia, prúdi do schránky chladený vzduch. Ak je prívod vzduchu otvorený a klimatizácia je vypnutá, prúdi do schránky vonkajší, resp. tepelne neupravený vzduch. Ak sa pracuje v režime kúrenia alebo ak chladenie schránky nevyužívate, odporúčame prívod vzduchu uzavrieť. Z bezpečnostných dôvodov musí byť odkladacia schránka počas jazdy vždy uzatvorená. Sedadlá a praktická výbava 77
Upozornenie Pri otvorení svieti svetlo v odkladacej schránke. Odkladacia schránka pod sedadlom spolujazdca Obr. 77 Sedadlo spolujazdca: Otvorenie odkladacej schránky Háčik na šaty pokyny na strane 71. Háčiky na šaty sú umiestnené na prostredných dverových stĺpikoch vozidla a pri stropnom držadle nad zadnými dverami. Na háčiky vešajte iba ľahké odevy. Do vreciek týchto odevov neukladajte žiadne ťažké a ostré predmety. Na vešanie šiat nepoužívajte ramienka, aby neobmedzovali účinok hlavového airbagu. Dbajte na to, aby zavesené šaty neobmedzovali výhľad smerom dozadu. pokyny na strane 71. Otvorenie Úchop potiahnite v smere šípky 1» Obr. 77. Odkladacia schránka sa otvorí v smere šípky 2. Zatvorenie Odkladaciu schránku uchopte za držadlo a zatvorte proti smeru šípky 2» Obr. 77. Držte pri tom rukoväť, kým sa dvere nezatvoria. Z bezpečnostných dôvodov musí byť odkladacia schránka počas jazdy vždy uzatvorená. DÔLEŽITÉ Odkladacia schránka je určená na odkladanie malých predmetov do hmotnosti 1,5 kg. DÔLEŽITÉ Povolené maximálne zaťaženie háčikov sú 2 kg. Odkladacie vrecká na predných sedadlách Obr. 78 odkladacie vrecká pokyny na strane 71. Na zadnej strane predných sedadiel sa nachádzajú odkladacie vrecká, ktoré sú určené na uschovanie napr. máp, časopisov a pod.» Obr. 78. 78 Obsluha
Do odkladacích vreciek neodkladajte ťažké predmety - hrozí nebezpečenstvo poranenia! DÔLEŽITÉ Do odkladacích vreciek nevkladajte veľké predmety, ako napr. fľaše alebo predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vreciek a tiež poťahov sedadiel. Odkladacia schránka v stredovej konzole vzadu Obr. 80 Otvorenie odkladacej schránky Odkladacia schránka na uloženie dáždnika Obr. 79 Dvere vzadu vľavo: Odkladacia schránka na uloženie dáždnika pokyny na strane 71. Odkladacia schránka na uloženie dáždnika sa nachádza v ľavých zadných dverách» Obr. 79. Upozornenie pokyny na strane 71. Schránka je vybavená odnímateľnou vložkou. Otvorenie/zatvorenie Potiahnite za hornú časť prehĺbenia A» Obr. 80 a odkladaciu schránku vyklopte v smere šípky. Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí. Odkladacia schránka nenahrádza popolník a nie je možné ju takto používať - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Dáždnik je možné zakúpiť z originálneho príslušenstva ŠKODA. Sedadlá a praktická výbava 79
Odkladacia schránka v zadnej lakťovej opierke Obr. 81 Otvorenie odkladacej schránky pokyny na strane 71. Otvorenie Stlačte tlačidlo A na čelnej strane lakťovej opierky a nadvihnite kryt odkladacej schránky v smere šípky» Obr. 81. Zatvorenie Kryt odkladacej schránky sklopte späť proti smeru šípky» Obr. 81, až kým sa počuteľne nezaistí. Operadlo so spojením batožinového priestoru s kabínou pokyny na strane 71. Po sklopení zadnej lakťovej opierky a veka vznikne v operadle zadného sedadla otvor, ktorým je možné prestrčiť vynímateľný vak s lyžami. Lakťovú opierku a veko môžete sklopiť zvnútra vozidla alebo z batožinového priestoru. Otvorenie z priestoru pre cestujúcich Lakťovú opierku sklopte nadol» Obr. 61 na strane 70. Úchop A zatiahnite až na doraz v smere šípky do hornej polohy a veko sklopte nadol» Obr. 82. Otvorenie z batožinového priestoru Odisťovacie tlačidlo B» Obr. 82 posuňte v smere šípky a veko s lakťovou opierkou sklopte dopredu. Zatvorenie Veko a zadnú lakťovú opierku priklopte nahor až na doraz, kým sa veko počuteľne nezaistí. Dbajte na to, aby bola lakťová opierka po zatvorení vždy zaistená. Poznáte to podľa toho, že červené pole nad odisťovacím tlačidlom B» Obr. 82 nie je z batožinového priestoru vidieť. Spojenia batožinového priestoru s kabínou je určené výhradne na prepravu lyží, ktoré sa nachádzajú uložené v riadne zaistenom, vynímateľnom vaku» Strana 81. Obr. 82 Zadné sedadlá: úchop veka / batožinový priestor: odisťovacie tlačidlo 80 Obsluha
Vynímateľný vak Obr. 83 Zaistenie vaku Po naložení lyží musíte vak zaistiť zaisťovacím pásom B» Obr. 83. Sťahovací pás A musí lyže pevne obopínať. Dbajte na to, aby sťahovací pás A obopínal lyže pred viazaním (pozrite sa takisto na tlač na vynímateľnom vaku). Celková hmotnosť prepravovaných lyží nesmie prekročiť 24 kg. Upozornenie pokyny na strane 71. Vynímateľný vak slúži výhradne na prepravu lyží. Nakladanie Otvorte veko batožinového priestoru. Zadnú lakťovú opierku a veko v operadle sklopte nadol» Strana 80, Operadlo so spojením batožinového priestoru s kabínou. Prázdny vak položte tak, aby koniec so zipsom ležal v batožinovom priestore. Lyže zasuňte do vynímateľného vaku zo strany batožinového priestoru». Uzatvorte vynímateľný vak. Zaistenie Sťahovací pás A pevne utiahnite za voľný koniec okolo lyží pred viazaním» Obr. 83. Operadlo čiastočne sklopte dopredu. Zaisťovací pás B pretiahnite otvorom v operadle okolo hornej časti operadla. Operadlo následne vyklápajte späť do pôvodnej polohy, kým sa zaisťovacie tlačidlo nezaklapne - skontrolujte ťahom za operadlo. Zaisťovací pás B zasúvajte do zámku C, až kým počuteľne zapadne. Vo vozidlách vybavených sieťovou medzistenou preveďte zaisťovací pás B okolo kazety so zasunutou sieťovou medzistenou. Po uchytení vynímateľného vaku už nebude možné sieť vysunúť. Vynímateľný vak je určený pre štyri páry bežných lyží. Lyže ukladajte do vynímateľného vaku špičkami dopredu a palice špičkami dozadu. Ak je vo vynímateľnom vaku viacero párov lyží, potom je potrebné dbať na to, aby všetky viazania boli v rovnakej výške. Nikdy neskladajte, resp. neukladajte vynímateľný vak vlhký. Batožinový priestor Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vozidlá kategórie N1 82 Upevňovacie prvky 83 Upevňovacie siete 83 Sklopný háčik 83 Upevnenie podlahy 84 Sieť na batožinu 84 Kryt batožinového priestoru 85 Rolovací kryt batožinového priestoru (Superb Combi) 85 Automatický rolovací kryt batožinového priestoru (Superb Combi) 86 Bočné schránky v batožinovom priestore 86 Bočné schránky v batožinovom priestore s batériou 87 Neuzatvárateľná bočná schránka (Superb Combi) 87 V záujme zachovania dobrých jazdných vlastností vozidla dodržiavajte tieto zásady: Náklad rozložte podľa možností rovnomerne. Sedadlá a praktická výbava 81
Ťažké predmety uložte čo najviac dopredu. Kusy batožiny pripevnite k upevňovacím okám alebo pomocou sietí» Strana 83. Pri nehode získavajú aj malé a ľahké predmety takú kinetickú energiu, že môžu spôsobiť ťažké zranenia. Veľkosť kinetickej energie v rozhodujúcej miere závisí od rýchlosti vozidla a od hmotnosti predmetu. Príklad: Nezaistený predmet s hmotnosťou 4,5 kg získa pri čelnom náraze rýchlosťou 50 km/h energiu, ktorá zodpovedá dvadsaťnásobku jeho hmotnosti. To znamená, že hmotnosť predmetu vzrastie asi na cca 90 kg. Môžete si predstaviť, aké vzniknú zranenia, keď takýto projektil letiaci vzduchom zasiahne cestujúceho. Svetlo batožinového priestoru Svetlo sa zapne, resp. vypne, ak sa otvorí, resp. zatvorí veko batožinového priestoru. Ak je veko batožinového priestoru otvorené a súčasne je vypnuté zapaľovanie, zhasne svetlo automaticky po cca 10 minútach. Osvetlenie batožinového priestoru pre vozidlá Superb Combi» Strana 56. Predmety vždy ukladajte do batožinového priestoru a pripevnite ich k upevňovacím okám. Voľné predmety sa môžu pri náhlom manévri alebo pri nehode pohybovať dopredu a zraniť cestujúcich alebo ostatných účastníkov cestnej premávky. Voľné predmety môžu naraziť na aktivujúci sa airbag a zraniť cestujúcich - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Venujte pozornosť tomu, že pri preprave ťažších predmetov nastáva v dôsledku zmeny ťažiska vozidla zmena jeho jazdných vlastností - hrozí nebezpečenstvo nehody! Týmto okolnostiam musíte prispôsobiť rýchlosť vozidla a spôsob jazdy. Keby ste batožinu alebo predmety pripevnili k upevňovacím okám nevhodnými alebo poškodenými upevňovacími popruhmi, mohlo by v prípade brzdenia alebo nehody dôjsť k zraneniu. Aby sa časti batožiny nemohli pohybovať, musia sa vždy používať vhodné upevňovacie popruhy, ktoré je potrebné bezpečne pripevniť k upevňovacím okám. (Pokračovanie) Náklad ukladajte tak, aby sa pri náhlom jazdnom manévri a brzdení nemohli predmety pohybovať dopredu - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Počas prepravy predmetov vo zväčšenom batožinovom priestore, ktorý vznikne sklopením zadných operadiel, venujte maximálnu pozornosť zaisteniu bezpečnosti osoby prepravovanej na zvyšnom zadnom sedadle» Strana 167. Ak obsadíte niektoré zo zadných sedadiel vedľa sklopeného sedadla, buďte maximálne opatrní a zaistite bezpečnosť, napríklad tým, že umiestnite prevážaný náklad tak, aby sa v prípade zadného nárazu sedadlo nesklopilo dozadu. Nejazdite s úplne otvoreným ani pootvoreným vekom batožinového priestoru, lebo by sa do vozidla mohli dostať výfukové plyny - hrozí nebezpečenstvo otravy! Nesmie sa prekračovať povolené zaťaženie náprav a povolená celková hmotnosť vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! V batožinovom priestore neprevážajte osoby! DÔLEŽITÉ Dbajte na to, aby ostré hrany prevážaných predmetov nepoškodili: vlákna vyhrievania skla veka batožinového priestoru; vlákna antény integrovanej v skle veka batožinového priestoru; Vlákna antény integrovanej v zadných bočných sklách (Superb Combi). Upozornenie Tlak v pneumatikách musíte prispôsobiť zaťaženiu vozidla» Strana 211. Vozidlá kategórie N1 pokyny na strane 81. Vo vozidlách kategórie N1, ktoré nie sú vybavené ochrannou mriežkou, treba na upevnenie nákladu používať upínaciu súpravu, ktorá zodpovedá norme EN 12195 (1-4). 82 Obsluha
Upevňovacie prvky pokyny na strane 81. Príklady upevnenia pre upevňovacie siete» Obr. 85. A pozdĺžne vrecko B priečne vrecko C podlahová sieť Obr. 84 Upevňovacie oká a príchytky: Superb / Superb Combi pokyny na strane 81. V batožinovom priestore sa nachádzajú nasledujúce upevňovacie prvky» Obr. 84. A upevňovacie oká na upevnenie batožiny a upevňovacie siete. B upevňovacie prvky na upevnenie upevňovacích sietí. DÔLEŽITÉ Neprekračujte povolené maximálne zaťaženie upevňovacích sietí. Ťažšie predmety nie sú dostatočne zaistené - hrozí nebezpečenstvo poranenia! DÔLEŽITÉ Povolené maximálne zaťaženie upevňovacích sietí je 1,5 kg. Do sietí neodkladajte predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poškodenia siete. Sklopný háčik Povolené maximálne zaťaženie upevňovacích ôk je 3,5 kn (350 kg). Upevňovacie siete Obr. 85 Príklady upevnenia pre upevňovacie siete Obr. 86 Sklopný háčik: Superb / Superb Combi pokyny na strane 81. Na oboch stranách batožinového priestoru sa nachádzajú sklopné háčiky na upevnenie menšej batožiny, napr. tašiek a pod. Sedadlá a praktická výbava 83
Sklopenie Superb: Zatlačte na spodnú časť háčika A a tento sklopte nadol v smere šípky 1» Obr. 86. Superb Combi: Háčik B uchopte v smere šípky a sklopte ho nadol v smere šípky 2» Obr. 86. DÔLEŽITÉ Povolené maximálne zaťaženie háčika je 7,5 kg. Sieť na batožinu Obr. 88 sieť na batožinu Upevnenie podlahy pokyny na strane 81. Sieť na batožinu sa nachádza na spodnej hrane krytu batožinového priestoru. Sieť je určená na prepravu ľahkých predmetov. Obr. 87 Upevnenie podlahy: Superb / Superb Combi pokyny na strane 81. Nadvihnutá podlaha batožinového priestoru sa môže upevniť (napr. pri manipulácii s rezervným kolesom): Superb: pomocou pútka na háčiku na kryte batožinového priestoru» Obr. 87 - ; Superb Combi: Pomocou háčika na rám krytu batožinového priestoru» Obr. 87 -. V sieti sa smú uschovávať iba mäkké predmety do celkovej hmotnosti 1,5 kg. Ťažšie predmety nie sú dostatočne zaistené - hrozí nebezpečenstvo poranenia! DÔLEŽITÉ Do siete neodkladajte predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poškodenia siete. 84 Obsluha
Kryt batožinového priestoru Rolovací kryt batožinového priestoru (Superb Combi) Obr. 89 Demontáž / montáž krytu batožinového priestoru pokyny na strane 81. Demontáž Vyveste upevňovacie závesy 1» Obr. 89 z veka batožinového priestoru. Kryt uložte do vodorovnej polohy. Kryt vytiahnite z držiakov 2 ťahom vo vodorovnom smere smerom dozadu. Vytiahnutý kryt je možné uložiť v priestore za operadlom zadných sedadiel. Montáž Kryt batožinového priestoru zasuňte do držiakov 2» Obr. 89. Zaveste upevňovacie závesy 1 na veku batožinového priestoru. Na kryt batožinového priestoru sa nesmú odkladať žiadne predmety, ktoré by pri náhlom brzdení alebo náraze vozidla spôsobili zranenie cestujúcich. DÔLEŽITÉ Dajte pozor na to, aby odložené predmety nepoškodili vyhrievacie vlákna zadného skla. Upozornenie Ak sú upevňovacie závesy 1 zavesené na veku batožinového priestoru, pri otváraní veka batožinového priestoru sa nadvihne aj kryt batožinového priestoru. Obr. 90 Rolovací kryt batožinového priestoru: vytiahnute a navinutie/vybratie pokyny na strane 81. Vytiahnutie Rolovací kryt potiahnite smerom k sebe až na doraz do zaistenej polohy 2» Obr. 90. Navinutie Kryt stlačte v oblasti držadla v smere šípky 3» Obr. 90, kryt sa samovoľne navinie do polohy 1. Po opätovnom stlačení v oblasti úchytu sa kryt navinie. Vybratie/vloženie Úplne navinutý kryt batožinového priestoru je možné vybrať (napr. pre dopravu rozmerného nákladu). Na strane rozpernej tyče zatlačte v smere šípky 4» Obr. 90 a kryt vyberte pohybom v smere šípky 5. Vloženie vykonajte v obrátenom poradí. Na rolovací kryt batožinového priestoru sa nesmú odkladať žiadne predmety. Sedadlá a praktická výbava 85
Automatický rolovací kryt batožinového priestoru (Superb Combi) pokyny na strane 81. Automatické navíjanie rolovacieho krytu uľahčuje prístup do batožinového priestoru. Otvorte veko batožinového priestoru. Rolovací kryt batožinového priestoru sa automaticky navinie do polohy 1» Obr. 90 na strane 85. Kryt zatlačte v oblasti úchytu v smere šípky 3. Kryt sa úplne navinie. Automatické navíjanie rolovacieho krytu je počas rýchleho otvárania veka batožinového priestoru blokované časovou poistkou cca 2 s. Funkciu automatického navíjania rolovacieho krytu je možné aktivovať/deaktivovať na informačnom displeji v menu: Obr. 92 Batožinový priestor Superb Combi: Pravá odkladacia schránka otvorená pokyny na strane 81. Otvoriť/zatvoriť odkladaciu schránku (Superb) Skrutky otáčajte v smere šípky» Obr. 91. Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí. V schránke vpravo» Obr. 91 je umiestnený menič CD a TV tuner. V tejto schránke môže byť umiestnená aj lekárnička. Nastavení (Nastavenia) Automatická roleta Bočné schránky v batožinovom priestore Otvoriť/zatvoriť odkladaciu schránku (Superb Combi) Úchop potiahnite v smere šípky» Obr. 92. Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí. V tejto schránke je umiestnený menič CD a TV tuner. V tejto schránke môže byť umiestnená aj lekárnička a výstražný trojuholník. Obr. 91 Batožinový priestor Superb: Otvoriť bočný priestor vľavo/vpravo 86 Obsluha
Bočné schránky v batožinovom priestore s batériou Neuzatvárateľná bočná schránka (Superb Combi) Obr. 94 Vyberanie neuzatvárateľnej bočnej schránky Obr. 93 Otvorenie schránky s batériou: Superb / Superb Combi pokyny na strane 81. V niektorých vozidlách je v schránke vľavo umiestnený akumulátor» Strana 205. Otvoriť/zatvoriť odkladaciu schránku (Superb) Skrutky otvorte napríklad pomocou mince alebo drážkového skrutkovača v smere šípky 1» Obr. 93. Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí. Otvoriť/zatvoriť odkladaciu schránku (Superb Combi) Zasuňte napríklad mincu do drážky A a nadvihnite ju v smere šípky 2» Obr. 93. Odkladacia schránka sa otvorí v smere šípky 3. Odkladaciu schránku zatvorte proti smeru šípky 3, kým sa počuteľne nezaistí. Upozornenie Bočná schránka, v ktorej sa nachádza batéria, je u vozidiel Superb Combi označená symbolom. pokyny na strane 81. Zväčšenie batožinového priestoru Kryt bočnej odkladacej schránky vyberte v smere šípky» Obr. 94. DÔLEŽITÉ Pri manipulácii s bočnou schránkou dbajte, aby ste nepoškodili jej kryt ani úchyty na kryte. Variabilná podlaha v batožinovom priestore Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Rozdelenie batožinového priestoru 88 Demontáž variabilnej podlahy batožinového priestoru 88 Variabilná podlaha uľahčuje manipuláciu s objemnou batožinou. DÔLEŽITÉ Maximálne povolené zaťaženie variabilnej podlahy je 75 kg. Upozornenie Priestor pod variabilnou podlahou je možné využiť na uschovanie predmetov. Sedadlá a praktická výbava 87
Rozdelenie batožinového priestoru Obr. 95 Rozdelenie batožinového priestoru pomocou variabilnej podlahy Nosné lišty B uvoľnite otočením nasadzovacích upevňovacích ôk C doprava o cca 90. Pri montáži variabilnej podlahy dbajte na to, aby nosné lišty a variabilná podlaha boli správne pripevnené. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo zranenia cestujúcich. pokyny na strane 87. Nadvihnite časť podlahy s úchytom a zasuňte ju do drážok označených šípkami» Obr. 95. Demontáž variabilnej podlahy batožinového priestoru Vyťahovacia variabilná podlaha batožinového priestoru s hliníkovými lištami a upevňovacími prvkami (Superb Combi) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Povytiahnutie variabilnej podlahy batožinového priestoru 89 Rozdelenie batožinového priestoru 89 Demontáž a montáž variabilnej podlahy batožinového priestoru 90 Upevňovacie prvky 90 Posuvné upevňovacie oká 91 Variabilná podlaha uľahčuje manipuláciu s objemnou batožinou. Obr. 96 Batožinový priestor: demontáž variabilnej podlahy / demontáž nosných líšt pokyny na strane 87. Variabilnú podlahu uvoľnite otočením zaisťovacích ôk A» Obr. 96 doľava o cca 90. Pohybom v smere šípky sklopte a vyberte podlahu. DÔLEŽITÉ Maximálne povolené zaťaženie variabilnej podlahy je 75 kg. Upozornenie Priestor pod variabilnou podlahou je možné využiť na uloženie predmetov, napr. upevňovacích prvkov, demontovaného rolovacieho krytu batožinového priestoru a pod. 88 Obsluha
Povytiahnutie variabilnej podlahy batožinového priestoru Rozdelenie batožinového priestoru Obr. 98 Rozdelenie batožinového priestoru Obr. 97 Batožinový priestor: čiastočné vytiahnutie variabilnej podlahy pokyny na strane 88. Variabilnú podlahu je možné čiastočne vytiahnuť ponad zadný nárazník. Zadnú časť variabilnej podlahy batožinového priestoru chyťte za úchyt a zľahka ju zdvihnite v smere šípky 1» Obr. 97. Vytiahnite variabilnú podlahu batožinového priestoru nad nárazníkom v smere šípky 2, až kým sa nezaistí v otvore C. Takto vytiahnutá variabilná podlaha slúži výhradne ako sedadlo napr. pri prezúvaní obuvi. Pri zasúvaní zadnej časti variabilnej podlahy batožinového priestoru ju uchopte za úchyt a zľahka nadvihnite v smere šípky 1. Posuňte variabilnú podlahu batožinového priestoru dopredu až na doraz. Povytiahnutím variabilnej podlahy sa zároveň zdvihne predný okraj (bližšie k zadným sedadlám). Zabráni sa tak zapadnutiu drobných predmetov do priestoru medzi podlahou batožinového priestoru a variabilnou podlahou. DÔLEŽITÉ pokyny na strane 88. Batožinový priestor je možné rozdeliť pomocou variabilnej podlahy. Zadnú časť podlahy batožinového priestoru chyťte za úchyt a zdvihnite ju v smere šípky 1» Obr. 97 na strane 89. Zadnú hranu nasaďte do jedného z otvorov A» Obr. 98. V otvoroch A je variabilná podlaha zaistená proti pohybu. Pred rozdelením batožinového priestoru pomocou variabilnej podlahy je ešte možné variabilnú podlahu povytiahnuť» Strana 89. Tým sa zväčší priestor medzi zadnými sedadlami a miestom rozdelenia. DÔLEŽITÉ Dbajte na to, aby sa zdvihnutý predný okraj variabilnej podlahy nepoškodil. Dbajte na to, aby sa zdvihnutý predný okraj variabilnej podlahy nepoškodil. Sedadlá a praktická výbava 89
Demontáž a montáž variabilnej podlahy batožinového priestoru Montáž Podlahu sklopte a odložte na nosné lišty. Podlahu posuňte dopredu, kým nezapadne do otvorov B v nosných lištách» Obr. 100. Opatrne zatlačte na podlahu v mieste otvorov C až počuteľne zaklapne, prípadne stlačte zaisťovacie tlačidlá A. Pri montáži variabilnej podlahy dbajte na to, aby bola správne pripevnená. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo zranenia cestujúcich. Obr. 99 Batožinový priestor: zloženie variabilnej podlahy Upevňovacie prvky Obr. 100 Batožinový priestor: demontáž variabilnej podlahy pokyny na strane 88. Variabilnú podlahu je možné v prípade potreby demontovať a opätovne namontovať. Demontáž Zadnú časť podlahy uchopte za úchyt, mierne ju zdvihnite v smere šípky 1» Obr. 99 a povytiahnite ju ponad nárazník v smere šípky 2 do zaklapnutia v otvore C» Obr. 100. Podlahu zložte pohybom v smere šípky 3» Obr. 99. Stlačte zaisťovacie tlačidlá 4» Obr. 100 a podlahu vyberte. Obr. 101 Teleskopická prepážka a pružný popruh pokyny na strane 88. Variabilné upevňovacie prvky sa dajú použiť na rozdelenie batožinového priestoru alebo na zaistenie prepravovaných predmetov. Teleskopická prepážka Držiaky teleskopickej prepážky nasaďte do otvorov v nosných lištách vľavo a vpravo. Hornú časť držiaka zatlačte v smere šípky 1» Obr. 101 a zároveň držiak posuňte do ľubovoľnej pozície v smere šípky 2. Presvedčte sa, či je držiak správne zaistený. Pružný popruh Držiaky pružného popruhu nasaďte do otvoru ľavej alebo pravej nosnej lišty. 90 Obsluha
Držiak zatlačte v smere šípky 3» Obr. 101 a zároveň ho posuňte do ľubovoľnej pozície v smere šípky 4. Presvedčte sa, či je držiak správne zaistený. Za pružný popruh položte predmet, ktorý chcete upevniť. Stlačte tlačidlo 5 na hornej časti držiaka a napnite pružný popruh. Variabilné upevňovacie prvky musia predmety v batožinovom priestore pevne zaisťovať, aby sa nemohli voľne a nekontrolovateľne pohybovať a aby sa predišlo poškodeniu predmetov alebo zraneniu cestujúcich. Upozornenie Variabilné upevňovacie prvky nepoužívajte na zaistenie predmetov, ktoré by mohli tieto upevňovacie prvky poškodiť. Pružný popruh je takisto možné úplne navinúť stlačením tlačidla 5» Obr. 101. Posuvné upevňovacie oká Obr. 102 Posuvné upevňovacie oká Sieťová medzistena (Superb Combi) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Použitie sieťovej medzisteny za zadnými sedadlami 91 Použitie sieťovej medzisteny za prednými sedadlami 92 Demontáž a montáž kazety sieťovej medzisteny 92 Presvedčte sa, či je rozperná tyč zasunutá v úchytoch C» Obr. 103 na strane 91, resp.» Obr. 104 na strane 92 v prednej pozícii! Po narovnaní sedacích častí a operadiel musia byť pásy a zámky pásov v pôvodnej polohe - pripravené na použitie. Operadlá musia byť bezpečne zaistené, aby sa nemohli pri náhlom zabrzdení posunúť predmety z batožinového priestoru do priestoru pre cestujúcich - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Dbajte na to, aby boli operadlá zadných sedadiel správne zaistené. Iba tak môže bezpečnostný pás na prostrednom sedadle spoľahlivo plniť svoju funkciu. Použitie sieťovej medzisteny za zadnými sedadlami pokyny na strane 88. V batožinovom priestore sa nachádzajú štyri posuvné upevňovacie oká, ktoré je možné využiť napr. na pripevnenie upevňovacích sietí. Stlačte tlačidlo 1» Obr. 102 a posuňte upevňovacie oko do ľubovoľnej pozície v smere šípky 2. Úchyt 3» Obr. 102 vyklopte nahor a pripevnite napr. upevňovaciu sieť. Obr. 103 Sieťová medzistena za zadnými sedadlami vo vytiahnutom stave pokyny na strane 91. Vytiahnutie Sieťovú medzistenu vytiahnite za jazyk A» Obr. 103 v smere k úchytom C. Sedadlá a praktická výbava 91
Rozpernú tyč nasaďte do jedného z úchytov C a zatlačte ju dopredu. Rovnakým spôsobom nasaďte aj druhý koniec tyče do úchytu C na opačnej strane vozidla. Navinutie Rozpernú tyč posuňte najskôr na jednej a potom na druhej strane smerom nazad a tyč vyberte z úchytov C» Obr. 103. Rozpernú tyč pridržte tak, aby sa sieť mohla pozvoľne a bez poškodenia navinúť do kazety B. Upozornenie Ak by ste chceli využiť celý batožinový priestor, môžete vybrať rolovací kryt batožinového priestoru» Strana 85. Rozpernú tyč pridržte tak, aby sa sieť mohla pozvoľne a bez poškodenia navinúť do kazety B. Zadné sedadlá vyklopte naspäť do pôvodnej polohy» Strana 70. Demontáž a montáž kazety sieťovej medzisteny Obr. 105 Zadné sedadlá: Demontáž kazety sieťovej medzisteny Použitie sieťovej medzisteny za prednými sedadlami Obr. 104 Sieťová medzistena za prednými sedadlami vo vytiahnutom stave pokyny na strane 91. Vytiahnutie Sklopte zadné sedadlá» Strana 70. Sieťovú medzistenu vytiahnite za jazyk A» Obr. 104. Rozpernú tyč nasaďte do úchytu C najskôr na jednej strane a zatlačte ju dopredu. Rovnakým spôsobom nasaďte aj druhý koniec tyče do úchytu C na opačnej strane vozidla. Navinutie Rozpernú tyč posuňte najskôr na jednej a potom na druhej strane smerom nazad a tyč vyberte z úchytov C» Obr. 104. pokyny na strane 91. Demontáž Sklopte zadné sedadlá» Strana 70. Otvorte dvere vzadu vpravo. Kazetu A posuňte v smere šípky 1 a vyberte z úchytov zadného sedadla v smere šípky 2» Obr. 105. Montáž Vybrania kazety A» Obr. 105 nasaďte do úchytov na zadných operadlách. Kazetu sieťovej medzisteny posuňte proti smeru šípky 1 až na doraz. Zadné sedadlá vyklopte naspäť do pôvodnej polohy» Strana 70. Strešný nosič Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upevňovacie body 93 Zaťaženie strechy 93 92 Obsluha
Náklad musí byť na strešnom nosiči bezpečne upevnený - hrozí nebezpečenstvo nehody! Náklad vždy riadne upevnite pomocou vhodných a nepoškodených upevňovacích popruhov alebo upínacích pásov. Náklad na strešnom nosiči rovnomerne rozložte. Pri preprave ťažkých, resp. rozmerných predmetov na strešnom nosiči sa môžu so zmenou polohy ťažiska meniť aj jazdné vlastnosti! Preto prispôsobte spôsob jazdy a rýchlosť aktuálnym podmienkam. Vyhýbajte sa prudkým a náhlym jazdným a brzdným manévrom. Rýchlosť a spôsob jazdy prispôsobte viditeľnosti, počasiu, stavu vozovky a premávke. V žiadnom prípade neprekročte povolené zaťaženie strechy, náprav ani dovolenú celkovú hmotnosť vášho vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! DÔLEŽITÉ Používajte iba strešné nosiče schválené spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s.. Keď použijete iné systémy strešných nosičov alebo keď nenamontujete nosiče správne, budú takto spôsobené škody na vozidle vylúčené zo záruky. Preto je bezpodmienečne potrebné postupovať podľa priloženého návodu na montáž systému strešného nosiča. Vo vozidlách s elektrickým posuvným a výklopným strešným oknom alebo s panoramatickou strechou majte na zreteli, že vyklopené strešné okno alebo panoramatická strecha nesmie narážať do prepravovaného nákladu. Je potrebné dávať pozor na to, aby pri otvorení nenarazilo zadné veko batožinového priestoru na náklad upevnený na streche vozidla. Výška vozidla sa mení v dôsledku montáže strešného nosiča a na ňom upevneného nákladu. Výšku vozidla porovnajte s existujúcimi prejazdovými výškami, napr. podjazdov a garážových brán. Strešný nosič vždy demontujte pred prejazdom autoumyvárne. Dávajte pozor na to, aby sa strešná anténa neobmedzovala upevneným nákladom. Poznámka pre životné prostredie Zväčšený odpor vzduchu spôsobuje zvýšenie spotreby paliva. Upevňovacie body Neplatí pre vozidlá Superb Combi. Obr. 106 Upevňovacie body základného nosiča pokyny na strane 92. Miesto montáže upevňovacích bodov základného nosiča» Obr. 106: A Upevňovací bod vpredu B Upevňovací bod vzadu Montáž a demontáž vykonajte podľa priloženého návodu. DÔLEŽITÉ Rešpektujte pokyny na montáž a demontáž v priloženom návode. Zaťaženie strechy pokyny na strane 92. Prípustné zaťaženie strechy, vrátane systému strešného nosiča, rovné 100 kg a maximálna povolená celková hmotnosť vozidla sa nesmú prekračovať. Ak sa použijú systémy nosičov s nižšou nosnosťou, nie je možné povolené zaťaženie strechy využiť. V takomto prípade je možné nosič zaťažiť iba do hmotnosti uvedenej v jeho montážnom návode. Sedadlá a praktická výbava 93
Klimatizácia Kúrenie, vetranie a chladenie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Dýzy ofukovacích otvorov 95 Hospodárne zaobchádzanie s klimatizáciou 95 Funkčné poruchy 96 Výkon kúrenia závisí od teploty chladiacej kvapaliny, plný výkon sa dosiahne až po zahriatí motora. Pri zapnutom chladiacom zariadení klesá vo vozidle teplota a vlhkosť vzduchu. V chladných ročných obdobiach sa zapnutím chladiaceho zariadenia zabraňuje zahmleniu skiel. Aby ste zvýšili chladiaci efekt, môžete na krátku dobu zapnúť recirkuláciu vzduchu. Je potrebné dodržiavať pokyny k recirkulácii vzduchu pri klimatizácii» Strana 98, príp. pri Climatronicu» Strana 101. Upozornenie Odvetranie vnútorného priestoru vozidla sa zaisťuje otvormi, ktoré sa nachádzajú v batožinovom priestore vzadu. Pri zapnutej recirkulácii vzduchu vo vozidle odporúčame nefajčiť, pretože nasávaný dym z interiéru vozidla sa usadzuje na výparníku klimatizácie. To spôsobí pri prevádzke klimatizácie trvalý zápach, ktorý sa dá odstrániť iba s veľkým úsilím a vysokými nákladmi na výmenu výparníka klimatizácie. Pre bezpečnú jazdu je dôležité, aby boli všetky okná bez ľadu, snehu a aby neboli zahmlené. Dôkladne sa zoznámte so správnym ovládaním kúrenia a vetrania, s odhmlievaním a rozmrazovaním skiel, ako aj s chladením. DÔLEŽITÉ Aby mohlo vykurovacie a chladiace zariadenie správne fungovať, musí byť otvor pre nasávanie vzduchu pred predným sklom bez ľadu, snehu a lístia. Ak je chladiace zariadenie zapnuté, môže z výparníka klimatizácie odkvapkávať kondenzovaná voda a tvoriť pod vozidlom mláku. Nejedná sa pri tom o netesnosť! 94 Obsluha
Dýzy ofukovacích otvorov Obr. 107 Ofukovacie otvory vpredu U dýz ofukovacích otvorov 2, 3» Obr. 107 a 5» Obr. 108 je možné meniť smer prúdenia vzduchu a tiež je možné dýzy jednotlivo zatvárať a otvárať. Zmena smeru prúdenia vzduchu Vodorovné lamely vychýľte pomocou presúvateľného prestavovacieho prvku A» Obr. 107, resp. natočte nahor alebo nadol» Obr. 108 tak, aby sa zmenila výška prúdenia vzduchu. Zvislé lamely vychýľte pomocou presúvateľného prestavovacieho prvku A» Obr. 107, resp.» Obr. 108 otočte doľava alebo doprava tak, aby sa zmenil bočný smer prúdenia vzduchu. Otvorenie Koleso B» Obr. 107 resp.» Obr. 108 otočte do polohy. Zatvorenie Koleso B» Obr. 107 resp.» Obr. 108 otočte do polohy 0. Prehľad možností nastavenia smeru prúdenia vzduchu Nastavenie smeru prúdenia vzduchu Aktívne dýzy ofukovacích otvorov 1, 2 1, 2, 4, 6 2, 3, 5 4, 6 Upozornenie Obr. 108 Ofukovacie otvory vzadu pokyny na strane 94. Z otvorených ofukovacích otvorov prúdi podľa nastavenia ovládačov klimatizácie a podľa vonkajších klimatických podmienok ohriaty alebo neohriaty čerstvý, resp. chladený vzduch. Dýzy ofukovacích otvorov nezakrývajte žiadnymi predmetmi. Hospodárne zaobchádzanie s klimatizáciou pokyny na strane 94. V režime chladenia uberá kompresor klimatizácie motoru jeho výkon a tým ovplyvňuje spotrebu paliva. Klimatizácia 95
Ak je v interiéri vozidla vplyvom slnečného žiarenia vysoká teplota, odporúčame na chvíľu vyvetrať, aby mohol horúci vzduch uniknúť. Ak sú okná otvorené, chladiaci systém sa za jazdy nemá zapínať. Poznámka pre životné prostredie Ak šetríte palivom, znižujete vypúšťanie škodlivín» Strana 138, Hospodárna jazda a ekológia. Funkčné poruchy pokyny na strane 94. Ak chladiace zariadenie nepracuje pri vonkajších teplotách vyšších ako +5 C, nastala funkčná porucha. Môže mať nasledujúce príčiny. Jedna z poistiek je prepálená. Prekontrolujte poistku, príp. ju vymeňte» Strana 233. Chladiace zariadenie sa automaticky dočasne vyplo, pretože chladiaca kvapalina motora má veľmi vysokú teplotu» Strana 9. Ak nedokážete poruchu funkcie odstrániť sami alebo sa znižuje chladiaci výkon, potom je potrebné vypnúť chladiace zariadenie a vyhľadať pomoc odborného servisu. Z ofukovacích otvorov môže pri zapnutom chladiacom zariadení za určitých podmienok prúdiť vzduch s teplotou cca 5 C. Ak je možné dosiahnuť požadovanú teplotu v interiéri bez spustenia chladiaceho zariadenia, odporúčame zvoliť režim čerstvého vzduchu. Aby bolo zaistené chladenie pri vysokom zaťažení motora, chladiace zariadenie sa pri veľmi vysokej teplote chladiacej kvapaliny vypne. DÔLEŽITÉ Pri dlhodobom a nerovnomernom rozložení prúdiaceho vzduchu z ofukovacích otvorov (najmä v oblasti nôh) a veľkom rozdiele teplôt, napr. pri vystupovaní z vozidla, to môže u citlivejších osôb viesť k nachladnutiu. Upozornenie Čistenie klimatizácie vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornej prevádzke. Klimatizácia (manuálna klimatizácia) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládacie prvky 97 Nastavenie 98 Recirkulácia vzduchu 98 Chladiace zariadenie pracuje iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce podmienky.» Obr. 109 na strane 97 je zapnuté. Motor beží. Vonkajšia teplota nad pribl. +2 C. Spínač ventilátora zapnutý (v polohe 1-4). 96 Obsluha
Ovládacie prvky Obr. 109 Klimatizácia: ovládacie prvky pokyny na strane 96. Funkcie jednotlivých ovládacích prvkov» Obr. 109: A B C Nastavenie teploty (otáčanie doľava: zníženie teploty, otáčanie doprava: zvýšenie teploty) Nastavenie stupňa otáčok ventilátora (stupeň 0: Ventilátor vypnutý, stupeň 4: najvyššie otáčky ventilátora) Nastavenie smeru prúdenia vzduchu» Strana 95 Zapnutie/vypnutie chladiaceho zariadenia Zapnutie/vypnutie vyhrievania zadného skla» Strana 57 Zapnutie/vypnutie prídavného kúrenia» Strana 102 Zatvorenie/otvorenie prívodu čerstvého vzduchu (recirkulácia vzduchu)» Strana 98 Upozornenie Kontrolné svetlo v tlačidle so symbolom svieti po zapnutí, aj keď nie sú splnené všetky podmienky pre funkciu chladiaceho zariadenia» Strana 96. Rozsvietením kontrolného svetla v tlačidle sa signalizuje pripravenosť chladiaceho zariadenia na prevádzku. Klimatizácia 97
Nastavenie pokyny na strane 96. Odporučené základné nastavenia ovládacích prvkov klimatizácie pre príslušné režimy: Poloha otočného regulátora» Obr. 109 na strane 97 Tlačidlo» Obr. 109 na strane 97 Nastavení (Nastavenia) A B C Dýzy ofukovacích otvorov 2» Obr. 107 na strane 95 Rozmrazenie čelného skla a bočných skiel - zbavenie orosenia a) Požadovaná teplota 3 alebo 4 Automaticky zapnuté Nezapínať Otvoriť a nasmerovať na bočné sklo Najrýchlejšie zahriatie Na doraz doprava 3 Vypnuté Krátko zapnúť Otvorenie Príjemné kúrenie Najrýchlejšie ochladenie Príjemné chladenie Režim čerstvého vzduchu - vetranie Požadovaná teplota Na doraz doľava Požadovaná teplota Na doraz doľava 2 alebo 3 Vypnuté Nezapínať Otvorenie Krátko 4, potom 2 alebo 3 Zapnuté Krátko zapnúť Otvorenie 1, 2, resp. 3 Zapnuté Nezapínať Otvoriť a nasmerovať na strop Požadovaná poloha Vypnuté Nezapínať Otvorenie a) V krajinách s vyššou vlhkosťou vzduchu vám neodporúčame používať toto nastavenie. Môže tým dochádzať k silnému ochladeniu okna a následne k zahmleniu zvonku. Odporúčame vám ponechať ofukovacie otvory 3» Obr. 107 na strane 95 v otvorenej polohe. Recirkulácia vzduchu pokyny na strane 96. Režim recirkulácie vzduchu umožňuje v prípade potreby zamedziť vnikaniu vzduchu zvonku do vnútorného priestoru vozidla, napr. pri prejazde tunelom alebo v dopravnej zápche. Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo v tlačidle sa rozsvieti. Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom. Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne. Otočením regulátora rozvodu vzduchu C» Obr. 109 na strane 97 do polohy sa recirkulácia vzduchu automaticky vypne. Opätovným stlačením tlačidla so symbolom je možné aj v tejto polohe opäť zapnúť recirkuláciu vzduchu. Režim recirkulácie vzduchu nenechávajte nikdy zapnutý po dlhší čas, pretože sa neprivádza čerstvý vzduch zvonku a spotrebovaný vzduch môže unavovať, znižovať pozornosť, prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Ak sa začnú zahmlievať sklá, ihneď vypnite režim recirkulácie vzduchu. 98 Obsluha
Climatronic (automatická klimatizácia) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládacie prvky 99 Automatická prevádzka 100 Zapnutie/vypnutie chladiaceho zariadenia 100 Nastavenie teploty 100 Recirkulácia vzduchu 101 Regulácia ventilátora 101 Rozmrazovania predného skla 102 Climatronic v automatickej prevádzke zabezpečuje najlepšie možné nastavenie teploty privádzaného vzduchu, stupňa ventilátora a rozvodu vzduchu. Zariadenie reaguje aj na slnečné žiarenie, takže dodatočná ručná regulácia nie je potrebná. Chladiace zariadenie pracuje iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce podmienky.» Obr. 110 na strane 99 je zapnuté. Motor beží. Vonkajšia teplota nad pribl. +2 C. Aby bolo zaistené chladenie pri vysokom zaťažení motora, chladiace zariadenie sa pri veľmi vysokej teplote chladiacej kvapaliny vypne. Odvetrávanie vozidla pri vypnutom zapaľovaní Vo vozidlách s elektrickým posuvným a výklopným solárnym strešným oknom sa ventilátor klimatizácie automaticky prepne po vypnutí zapaľovania na solárnu prevádzku, ak je dostatočne silný slnečný svit. Solárne články na strešnom okne dodávajú prúd pre ventilátor klimatizácie. Vnútorný priestor vozidla sa tak odvetráva čerstvým vzduchom. Aby ste dosiahli čo najlepšieho vetrania, musia byť otvorené ofukovacie otvory 2 a 3» Obr. 107 na strane 95. Vetranie funguje len s úplne zatvoreným posuvným a výklopným strešným oknom. Upozornenie Čistenie zariadenia Climatronic vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornej prevádzke. Informácie z Climatronicu sa zobrazujú aj na displeji rádia alebo navigačného systému, ktorým je vozidlo vybavené z výroby. Túto funkciu je možné vypnúť, pozri» Návod na obsluhu rádia, resp. Návod na obsluhu navigačného systému. Ovládacie prvky Obr. 110 Climatronic: ovládacie prvky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 99. Funkcie jednotlivých ovládacích prvkov» Obr. 110: A B C D E Nastavenie teploty pre ľavú stranu» Strana 100 Nastavenie otáčok ventilátora» Strana 101 podľa výbavy: Zapnutie/vypnutie prídavného kúrenia» Strana 103 Zapnutie/vypnutie vyhrievania predného skla» Strana 57 Nastavenie teploty pre pravú stranu» Strana 100 Snímač teploty vnútorného priestoru Zapnutie/vypnutie intenzívneho odmrazovania predného skla Prúdenie vzduchu na sklá Prúdenie vzduchu na hornú časť tela Klimatizácia 99
Prúdenie vzduchu na nohy Zapínanie/vypínanie recirkulácia so snímačom kvality vzduchu» Strana 101 Zapnutie/vypnutie vyhrievania zadného skla» Strana 57 Ovládanie vyhrievania ľavého predného sedadla» Strana 68 Zapnutie automatickej prevádzky» Strana 100 Vypnutie Climatronicu Zapnutie/vypnutie chladiaceho zariadenia» Strana 100 Zapnutie/vypnutie nastavenia teploty v duálnej prevádzke» Strana 100 Ovládanie vyhrievania pravého predného sedadla» Strana 68 Upozornenie Snímač teploty vnútorného priestoru E neprelepujte ani nezakrývajte, inak by ste mohli nežiaducim spôsobom ovplyvniť prevádzku Climatronicu. Automatická prevádzka Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 99. Automatická prevádzka slúži na udržiavanie konštantnej teploty a na odhmlenie skiel vo vnútri vozidla. Odporúčané nastavenie pre všetky ročné obdobia Nastavte požadovanú teplotu v rozmedzí od +18 C do +26 C, odporúčame 22 C. Stlačte tlačidlo» Obr. 110 na strane 99. Ofukovacie otvory 2 a 3» Obr. 107 na strane 95 nastavte tak, aby prúd vzduchu smeroval mierne nahor. Po zapnutí sa v pravom alebo ľavom hornom rohu tlačidla rozsvieti kontrolné svetlo podľa toho, ktorý režim bol naposledy zvolený. Ak svieti kontrolné svetlo v pravom hornom rohu tlačidla, Climatronic pracuje v režime HIGH. Režim HIGH je štandardným nastavením Climatronicu. Ďalším stlačením tlačidla sa Climatronic prepne do režimu LOW a rozsvieti sa kontrolné svetlo v ľavom hornom rohu. V tomto režime využíva Climatronic iba nižšie otáčky ventilátora. To je príjemnejšie z hľadiska hlučnosti, ale treba počítať s nižšou účinnosťou klimatizácie, predovšetkým pri plne obsadenom vozidle. Opätovným stlačením tlačidla prejdete do režimu HIGH. Automatickú prevádzku možno vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla na rozvod vzduchu alebo zvýšením, resp. znížením otáčok ventilátora. Zapnutie/vypnutie chladiaceho zariadenia Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 99. Stlačte tlačidlo. Kontrolné svetlo v tlačidle sa rozsvieti. Opätovne stlačte tlačidlo. Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne. Po vypnutí chladiaceho zariadenia zostáva v činnosti iba funkcia vetrania a kúrenia, pri ktorej sa nedá dosiahnuť teplota nižšia ako je vonkajšia teplota. Nastavenie teploty Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 99. Teplotu na ľavej a pravej strane vnútorného priestoru možno nastavovať súčasne alebo oddelene. Pre obidve strany Ak chcete znížiť, resp. zvýšiť teplotu, otočný regulátor A» Obr. 110 na strane 99 otočte doľava, resp. doprava. Kontrolné svetlo v tlačidle nesvieti. Pre pravú stranu Ak chcete znížiť, resp. zvýšiť teplotu, otočte otočný regulátor D» Obr. 110 na strane 99 doľava, resp. doprava. Kontrolka v tlačidle sa rozsvieti. Ak svieti kontrolné svetlo v tlačidle, nie je možné ovládačom A nastavovať teplotu pre obidve strany. Túto funkciu je možné obnoviť stlačením tlačidla. Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne. Teplotu interiéru je možné nastaviť medzi +18 C a +26. V tejto oblasti sa teplota reguluje automaticky. 100 Obsluha
Ak zvolíte teplotu pod +18 C, rozsvieti sa modrý symbol na začiatku číselnej stupnice. Ak zvolíte teplotu pod +26, rozsvieti sa červený symbol na konci číselnej stupnice. Climatronic pracuje v oboch koncových polohách s maximálnym výkonom chladenia, resp. kúrenia, pričom nedochádza k regulácii teploty. DÔLEŽITÉ Pri dlhodobom a nerovnomernom rozložení prúdiaceho vzduchu z ofukovacích otvorov (najmä v oblasti nôh) a veľkom rozdiele teplôt, napr. pri vystupovaní z vozidla, to môže u citlivejších osôb viesť k nachladnutiu. Recirkulácia vzduchu Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 99. Režim recirkulácie vzduchu umožňuje v prípade potreby zamedziť vnikaniu vzduchu zvonku do vnútorného priestoru vozidla, napr. pri prejazde tunelom alebo v dopravnej zápche. Ak snímač kvality vzduchu rozozná výrazný nárast koncentrácie škodlivín, dočasne zapne recirkuláciu vzduchu. Hneď ako koncentrácia škodlivín klesne na normálnu úroveň, recirkulácia vzduchu sa automaticky vypne, aby sa do vnútra vozidla mohol privádzať čerstvý vzduch zvonku. Pri recirkulácii vzduchu sa vzduch nasáva z interiéru vozidla a opäť sa do neho vracia. Pri zapnutej automatickej recirkulácii vzduchu meria snímač kvality vzduchu koncentráciu škodlivín v nasávanom vzduchu. Zapnutie recirkulácie vzduchu Opakovane stlačte tlačidlo so symbolom, až sa rozsvieti kontrolné svetlo na ľavej strane tlačidla. Zapnutie automatickej recirkulácie vzduchu Opakovane stlačte tlačidlo so symbolom, až sa rozsvieti kontrolné svetlo na pravej strane tlačidla. Dočasné vypnutie automatickej recirkulácie vzduchu Ak snímač kvality vzduchu nezapne pri nepríjemnom zápachu automatickú recirkuláciu vzduchu, je ju možné zapnúť aj manuálne. Stlačte tlačidlo so symbolom. V tlačidle sa rozsvieti kontrolné svetlo na ľavej strane. Vypnutie recirkulácie vzduchu Stlačte tlačidlo alebo opakovane stlačte tlačidlo so symbolom, kým zhasnú kontrolné svetlá v tlačidle. Režim recirkulácie vzduchu nenechávajte nikdy zapnutý po dlhší čas, pretože sa neprivádza čerstvý vzduch zvonku a spotrebovaný vzduch môže unavovať, znižovať pozornosť, prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Ak sa začnú zahmlievať sklá, ihneď vypnite režim recirkulácie vzduchu. Upozornenie Keď sa predné sklo zahmlí, potom stlačte tlačidlo so symbolom. Po odhmlení predného skla stlačte tlačidlo. Automatická recirkulácia vzduchu je funkčná iba ak je vonkajšia teplota vyššia ako cca 2 C. Regulácia ventilátora Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 99. Climatronic automaticky reguluje stupne vetrania v závislosti od teploty interiéru. Stupne vetrania je však možné ručne prispôsobiť vašim potrebám. Tlačidlo so symbolom na ľavej alebo na pravej strane opakovane stlačte, aby sa znížili alebo zvýšili otáčky ventilátora. Ak ventilátor vypnete, vypne sa aj Climatronic. Nastavené otáčky ventilátora sa indikujú svietením zodpovedajúceho počtu kontrolných svetiel nad tlačidlom so symbolom. Klimatizácia 101
Spotrebovaný vzduch môže unavovať, znižovať pozornosť a prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Climatronic nevypínajte na dobu dlhšiu, ako je potrebné. Keď sa začnú sklá zahmlievať, ihneď zapnite Climatronic. Rozmrazovania predného skla Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 99. Zapnutie Stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 110 na strane 99. Stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 110 na strane 99. Vypnutie Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom alebo tlačidlo. Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom. Z ofukovacích otvorov 1» Obr. 107 na strane 95 prúdi zvýšené množstvo vzduchu. Regulácia teploty sa uskutočňuje automaticky. Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Zapnutie/vypnutie 103 Rádiové diaľkové ovládanie 104 Predpokladmi pre zapnutie nezávislého prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie a vetranie), ďalej označené iba ako prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie). Nabitie akumulátora vozidla je dostatočné. Zásoba paliva je dostatočná (na displeji prístrojového panelu nesvieti kontrolné svetlo ). Nezávislé vetranie Nezávislé vetranie umožňuje privádzať čerstvý vzduch do vozidla pri vypnutom motore, tým sa účinne zníži teplota interiéru (napr. vo vozidle, ktoré je zaparkované na slnku). Nezávislé prídavné kúrenie Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) slúži nielen na predhriatie stojaceho vozidla pri vypnutom motore, ale dá sa použiť aj počas jazdy (napr. počas fázy ohrevu motora). Nezávislé prídavné kúrenie pracuje v súčinnosti s klimatizáciou, príp. Climatronicom. Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) predhrieva aj motor. To neplatí iba pre vozidlá s motorom 3,6l/191 kw FSI. Nezávislé prídavné kúrenie ohrieva chladiacu kvapalinu spaľovaním paliva z palivovej nádrže. Chladiaca kvapalina ohrieva vzduch, ktorý prúdi do priestoru pre cestujúcich (ak otáčky ventilátora nie sú nastavené na nulu). Nezávislé prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) nesmie nikdy bežať v uzatvorených priestoroch - hrozí nebezpečenstvo otravy! Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) musí byť počas dopĺňania pohonných látok vypnuté - hrozí nebezpečenstvo požiaru. Výfuk nezávislého prídavného kúrenia (prídavné kúrenie) sa nachádza na spodku vozidla. Preto, ak chcete použiť prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie), nesmie sa vozidlo odstaviť tak, aby mohli výfukové plyny z prídavného kúrenia prísť do styku s ľahko zápalnými materiálmi (napr. suchá tráva) alebo ľahko zápalnými látkami (napr. rozliate palivo) - hrozí nebezpečenstvo požiaru. DÔLEŽITÉ Bežiace prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) spotrebováva palivo z nádrže vozidla a samočinne kontroluje výšku hladiny. Ak ostáva v nádrži iba málo paliva, bude blokovaná funkcia nezávislého kúrenia. Výfuk systému nezávislého prídavného kúrenia sa nachádza na spodku vozidla, nesmie byť upchatý a prúd výfukových plynov nesmie byť blokovaný. Ak je zapnuté nezávislé prídavné kúrenie, vybíja sa akumulátor vozidla. Keď bolo nezávislé prídavné kúrenie a vetranie opakovane dlhšie v prevádzke, musí sa s vozidlom najazdiť niekoľko kilometrov, aby sa akumulátor opäť dobil. 102 Obsluha
Upozornenie Nezávislé prídavné kúrenie zapne ventilátor iba ak teplota chladiacej kvapaliny dosiahne pribl. 50 C. Pri nižších teplotách sa môže v priestore motora tvoriť vodná para. Toto je prirodzený jav a netreba sa tým znepokojovať. Pre bezchybnú funkciu nezávislého prídavného kúrenia a vetrania musí byť otvor pre nasávanie vzduchu pred predným sklom bez ľadu, snehu alebo lístia. Aby po zapnutí nezávislého prídavného kúrenia mohol do interiéru vozidla prúdiť teplý vzduch, ponechajte nastavenú vami bežne používanú komfortnú teplotu vrátane zapnutého ventilátora a ofukovacie otvory v otvorenej polohe. Prúd vzduchu sa odporúča nastaviť do polohy alebo. Zapnutie/vypnutie Obr. 111 Tlačidlo pre priame zapnutie/vypnutie na ovládacej časti klimatizácie/climatronicu pokyny na strane 102. Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) je možné zapnúť, resp. vypnúť takto. Manuálne zapnutie pomocou tlačidla na ovládacej časti manuálnej klimatizácie/climatronicu. Kontrolné svetlo v tlačidle sa rozsvieti» Obr. 111; pomocou rádiového diaľkového ovládania» Strana 104. Manuálne vypnutie pomocou tlačidla na ovládacej časti manuálnej klimatizácie/climatronicu. Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne» Obr. 111; pomocou rádiového diaľkového ovládania» Strana 104. Po vypnutí nezávislého prídavného kúrenia zostáva čerpadlo chladiacej kvapaliny po krátky čas ešte v prevádzke. Automatické zapnutie/vypnutie Na informačnom displeji» Strana 25 je možné (podľa výbavy vozidla) zvoliť v bode ponuky Příd. topení (Príd. kúrenie) nasledujúce položky: Den v týdnu - nastavenie aktuálneho dňa v týždni; Trvání - nastavenie požadovanej doby zapnutia v krokoch po 5 minút. Doba prevádzky môže byť 10 až 60 minút; Režim - nastavenie požadovaného režimu kúrenie / vetranie. Doba zapnutí 1 (Doba zapnutia 1), Doba zapnutí 2, Doba zapnutí 3 - v každej predvoľbe sa dá nastaviť deň a čas (hodina a minúta), kedy sa má nezávislé prídavné kúrenie a vetranie zapnúť. Pri výbere dňa je medzi nedeľou a pondelkom prázdna pozícia. Pri výbere tejto prázdnej pozície nastane aktivácia v nastavený čas, bez ohľadu na to, ktorý je deň. Aktivovat - aktivácia predvoľby; Deaktivovat - deaktivácia predvoľby; Továrne nast. - obnovenie výrobných nastavení. Zpět - návrat do hlavného menu Aktívna môže byť vždy iba jedna naprogramovaná predvoľba. Aktívna zostáva posledná aktivovaná predvoľba. Po automatickom aktivovaní nezávislého prídavného kúrenia v nastavenom čase treba opäť aktivovať jednu z predvolieb. Ak sa počas nastavovania zvolí bod ponuky Zpět (Späť), alebo ak dlhšie ako 10 sekúnd neuskutočníte žiadne zmeny na displeji, nastavené hodnoty sa uložia do pamäte, ale čas predvoľby sa neaktivuje. Bežiace zariadenie sa vypína po uplynutí doby nastavenej v bode ponuky Trvání (Trvanie). Upozornenie Ak zariadenie beží, rozsvieti sa v tlačidle so symbolom kontrolné svetlo» Obr. 111. Klimatizácia 103
Rádiové diaľkové ovládanie Kontrolné svetlo v rádiovom diaľkovom ovládaní poskytuje užívateľovi po stlačení tlačidla rôzne spätné informácie: Obr. 112 Nezávislé prídavné kúrenie: rádiové diaľkové ovládanie pokyny na strane 102. Opis obrázka A Anténa B Kontrolné svetlo Zapnúť prídavné kúrenie Vypnúť prídavné kúrenie Vysielač, vrátane batérie, je umiestnený v puzdre diaľkového ovládania. Prijímač sa nachádza vo vnútornom priestore vozidla. Signalizácia kontrolného svetla B» Obr. 112 Svieti cca 2 sekundy zeleno. Svieti cca 2 sekundy červeno. Bliká cca 2 sekundy pomaly zeleno. Bliká cca 2 sekundy rýchlo zeleno. Bliká cca 2 sekundy červeno. Svieti cca 2 sekundy oranžovo, potom zeleno, resp. červeno. Svieti cca 2 sekundy oranžovo, potom bliká zeleno, resp. červeno. Bliká cca 5 sekúnd oranžovo. Vymeňte batériu» Strana 229. Význam Nezávislé prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) bolo zapnuté. Nezávislé prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) bolo vypnuté. Signál pre zapnutie nebol prijatý. Nezávislé prídavné kúrenie je zablokované, napr. v dôsledku nedostatku paliva alebo poruchy na nezávislom prídavnom kúrení. Signál pre vypnutie nebol prijatý. Batéria je slabá, signál pre zapnutie, resp. vypnutie však bol prijatý. Batéria je slabá, signál pre zapnutie, resp. vypnutie nebol prijatý. Batéria je vybitá, signál pre zapnutie, resp. vypnutie nebol prijatý. Dosah rádiového diaľkového ovládania je pri úplne nabitej batérii sto metrov. Prekážky medzi rádiovým diaľkovým ovládaním a vozidlom, zlé poveternostné podmienky, ako aj slabnúca batéria rádiového diaľkového ovládania môžu výrazne znížiť účinný dosah. Na zapnutie alebo vypnutie nezávislého prídavného kúrenia podržte rádiové diaľkové ovládanie zvislo, anténou A nahor. Anténu pritom nesmiete zakrývať prstami ani dlaňou. DÔLEŽITÉ Rádiové diaľkové ovládanie obsahuje elektronické súčasti a preto ho chráňte pred vlhkom, silnými otrasmi a priamym slnečným žiarením. Diaľkovým ovládaním môžete nezávislé prídavné kúrenie s istotou zapnúť alebo vypnúť iba vtedy, ak je medzi diaľkovým ovládaním a vozidlom vzdialenosť minimálne 2 m. 104 Obsluha
Klimatizácia 105
Komunikácia a multimédiá Všeobecné informácie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Mobilné telefóny a vysielacie zariadenia 106 Univerzálna príprava pre telefón (súprava hands-free) 106 Ovládanie telefónu na multifunkčnom volante 107 Symboly na informačnom displeji 108 Interný telefónny zoznam 108 Mobilné telefóny a vysielacie zariadenia Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. ŠKODA povoľuje prevádzku mobilných telefónov a vysielacích zariadení s odborne inštalovanou vonkajšou anténou s max. vysielacím výkonom do 10 W. O možnostiach montáže a prevádzky mobilných telefónov a vysielacích zariadení s vysielacím výkonom nad 10 W sa bezpodmienečne informujte u partnera ŠKODA. Pri používaní mobilných telefónov a vysielacích zariadení môžu nastať funkčné poruchy na elektronike vášho vozidla. Príčiny môžu byť nasledujúce: nie je použitá vonkajšia anténa; vonkajšia anténa je chybne inštalovaná; vysielací výkon presahuje 10 W. Používanie mobilných telefónov alebo vysielacích zariadení vo vozidle bez vonkajšej antény, resp. s chybne inštalovanou vonkajšou anténou môže viesť ku zvýšeniu intenzity elektromagnetického poľa vo vnútri vozidla. Vysielacie zariadenie, mobilné telefóny, resp. držiaky nesmiete montovať na kryty airbagov ani do bezprostrednej blízkosti jeho dosahu. Nikdy nenechávajte mobilný telefón ležať voľne na sedadle, prístrojovej doske alebo inom mieste, z ktorého by mohol byť pri prudkom zabrzdení, nehode alebo náraze vymrštený - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Pri leteckej preprave vozidla musí byť funkcia Bluetooth v odbornom servise vypnutá. Univerzálna príprava pre telefón (súprava hands-free) Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Univerzálna príprava pre telefón ( súprava hands-free ) poskytuje komfortnú podporu mobilného telefónu pomocou hlasového ovládania, prostredníctvom multifunkčného volantu, adaptéra, rádia alebo navigačného systému. V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Súpravu hands-free používajte len do tej miery, aby ste v každej dopravnej situácii mali vozidlo plne pod kontrolou. Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia o používaní mobilných telefónov vo vozidle. 106 Obsluha
Upozornenie Montáž mobilných telefónov a vysielacích zariadení do vozidla odporúčame nechať vykonávať u servisného partnera ŠKODA. Nie všetky mobilné telefóny, ktoré umožňujú komunikáciu prostredníctvom Bluetooth, sú kompatibilné s univerzálnou prípravou pre telefón GSM II, resp. GSM III. To, či je váš telefón kompatibilný s univerzálnou prípravou pre telefón GSM II, resp. GSM III zistíte u partnera ŠKODA. Dosah spojenia pomocou hands-free prostredníctvom Bluetooth je obmedzený iba na interiér vozidla. Dosah je závislý aj od miestnych podmienok, ako napr. od prekážok medzi zariadeniami a od vzájomného rušenia s ostatnými zariadeniami. Ak je telefón napríklad vo vrecku bundy, môžu sa vyskytnúť ťažkosti počas nadväzovania spojenia mobilného telefónu s hands-free alebo počas prenosu dát. Ovládanie telefónu na multifunkčnom volante Obr. 113 Multifunkčný volant: ovládacie tlačidla telefónu Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Aby obsluha telefónu čo možno najmenej odvádzala pozornosť vodiča od sledovania cestnej premávky, sú tlačidlá pre jednoduché ovládanie základných funkcií telefónu umiestnené na volante» Obr. 113. To však platí iba vtedy, keď máte vozidlo vybavené univerzálnou prípravou na telefón priamo z výroby. Tlačidlá ovládajú funkcie režimu, v ktorom sa telefón práve nachádza. Ak sú rozsvietené obrysové svetlá, budú podsvietené aj tlačidlá na multifunkčnom volante. Tlačidlo/nastavovacie koliesko Akcia 1 Krátke stlačenie Vypnutie zvuku (MUTE ) 1 Otáčanie nahor Zvýšenie hlasitosti 1 Otáčanie nadol Zníženie hlasitosti 2 Krátke stlačenie 2 Dlhé stlačenie Odmietnutie prichádzajúceho hovoru Funkcia Prijatie hovoru, ukončenie hovoru Zobrazenie základnej ponuky Telefón Hlavná ponuka telefónu Zoznam volaných čísel zavolať vybraný kontakt 3 Otáčanie nahor/nadol Predchádzajúci/nasledujúci bod ponuky Komunikácia a multimédiá 107
Tlačidlo/nastavovacie koliesko Akcia 3 Krátke stlačenie Potvrdenie zvoleného bodu menu 3 Dlhé stlačenie Priebežne zobraziť prvé písmená v telefónnom zozname 3 Rýchle otáčanie nahor Predchádzajúce počiatočné písmená v telefónnom zozname 3 Rýchle otáčanie nadol Ďalšie počiatočné písmená v telefónnom zozname 4 Krátke stlačenie V menu návrat o úroveň vyššie 4 Dlhé stlačenie Opustenie ponuky Telefón Funkcia Symboly na informačnom displeji Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Symbol Význam Platnosť Stav nabitia akumulátora telefónu a) GSM II, GSM III Intenzita signálu a) GSM II, GSM III Telefón je spojený s hands-free súpravou GSM II, GSM III pri spojení pomocou profilu HFP Hands-free je viditeľná pre ostatné prístroje GSM II, GSM III pri spojení pomocou profilu HFP Telefón je spojený s hands-free súpravou GSM III pri spojení pomocou profilu rsap Hands-free je viditeľná pre ostatné prístroje GSM III pri spojení pomocou profilu rsap Multimediálne zariadenie je spojené s hands-free súpravou GSM II, GSM III Sieť UMTS je k dispozícii GSM III Internetové spojenie prostredníctvom hands-free súpravy GSM III pri spojení pomocou profilu rsap funkciu podporujú iba niektoré mobilné telefóny. a) Túto Interný telefónny zoznam Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 106. Súčasťou hands-free súpravy je interný telefónny zoznam. Tento interný telefónny zoznam je možné používať v závislosti od typu mobilného telefónu. Po prvom pripojení telefónu so súpravou hands-free sa začne nahrávať telefónny zoznam z telefónu a z karty SIM do pamäte súpravy hands-free. Pri každom ďalšom pripojení telefónu k súprave hands-free sa uskutoční iba aktualizácia príslušného telefónneho zoznamu. Aktualizácia môže trvať niekoľko minút. Pri tomto procese je k dispozícii telefónny zoznam, ktorý bol uložený pri predchádzajúcej aktualizácii. Nové uložené telefónne čísla sa zobrazia až po ukončení aktualizácie. Keď počas aktualizácie dôjde k nejakej telefónnej udalosti (napr. prichádzajúci alebo odchádzajúci hovor, dialóg ovládania hlasom), aktualizácia sa preruší. Po ukončení telefónnej udalosti začne aktualizácia nanovo. 108 Obsluha
GSM II V internom telefónnom zozname je k dispozícii 2500 voľných pamäťových miest. Každý kontakt môže obsahovať až 4 čísla. Pri vozidlách s navigačným systémom Columbus sa na displeji tohto zariadenia zobrazuje maximálne 1200 telefónnych kontaktov. Keď je počet nahraných kontaktov väčší ako 2 500, nie je telefónny zoznam úplný. GSM III V internom telefónnom zozname je k dispozícii 2000 voľných pamäťových miest. Každý kontakt môže obsahovať až 5 čísla. Pri vozidlách s navigačným systémom Columbus sa na displeji tohto zariadenia zobrazuje maximálne 1000 telefónnych kontaktov. Keď telefónny zoznam mobilného telefónu obsahuje viac ako 2 000 kontaktov, zobrazí sa na informačnom displeji toto: Telefonní seznam není úplný (Telefónny zoznam načítaný neúplne) Univerzálna príprava pre telefón GSM II Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Pripojenie mobilného telefónu k hands-free súprave 109 Nasadenie telefónu s adaptérom 110 Ovládanie telefonických hovorov pomocou adaptéra 111 Ovládanie telefónu prostredníctvom informačného displeja 111 Univerzálna príprava pre telefón GSM II obsahuje nasledujúce funkcie. Interný telefónny zoznam» Strana 108. Komfortné ovládanie telefónu prostredníctvom multifunkčného volantu» Strana 107. Ovládanie telefónneho hovoru pomocou adaptéra» Strana 111. Ovládanie telefónu prostredníctvom informačného displeja» Strana 107. Ovládanie telefónu hlasom» Strana 118. Reprodukcia hudby z telefónu alebo iných multimediálnych zariadení» Strana 122. Celá komunikácia prebieha medzi mobilným telefónom a hands-free súpravou vášho vozidla pomocou technológie Bluetooth. Adaptér slúži iba na dobíjanie telefónu a na prenos signálu na vonkajšiu anténu vozidla. Upozornenie Pritom je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny» Strana 106, Mobilné telefóny a vysielacie zariadenia. Pripojenie mobilného telefónu k hands-free súprave Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 109. Na pripojenie mobilného telefónu k hands-free súprave je potrebné obidva prístroje navzájom spárovať. Bližšie informácie o tom je potrebné vyhľadať v návode na obsluhu vášho mobilného telefónu. Na spárovanie treba vykonať nasledovné úkony. Vo vašom telefóne aktivujte Bluetooth a viditeľnosť mobilného telefónu. Zapnite zapaľovanie. Na informačnom displeji zvoľte ponuku Telefon (Telefón) - Nový uživatel (Nový používateľ) a počkajte, kým súprava hands-free nedokončí vyhľadávanie. V menu nájdených prístrojov zvoľte pripájaný mobilný telefón. Potvrďte prosím PIN kód 1). Hneď ako sa hands-free súprava ohlási na displeji mobilného telefónu (štandardne nápisom SKODA_BT), zadajte v priebehu 30 sekúnd PIN 1) a vyčkajte, kým sa nenadviaže spojenie 2). Po ukončení spojenia potvrďte na informačnom displeji vytvorenie nového používateľského profilu. Keď na vytvorenie nového používateľského profilu nie je k dispozícii voľné miesto, vymažte niektorý existujúci profil. 1) V závislosti od verzie Bluetooth v mobilnom telefóne sa buď zobrazí automaticky vygenerovaný 6- miestny PIN kód (SSP), alebo sa musí manuálne zadať PIN kód napr. 1234. 2) V niektorých mobilných telefónoch je k dispozícii menu, v ktorom sa nastavuje autorizácia na nadviazanie spojenia prostredníctvom Bluetooth zadaním kódu. Ak je potrebné zadanie autorizácie, treba toto realizovať pri každom nadviazaní spojenia prostredníctvom Bluetooth. Komunikácia a multimédiá 109
V priebehu párovania mobilného telefónu s hands-free nesmie byť na hands-free pripojený iný telefón. S hands-free súpravou je možné spárovať až štyri mobilné telefóny, pričom s hands-free môže komunikovať iba jeden mobilný telefón. Viditeľnosť hands-free súpravy sa automaticky vypne 3 minúty po zapnutí zapaľovania alebo aj vtedy, keď sa mobilný telefón spojí s hands-free súpravou. Obnovenie viditeľnosti hands-free súpravy Ak sa vám počas 3 minút od zapnutia zapaľovania nepodarilo váš mobilný telefón spárovať s hands-free súpravou, je možné viditeľnosť hands-free súpravy obnoviť na 3 minúty takto. Vypnutím a zapnutím zapaľovania. Vypnutím a zapnutím ovládania hlasom. Prostredníctvom informačného displeja v položke Bluetooth - Viditelnost (Viditeľnosť). Vytvorenie spojenia s už spárovaným mobilným telefónom Vytvorenie spojenia s už spárovaným mobilným telefónom sa realizuje automaticky po zapnutí zapaľovania 1). Na svojom mobilnom telefóne skontrolujte, či sa vytvorilo automatické spojenie. Ukončenie spojenia Vytiahnutím kľúča zo spínacej skrinky. Odpojením hands-free súpravy v mobilnom telefóne. Odpojením používateľa na informačnom displeji v položke Bluetooth - Uživatel (Používateľ). Riešenie problémov so spojením Keď súprava hands-free hlási Nenalezen spárovaný tel. (Žiadny spárovaný tel.), skontrolujte stav mobilného telefónu. Je mobilný telefón zapnutý? Je zadaný PIN kód? Je Bluetooth aktívne? Je viditeľnosť mobilného telefónu aktívna? Bol už mobilný telefón spárovaný s hands-free súpravou? Upozornenie Keď je pre váš mobilný telefón dostupný vhodný adaptér, potom používajte mobilný telefón výlučne v adaptéri, aby sa vo vozidle minimalizovalo žiarenie mobilného telefónu. Nasadenie mobilného telefónu do adaptéra, ktorý sa používa na uchytenie telefónu, zaručuje optimálny vysielací a prijímací výkon. Nasadenie telefónu s adaptérom Obr. 114 Univerzálna príprava pre telefón Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 109. Z výroby sa dodáva iba držiak na telefón. Adaptér pre telefón je možné zakúpiť z originálneho príslušenstva ŠKODA. Nasadenie adaptéra a telefónu Najprv nasaďte adaptér A v smere šípky» Obr. 114 až na doraz do držiaka. Adaptér potom ľahko zatlačte do držiaka tak, aby sa bezpečne zaistil. Telefón nasaďte do adaptéra A (podľa návodu výrobcu adaptéra). Vyňatie adaptéra s telefónom Súčasne stlačte bočné poistky držiaka» Obr. 114 a vyberte adaptér s telefónom. 1) V niektorých mobilných telefónoch je k dispozícii menu, v ktorom sa nastavuje autorizácia na nadviazanie spojenia prostredníctvom Bluetooth zadaním kódu. Ak je potrebné zadanie autorizácie, treba toto realizovať pri každom nadviazaní spojenia prostredníctvom Bluetooth. 110 Obsluha
DÔLEŽITÉ Vybratie mobilného telefónu z adaptéra počas hovoru môže spôsobiť prerušenie spojenia. Vybratím sa preruší spojenie s anténou namontovanou vo výrobe, a tým sa zníži kvalita vysielania aj príjmu signálu. Okrem toho sa preruší nabíjanie batérie telefónu. Ovládanie telefonických hovorov pomocou adaptéra Ovládanie telefónu prostredníctvom informačného displeja Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 109. V ponuke Telefon (Telefón) možné zvoliť nasledujúce body ponuky. Tel. seznam (Telefónny zoznam) Voľba čísla 1) Zoznamy hovorov Hlasová schránka Bluetooth 1 ) Nastavení (Nastavenia) 2) Naspäť Tel. seznam (Telefónny zoznam) V bode ponuky Tel. seznam (Telefónny zoznam) je zoznam kontaktov prevzatý z pamäte a karty SIM vášho mobilného telefónu. Obr. 115 Zobrazenie princípu: adaptér s jedným tlačidlom / adaptér s dvoma tlačidlami Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 109. Prehľad funkcií tlačidla (PTT - push to talk ) na adaptéri» Obr. 115: zapnutie/vypnutie ovládania hlasom; prijatie/ukončenie hovoru. Na niektorých adaptéroch je okrem tlačidla ešte aj tlačidlo SOS A» Obr. 115. Po stlačení tlačidla na 2 sekundy sa zvolí číslo 112 (núdzové volanie). Upozornenie Pri vozidlách, ktoré sú vybavené navigačným systémom Columbus, sú tlačidlá a SOS bez funkcie. Voľba čísla V položke Volba čísla (Voľba čísla) je možné zadať ľubovoľné telefónne číslo. Pomocou nastavovacieho kolieska sa musia za sebou zvoliť požadované číslice a tieto potvrdiť stlačením nastavovacieho kolieska. Zvoliť je možné číslice 0-9, symboly,, # a funkcie Zrušit (Zrušiť), Volat (Volať), Smazat (Vymazať). Zoznamy hovorov V položke Seznamy volání (Zoznamy hovorov) je možné zvoliť nasledujúce body ponuky. Nepřijaté hovory (Zmeškané hovory) - zoznam zmeškaných hovorov Volaná čísla (Volané čísla) - zoznam volaných čísiel Přijatá volání (Prijaté hovory) - zoznam prijatých hovorov Hlasová schránka V položke Hlas. schránka (Hlasová schránka) je možné nastaviť číslo hlasovej schránky 1 ) a potom toto číslo zvoliť. 1) Pri vozidlách, ktoré sú vybavené navigačným systémom Amundsen+, je možné túto funkciu dosiahnuť prostredníctvom menu navigačného systému, pozri návod na obsluhu navigačného systému Amundsen+. 2) Pri vozidlách s navigačným systémom Amundsen+ nie je táto funkcia k dispozícii. Komunikácia a multimédiá 111
Bluetooth V ponuke Bluetooth možno zvoliť nasledujúce body ponuky. Uživatel (Požívateľ) - prehľad uložených používateľov Nový uživatel (Nový používateľ) - vyhľadávanie nových telefónov, ktoré sa nachádzajú v dosahu Viditelnost (Viditeľnosť) - zapnutie viditeľnosti telefónnej jednotky pre iné prístroje Přehr. Médií (Prehr. médií) - prehrávanie zvuku prostredníctvom Bluetooth Aktivní zařízení (Aktívny prístroj) - pripojený prístroj Spárovaná zař. (Spárované prístroje) - zoznam spárovaných prístrojov Vyhledat (Vyhľadať) - vyhľadávanie prístroja Jméno telefonu (Názov telefónu) - možnosť zmeniť názov súpravy hands-free (prednastavený je SKODA_BT) Nastavení (Nastavenia) V bode ponuky Nastavení (Nastavenia) možno zvoliť nasledujúce body ponuky. Telefonní seznam (Telefónny zoznam) - telefónny zoznam Aktualizace (Aktualizovať) 1) - aktualizácia telefónneho zoznamu Řazení (zoradenie) - usporiadanie záznamov v telefónnom zozname Příjmení (Priezvisko) - usporiadanie podľa priezvisk Jméno (Krstné meno) - usporiadanie podľa daného krstného mena Vyzváněcí tón (Zvonenie) - nastavenie zvonenia Naspäť Návrat do základnej ponuky telefónu. Univerzálna príprava pre telefón GSM III Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Spojenie mobilného telefónu s hands-free súpravou 112 Ovládanie telefónu prostredníctvom informačného displeja 113 Pripojenie k internetu prostredníctvom Bluetooth 115 Univerzálna príprava pre telefón GSM III obsahuje nasledujúce funkcie: Interný telefónny zoznam» Strana 108. Komfortné ovládanie telefónu prostredníctvom multifunkčného volantu» Strana 107. Ovládanie telefónu prostredníctvom informačného displeja» Strana 113. Ovládanie telefónu hlasom» Strana 118. Reprodukcia hudby z telefónu alebo iných multimediálnych zariadení» Strana 122. Internetové pripojenie» Strana 115. Zobrazenie SMS» Strana 114. Celá komunikácia prebieha medzi telefónom a hands-free vášho vozidla iba pomocou technológie Bluetooth. rsap - Remote SIM access profile (Diaľkový prenos údajov SIM) Po pripojení telefónu k súprave hands-free prostredníctvom profilu rsap sa telefón odhlási zo siete GSM, komunikácia so sieťou prebieha pomocou riadiacej jednotky prostredníctvom vonkajšej antény vozidla. V telefóne zostane aktívne iba rozhranie Bluetooth. V tomto prípade sa dá zvoliť iba odpojenie od hands-free súpravy, resp. vypnutie pripojenia Bluetooth alebo volanie na tiesňovú linku 112 (platí iba pre niektoré krajiny). HFP - Hands Free Profile Po pripojení telefónu k hands-free prostredníctvom profilu HFP používa telefón na komunikáciu so sieťou GSM aj naďalej svoj GSM modul a internú anténu. Upozornenie Pritom je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny» Strana 106, Mobilné telefóny a vysielacie zariadenia. Spojenie mobilného telefónu s hands-free súpravou Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 112. Na pripojenie mobilného telefónu k súprave hands-free treba telefón s touto súpravou spárovať. Bližšie informácie o tom je potrebné vyhľadať v návode na obsluhu vášho mobilného telefónu. Na spárovanie treba vykonať nasledovné úkony. 1) Pri vozidlách, ktoré sú vybavené navigačným systémom Amundsen+, je možné túto funkciu dosiahnuť prostredníctvom menu navigačného systému, pozri návod na obsluhu navigačného systému Amundsen+. 112 Obsluha
Spárovanie telefónu s hands-free prostredníctvom profilu rsap Vo vašom telefóne aktivujte Bluetooth a viditeľnosť mobilného telefónu. Pri niektorých mobilných telefónoch sa musí zapnúť funkcia rsap. Zapnite zapaľovanie. Na informačnom displeji zvoľte ponuku Mobiltelefon (Mobilný telefón) - Nový uživatel (Nový používateľ) a počkajte, kým súprava hands-free nedokončí vyhľadávanie. V menu nájdených prístrojov zvoľte pripájaný mobilný telefón. Potvrďte prosím PIN kód 1). Ak je vaša SIM karta blokovaná PIN kódom, zadajte PIN kód SIM karty vášho telefónu. Telefón sa pripojí k riadiacej jednotke (počas prvého pripojenia je možné iba na informačnom displeji a iba pri stojacom vozidle zvoliť, či má byť PIN uložený). Na uloženie nového používateľa sa riaďte inštrukciami na informačnom displeji. Na stiahnutie telefónneho zoznamu a identifikačných dát zo SIM karty do súpravy hands-free opäť potvrďte požiadavku rsap vo vašom mobilnom telefóne. Spárovanie telefónu s hands-free prostredníctvom profilu HPP Vo vašom telefóne aktivujte Bluetooth a viditeľnosť mobilného telefónu. Zapnite zapaľovanie. Na informačnom displeji zvoľte ponuku Mobiltelefon (Mobilný telefón) - Nový uživatel (Nový používateľ) a počkajte, kým súprava hands-free nedokončí vyhľadávanie. V menu nájdených prístrojov zvoľte pripájaný mobilný telefón. Potvrďte prosím PIN kód 1 ). Pri ukladaní nového používateľa, resp. pri preberaní telefónneho zoznamu a identifikačných údajov z karty SIM do súpravy hands-free postupujte podľa pokynov na informačnom displeji a na mobilnom telefóne. Telefón sa prednostne pripája prostredníctvom profilu rsap. Keď sa PIN uložil, pri ďalšom zapnutí zapaľovania sa telefón automaticky vyhľadá a pripojí k hands-free. Na svojom mobilnom telefóne skontrolujte, či sa vytvorilo automatické spojenie. Ukončenie spojenia Vytiahnutím kľúča zo spínacej skrinky (počas prebiehajúceho telefonického hovoru sa spojenie ani hovor neukončí). Odpojením hands-free súpravy v mobilnom telefóne. Odpojením používateľa na informačnom displeji v položke Bluetooth - Uživatel (Používateľ) - zvoľte používateľa - Odpojit (Odpojiť). Vo vozidlách, ktoré sú z výroby vybavené rádiom alebo navigačným systémom, sa môže ukončiť hovor po vytiahnutí kľúča zo spínacej skrinky takisto stlačením ikony na dotykovom displeji rádia 2), resp. navigačného systému, pozrite návod na obsluhu rádia, resp. navigačného systému. Upozornenie V pamäti súpravy hands-free môžu byť uložení až traja používatelia, pritom s hands-free môže aktívne komunikovať vždy iba jeden z nich. V prípade vzájomného pripojenia štvrtého mobilného telefónu sa musí jeden používateľ vymazať. Počas spájania s hands-free súpravou je potrebné postupovať podľa pokynov, ktoré zobrazuje váš mobilný telefón. Ovládanie telefónu prostredníctvom informačného displeja Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 112. Ak nie je pripojený telefón s hands-free, objaví sa po výbere ponuky Telefon (Telefón) správa Nenalezen spárovaný tel. (Žiadny spárovaný tel.) a nasledujúce body ponuky. Nápověda (Pomocník) - tento bod ponuky sa objaví, ak v pamäti súpravy handsfree nie je uložený žiaden spárovaný telefón. Spojit (Spojiť) - tento bod ponuky sa objaví, ak je v pamäti súpravy hands-free uložený jeden alebo viacero spárovaných telefónov. Nový používateľ - Nový telefón Přehr. Médií (Prehr. médií) - prehrávanie médií Aktivní zařízení (Aktívny prístroj) - pripojený prístroj Spárovaná zař. (Spárované prístroje) - zoznam spárovaných prístrojov 1) V závislosti od verzie Bluetooth v mobilnom telefóne sa zobrazí buď automaticky generovaný 6-ciferný kód PIN (SSP) alebo sa musí v priebehu 30 sekúnd zadať do mobilného telefónu 16-miestny kód, ktorý sa zobrazuje na informačnom displeji, a potvrdiť podľa pokynov na displeji vášho mobilného telefónu. 2) Neplatí pre autorádio Swing. Komunikácia a multimédiá 113
Vyhledat (Vyhľadať) - vyhľadávanie prístroja Viditelnost (Viditeľnosť) - zapnutie/vypnutie viditeľnosti SOS - núdzové volanie Ak je telefón spojený so súpravou hands-free, v ponuke Telefon (Telefón) možno zvoliť nasledujúce body ponuky. Tel. seznam (Telefónny zoznam) V bode ponuky Tel. seznam (Telefónny zoznam) je zoznam kontaktov prevzatý z pamäte a karty SIM vášho mobilného telefónu. Ku každému telefónnemu kontaktu sú k dispozícii nasledujúce funkcie. Zobrazenie telefónneho čísla Hlasový zázn. - hlasový záznam ku kontaktu Přehrát (Prehrať) - prehranie hlasového záznamu Nahrát (Nahrať) - nahratie hlasového kontaktu Voľba čísla V položke Volba čísla (Voľba čísla) je možné zadať ľubovoľné telefónne číslo. Pomocou nastavovacieho kolieska sa musia za sebou zvoliť požadované číslice a tieto potvrdiť stlačením nastavovacieho kolieska. Zvoliť je možné číslice 0-9, symboly +,, # a funkcie Smazat (Vymazať), Volat (Volať), Zpět (Naspäť). Zoznamy hovorov V položke Seznamy volání (Zoznamy hovorov) je možné zvoliť nasledujúce body ponuky. Nepřijaté hovory (Zmeškané hovory) - zoznam zmeškaných hovorov Přijatá volání (Prijaté hovory) - zoznam prijatých hovorov Volaná čísla (Volané čísla) - zoznam volaných čísiel Smaz. seznamy (Vymazať zoznamy) - vymazanie zoznamov hovorov Hlasová schránka V bode ponky Hlas. schránka (Hlasová schránka) je možné nastaviť, resp. uložiť číslo hlasovej schránky a následne toto číslo zvoliť. Pomocou nastavovacieho kolieska sa musia za sebou zvoliť požadované číslice a tieto potvrdiť stlačením nastavovacieho kolieska. Zvoliť je možné číslice 0-9, symboly +,, # a funkcie Smazat (Vymazať), Volat (Volať), Uložit (Uložiť), Zpět (Naspäť). SMS 1) V bode ponuky SMS sa nachádza zoznam prijatých textových správ. Po vyvolaní správy sa zobrazia nasledujúce funkcie. Ukázať (Zobraziť) - zobrazenie textovej správy Přečíst (Čítať) - systém prečíta prostredníctvom palubného reproduktora zvolenú textovú správu Čas odeslání (Čas odoslania) - zobrazenie času odoslania správy Zavolat zpět (Volať späť) - výber telefónneho čísla odosielateľa textovej správy Kopírovat (Kopírovať) - skopírovať prijatú textovú správu na SIM kartu Smazat (Vymazať) - vymazanie správy Bluetooth V ponuke Bluetooth možno zvoliť nasledujúce body ponuky. Uživatel (Požívateľ) - prehľad uložených používateľov Přijmout (Prijať) - spojenie s prístrojom Odpojit (Odpojiť) - odpojenie telefónu Přejmenovat (Premenovať) - premenovanie prístroja Smazat (Vymazať) - vymazanie telefónu Nový uživatel (Nový používateľ) - vyhľadávanie nových telefónov, ktoré sa nachádzajú v dosahu Viditelnost (Viditeľnosť) - zapnutie viditeľnosti telefónnej jednotky pre iné prístroje Přehr. Médií (Prehr. médií) - prehrávanie médií Aktivní zařízení (Aktívny prístroj) - pripojený prístroj Spárovaná zař. (Spárované prístroje) - zoznam spárovaných prístrojov Přijmout (Prijať) - spojenie s prístrojom Přejmenovat (Premenovať) - premenovanie prístroja Smazat (Vymazať) - vymazanie prístroja Autorizace (Autorizácia) - autorizácia prístroja Hledať (Hľadať) - vyhľadávanie dostupných prehrávačov médií Viditelnost (Viditeľnosť) - zapnutie viditeľnosti hands-free pre okolité prehrávače médií Modem - prehľad aktívnych a spárovaných zariadení na pripojenie na internet Aktivní zařízení (Aktívny prístroj) - pripojený prístroj Spárovaná zař. (Spárované prístroje) - zoznam spárovaných prístrojov Jméno telefonu (Názov telefónu) - možnosť zmeniť názov súpravy hands-free (prednastavený je SKODA_BT) 1) Iba pri spojení telefónu s hands-free prostredníctvom profilu rsap. 114 Obsluha
WLAN Položka ponuky WLAN» Strana 117, Ovládanie bezdrôtovej siete WLAN na informačnom displeji. Nastavení (Nastavenia) V bode ponuky Nastavení (Nastavenia) možno zvoliť nasledujúce body ponuky. Telefonní seznam (Telefónny zoznam) - telefónny zoznam Aktualizace (Aktualizovať) - načítanie telefónneho zoznamu Volba paměti (Výber pamäte) - výber pamäte s telefónnymi kontaktmi SIM a telefon (SIM a telefón) - stiahnutie kontaktov zo SIM karty aj z telefónu SIM karta - stiahnutie kontaktov zo SIM karty Telefon (Telefón) - východiskové nastavenie, aby sa nahrali aj kontakty z karty SIM je potrebné prejsť do položky ponuky SIM a telefon (SIM a telefón) Řazení (zoradenie) - usporiadanie záznamov v telefónnom zozname Příjmení (Priezvisko) - usporiadanie podľa priezvisk Jméno (Krstné meno) - usporiadanie podľa daného krstného mena Vlastní číslo (Vlastné číslo) - voliteľné zobrazenie vlastného telefónneho čísla na displeji volaného (táto funkcia je závislá od prevádzkovateľa mobilnej telefónnej siete) Závislé na síti (Závislé od siete) - zobrazenie vlastného telefónneho čísla závislé od siete Ano (Áno) - umožňuje zobrazenie vlastného telefónneho čísla Ne (Nie) - zakazuje zobrazenie vlastného telefónneho čísla Nast. vyzvánění (Nast. signálu) - nastavenie signálu Vyzváněcí tón (Zvonenie) - nastavenie zvonenia Hlasitost (Hlasitosť) - nastavenie hlasitosti Zesílit (Hlasnejšie) - zvýšenie hlasitosti Zeslabit (Tichšie) - zníženie hlasitosti Nast. telefonu (Nast. telefónu) - nastavenie telefónu Volba operát. (Výber oper.) - výber operátora Automaticky - automatický výber operátora Ručne - ručný výber operátora Režim sítě (Režim siete) - režim siete UMTS - UMTS GSM - GSM Automaticky - automaticky Režim SIM) - platí pre telefóny s profilom rsap, ktoré podporujú prevádzku dvoch SIM kariet súčasne - máte možnosť výberu, ktorá SIM karta sa má spojiť so súpravou hands-free. Režim SIM 1 - SIM 1 sa spojí s hands-free Režim SIM 2 - SIM 2 sa spojí s hands-free Telefonní režim (Telefónny režim) - zmena medzi režimom rsap a HFP Vzdálená SIM (Premium) - režim rsap Handsfree (Hands-free) - režim HFP Doba vypnutí (Doba vypnutia) - nastavenie doby vypnutia v krokoch po 5 min Přístupový bod (Prístupový bod) - nastavenie internetového prístupového bodu APN - zmena názvu prístupového bodu Uživat. jméno (Uživ. meno) - užívateľské meno Heslo - heslo Vypnout tel. (Vypnúť tel.) - vypnutie súpravy hands-free (mobilný telefón zostáva spárovaný) Naspäť Návrat do hlavného menu informačného displeja. Pripojenie k internetu prostredníctvom Bluetooth Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 112. Prostredníctvom hands-free je možné pripojiť k internetu napr. notebook. Riadiaca jednotka súpravy hands-free podporuje technológie GPRS, EDGE a UMTS/3G. Internetové pripojenie je možné iba prostredníctvom telefónu, ktorý je spárovaný pomocou profilu rsap. Postup pri vytváraní internetového pripojenia sa môže líšiť podľa typu a verzie operačného systému a typu pripájaného zariadenia. Predpokladom úspešného internetového pripojenia sú zodpovedajúce znalosti operačného systému pripájaného zariadenia. Postup pripojenia Bol už mobilný telefón spárovaný s hands-free súpravou? V ponuke Telefon (Telefón) - Nastavení (Nastavenia) - Přístupový bod (Prístupový bod) nastavte prístupový bod (v závislosti od operátora, pre bežný internet ). V ponuke Telefon (Telefón) - Bluetooth - Viditelnost (Viditeľnosť) zapnite viditeľnosť hands-free pre iné prístroje. Na pripájanom zariadení nechajte vyhľadať dostupné zariadenia Bluetooth. V zozname nájdených zariadení vyberte hands-free (štandardne SKODA_BT ). Na pripájanom zariadení zadajte heslo a riaďte sa prípadnými pokynmi na pripájanom zariadení, resp. na informačnom displeji. Komunikácia a multimédiá 115
V internetovom prehliadači zadajte požadovanú internetovú adresu. Operačný systém vás vyzve, aby ste zadali telefónne číslo na prístup na internet (v závislosti od prevádzkovateľa, bežne *99# ). WLAN Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Zapnutie/vypnutie siete WLAN 116 Pripojenie externého prístroja na sieť WLAN 116 Ovládanie bezdrôtovej siete WLAN na informačnom displeji 117 WLAN (alebo aj Wi-Fi) predstavuje bezdrôtovú sieť na pripojenie k internetu. Pomocou mobilného telefónu spojeného pomocou univerzálnej prípravy pre telefón GSM III prostredníctvom profilu rsap existuje možnosť vytvoriť sieť WLAN vo vozidle a umožniť pre cestujúcich s kompatibilnými prístrojmi spojenie s touto sieťou. Zapnutie/vypnutie siete WLAN Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 116. Zapnutie Mobilný telefón spojte s univerzálnou prípravou pre telefón GSM III prostredníctvom profilu rsap» Strana 112. V ponuke Telefon (Telefón) zvoľte bod ponuky WLAN. Na displeji sa zobrazí hlásenie Zapnout WLAN? (Zapnúť WLAN?) Zvoľte bod ponuky Ano (Áno). Ak nie je automaticky priradený prístupový bod 1), je potrebné zadať ho podľa návodu mobilného operátora, napr. Internet. Ak bola sieť WLAN zapnutá, potom sa na displeji zobrazí napríklad nasledujúce hlásenie: WLAN SK_WLAN 1234 zapnuté. Potom sa na displeji zobrazí heslo pre pripojenie ku bezdrôtovej sieti WLAN. Neskôr sa môže heslo vyhľadať v Telefon (Telefón)- WLAN - Heslo - Zobrazit (Zobraziť). Ak by dátové spojenie prostredníctvom WLAN nebolo dostupné, na displeji sa objaví hlásenie Datové spojení nedostupné (Dátové spojenie nedostupné). Môže to byť spôsobené napr. slabým GSM signálom. Opätovne sa pokúste vytvoriť spojenie s miestom so silnejším signálom. Vypnutie V ponuke Telefon (Telefón) zvoľte bod ponuky WLAN - Vyp. Na displeji sa zobrazí hlásenie Vypnout WLAN? (Vypnúť WLAN?) Zvoľte položku OK. Na displeji sa zobrazí hlásenie WLAN vypnuta. (WLAN vypnutá.) Pripojenie externého prístroja na sieť WLAN Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 116. Pripojenie pomocou vyhľadávania siete WLAN Zapnite sieť WLAN» Strana 116, Zapnutie/vypnutie siete WLAN. Na pripojenom prístroji nechajte vyhľadávať dostupné siete WLAN (Wi-Fi) - pozri návod na obsluhu pripájaného prístroja. V ponuke nájdených sietí zvoľte pripojenie k príslušnej sieti WLAN (napr. WLAN SK_WLAN 1234). Ak je v ponuke Telefon (Telefón) - WLAN - Nastavení (Nastavenia) - Šifrování (Šifrovanie) nastavená položka WPA2, pri zapnutí WLAN sa v pripájanom prístroji musí zadať zobrazované heslo. Heslo je možné nájsť v Telefon (Telefón) - WLAN - Heslo - Zobrazit (Zobraziť). Ak je v ponuke Telefon (Telefón) - WLAN - Nastavení (Nastavenia) - Šifrování (Šifrovanie) nastavená položka Veřejná (Verejná), pripojenie sa zrealizuje automaticky. Pripojenie pomocou WPS (služba na jednoduché pripojenie) Zapnite sieť WLAN» Strana 116, Zapnutie/vypnutie siete WLAN. Na prístrojovom paneli otvorte ponuku Telefon (Telefón) - WLAN - WPS konfigur.. 1) Názov prístupového bodu je definovaný mobilným operátorom. 116 Obsluha
V pripájanom prístroji zvoľte funkciu pripojenia pomocou WPS - pozri návod na obsluhu pripájaného prístroja. Ak sa v prístrojovom paneli zvolí položka ponuka Push-button (Tlačidlo), uskutoční sa automatické pripojenie WLAN. Ak sa na prístrojovom paneli zvolí položka ponuky WPS PIN, v pripájanom prístroji i na prístrojovom paneli sa musí zadať kód PIN. Ovládanie bezdrôtovej siete WLAN na informačnom displeji Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 116. Pri zapnutej sieti WLAN sa po výbere bodu ponuky WLAN zobrazujú nasledujúce položky. Vyp - vypnutie siete WLAN (v závislosti od kontextu) Seznam zař. (Zoznam prístr.) - zobrazenie zoznamov externých prístrojov Aktivní zařízení (Aktívne prístroje) - zobrazenie zoznamu aktívnych prístrojov Zakázat (Zakázať) - zákaz pripojenia prístrojov Známá zařízení (Známe prístroje) - zobrazenie zoznamu známych prístrojov Přejmenovat (Premenovať) - premenovanie prístroja Zakázat (Zakázať) - zákaz pripojenia prístrojov Zakázaná zař. (Zakázané prístr.) - zobrazenie zoznamu zakázaných prístrojov Povolit (Povoliť) - zrušenie zákazu pripojenia Smaz. seznamy (Vymaz. zoznamy) - vymazanie zoznamov prístrojov Známá zařízení (Známe prístroje) - vymazanie zoznamu známych prístrojov Zakázaná zař. (Zakázané prístr.) - vymazanie zoznamu zakázaných prístrojov Oba seznamy (Obidva zoznamy) - vymazanie obidvoch zoznamov prístrojov Heslo - postup s heslom pri prihlasovaní do siete WLAN Zobrazit (Zobraziť) - zobrazenie hesla pre prihlásenie do siete WLAN Generovat nové (Generovať nové) - generovanie nového hesla pre prihlásenie do siete WLAN Jméno WLAN (Názov WLAN) - postup s názvami sietí WLAN Zobrazit (Zobraziť) - zobrazenie názvu siete WLAN Přejmenovat (Premenovať) - premenovanie názvu siete WLAN WPS konfigur. - pripojenie siete WLAN pomocou WPS Push-button - automatické pripojenie WPS PIN - zadanie PIN pre pripojenie Přenesená data (Prenesené dáta) - zobrazenie informácie o prenesenom objeme dát Aktuálne spojení (Akt. spojenie) - zobrazenie preneseného objemu dát pri aktívnom spojení Celkem (Celkom) - zobrazenie celkového objemu prenesených dát Obnovit (Vynulovať) - vynulovanie informácie o prenesenom objeme dát Nastavení (Nastavenia) - nastavenia siete WLAN Přístupový bod (Prístupový bod) - nastavenia prístupového bodu Spravovat (Správa) - správa prístupového bodu APN - zmena názvu prístupového bodu Uživat. jméno (Uživ. meno) - užívateľské meno Heslo - heslo Obnovit (Obnoviť) - obnoviť výrobné nastavenia prístupového bodu Priorita - nastavenie priority spojenia Hovory - nastavenie priority spojenia pre hovory Data (Dáta) - nastavenie priority spojenia pre prenos dát Šifrování (Šifrovanie) - nastavenie šifrovania WPA2 - zapnutie šifrovania WPA 2 Veřejná (Verejná) - bez šifrovania Viditelnost (Viditeľnosť) - nastavenie viditeľnosti siete WLAN Viditelná (Viditeľná) - sieť WLAN je viditeľná pre iné prístroje Neviditelná (Neviditeľná) - sieť WLAN je neviditeľná pre iné prístroje Datový roaming (Dátový roaming) - nastavenia dátového roamingu Žádný (Žiadny) - dátový roaming nie je povolený Povolen (Povolený) - dátový roaming je povolený Dotazovat se (Vždy sa opýtať) - nastavenie otázky pre dátový roaming WLAN kanál - výber kanálov siete WLAN (prednostne je nastavený kanál 11) Kanál 1... Kanál 11 - zobrazenie kanálov siete WLAN Obnovit (Obnoviť) - obnoviť výrobné nastavenia siete WLAN Komunikácia a multimédiá 117
Ovládanie hlasom Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Dialóg 118 Príkazy hlasom - GSM II 119 Príkazy hlasom - GSM III 119 Dialóg Obr. 116 Multifunkčný volant Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 118. Hlasový kontrolný systém (ďalej len systém) umožňuje použiť niektoré funkcie handsfree s hlasovými príkazmi. Časový úsek, v ktorom je systém pripravený na prijímanie a vykonávanie príkazov hlasom, sa označuje ako Dialog. Systém reaguje akustickým spätným hlásením a prípadne vás sprevádza jednotlivými funkciami. Optimálna zrozumiteľnosť príkazov hlasom závisí od viacerých faktorov. Hovorte bežnou intenzitou hlasu, bez prízvuku a nadmerných prestávok. Vyhnite sa nesprávnemu vyslovovaniu. Zatvorte dvere, okná a strešné okno, stlmíte, resp. zamedzíte tak rušivým vplyvom okolia na systém. Pri vyššej rýchlosti odporúčame hovoriť hlasnejšie, aby príkazy hlasom neboli prehlušené zvýšenou hladinou okolitého zvuku. Počas dialógu obmedzte vedľajšie rušivé zvuky vo vozidle, napr. súčasne hovoriaci cestujúci. Nehovorte, keď zariadenie vydáva nejaký pokyn. Mikrofón na ovládanie hlasom je umiestnený v stropnom paneli a je nasmerovaný na vodiča aj spolujazdca. Preto môže zariadenie ovládať vodič aj spolujazdec. Zadanie telefónneho čísla Telefónne číslo je možné zadať ako plynulý rad za sebou vyslovených číslic (celé číslo na jeden krát) alebo v tvare blokov číslic (oddelené krátkymi prestávkami). Po každom bloku číslic (oddelenom krátkou pauzou) systém zopakuje všetky doteraz rozoznané číslice. Dovolené sú číslice 0-9, symboly +,, #. Systém nerozozná žiadne kombinácie číslic, ako napr. dvadsaťtri, ale iba jednotlivo vyslovené číslice (dva, tri). Zapnutie ovládania hlasom - GSM II krátkym stlačením tlačidla 1» Obr. 116 na multifunkčnom volante; krátkym stlačením tlačidla na adaptéri 1)» Obr. 115 na strane 111. Vypnutie ovládania hlasom - GSM II Ak systém práve prehráva hlásenie, potom je potrebné ukončiť práve prehrávané hlásenie: krátkym stlačením tlačidla na adaptéri 1)» Obr. 115 na strane 111; krátkym stlačením tlačidla 1 na multifunkčnom volante. Ak systém očakáva príkaz hlasom, môžete dialóg ukončiť sami: príkazom hlasom ZRUŠIT (ZRUŠIŤ); stlačením tlačidla na adaptéri 1)» Obr. 115 na strane 111; krátkym stlačením tlačidla 1 na multifunkčnom volante. Zapnutie ovládania hlasom - GSM III Dialóg je možné kedykoľvek spustiť krátkym stlačením tlačidla 1» Obr. 116 na multifunkčnom volante 1). Vypnutie ovládania hlasom - GSM III Ak váš systém práve prehráva hlásenie, je potrebné ukončiť práve prehrávané hlásenie stlačením tlačidla 1» Obr. 116 na multifunkčnom volante. 1) Platí pre vozidlá vybavené navigačným systémom Columbus. 118 Obsluha
Ak systém očakáva príkaz hlasom, môžete dialóg ukončiť sami: príkazom hlasom ZRUŠIT (ZRUŠIŤ); krátkym stlačením tlačidla 1» Obr. 116 na multifunkčnom volante. Upozornenie Pri prichádzajúcom hovore sa dialóg ihneď ukončí. Ovládanie hlasom je možné pri vozidlách, ktoré sú vybavené multifunkčným volantom s ovládaním telefónu alebo držiakom telefónu a adaptérom. Pri vozidlách, ktoré sú zo závodu vybavené navigačným systémom Columbus, je ovládanie telefónu hlasom možné iba prostredníctvom tohto prístroja» Návod na obsluhu navigačného systému Columbus, kapitola Ovládanie navigačného systému hlasom. Príkazy hlasom - GSM II Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 118. Základné príkazy hlasom Príkaz hlasom NÁPOVĚDA VOLAT XYZ TELEFONNÍ SEZNAM SEZNAMY VOLÁNÍ VYTOČIT ČÍSLO OPAKOVAT VOLÁNÍ HUDBA a) DALŠÍ MOŽNOSTI Akcia Po tomto príkaze prehrá systém zoznam možných príkazov. Týmto príkazom vyvoláte kontakt z telefónneho zoznamu. Po tomto príkaze je možné napr. nechať prehrať telefónny zoznam, upraviť alebo vymazať hlasový záznam ku kontaktu a pod. Zoznamy volaných čísiel, zmeškané hovory a pod. Po tomto príkaze môžete zadať telefónne číslo, aby ste nadviazali spojenie s požadovaným účastníkom. Po tomto príkaze systém vytočí posledné volané číslo. Reprodukcia hudby z mobilného telefónu alebo iného spárovaného zariadenia. Po tomto príkaze ponúkne systém ďalšie príkazy závislé od kontextu. Príkaz hlasom NASTAVENÍ ZRUŠIT Akcia Výber na nastavenie Bluetooth, dialógu atď. Dialóg sa ukončí. a) Pri vozidlách, ktoré sú vybavené navigačným systémom Amundsen+, je možné túto funkciu dosiahnuť prostredníctvom menu navigačného systému, pozri návod na obsluhu navigačného systému Amundsen+. Ak systém nerozozná hlasový príkaz, odpovie otázkou Prosím? a umožní tak nové zadanie. Po 2. chybnom pokuse systém zopakuje pomocníka. Po 3. neúspešnom pokuse sa objaví odpoveď Zrušeno. (Zrušené.) a dialóg sa skončí. Uloženie hlasového záznamu ku kontaktu Ak pri niektorých kontaktoch spoľahlivo nefunguje automatické rozpoznanie mena, existuje možnosť uložiť ku tomuto kontaktu vlastný hlasový záznam v bode ponuky Tel. seznam (Telefónny zoznam) - Hlasový záznam - Nahrát (Nahrať). Vlastný hlasový záznam si možno uložiť aj pomocou hlasového ovládania v ponuke Další možnosti (Ďalšie možnosti). Príkazy hlasom - GSM III Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 118. Základné príkazy hlasom Príkaz hlasom NÁPOVĚDA ZAVOLAT JMÉNO VYTOČIT ČÍSLO OPAKOVAT VOLÁNÍ PŘEČÍST VŠECHNA JMÉ- NA PŘEČÍST ZPRÁVY KRÁTKÝ DIALOG Akcia Po tomto príkaze prehrá systém zoznam možných príkazov. Po tomto príkaze je možné zadať meno, aby ste nadviazali spojenie s požadovaným účastníkom. Po tomto príkaze môžete zadať telefónne číslo, aby ste nadviazali spojenie s požadovaným účastníkom. Volá sa naposledy volané telefónne číslo. Systém predčítava kontakty v telefónnom zozname Systém predčítava správy, ktoré boli prijaté v priebehu spojenia telefónu s riadiacou jednotkou. Pomocník je výrazne redukovaný (predpoklad dobrej znalosti ovládania používateľom). Komunikácia a multimédiá 119
Príkaz hlasom DLOUHÝ DIALOG ZRUŠIT Akcia Pomocník nie je redukovaný (vhodné pre začínajúcich používateľov). Dialóg sa ukončí. Keď systém váš príkaz nerozpozná, prehrá prvú časť pomoci a umožní tak nové zadanie. Po 2. neúspešnom pokuse systém prehrá druhú časť pomoci. Po 3. neúspešnom pokuse sa objaví odpoveď Zrušeno. (Zrušené.) a dialóg sa skončí. Uloženie hlasového záznamu ku kontaktu Ak pri niektorých kontaktoch spoľahlivo nefunguje automatické rozpoznanie mena, existuje možnosť uložiť ku tomuto kontaktu vlastný hlasový záznam v bode ponuky Tel. seznam (Telefónny zoznam) - Hlasový záznam - Nahrát (Nahrať). Vlastný hlasový záznam si možno uložiť aj pomocou hlasového ovládania v ponuke Další možnosti (Ďalšie možnosti). 120 Obsluha
Komunikácia a multimédiá 121
Multimédiá Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Reprodukcia hudby prostredníctvom Bluetooth 122 Ovládanie rádia a navigačného systému na multifunkčnom volante 122 Vstupy AUX-IN a MDI 123 Menič CD 124 Príprava na DVD 124 Aby bolo možné reprodukovať hudbu prostredníctvom Bluetooth, koncové zariadenie sa musí najprv spárovať so súpravou hands-free v ponuke Telefon (Telefón) - Bluetooth - Přehr. médií (Prehrávač médií). Reprodukcia hudby sa ovláda na pripojenom zariadení. Univerzálna príprava pre telefón GSM II umožňuje prehrávanie hudby aj prostredníctvom hands-free súpravy s diaľkovým ovládaním» Strana 119, Príkazy hlasom - GSM II. Upozornenie Pripájané zariadenie musí podporovať Profil A2DP Bluetooth, pozrite návod na obsluhu pripájaného zariadenia. Reprodukcia hudby prostredníctvom Bluetooth Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 122. Univerzálna príprava pre telefón umožňuje reprodukovať hudbu prostredníctvom Bluetooth zo zariadení, ako napr. mp3 prehrávač, mobilný telefón alebo notebook. Ovládanie rádia a navigačného systému na multifunkčnom volante Obr. 117 Multifunkčný volant: ovládacie tlačidlá Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 122. Na multifunkčnom volante sa nachádzajú tlačidlá na ovládanie základných funkcií z výroby namontovaného rádia a navigačného systému» Obr. 117. Rádio a navigačný systém je možné samozrejme ovládať aj na prístroji. Opis je potrebné vyhľadať v príslušnom návode na obsluhu. Ak sú rozsvietené obrysové svetlá, budú podsvietené aj tlačidlá na multifunkčnom volante. Tlačidlá ovládajú vždy funkcie toho režimu, v ktorom sa autorádio, resp. navigácia práve nachádzajú. Stlačením, resp. otočením tlačidiel je možné vyvolať nasledujúce funkcie. 122 Obsluha
Tlačidlo/ nastavovacie koliesko Akcia Rádio Televízia Zdroje zvuku DVD video Navigácia 1 Stlačenie Zmena zdroja zvuku 2 Stlačenie Vypnutie/zapnutie zvuku (MUTE ) 2 Otáčanie nahor Zvýšenie hlasitosti 2 Otáčanie nadol Zníženie hlasitosti 3 Krátke stlačenie Prepnutie na ďalšiu stanicu Prepnutie na ďalšiu stanicu Prerušenie dopravných správ Prepnutie na ďalšiu skladbu Prepnutie na ďalšiu kapitolu Prerušiť aktuálne hlásenie navigácie Bez funkcie 3 Dlhé stlačenie Bez funkcie Rýchly posun vpred Bez funkcie 4 Krátke stlačenie Prepnutie na predchádzajúcu stanicu Prepnutie na predchádzajúcu stanicu Prerušenie dopravných správ Prejsť na začiatok titulu a) Prepnutie na predchádzajúcu kapitolu Bez funkcie 4 Dlhé stlačenie Bez funkcie Rýchly posun naspäť Bez funkcie 5 Otáčanie nahor 5 Otáčanie nadol Prepnutie na predchádzajúcu stanicu a súčasné zobrazenie Zoznamu uložených/prístupných vysielačov Prepnúť na iný kanál a súčasne Zoznam uložených/prístupných odosielateľov Prepnutie na ďalšiu stanicu Prepnutie na predchádzajúcu stanicu 6 Krátke stlačenie Vyvolanie hlavného menu Prepnutie na ďalšiu skladbu Prejsť na začiatok titulu a) Prepnutie na ďalšiu kapitolu Prepnutie na predchádzajúcu kapitolu Zobraziť voľbu pre zastavenie vedenia k cieľu, prípadne zobraziť zoznam posledných cieľov a) Prechod na predchádzajúcu skladbu a dvoma stlačeniami nastavovacieho kolieska zmena o dve polohy. Vstupy AUX-IN a MDI Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 122. Vstupy AUX-IN a MDI slúžia na pripojenie externých audio zdrojov (napr. ipod alebo MP3 prehrávač) a na reprodukciu hudby z týchto zariadení prostredníctvom vášho z výroby namontovaného rádia, resp. navigačného systému. Vstup AUX-IN sa nachádza v odkladacej schránke pod lakťovou opierkou vpredu a je označený ako. Vstup MDI sa nachádza v odkladacej schránke pod lakťovou opierkou vpredu. Opis obsluhy je potrebné vyhľadať v príslušnom návode na obsluhu vášho rádia, resp. navigačného systému. Komunikácia a multimédiá 123
Menič CD Obr. 118 Menič CD Upozornenie CD vkladajte do otvoru B» Obr. 118 potlačenou stranou nahor. CD nikdy nevkladajte do meniča CD násilím, zasunie sa automaticky. Po vložení disku do meniča počkajte, kým sa nerozsvieti kontrolné svetlo príslušného tlačidla D. Otvor na CD B sa tak uvoľní na vloženie ďalšieho CD. Ak sa zvolila pozícia, ktorá je už obsadená iným CD, CD sa z meniča vysunie. Vysunuté CD vyberte a na jeho miesto vložte nové CD. Príprava na DVD Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 122. Menič CD pre autorádio a navigačný systém je umiestnený v batožinovom priestore v pravej bočnej schránke. Vloženie CD Krátko stlačte tlačidlo C» Obr. 118 a zasuňte CD (kompaktný disk) do otvoru B. CD sa automaticky zaradí na najnižšiu voľnú pozíciu v CD meniči. Kontrolné svetlo príslušného tlačidla D prestane blikať. Naplnenie meniča CD diskami Tlačidlo C» Obr. 118 držte stlačené dlhšie ako 2 sekundy a postupne zasuňte kompaktné disky (maximálne 6 diskov) do otvoru B. Žiadne kontrolné svetlo v tlačidlách D už nebliká. Vloženie CD disku na určitú pozíciu Stlačte tlačidlo C» Obr. 118. Kontrolné svetlá blikajú v tlačidlách D voľných miest a svietia na už obsadených pozíciách meniča. Krátko stlačte požadované tlačidlo D a zasuňte CD (kompaktný disk) do otvoru B. Vysunutie CD Stlačte tlačidlo A» Obr. 118 pre vysunutie CD. Pri obsadených pozíciách meniča sa rozsvietia kontrolné svetlá v tlačidlách D. Stlačte príslušné tlačidlo D. CD sa samočinne vysunie. Vyprázdnenie meniča CD Tlačidlo A» Obr. 118 podržte stlačené na dlhšie ako 2 sekundy. Všetky CD sa postupne vysunú z meniča. Obr. 119 Operadlo - ľavé predné sedadlo / pravé predné sedadlo Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 122. Opis A Otvory na upevnenie držiaka DVD prehrávača. B Audio/video vstup C Prípojný vstup DVD prehrávača Z výroby sa dodáva iba jedna príprava na DVD zabudovaná v operadle predného sedadla. Držiak DVD prehrávača a DVD prehrávač je možné zakúpiť zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA. Opis obsluhy pozri návod na obsluhu týchto prístrojov a zariadení. 124 Obsluha
Ak sú obidve zadné sedadlá obsadené cestujúcimi, nesmie sa držiak DVD prehrávača (bez DVD prehrávača) používať samostatne - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Sklon držiaka je možné nastaviť v troch zadaných pozíciách. Pozor na poranenia prstov medzi držiakom a sedadlom pri zmene pozície držiaka DVD prehrávača. Držiak DVD prehrávača sa nesmie používať, ak je operadlo zadného sedadla alebo zadné sedadlo sklopené dopredu alebo úplne odstránené. Upozornenie Je potrebné dodržiavať upozornenia, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu k držiaku DVD prehrávača, príp. DVD prehrávača. Komunikácia a multimédiá 125
Jazda Rozbehnutie a jazda Riadenie Úvod k téme Obr. 120 Správna poloha sedenia vodiča (Pokračovanie) Keď volant nastavíte viac smerom k hlave, obmedzíte tým v prípade nehody ochrannú funkciu airbagu vodiča. Presvedčte sa, či volant smeruje k hrudníku. Počas jazdy držte volant pevne obidvomi rukami po stranách za vonkajší okraj v polohe 9 hodín a 3 hodiny. Volant nikdy nedržte v polohe 12 hodín ani iným spôsobom (napr. uprostred alebo za vnútorný okraj). V takom prípade by ste si pri aktivácii airbagu mohli spôsobiť ťažké poranenia ramien, rúk a hlavy. Kým je vozidlo v pohybe s vypnutým motorom, musí byť kľúč vždy v spínacej skrinke v polohe 2» Obr. 122 na strane 128 (zapnuté zapaľovanie). Táto poloha sa signalizuje rozsvietením kontrolných svetiel. Ak by sa toto pravidlo nedodržalo, môže sa nečakane uzamknúť riadenie - hrozí nebezpečenstvo nehody! Kľúč vytiahnite zo spínacej skrinky až po úplnom zastavení vozidla (zatiahnutím ručnej brzdy). V opačnom prípade by sa mohlo zablokovať riadenie - hrozí nebezpečenstvo nehody! Upozornenie V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Nastavenie polohy volantu 127 Servoriadenie 127 Volant nikdy nenastavujte počas jazdy, ale iba pri stojacom vozidle! Volant nastavte tak, aby bola vzdialenosť medzi volantom a hrudníkom minimálne 25 cm A» Obr. 120. Nastavte vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu tak, aby bola najmenej 10 cm B. Ak minimálna vzdialenosť nebude dodržaná, systém airbagu nemusí splniť svoju ochrannú funkciu - ohrozenia života! Páka pre nastavenie volantu musí byť počas jazdy zablokovaná, aby volant počas jazdy nemohol neočakávane zmeniť polohu - hrozí nebezpečenstvo nehody! Riadenie odporúčame zablokovať vždy, keď opúšťate vozidlo. Sťažíte tým možný pokus o krádež vášho vozidla. 126 Jazda
Nastavenie polohy volantu Obr. 121 Nastaviteľný volant: Páčka pod volantom pokyny na strane 126. Polohu volantu je možné plynulo nastavovať výškovo a pozdĺžne. Najskôr nastavte sedadlo vodiča» Strana 64. Páčku pod volantom vychýľte nadol» Obr. 121. Volant nastavte (výškovo a pozdĺžne) do požadovanej polohy. Páčku zatlačte nahor až na doraz. Servoriadenie pokyny na strane 126. Servoriadenie umožňuje riadenie vozidla menšou silou. Ak nastane výpadok servoriadenia alebo ak je motor vypnutý (napr. pri vlečení vozidla), zostáva vozidlo aj naďalej plne riaditeľné. Pri riadení však musíte vynaložiť väčšiu silu. Motor naštartujte a vypnite kľúčikom Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Elektronické zabezpečovacie zariadenie proti naštartovaniu (imobilizér) 128 Spínacia skrinka 128 Štartovanie motora 128 Vypnutie motora 129 Štartovanie a odstavenie motora pri vozidlách so systémom KESSY» Strana 33. Motor je možné štartovať iba vhodným originálnym kľúčom. Po naštartovaní studeného motora môže krátkodobo dochádzať k zvýšenej hlučnosti chodu. Toto je prirodzený jav a netreba sa tým znepokojovať. Ak opúšťate vozidlo, potom je v každom prípade potrebné vytiahnuť kľúčik zapaľovania. To platí najmä v prípade, že vo vozidle zostávajú deti. Deti by mohli napr. naštartovať motor - hrozí nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia! Motor nikdy nenechávajte bežať v nevetraných alebo v uzatvorených priestoroch. Výfukové plyny motora obsahujú okrem iného jedovatý plyn - oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a zápachu - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Oxid uhoľnatý môže vyvolať bezvedomie a môže viesť k smrti. Vozidlo nikdy nenechajte bez dozoru s bežiacim motorom. Nikdy nevypínajte motor, kým vozidlo úplne nezastaví - hrozí nebezpečenstvo nehody! Po vypnutí zapaľovania môže ventilátor chladiča bežať ďalej (a to aj prerušovane) ešte cca 10 minút. Rozbehnutie a jazda 127
DÔLEŽITÉ Štartér sa môže uvádzať do chodu iba vtedy, keď motor a vozidlo stoja. Ak sa štartér uvedie do chodu pri bežiacom motore, môže sa poškodiť štartér alebo motor. Ak motor nenaskočí ani pri druhom pokuse o naštartovanie, môže byť chybná poistka elektrického palivového čerpadla (pri benzínových motoroch), resp. poistka riadiacej jednotky žeravenia alebo relé žeravenia a palivového čerpadla (pri vznetových motoroch). Poistku prekontrolujte a prípadne vymeňte» Strana 233, resp. požiadajte o pomoc odborný servis. Kým motor nedosiahne prevádzkovú teplotu, vyvarujte sa jazdy na plný plyn, s vysokými otáčkami a s vysokým zaťažením motora - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Motor neštartujte rozťahovaním iným vozidlom - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Pri vozidlách s katalyzátorom by sa mohlo nespálené palivo dostať do katalyzátora a vznietiť sa v ňom. To by viedlo k poškodeniu katalyzátora. Ako pomoc pri štartovaní môžete použiť akumulátor iného vozidla» Strana 224, Pomoc pri štartovaní. Po dlhšie trvajúcom vyššom zaťažení motora ho nevypínajte ihneď po ukončení jazdy, ale nechajte motor v chode pri voľnobežných otáčkach asi 1 minútu. Zabránite tak prípadnému nahromadeniu tepla v odstavenom motore. Poznámka pre životné prostredie Motor vozidla nenechávajte zahrievať pri stojacom vozidle. Ak je to možné, potom sa pohnite ihneď po naštartovaní vozidla. Tým sa motor rýchlejšie zohreje na prevádzkovú teplotu a zníži sa tak produkcia škodlivín do ovzdušia. Elektronické zabezpečovacie zariadenie proti naštartovaniu (imobilizér) pokyny na strane 127. V rukoväti kľúča sa nachádza elektronický čip. Elektronický imobilizér je pri vsunutí kľúča do spínacej skrinky pomocou tohto čipu deaktivovaný. Hneď, ako vytiahnete kľúč zo spínacej skrinky, sa elektronický imobilizér automaticky aktivuje. Ak sa na naštartovanie použije neoprávnený kľúč, motor nenaskočí. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Imobilizér aktivní. (Imobilizér aktívny.) Spínacia skrinka Obr. 122 Pozície kľúča od vozidla v spínacej skrinke pokyny na strane 127. Zážihové motory» Obr. 122 1 Vypnuté zapaľovanie, motor vypnutý, riadenie je možné zablokovať 2 Zapnite zapaľovanie 3 Štartovanie motora Vznetové motory» Obr. 122 1 2 3 Prerušený prívod paliva, vypnuté zapaľovanie, motor vypnutý, riadenie je možné zablokovať Žeravenie motora, zapnuté zapaľovanie Štartovanie motora Riadenie zablokujete tak, že vytiahnete kľúč zo spínacej skrinky a pootočíte volantom vľavo alebo vpravo, kým poistka volantu nezaskočí. Ak je riadenie zablokované a kľúčik nie je možné otočiť do polohy 2» Obr. 122 alebo sa otáča iba veľmi ťažko, potom je potrebné pohybovať volantom do strán - blokovanie volantu sa tým odblokuje. Štartovanie motora pokyny na strane 127. Vozidlá so vznetovými motormi sú vybavené žeravením. Kontrolné svetlo žeravenia sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Po zhasnutí kontrolného svetla naštartujte motor. 128 Jazda
Keď je zapnuté žeravenie, nezapínajte žiadne väčšie elektrické spotrebiče, aby sa akumulátor zbytočne nezaťažoval. Postup pri štartovaní motora Rýchlostnú páku prestavte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku do polohy P alebo N a pevne zatiahnite páku ručnej brzdy. Zapnite zapaľovanie 2» Obr. 122 na strane 128. Zošliapnite pedál spojky (vozidlá s mechanickou prevodovkou), resp. pedál brzdy (vozidlá s automatickou prevodovkou) a podržte ho zošliapnutý, kým motor nenaskočí. Kľúč otočte až na doraz do polohy 3 a po naštartovaní motora ihneď uvoľnite - nepridávajte plyn. Pri uvoľnení sa kľúč od vozidla vráti späť do polohy 2. Ak by motor nenaskočil v priebehu pribl. 10 sekúnd, otočte kľúčik do polohy 1. Proces štartovania zopakujte po približne pol minúte. Uvoľnite páku ručnej brzdy. Vozidlá s mechanickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu spojky, potom motor nenaskočí. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie: Pro nastartování sešlápněte spojku! (Pre naštartovanie zošliapnite spojku!) SPOJKA Vozidlá s automatickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu brzdy, potom motor nenaskočí. Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo a na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie. Ke startování sešlápněte brzdu. (Pre naštartovanie zošliapnite brzdu.) BRZDA Vypnutie motora pokyny na strane 127. Motor vypnete otočením kľúča v spínacej skrinke do polohy 1» Obr. 122 na strane 128. Pri vozidlách s automatickou prevodovkou sa môže kľúč zo zapaľovania vytiahnuť iba vtedy, ak sa voliaca páka nachádza v polohe P. Motor naštartujte a vypnite - KESSY Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Odblokovanie a zablokovanie riadenia - KESSY 130 Zapnutie zapaľovania 131 Štartovanie motora 131 Vypnutie zapaľovania 131 Vypnutie motora 131 Núdzové štartovanie motora 132 Núdzové vypnutie zapaľovania 132 Systém KESSY umožňuje zapnutie, resp. vypnutie zapaľovania a naštartovanie, resp. vypnutie motora bez aktívneho použitia kľúča. Na odblokovanie riadenia, zapnutie zapaľovania a naštartovanie vozidla je potrebné, aby sa vo vozidle nachádzal kľúč. Pri opúšťaní vozidla nenechávajte kľúč nikdy vo vozidle. To platí najmä v prípade, že vo vozidle zostávajú deti. Deti by mohli napr. naštartovať motor - hrozí nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia! Motor nikdy nenechávajte bežať v nevetraných alebo v uzatvorených priestoroch. Výfukové plyny motora obsahujú okrem iného jedovatý plyn - oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a zápachu - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Oxid uhoľnatý môže vyvolať bezvedomie a môže viesť k smrti. Vozidlo nikdy nenechajte bez dozoru s bežiacim motorom. Nikdy nevypínajte motor, kým vozidlo úplne nezastaví - hrozí nebezpečenstvo nehody! Po vypnutí zapaľovania môže ventilátor chladiča bežať ďalej (a to aj prerušovane) ešte cca 10 minút. Rozbehnutie a jazda 129
DÔLEŽITÉ Štartér sa môže uvádzať do chodu iba vtedy, keď motor a vozidlo stoja. Ak sa štartér uvedie do chodu pri bežiacom motore, môže sa poškodiť štartér alebo motor. Ak motor nenaskočí ani pri druhom pokuse o naštartovanie, môže byť chybná poistka elektrického palivového čerpadla (pri benzínových motoroch), resp. poistka riadiacej jednotky žeravenia alebo relé žeravenia a palivového čerpadla (pri vznetových motoroch). Poistku prekontrolujte a prípadne vymeňte» Strana 233, resp. požiadajte o pomoc odborný servis. Kým motor nedosiahne prevádzkovú teplotu, vyvarujte sa jazdy na plný plyn, s vysokými otáčkami a s vysokým zaťažením motora - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Motor neštartujte rozťahovaním iným vozidlom - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! Pri vozidlách s katalyzátorom by sa mohlo nespálené palivo dostať do katalyzátora a vznietiť sa v ňom. To by viedlo k poškodeniu katalyzátora. Ako pomoc pri štartovaní môžete použiť akumulátor iného vozidla» Strana 224, Pomoc pri štartovaní. Po dlhšie trvajúcom vyššom zaťažení motora ho nevypínajte ihneď po ukončení jazdy, ale nechajte motor v chode pri voľnobežných otáčkach asi 1 minútu. Zabránite tak prípadnému nahromadeniu tepla v odstavenom motore. Poznámka pre životné prostredie Motor vozidla nenechávajte zahrievať pri stojacom vozidle. Ak je to možné, potom sa pohnite ihneď po naštartovaní vozidla. Tým sa motor rýchlejšie zohreje na prevádzkovú teplotu a zníži sa tak produkcia škodlivín do ovzdušia. Upozornenie Ak je riadenie zablokované, po stlačení štartovacieho tlačidla nastane odblokovanie riadenia, aktivácia elektrických spotrebičov (napr. rádia, navigačného systému a pod.) a zapnutie zapaľovania. Ak po zablokovaní riadenia s kľúčom neopustíte vozidlo a chcete opätovne odblokovať riadenie, potom stlačte štartovacie tlačidlo. Takto nastane súčasne aktivácia elektrických spotrebičov (napr. rádia, navigačného systému a pod.) a zapnutie zapaľovania. Systém KESSY je vybavený poistkou proti neželanému vypnutiu motora počas jazdy, to znamená, že motor je možné vypnúť počas jazdy iba v núdzovom prípade» Strana 132. Riadenie sa neodblokuje, resp. nezablokuje, ak sa štartovacie tlačidlo opakovane stláča v príliš krátkych intervaloch. Odblokovanie a zablokovanie riadenia - KESSY Obr. 123 Štartovacie tlačidlo pokyny na strane 129. Odblokovanie Otvorte dvere vodiča a nastúpte do vozidla. Zatvorte dvere vodiča. Riadenie sa odblokuje v priebehu 2 sekúnd. Zablokovanie Zastavte vozidlo. Vypnite motor, resp. vypnite zapaľovanie stlačením štartovacieho tlačidla» Obr. 123. Otvorte dvere vodiča. Riadenie sa zablokuje. Ak sú dvere vodiča otvorené a zapaľovanie sa následne vypne, potom sa riadenie zablokuje až po zamknutí vozidla. Keď je riadenie zablokované a systém KESSY nedokáže zámok volantu uvoľniť na prvýkrát (napr. keď sú predné kolesá opreté o obrubník), systém zopakuje pokus o odblokovanie druhý krát. Ak sa zámok volantu neodblokuje, potom sa na displeji prístrojového panelu zobrazí nasledujúce upozornenie: Pohybujte volantem! (Pohybujte volantom!) POHYBUJTE VOLANTEM (POHYBUJTE VOLANTOM) Nepatrne pohnite volantom a systém vykoná po 2 sekundách ešte 3 pokusy o odblokovanie. Súčasne bliká kontrolné svetlo. 130 Jazda
Ak sa ani potom zámok volantu neodblokuje, na displeji prístrojového panelu sa na 10 sekúnd zobrazí nasledujúce hlásenie. Řízení není odemčené (Riadenie nie je odomknuté). Odstráňte možnú príčinu, ktorá zabraňuje odblokovaniu riadenia, a potom sa zopakujte pokus o odblokovanie riadenia. Zapnutie zapaľovania pokyny na strane 129. Na zapnutie zapaľovania je potrebné, aby bolo odblokované riadenie. Krátko stlačte štartovacie tlačidlo» Obr. 123 na strane 130, zapaľovanie sa zapne. Ak je zapnuté zapaľovanie a sú otvorené dvere vodiča, zobrazí sa na displeji prístrojového panelu nasledujúce hlásenie. Vypněte zapalování! (Vypnite zapaľovanie!) Štartovanie motora pokyny na strane 129. Vozidlá so vznetovými motormi sú vybavené žeravením. Kontrolné svetlo žeravenia sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Po zhasnutí kontrolného svetla naštartujte motor. Keď je zapnuté žeravenie, nezapínajte žiadne väčšie elektrické spotrebiče, aby sa akumulátor zbytočne nezaťažoval. Postup pri štartovaní motora Rýchlostnú páku prestavte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku do polohy P alebo N a pevne zatiahnite páku ručnej brzdy. Zošliapnite pedál spojky (vozidlá s mechanickou prevodovkou), resp. pedál brzdy (vozidlá s automatickou prevodovkou) a podržte ho zošliapnutý, kým motor nenaskočí. Krátko stlačte štartovacie tlačidlo» Obr. 123 na strane 130 - motor naskočí. Uvoľnite páku ručnej brzdy. Vozidlá s mechanickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu spojky, potom motor nenaskočí. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie: Pro nastartování sešlápněte spojku! (Pre naštartovanie zošliapnite spojku!) SPOJKA Vozidlá s automatickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu brzdy, potom motor nenaskočí. Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo a na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie. Ke startování sešlápněte brzdu. (Pre naštartovanie zošliapnite brzdu.) BRZDA Vypnutie zapaľovania pokyny na strane 129. Krátko stlačte štartovacie tlačidlo» Obr. 123 na strane 130, zapaľovanie sa vypne. Zapaľovanie sa môže vypnúť iba pri rýchlosti do 2 km/h. Vo vozidlách s manuálnou prevodovkou nesmie byť počas vypínania zapaľovania zošliapnutý pedál spojky, v opačnom prípade sa bude systém snažiť naštartovať. Vo vozidlách s automatickou prevodovkou musí byť voliaca páka v polohe P alebo N a nesmie byť zošliapnutý pedál brzdy, v opačnom prípade sa systém bude snažiť o naštartovanie. Vypnutie motora pokyny na strane 129. Zastavte vozidlo. Stlačením štartovacieho tlačidla» Obr. 123 na strane 130 vypnite motor, súčasne sa vypne aj zapaľovanie. Rozbehnutie a jazda 131
Núdzové štartovanie motora Štartovacie tlačidlo» Obr. 123 na strane 130 stlačte na dobu dlhšiu ako 1 s alebo dvakrát počas 1 s. Obr. 124 Núdzové štartovanie motora Brzdy Úvod k téme pokyny na strane 129. Pri neúspešnej kontrole autorizovaného kľúča sa na displeji prístrojového panelu zobrazí nasledujúce hlásenie. Klíček nenalezen. (Kľúč nenájdený.) ŽÁDNÝ KLÍČEK (ŽIADNY KĽÚČ) Je potrebné vykonať núdzové štartovanie motora. Stlačte štartovacie tlačidlo» Obr. 124 a následné pridržte kľúč pri štartovacom tlačidle. Alebo Stlačte štartovacie tlačidlo priamo kľúčom. Upozornenie Pri núdzovom štartovaní motora musí kľúč časťou so zubami ukazovať ku štartovaciemu tlačidlu» Obr. 124. Núdzové vypnutie zapaľovania pokyny na strane 129. Zapaľovanie je možné v núdzovom prípade vypnúť aj pri rýchlosti vyššej ako 2 km/ h prostredníctvom tzv. núdzového vypnutia zapaľovania. V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Informácie o brzdení 133 Ručná brzda 133 Ak brzdíte pri vypnutom motore, musíte na pedál brzdy pôsobiť väčšou silou - hrozí nebezpečenstvo nehody! Počas procesu brzdenia s vozidlom s mechanickou prevodovkou, pri zaradenom rýchlostnom stupni, ako aj pri nízkych otáčkach, je potrebné zošliapnuť pedál spojky. Ak to neurobíte, môže dôjsť k obmedzeniu funkcie posilňovača bŕzd - hrozí nebezpečenstvo nehody! Pri dodatočnej montáži čelného spojlera alebo krytov kolies atď., sa musí sa zaistiť, aby tým nebol obmedzený prívod vzduchu k brzdám predných kolies. Mohlo by dôjsť k prehriatiu predných bŕzd, to môže negatívne ovplyvniť funkciu brzdového systému - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Mohli by napr. odbrzdiť ručnú brzdu alebo vyradiť rýchlostný stupeň. Vozidlo by sa mohlo rozbehnúť - hrozí nebezpečenstvo nehody! DÔLEŽITÉ Prihliadajte na odporúčania k novým brzdovým obloženiam» Strana 138. Keď brzdiť nemusíte, neobrusujte brzdy ľahkým tlakom na pedál. Brzdy sa tým prehrievajú, predlžuje sa brzdná dráha a zvyšuje sa opotrebovanie bŕzd. 132 Jazda
Informácie o brzdení pokyny na strane 132. Ak sa realizuje plné brzdenie a riadiaca jednotka pre brzdový systém vyhodnotí situáciu pre následnú premávku ako nebezpečnú, automaticky blikajú brzdové svetlá. Po spomalení na rýchlosť nižšiu ako 10 km/h alebo po zastavení vozidla prestanú brzdové svetlá blikať a zapnú sa varovné svetlá. Po zrýchlení alebo po opätovnom rozjazde vozidla sa varovné svetlá automaticky vypnú. Pred jazdou na dlhšiu vzdialenosť po prudkom svahu znížte rýchlosť a zaraďte najbližší nižší rýchlostný stupeň. Môžete tým využiť brzdnú silu motora a odľahčiť brzdy. Ak aj napriek tomu musíte vozidlo dobrzďovať, potom brzdite prerušovane, nie stále. Opotrebovanie Opotrebovanie brzdových obložení je závislé od podmienok použitia vozidla a od štýlu jazdy. Ak často jazdíte v meste a na krátke vzdialenosti, resp. veľmi športovo, brzdové obloženia sa opotrebujú rýchlejšie. Za týchto sťažených podmienok je potrebné nechať prekontrolovať hrúbku brzdových obložení v odbornom servise aj medzi servisnými intervalmi. Vlhkosť alebo posypová soľ Účinok bŕzd môže nastať oneskorene kvôli vlhkým, resp. v zime zľadovatelým alebo soľou pokrytým brzdovým kotúčom a obloženiam. Brzdy sa musia očistiť a vysušiť viacnásobným zabrzdením. Korózia Ku vzniku korózie na brzdových kotúčoch a ku znečisteniu obloženia prispieva dlhodobé státie vozidla a malé zaťažovanie bŕzd. Brzdy sa musia očistiť viacnásobným pribrzdením. Porucha brzdového systému Keď spozorujete, že sa náhle predlžuje brzdná dráha a brzdový pedál sa pohybuje po dlhšej dráhe, mohla nastať chyba v brzdovom systéme. Okamžite vyhľadajte najbližší odborný servis a prispôsobte jazdu s ohľadom na to, že nepoznáte presný rozsah porúch. Nízka hladina brzdovej kvapaliny Príliš nízka hladina brzdovej kvapaliny môže spôsobiť poruchy brzdového systému. Hladina brzdovej kvapaliny sa kontroluje elektronicky» Strana 13, Brzdový systém. Brzdový posilňovač Posilňovač bŕzd zvyšuje tlak, ktorý sa vyvíja zošliapnutím brzdového pedála. Posilňovač bŕzd pracuje, iba ak motor beží. Ručná brzda Obr. 125 Stredná konzola: ručná brzda pokyny na strane 132. Zatiahnutie Páku brzdy zatiahnite až úplne hore. Uvoľnenie Páku ručnej brzdy mierne nadvihnite a súčasne stlačte poistné tlačidlo» Obr. 125. Páku presuňte úplne nadol pri stlačenom poistnom tlačidle. Ak je zatiahnutá ručná brzda a zapnuté zapaľovanie, svieti kontrolné svetlo ručnej brzdy. Ak ste sa nedopatrením pohli s utiahnutou ručnou brzdou, zaznie varovný tón. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie: Uvolněte parkovací brzdu! (Uvoľnite parkovaciu brzdu!) Varovanie o zatiahnutej ručnej brzde sa aktivuje po cca 3 sekundách jazdy rýchlosťou nad 5 km/h. Rozbehnutie a jazda 133
Dbajte na to, aby ste zatiahnutú ručnú brzdu vždy úplne odbrzdili. Iba z časti uvoľnená ručná brzda vedie k prehriatiu zadných bŕzd. To môže negatívne ovplyvniť funkciu brzdového systému - hrozí nebezpečenstvo nehody! Manuálne radenie a pedále Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Manuálne radenie 134 Pedále 134 Manuálne radenie Obr. 126 Schéma radenia päťstupňovej, resp. šesťstupňovej mechanickej prevodovky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 134. Pri zmene rýchlostného stupňa úplne zošliapnite pedál spojky. Vďaka tomu sa zabráni nadmernému opotrebovaniu spojky. Prihliadajte na odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 21. Spätný chod zaraďuje iba vtedy, keď vozidlo stojí. Zošliapnite spojkový pedál a tento podržte úplne zošliapnutý. Pred zaradením spätného chodu chvíľu počkajte, aby sa obmedzil hluk prevodovky pri preraďovaní. Ak je zaradený spätný chod a zapaľovanie je zapnuté, svietia spätné svetlomety. Spätný rýchlostný stupeň nikdy nezaraďujte počas jazdy - hrozí nebezpečenstvo nehody! DÔLEŽITÉ Ak práve neradíte rýchlostný stupeň, potom nedržte počas jazdy ruku na rýchlostnej páke. Tlak ruky môže viesť k nadmernému opotrebovaniu radiaceho mechanizmu. Pedále Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 134. Ovládanie pedálov nesmie byť za žiadnych okolností obmedzené! V priestore pre nohy vodiča sa smie použiť iba rohož, ktorá je upevnená na dvoch príslušných upevňovacích bodoch. Používajte iba rohože z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré sú upevnené na dvoch upevňovacích bodoch. V priestore pre nohy vodiča sa nesmú nachádzať žiadne predmety - hrozí nebezpečenstvo zabránenia obsluhe pedálov alebo obmedzenia pri obsluhe pedálov! Automatická prevodovka Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Režimy a ovládanie voliacej páky 135 Manuálne radenie (Tiptronic) 136 Rozbeh a jazda 136 Poruchy funkcie 137 134 Jazda
Počas voľby jazdného režimu pre jazdu dopredu vo vozidle, ktoré stojí a beží mu motor, nikdy nepridávajte plyn - hrozí nebezpečenstvo nehody! Počas jazdy nikdy neprestavujte voliacu páku do režimu R ani P - hrozí nebezpečenstvo nehody! Pri stojacom vozidle a bežiacom motore je potrebné v režime D, S alebo R držať vozidlo zastavené pomocou pedála brzdy. Ani pri voľnobežných otáčkach sa prenos sily nepreruší úplne - vozidlo sa posúva plazivým tempom. DÔLEŽITÉ Ak počas jazdy omylom posuniete voliacu páku do režimu N, musíte pred nastavením voliacej páky do režimu pre jazdu vpred ubrať plyn a počkať na voľnobežné otáčky motora. Pri teplotách pod -10 C možno motor štartovať iba v polohe voliacej páky P. Ak zastavíte na sklone, nesnažte sa nikdy vozidlo udržať na mieste pomocou pedálu plynu - môže tým dôjsť ku poškodeniam prevodovky. Režimy a ovládanie voliacej páky Obr. 127 Voliaca páka / displej na prístrojovom paneli Obr. 128 Blokovacie tlačidlo pokyny na strane 134. Pri zapnutom zapaľovaní sa zobrazuje režim prevodovky, ako aj aktuálne zaradený rýchlostný stupeň na displeji prístrojového panelu 1» Obr. 127. Pomocou voliacej páky je možné radiť nasledujúce režimy» Obr. 127. P - režim parkovania V tomto režime sú hnacie kolesá mechanicky zablokované. Režim parkovania je možné zaradiť iba pri stojacom vozidle. R - Spätný chod Spätný chod sa smie nastaviť iba pri stojacom vozidle a pri voľnobežných otáčkach motora. Ak chcete nastaviť režim R z režimu P alebo N, musíte zošliapnuť pedál brzdy a súčasne stlačiť blokovacie tlačidlo» Obr. 128. N - Neutrál (voľnobeh) Prenos sily na hnacie kolesá sa v tomto režime preruší. D - Trvalá poloha pre jazdu vpred (normálny program) V režime D sa rýchlostné stupne pre jazdu vpred preraďujú automaticky v závislosti od zaťaženia motora, stlačenia pedála plynu a rýchlosti vozidla. S - Režim pre jazdu vpred (program šport) Rýchlostné stupne pre jazdu vpred sa v režime S automaticky preraďujú nahor a nadol pri vyšších otáčkach ako v režime D. Pred nastavením režimu S z režimu D musíte stlačiť blokovacie tlačidlo» Obr. 128. Rozbehnutie a jazda 135
Uvoľnenie voliacej páky z režimu P alebo N (zámok voliacej páky) Voliaca páka je v režime P a N zablokovaná, aby sa nedopatrením nezaradil režim pre jazdu dopredu a aby sa tým vozidlo neuviedlo do pohybu. Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo» Strana 20. Voliaca páka sa uvoľní tým, že zošliapnete pedál brzdy a súčasne stlačíte blokovacie tlačidlo» Obr. 128. Pri plynulom prechode voliacej páky cez polohu N (napr. z R do D) sa táto neblokuje. Tým sa napríklad umožní vyhúpnutie uviaznutého vozidla zo snehového záveja. Zámok zaskočí, keď nie je zošliapnutý pedál brzdy a voliaca páka zostane v polohe N dlhšie ako pribl. 2 sekundy. Voliaca páka sa zablokuje iba pri zastavenom vozidle a pri rýchlostiach do 5 km/h. Upozornenie Ak by ste chceli voliacu páku prestaviť z režimu P do režimu D/S alebo naopak, potom je potrebné plynulo presunúť voliacu páku. Tým sa zabráni tomu, že sa neúmyselne zaradí režim R, resp. N. Manuálne radenie (Tiptronic) Aktuálne zaradený rýchlostný stupeň sa zobrazuje na displeji prístrojového panelu 1» Obr. 127 na strane 135. Pri radení je potrebné dodržiavať odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 21. Prepnutie na ručné radenie Voliacu páku zatlačte z polohy D doprava. Zaraďovanie na vyšší rýchlostný stupeň Voliacu páku zatlačte dopredu +» Obr. 129. Pravé prepínacie preklápacie tlačidlo +» Obr. 129 pritiahnite na krátku dobu ku volantu. Zaraďovanie na nižší rýchlostný stupeň Voliacu páku zatlačte dozadu -» Obr. 129. Ľavé prepínacie preklápacie tlačidlo -» Obr. 129 pritiahnite na krátku dobu ku volantu. Dočasné prepnutie na manuálne radenie v režime D alebo S Jednu z preklápacieho tlačidla - / + pritiahnite na krátku dobu k volantu» Obr. 129. Ak sa žiadna z prepínacích preklápacích tlačidiel - / + nepoužije dlhšie ako 1 minútu, vypne sa manuálne radenie. Dočasné prepnutie na manuálne radenie môžete vypnúť aj sami tým, že potiahnete pravé prepínacie preklápacie tlačidlo + k volantu dlhšie ako na 1 sekundu. Počas zrýchľovania preradí prevodovka automaticky na vyšší stupeň krátko pred dosiahnutím maximálne povolených otáčok motora. Keď zvolíte nižší rýchlostný stupeň, automatika ho preradí až vtedy, keď je vylúčené pretočenie motora. Upozornenie Obr. 129 voliaca páka a multifunkčný volant pokyny na strane 134. Tiptronic umožňuje vodičovi zaraďovať rýchlostné stupne pomocou voliacej páky alebo manuálne na multifunkčnom volante. Tento režim je možné zvoliť nielen vo vozidle, ktoré stojí, ale aj počas jazdy. Manuálne radenie môže byť výhodné napr. pri jazde z kopca. Prostredníctvom podradenia sa znižuje zaťaženie bŕzd a ich opotrebovanie» Strana 133. Rozbeh a jazda pokyny na strane 134. Rozbeh Naštartujte motor. 136 Jazda
Zošliapnite brzdový pedál a podržte ho zošliapnutý. Stlačte blokovacie tlačidlo a podržte ho stlačené» Obr. 128 na strane 135. Voliacu páku prestavte do požadovanej polohy» Strana 135 a blokovacie tlačidlo opäť uvoľnite. Uvoľnite brzdový pedál a pridajte plyn. Zastavenie Zošliapnite pedál brzdy a zastavte vozidlo. Pedál brzdy držte zošliapnutý dovtedy, kým nebudete pokračovať v jazde. Pri krátkodobom zastavení, napr. na križovatkách, nie je potrebné, aby ste nastavovali voliacu páku do polohy N. Parkovanie Zošliapnite pedál brzdy a zastavte vozidlo. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Stlačte blokovacie tlačidlo a podržte ho stlačené» Obr. 128 na strane 135. Voliacu páku prestavte do polohy P a blokovacie tlačidlo opäť uvoľnite. Funkcia Launch-control 1) Funkcia Launch-control umožňuje dosiahnuť pri rozbehu v režime S alebo Tiptronic maximálne zrýchlenie vozidla. Deaktivovanie systému ASR» Strana 145, Systémy na podporu brzdenia. Deaktivovanie» Strana 156 ŠTART-STOP. Ľavou nohou zošliapnite pedál brzdy a podržte ho zošliapnutý. Pedál plynu úplne zošliapnite pravou nohou. Uvoľnite pedál brzdy. Vozidlo sa rozbieha s maximálnym zrýchlením. ASR a ŠTART-STOP sa opäť aktivuje hneď po dosiahnutí požadovanej rýchlosti. Kick-down Funkcia kick-down umožňuje dosiahnuť maximálne zrýchlenie vozidla počas jazdy. Ak úplne zošliapnete pedál plynu, potom sa v akomkoľvek režime pre jazdu dopredu zapne funkcia kick-down. Prevodovka podradí v závislosti od rýchlosti a otáčok motora o jeden alebo aj o viac rýchlostných stupňov nadol a vozidlo akceleruje. Preradenie na vyšší rýchlostný stupeň nastane až po dosiahnutí maximálne povolených otáčok motora. Razantné zrýchlenie môže viesť predovšetkým na klzkej vozovke ku strate kontroly nad vozidlom - hrozí nebezpečenstvo nehody! Poruchy funkcie pokyny na strane 134. Núdzový program Prevodovka prepne na núdzový program iba vtedy, keď sa v systéme automatickej prevodovky vyskytla porucha. Núdzový program sa môže prejaviť napr. takto. Zaraďujú sa iba určité rýchlostné stupne. Nie je možné používať spätný rýchlostný stupeň R. Nie je možné prepínať do režimu Tiptronic. Prehriatie prevodovky Prevodovka sa môže silno zahriať napríklad častými opakovanými rozbehmi alebo pri premávke stop and go. Prehriatie signalizuje kontrolné svetlo» Strana 12, Spojky automatickej prevodovky príliš horúce. Porucha zámku voliacej páky Ak dôjde k poruche zámku voliacej páky, resp. k prerušeniu jej napájania (napr. vybitý akumulátor vozidla, chybná poistka), voliaca páka sa nedá presunúť z polohy P zvyčajným spôsobom a s vozidlom sa nedá pohnúť. Voliaca páka sa musí odblokovať núdzovo» Strana 230. Upozornenie Ak sa prevodovka prepla na núdzový program, je potrebné čo najskôr vyhľadať odborný servis. 1) Táto funkcia platí iba pre niektoré motorizácie. Rozbehnutie a jazda 137
Zábeh Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Nový motor 138 Nové pneumatiky 138 Nové brzdové obloženia 138 Nový motor Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 138. Počas prvých 1 500 kilometrov je motor v zábehu. Prvých 1 000 kilometrov Nie rýchlejšie než 3/4 maximálnej rýchlosti zaradenéno rýchlostného stupňa. Nepridávajte na plný plyn. Vyhýbajte sa vysokým otáčkam motora. Nejazdite s prívesom. 1 000 až 1 500 kilometrov Postupne zvyšujte jazdný výkon až na maximálnu rýchlosť zaradeného prevodového stupňa. Červená časť stupnice na otáčkomere označuje oblasť, v ktorej systém začína obmedzovať otáčky motora. Počas prvých prevádzkových hodín nastáva v motore väčšie vnútorné trenie ako neskôr, keď sa už všetky pohyblivé diely navzájom prispôsobili. Spôsob jazdy počas prvých asi 1 500 kilometrov je rozhodujúci pre kvalitu zábehu nového motora. Ani po zábehu by ste nemali zbytočne jazdiť pri vysokých otáčkach motora. Vo vozidlách s mechanickou prevodovkou zaraďte na nasledujúci vyšší stupeň najneskôr pri dosiahnutí červenej oblasti stupnice. Veľmi vysoké otáčky motora pri zrýchľovaní (pridaní plynu) sa automaticky obmedzia». Pri vozidlách s mechanickou prevodovkou nejazdite so zbytočne nízkymi otáčkami motora. Preraďte na nižší rýchlostný stupeň, len čo motor prestane ísť plynulo. Prihliadajte na odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 21, Odporúčanie rýchlostného stupňa. DÔLEŽITÉ Motor nie je chránený pred príliš vysokými otáčkami motora, ktoré sú spôsobené nesprávnym preradením na nižší rýchlostný stupeň, čím môže dôjsť k náhlemu zvýšeniu otáčok motora nad povolené maximálne otáčky a tým k poškodeniu motora. Nikdy nevytáčajte studený motor do vyšších otáčok - ani keď vozidlo stojí, ani keď vozidlo ide. Poznámka pre životné prostredie Nejazdite s nepotrebne vysokými otáčkami motora. Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa pomáha šetriť palivo, znižuje hlučnosť vozidla počas prevádzky a chráni životné prostredie. Nové pneumatiky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 138. Nové pneumatiky sa musia zabehnúť, pretože spočiatku ešte nemajú najlepšiu možnú priľnavosť k vozovke. Počas prvých cca 500 km preto jazdite mimoriadne opatrne. Nové brzdové obloženia Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 138. Nové brzdové obloženia nemajú na začiatku najlepší brzdný účinok a musia sa najskôr zabrúsiť. Počas prvých cca 200 km preto jazdite mimoriadne opatrne. Hospodárna jazda a ekológia Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Predvídavá jazda 139 Energeticky úsporné radenie 139 138 Jazda
Vyhýbanie sa jazde na plný plyn 140 Obmedzenie chodu motora na voľnobeh 140 Obmedzenie jázd na krátke trasy 140 Prihliadanie na tlak vzduchu v pneumatikách 140 Obmedzenie nepotrebného zaťaženia 141 Pravidelná údržba 141 Šetrenie elektrickej energie 141 Ekologické parametre 141 Technické predpoklady pre nízku spotrebu paliva a hospodárnu prevádzku získalo vozidlo už vo výrobe. Osobitný dôraz sa v spoločnosti ŠKODA kladie na čo najnižšie zaťaženie životného prostredia. Aby boli všetky tieto vlastnosti využité čo najlepšie a zostali zachované čo najdlhšie, musíte venovať pozornosť pokynom uvedeným v tejto kapitole. Spotreba paliva, zaťaženie životného prostredia a opotrebovanie motora, bŕzd a pneumatík závisia v podstate od troch nasledujúcich faktorov: Osobný štýl jazdy. Podmienky prevádzky vozidla. Technické predpoklady. Predvídavou a hospodárnou jazdou je možné celkom jednoducho znížiť spotrebu paliva o 10-15 %. Spotreba paliva je rovnako ovplyvnená aj skutočnosťami, na ktoré nemá vodič vplyv. Spotreba stúpa v zime alebo za sťažených podmienok pri zlom stave vozoviek a pod. Spotreba paliva sa môže výrazne odlišovať od hodnoty uvedenej výrobcom, a síce kvôli vonkajším teplotám, poveternostným vplyvom a tiež spôsobu jazdy. Pri akcelerácii treba dodržiavať také otáčky motora, aby nedochádzalo k vysokej spotrebe paliva a k rezonančným prejavom vozidla. DÔLEŽITÉ Všetky údaje o rýchlosti a počte otáčok platia iba pre zahriaty motor. Predvídavá jazda pokyny na strane 138. Počas akcelerácie spotrebováva vozidlo najviac paliva, preto je potrebné zabrániť zbytočnému zrýchľovaniu a brzdeniu. Čím predvídavejšie jazdíte, tým menej musíte brzdiť, a tým aj menej akcelerovať. Ak je to možné, nechajte vozidlo voľne dojazdiť alebo využívajte brzdný účinok motora, napr. keď na svetelnej signalizácii svieti červená. Energeticky úsporné radenie Obr. 130 Zobrazenie princípu: Spotreba paliva v l/100 km v závislosti od zaradeného rýchlostného stupňa pokyny na strane 138. Včasné zaraďovanie vyšších rýchlostných stupňov šetrí palivo. Mechanická prevodovka Na prvý rýchlostný stupeň jazdite iba približne na vzdialenosť dĺžky vozidla. Na najbližší vyšší rýchlostný stupeň zaraďte v okamihu, keď motor dosiahne pribl. 2000 otáčok. Účinný spôsob, ako ušetriť palivo, je včasné zaraďovanie vyššieho rýchlostného stupňa. Prihliadajte na odporúčanie rýchlostného stupňa» Strana 21, Odporúčanie rýchlostného stupňa. Zmysluplne zaradený rýchlostný stupeň môže ovplyvniť spotrebu paliva» Obr. 130. Rozbehnutie a jazda 139
Automatická prevodovka Plynový pedál stláčajte pomaly. Nezošliapavajte ho ale až do polohy kick-down. Ak pri jazde zošliapnete pedál plynu pomaly, potom sa automaticky zvolí ekonomický program. Vyhýbanie sa jazde na plný plyn Už po 30-40 sekundách odstavenia motora je úspora paliva väčšia ako množstvo paliva potrebné na nové naštartovanie. Pri voľnobehu trvá veľmi dlho, kým sa motor zahreje na prevádzkovú teplotu. Vo fáze zahrievania je opotrebovanie a produkcia škodlivých splodín príliš vysoká. Preto sa pohnite ihneď po naštartovaní motora. Pritom je však potrebné vyhýbať sa vysokým otáčkam. Obr. 131 Zobrazenie princípu: Spotreba paliva v l /100 km a rýchlosť jazdy v km/h Obmedzenie jázd na krátke trasy Obr. 132 Zobrazenie princípu: Spotreba paliva v l/100 km pri rozdielnych teplotách pokyny na strane 138. Keď jazdíte pomalšie, šetríte palivo. Citlivým zrýchľovaním sa dosiahne nielen významná úspora paliva, ale rovnako aj zníženie zaťaženia životného prostredia a opotrebovávania vozidla. Podľa možností by sa nikdy nemala využívať maximálna rýchlosť vozidla. Spotreba paliva, tvorba splodín a hlučnosť pri vysokých rýchlostiach neúmerne narastajú. Na» Obr. 131 je znázornený pomer spotreby paliva k rýchlosti vozidla. Ak využívate maximálnu rýchlosť vozidla iba z 3/4, klesá spotreba paliva o polovicu. Obmedzenie chodu motora na voľnobeh pokyny na strane 138. Palivo sa spotrebúva aj pri voľnobehu. Pri vozidlách, ktoré nie sú vybavené systémom ŠTART-STOP, je potrebné motor odstavovať aj v zápchach, pred železničnými závorami a semaformi s dlhšou fázou červenej. pokyny na strane 138. Pri jazdách na krátku vzdialenosť sa spotrebúva neporovnateľne viac paliva. Odporúčame vyhýbať sa jazdám so studeným motorom na vzdialenosti do 4 km. Studený motor spotrebúva bezprostredne po štarte najviac paliva. Zhruba po jednom kilometri jazdy klesá spotreba na asi 10 l/100 km. Spotreba sa normalizuje, ak motor a katalyzátor dosiahnu prevádzkovú teplotu. Rozhodujúca je v tejto súvislosti aj teplota okolitého prostredia. Tento obrázok» Obr. 132 ukazuje rozdielnu spotrebu paliva po najazdení rovnakej vzdialenosti pri teplote +20 C a pri teplote -10 C. Vozidlo má v zimnom období väčšiu spotrebu paliva ako v lete. Prihliadanie na tlak vzduchu v pneumatikách pokyny na strane 138. Správne nahustené pneumatiky šetria palivo. 140 Jazda
Dbajte na správny tlak v pneumatikách. Pri príliš nízkom tlaku vzduchu musia pneumatiky prekonávať väčší valivý odpor. Následne sa zvyšuje spotreba paliva a opotrebovanie pneumatík, súčasne sa zhoršujú jazdné vlastnosti vozidla. Tlak vzduchu v pneumatikách je potrebné kontrolovať len na studených pneumatikách. Obmedzenie nepotrebného zaťaženia pokyny na strane 138. Prevážanie záťaže sa prejaví na zvýšenej spotrebe paliva. Každý kilogram hmotnosti navyše zvyšuje spotrebu paliva. Preto neodporúčame voziť so sebou nepotrebné zaťaženie. Najmä v mestskej prevádzke, kde sa musí často akcelerovať, zvyšuje záťaž významne spotrebu paliva. Ako základné pravidlo platí, že záťaž 100 kg zvyšuje spotrebu paliva cca o 1 l/100 km. Zväčšený odpor vzduchu spôsobuje, že vaše vozidlo má pri nezaťaženom strešnom nosiči a pri rýchlosti 100-120 km/h asi o 10 % vyššiu spotreby paliva ako normálne. Pravidelná údržba pokyny na strane 138. Nesprávne nastavený motor spotrebúva zbytočne veľa paliva. Pravidelnou údržbou vášho vozidla v odbornom servise sa vytvára predpoklad pre jazdenie s úsporou paliva. Stav údržby vášho vozidla má pozitívny dôsledok na bezpečnosť premávky a uchovanie hodnoty. Nesprávne nastavený motor môže mať spotrebu paliva až o 10 % vyššiu, než ako sú bežné hodnoty! V pravidelných intervaloch kontrolujte výšku hladiny oleja, napr. pri tankovaní. Spotreba oleja je vo veľkej miere závislá od zaťaženia motora a otáčok. V závislosti od spôsobu jazdy môže spotreba oleja dosiahnuť až 0,5 l/1 000 km. Je bežné, ak spotreba oleja v novom motore dosiahne najnižšie hodnoty až po určitom čase zábehu. Spotrebu oleja je teda možné v novom vozidle správne posúdiť až keď prejdete asi 5 000 km. Poznámka pre životné prostredie Ďalšie zníženie spotreby je možné dosiahnuť použitím syntetických ľahkobežných olejov. Pravidelne kontrolujte zem pod vozidlom. Keď tam uvidíte škvrny od oleja alebo iných prevádzkových kvapalín, nechajte vozidlo skontrolovať v odbornom servise. Upozornenie Odporúčame, aby ste pravidelnú údržbu nechávali vykonať u servisného partnera ŠKODA. Šetrenie elektrickej energie pokyny na strane 138. Elektrický prúd sa vyrába pomocou alternátora, keď motor beží. Čím viac elektrických spotrebičov je pripojených na palubnú sieť, tým viac sa spotrebuje paliva na činnosť alternátora. Vypínajte preto elektrické spotrebiče, ak ich už nepotrebujete. Ekologické parametre pokyny na strane 138. Ochrana životného prostredia zohrala rozhodujúcu úlohu pri konštrukcii, výbere materiálov a výrobe vášho nového vozidla ŠKODA. Okrem iného sme kládli dôraz na nasledujúce body. Konštrukčné opatrenia Jednoducho rozoberateľné spojenia. Zjednodušená demontáž v dôsledku modulovej konštrukcie. Čistejšie výrobné suroviny a materiály. Označenie všetkých plastových dielov podľa odporučenia VDA 260. Zníženie spotreby paliva a emisií CO 2. Rozbehnutie a jazda 141
Minimalizácia úniku paliva pri dopravnej nehode. Zníženie hluku. Voľba materiálov Rozsiahle použitie recyklovateľných materiálov. Klimatizácia s chladiacim médiom bez freónov. Nebolo použité kadmium. Nebol použitý azbest. Znížené vyparovanie plastických hmôt. Výroba Konzervácia dutín bez použitia rozpúšťadiel. Konzervácia vozidla pre prepravu z výroby k zákazníkovi neobsahuje rozpúšťadlá. Použitie lepidiel neobsahujúcich rozpúšťadlá. Výroba bez freónov. Nebola použitá ortuť. Použitie vodou riediteľných lakov. Zber a spracovanie autovrakov ŠKODA sa hlási k požiadavkám, ktoré sú na ňu a jej výrobky kladené v oblasti ochrany životného prostredia a šetrenia zdrojov. Všetky nové vozidlá ŠKODA sú z 95 % opätovne využiteľné a môžu byť v zásade bezplatne 1) odoberané späť. V mnohých krajinách boli vybudované celoplošné zberné systémy určené na odovzdávanie vášho starého vozidla. Po jeho odovzdaní vám bude vydaný doklad o likvidácii, ktorý dokumentuje riadne a predpisom zodpovedajúce spracovanie vozidla. Predchádzanie škodám na vozidle Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Všeobecné pokyny 142 Prejazdy vodou na komunikáciách 143 Všeobecné pokyny Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 142. V nasledujúcich situáciách je potrebné dávať predovšetkým pozor na nízko položené časti vozidla, ako napr. spojler a výfuk. Jazda na zlých komunikáciách a cestách. Prechádzanie obrubníkov. Prechádzanie strmých rámp a pod. Mimoriadna opatrnosť sa vyžaduje u vozidiel so športovým podvozkom a pri plnom naložení vozidla. Upozornenie Bližšie informácie o preberaní a zhodnocovaní starých vozidiel obdržíte v odbornom servise. 1) Za predpokladu splnenia národných zákonných predpisov. 142 Jazda
Prejazdy vodou na komunikáciách Obr. 133 Prejazd vodou Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 142. Aby ste pri prejazde vodou (napr. na zatopených cestách) zabránili riziku poškodenia vozidla, je potrebné rešpektovať nasledovné pokyny. Pred prejazdom vodou si zistite jej hĺbku. Hladina vody smie siahať maximálne po výčnelok pod prahom vozidla» Obr. 133. Jazdite maximálne krokovou rýchlosťou. Pri vyššej rýchlosti by sa mohla pred vozidlom vytvoriť vlna, ktorá by mohla spôsobiť prienik vody do systému satia motora alebo do iných dielov vozidla. V žiadnom prípade nezastavujte vo vode, necúvajte a nikdy neodstavujte motor. Pred prejazdmi vodou deaktivujte systém ŠTART-STOP» Strana 154, ŠTART- STOP. Prejazd vodou, bahnom, blatom a pod. môže obmedziť účinnosť bŕzd a predĺžiť brzdnú dráhu - hrozí nebezpečenstvo nehody! Vyhýbajte sa prudkým a náhlym brzdným manévrom priamo po prejazdoch vodou. Po prejazdoch vodou sa musia brzdy prerušovaným brzdením čo najskôr očistiť a vysušiť. Brzdenie s cieľom osušenia a očistenia brzdových kotúčov vykonávajte iba vtedy, keď to dovoľujú podmienky cestnej premávky. Nesmiete ohroziť ostatných účastníkov cestnej premávky. DÔLEŽITÉ Počas prejazdu vodou sa môžu vážne poškodiť niektoré diely vozidla, ako napr. motor, prevodovka, podvozok alebo elektrické rozvody. Protiidúce vozidlá vytvárajú vlny, ktoré môžu prekročiť prípustnú výšku hladiny vody pre vaše vozidlo. Pod vodnou hladinou sa môžu skrývať výmole, bahno alebo kamene, ktoré môžu sťažiť alebo znemožniť prejazd vodou. Nejazdite cez slanú vodu. Soľ môže spôsobiť koróziu. Všetky časti vozidla, ktoré prišli do styku so slanou vodou, umyte sladkou vodou. Upozornenie Po prejazde vodou odporúčame nechať vozidlo skontrolovať odborným servisom. Jazda v zahraničí Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Bezolovnatý benzín 143 Svetlomety 144 V niektorých krajinách je obmedzená alebo nie je vôbec žiadna sieť partnerov ŠKODA. Preto bude obstarávanie niektorých potrebných náhradných dielov trochu komplikované a personál v odborných servisoch bude môcť prípadnú opravu vykonať iba v obmedzenom rozsahu. Bezolovnatý benzín Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 143. Vozidlá so zážihovými motormi môžu tankovať iba bezolovnatý benzín» Strana 196, Bezolovnatý benzín. Informácie o sieti čerpacích staníc, ktoré ponúkajú bezolovnatý benzín, poskytujú napr. automoto kluby. Rozbehnutie a jazda 143
Svetlomety Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 143. Stretávacie svetlá vašich svetlometov sú nastavené asymetricky. Osvetľujú viac okraj vozovky na strane, po ktorej sa bežne jazdí. Pri jazdách v krajinách, v ktorých sa jazdí na opačnej strane vozovky ako vo vlasti, môžu asymetrické stretávacie svetlomety oslňovať vozidlá idúce v protismere. Aby ste zamedzili oslňovaniu protiidúcich vozidiel, treba vykonať prispôsobenie svetlometov v odbornom servise ŠKODA. Prispôsobenie svetlometov s xenónovými svetlami môžete uskutočniť sami v ponuke informačného displeja» Strana 51. Upozornenie Ďalšie informácie o prispôsobovaní svetlometov obdržíte v odbornom servise. 144 Jazda
Asistenčné systémy Systémy na podporu brzdenia Úvod k téme Upozornenie Ak sa vyskytne porucha na ABS, vypadne aj funkcia ESC, ASR a EDS. Poruchu ABS signalizuje kontrolné svetlo» Strana 17. Kontrola stability (ESC) V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kontrola stability (ESC) 145 Protiblokovací systém (ABS) 146 Kontrola trakcie (ASR) 146 Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS) 146 Aktívna podpora riadenia (DSR) ) 146 Brzdový asistent (HBA) ) 146 Asistent rozjazdu do kopca (HHC) 147 Nedostatok paliva môže spôsobiť nepravidelný chod motora alebo viesť k vypnutiu motora. Systémy na podporu brzdenia by potom boli nefunkčné - hrozí nebezpečenstvo nehody! Rýchlosť a spôsob jazdy prispôsobte aktuálnej viditeľnosti, počasiu, stavu vozovky a premávke. Zvýšená ponuka bezpečnosti, akú poskytujú systémy na podporu brzdenia, vás nesmie zviesť k tomu, aby ste riskovali - hrozí nebezpečenstvo nehody! Pri poruche ABS ihneď vyhľadajte odborný servis. Prispôsobte jazdu s ohľadom na poškodenie ABS, pretože nepoznáte presný rozsah porúch a obmedzenie brzdného účinku. DÔLEŽITÉ Aby bola zaručená správna funkcia systémov na podporu brzdenia, musia byť na všetkých štyroch kolesách namontované rovnaké, výrobcom schválené pneumatiky. Zmeny na vozidle (napr. na motore, na brzdách, podvozku) môžu ovplyvniť funkciu systémov na podporu brzdenia» Strana 192. Obr. 134 Systém ESC: Tlačidlo ASR pokyny na strane 145. Systém ESC zlepšuje kontrolu nad vozidlom v medzných dynamických situáciách počas jazdy, napr. pri náhlej zmene smeru jazdy. V závislosti od jazdných podmienok to znižuje nebezpečenstvo šmyku a zlepšuje sa tak jazdná stabilita. Systém ESC sa aktivuje automaticky pri každom zapnutí zapaľovania. Pomocou nastavenia volantu a rýchlosti vozidla sa určuje požadovaný smer, ktorý sa stále porovnáva so skutočným správaním vozidla. Keď sa vyskytnú odchýlky, ako napr. pri začínajúcom šmyku vozidla, systém ESC automaticky pribrzďuje príslušné koleso. Počas zásahu systému bliká kontrolné svetlo na prístrojovom paneli. V rámci kontroly stabilizácie (ESC) sú integrované nasledujúce systémy. Protiblokovací systém (ABS)» Strana 146. Kontrola trakcie (ASR)» Strana 146. Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS)» Strana 146. Aktívna podpora riadenia (DSR)» Strana 146. Brzdový asistent (HBA)» Strana 146. Asistent rozjazdu do kopca (HHC)» Strana 147. stabilizácia súpravy (TSA)» Strana 158, Jazda s prívesom. Asistenčné systémy 145
Systém ESC nie je možné deaktivovať. Pomocou tlačidla so symbolom» Obr. 134 je možné vypnúť iba ASR. Keď je systém ASR deaktivovaný, na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo. Protiblokovací systém (ABS) pokyny na strane 145. ABS zabraňuje zablokovaniu kolies počas brzdenia. Systém tým podporuje vodiča, aby si zachoval kontrolu nad vozidlom. Zásah ABS sa prejavuje pulzačnými pohybmi brzdového pedála, pri ktorom vzniká charakteristický zvuk. Pri zásahu ABS nebrzdite v intervaloch, ani neznižujte tlak na pedál brzdy. Kontrola trakcie (ASR) Obr. 135 Tlačidlo ASR pokyny na strane 145. Systém ASR prispôsobuje pri pretáčajúcich sa kolesách otáčky motora stavu vozovky. Prostredníctvom ASR sa pri nevýhodných stavoch vozovky zlepšuje aj rozbeh, zrýchlenie a jazda do stúpaní. Systém ASR sa automaticky aktivuje pri každom zapnutí zapaľovania. Ak je vozidlo vybavené systémom ESC, je systém ASR integrovaný do systému ESC» Strana 145. Počas zásahu systému bliká kontrolné svetlo ASR na prístrojovom paneli. ASR by malo byť stále zapnuté. Systém má zmysel deaktivovať iba napr. v nasledujúcich situáciách. Jazda so snehovými reťazami. Jazda v hlbokom snehu alebo na veľmi mäkkom podklade. Vyhojdanie zapadnutého vozidla. ASR môžete deaktivovať tlačidlom so symbolom» Obr. 135. Keď je systém ASR deaktivovaný, na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo. Následne by sa malo ASR opäť aktivovať. Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS) pokyny na strane 145. Ak sa pretáča hnacie koleso, pribrzdí EDS pretáčajúce sa koleso a prenesie hnaciu silu na iné hnacie kolesá. Prispieva to ku stabilite vozidla, ako aj k plynulej jazde. Aby sa kotúčové brzdy brzdeného kolesa príliš neprehrievali, EDS sa automaticky vypne. Vozidlo zostáva schopné prevádzky a má rovnaké vlastnosti ako vozidlo bez EDS. Len čo sa brzdy ochladia, EDS sa znovu automaticky zapne. Aktívna podpora riadenia (DSR) ) pokyny na strane 145. Systém DSR poskytne vodičovi v kritických situáciách odporúčanie pre riadenie, aby sa vozidlo stabilizovalo. Systém DSR sa aktivuje napr. počas silného brzdenia na rozdielnych povrchoch vozovky na pravej a ľavej strane vozidla. Brzdový asistent (HBA) ) pokyny na strane 145. Brzdový asistent HBA sa aktivuje prudkým zošliapnutím brzdového pedála. Systém HBA zosilňuje účinok bŕzd a pomáha skracovať brzdnú dráhu. Na dosiahnutie najkratšej možnej brzdnej dráhy sa musí pedál brzdy pevne stláčať, kým sa vozidlo nezastaví. 146 Jazda
Systém ABS sa pri zásahu systému HBA aktivuje rýchlejšie a efektívnejšie. Po uvoľnení pedála brzdy sa automaticky vypne funkcia HBA. Asistent rozjazdu do kopca (HHC) pokyny na strane 145. Asistent HHC umožňuje pri rozbehu v stúpaniach presunúť nohu z pedálu brzdy na pedál plynu bez toho, aby ste pri tom museli použiť ručnú brzdu. Systém podrží brzdný tlak, ktorý bol vytvorený zošliapnutím brzdového pedála, ešte asi 2 sekundy po uvoľnení brzdového pedála. Brzdový tlak klesá postupne, keď sa pridáva plyn. Ak by sa vozidlo do 2 sekúnd nerozbehlo, začne cúvať. Systém HHC je aktívny od stúpania 5 %, keď sú zatvorené dvere vodiča. Systém HHC je funkčný vždy iba počas rozbehnutí sa do kopca a to nielen pri jazde vpred, ale aj pri cúvaní. Pri jazde z kopca nie je asistent aktívny. Pomoc pri parkovaní Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Spôsob funkcie 148 Optický parkovací systém 148 (Pokračovanie) Povrchy určitých predmetov a oblečenie nemusia za určitých okolností odrážať signály snímačov systému. Preto nie je možné tieto predmety alebo osoby, ktoré majú na sebe takéto oblečenie, rozoznať snímačmi systému. Externé zdroje zvuku môžu rušivo vplývať na systém. Za nepriaznivých podmienok to môže spôsobiť, že predmety alebo osoby nebudú systémom rozpoznané. DÔLEŽITÉ Ak po aktivácii systému zaznie počas asi 3 sekúnd akustická signalizácia a v blízkosti vozidla nie je prekážka, potom došlo k systémovej chybe. Chyba sa okrem toho signalizuje blikaním symbolu v tlačidle» Obr. 136 na strane 148. Chybu nechajte odstrániť v odbornom servise. Aby mohol systém fungovať, musíte snímače udržiavať čisté (bez námrazy a pod.). Upozornenie Tóny signálov pre rozpoznávanie prekážky vpredu sú vyššie ako pre rozpoznávanie prekážky vzadu. Tóny pomoci pri parkovaní si možno upraviť cez informačný displej v bode ponuky Asistenti (Asist. systémy)» Strana 26. Ak je systém aktivovaný a voliaca páka automatickej prevodovky je v polohe P (vozidlo sa nemôže pohybovať), akustická signalizácia sa preruší a nerealizuje sa zobrazenie prekážky. Dodatočne namontované moduly, ako napr. nosič bicyklov, môžu obmedziť funkciu pomoci pri parkovaní. Akustická signalizácia pri parkovaní nesníma z vodiča zodpovednosť pri parkovaní a podobných manévroch. Dajte pozor najmä na malé deti a zvieratá, pretože tieto sa nemusia rozpoznať snímačmi systému. Pred parkovaním sa presvedčte, či sa pred vozidlom a za ním nenachádza prekážka, napr. kameň, tenký stĺpik, tyč prívesu a pod. Túto prekážku nemusia snímače systému rozpoznať. Asistenčné systémy 147
Spôsob funkcie Obr. 136 Pomoc pri parkovaní: Dosah snímačov / tlačidlo pre pomoc pri parkovaní pri vozidlách so snímačmi vzadu a vpredu pokyny na strane 147. Pomoc pri parkovaní (ďalej označené iba ako systém) pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní. Systém pomáha vodičovi pri parkovaní a posúvaní prostredníctvom akustických signálov, resp. zobrazenia na displeji rádia alebo navigačného systému» Strana 148, Optický parkovací systém. Systém vypočítava pomocou ultrazvukových vĺn vzdialenosť medzi nárazníkom a prekážkou. Ultrazvukové snímače sú umiestnené v zadnom, resp. prednom nárazníku. Opis obrázka - dosah snímačov v okolí vozidla Oblasť» Obr. 136 Dosah snímačov a) A B C D E b) 120 cm 60 cm 160 cm 60 cm 60 cm a) Ide pri tom iba o približné hodnoty dosahu snímačov. b) Platí iba pre vozidlá s 12 snímačmi. So skracovaním vzdialenosti od prekážky sa skracuje interval medzi akustickými signálmi. Pri vzdialenosti cca 30 cm od prekážky sa už ozýva neprerušovaný tón - oblasť nebezpečenstva. Od tohto okamihu nepokračujte ďalej v jazde! Dĺžku vozidla je možné predĺžiť namontovaným odnímateľným ťažným zariadením. Nebezpečná oblasť pri vozidlách, ktoré majú zo závodu namontované ťažné zariadenie, preto začína vo vzdialenosti cca 35 cm. Aktivácia/deaktivácia Systém sa automaticky aktivuje pri zaradení spätného rýchlostného stupňa alebo po stlačení tlačidla so symbolom» Obr. 136. V tlačidle sa rozsvieti symbol, aktivácia sa potvrdí krátkym akustickým signálom. Systém sa deaktivuje po vyradení spätného rýchlostného stupňa, po stlačení tlačidla alebo automaticky pri rýchlosti vozidla nad 10 km/h (v tlačidle zhasne symbol ). Pri vozidlách vybavených iba zadnými snímačmi možno systém deaktivovať iba vyradením spätného rýchlostného stupňa. Prevádzka s prívesom Pri vozidlách, ktoré majú zo závodu namontované ťažné zariadenie, sú pri prevádzke s prívesom aktívne iba oblasti A a B» Obr. 136 systému. Optický parkovací systém Obr. 137 Príklady zobrazenia: monochromatický displej/farebný displej pokyny na strane 147. Pri navigačných systémoch a niektorých, v závode zabudovaných rádiách sa pomoc pri parkovaní zobrazuje na displeji. 148 Jazda
Opis obrázka A B C D E F G H Prekážka rozpoznaná v oblasti kolízie. Nepokračujte v jazde! Prekážka rozpoznaná zatiaľ mimo oblasti kolízie. Prekážka rozpoznaná v oblasti kolízie. Nepokračujte v jazde! Oblasť bez rozpoznanej prekážky, resp. voľný priestor medzi nárazníkom a prekážkou. Prekážka rozpoznaná zatiaľ mimo oblasti kolízie. Oblasť za rozpoznanou prekážkou. Vypnutie optického parkovacieho systému. Zapnutie/vypnutie akustickej pomoci pri parkovaní. Parkovací asistent Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Nájdenie medzery na zaparkovanie 150 Zaparkovanie 150 Vyparkovanie z medzery na zaparkovanie paralelnej ku vozovke 151 Automatická podpora brzdenia 151 Upozorňujúce hlásenia 152 Súčasťou parkovacieho asistenta je pomoc pri parkovaní, preto je potrebné prečítať si a dodržiavať aj informácie a bezpečnostné pokyny» Strana 147, Pomoc pri parkovaní. Parkovací asistent (následne označený iba ako systém) podporuje vodiča pri parkovaní na vhodnú pozdĺžnu alebo priečnu medzeru na zaparkovanie, ako aj pri vyparkovaní z pozdĺžneho miesta na parkovanie. Systém pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní. Systém preberá počas parkovacieho manévru iba pohyb volantom, pedále vozidla ovláda naďalej vodič. Pri aktivovanom systéme svieti v tlačidle kontrolné svetlo» Obr. 138 na strane 150 -. Kontrola trakcie (ASR) musí byť pri parkovaní neustále zapnutá. Základ funkcie systému Meranie a vyhodnocovanie veľkosti medzery na zaparkovanie počas jazdy. Určenie správnej pozície vozidla na zaparkovanie. Vypočítanie dráhy, po ktorej vozidlo zacúva do medzery na zaparkovanie, resp. vyjde z medzery na zaparkovanie smerom dopredu. Automatické otáčanie predných kolies pri parkovaní, resp. vyparkovaní z medzery na zaparkovanie. Systém nezbavuje vodiča zodpovednosti pri parkovaní do medzery na zaparkovanie, resp. pri vyparkovaní z medzery na zaparkovanie. Externé zdroje zvuku môžu rušivo ovplyvňovať systém pri parkovaní, resp. vyparkovaní z medzery na zaparkovanie. Za nepriaznivých podmienok to môže spôsobiť, že predmety alebo osoby nebudú systémom rozpoznané. Pri parkovaní, resp. vyparkovaní systém automaticky vykonáva rýchle pohyby volantom. Nesiahajte pri nich medzi lúče volantu - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Pri zaparkovaní resp. vyparkovaní z parkovacej medzery na nespevnenom alebo klzkom povrchu (štrk, sneh, ľad atď.) sú možné odchýlky od vypočítanej jazdnej dráhy spôsobené stavom podkladu. Preto odporúčame zdržať sa použitia systému v takýchto situáciách. DÔLEŽITÉ Ak ostatné vozidlá parkujú na obrubníku za ním, systém môže viesť vaše vozidlo takisto na obrubník alebo zaň. Dávajte pozor, aby sa nepoškodili pneumatiky alebo ráfy vášho vozidla, príp. včas zasiahnite. Systém nemusí za určitých okolností rozoznať povrchy, prípadne štruktúry určitých predmetov, napr. drôtených plotov, prachový sneh atď. Vyhodnotenie parkovacej medzery a parkovací manéver závisia od obvodu kolies vozidla. Systém funguje správne iba vtedy, keď sú na vozidle namontované kolesá s veľkosťou povolenou výrobcom. V prípade výmeny kolies v rámci schváleného rozmeru od výrobcu sa môže mierne meniť výsledná pozícia vozidla v parkovacej medzere. Tomu sa dá zabrániť novým nastavením systému v odbornom servise. Systém nemusí za určitých okolností fungovať správne, ak sú na vozidlo napr. namontované snehové reťaze alebo koleso na núdzový dojazd. Asistenčné systémy 149
Nájdenie medzery na zaparkovanie Ak systém našiel vhodnú medzeru na zaparkovanie, uložia sa jej parametre do pamäte dovtedy, kým sa nenájde iná vhodná medzera na zaparkovanie alebo až kým neprejdete vzdialenosť cca 10 m od nájdenej medzery. Ak chcete pri vyhľadávaní medzery na zaparkovanie zmeniť režim parkovania, potom musíte opätovne stlačiť tlačidlo so symbolom. Zaparkovanie Obr. 138 Tlačidlo systému / zobrazenie na displeji prístrojového panelu pokyny na strane 149. Vyhľadávanie vhodnej medzery na zaparkovanie sa realizuje aj pri vypnutom zobrazení na displeji. Ak sa zobrazenie na displeji zapne pomocou tlačidla so symbolom až po prejdení popri medzere na zaparkovanie, dokáže systém vyhodnotiť, resp. zobraziť túto medzeru na zaparkovanie. Vyhľadanie medzery na zaparkovanie paralelne ku vozovke Popri medzere na zaparkovanie prechádzajte rýchlosťou max. 40 km/h a vo vzdialenosti 0,5 m - 1,5 m. Raz stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 138. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí toto» Obr. 138 -. Vyhľadanie medzery na zaparkovanie priečne ku vozovke Popri medzere na zaparkovanie prechádzajte rýchlosťou max. 20 km/h a vo vzdialenosti 0,5 m - 1,5 m. Dvakrát stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 138. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí toto» Obr. 138 -. Na displeji prístrojového panelu sa automaticky zobrazuje oblasť s vyhľadávanou medzerou na zaparkovanie na strane spolujazdca. Ak chcete zaparkovať na strane vodiča, zapnite smerové svetlo pre túto stranu. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazuje oblasť s vyhľadávanou medzerou na zaparkovanie na strane vodiča. Obr. 139 Zobrazenia na displeji prístrojového panelu pokyny na strane 149. Časový limit na zaparkovanie pomocou systému je 6 minút. Ak systém zistil vhodnú medzeru na zaparkovanie, zobrazí sa táto medzera na displeji» Obr. 139 -. Pokračujte v jazde tak dlho, kým sa na displeji nezobrazí» Obr. 139 -. Zastavte a dávajte pozor, aby sa vozidlo až do začiatku parkovania nepohlo dopredu. Zaraďte spätný chod, resp. voliacu páku zatlačte do polohy R. Hneď ako sa na displeji prístrojového panelu zobrazí nasledujúce hlásenie: Zásah řízení aktivní (Aktívny zásah riadenia). Sledujte okolí! (Zásah riadenia aktívny. Sledujte okolie!), pustite volant, systém preberie ovládanie volantu. Sledujte priame okolie vozidla a opatrne cúvajte. V prípade, že sa nedá zaparkovať jediným parkovacím manévrom, parkovanie pokračuje ďalšími krokmi. Ak na displeji bliká šípky smerom dopredu» Obr. 139 -, potom zaraďte 1. rýchlostný stupeň, resp. voliacu páku prestavte do polohy D. 150 Jazda
Vyčkajte, kým sa volant automaticky nenatočí do potrebnej pozície a opatrne sa pohnite dopredu. Ak na displeji bliká šípka dozadu» Obr. 139 -, opäť zaraďte spätný chod, resp. prestavte voliacu páku do polohy R. Vyčkajte, kým sa volant automaticky nenatočí do potrebnej pozície a opatrne cúvajte. Tieto kroky sa môžu opakovať niekoľkokrát po sebe. Hneď ako sa parkovanie ukončí, zaznie akustický signál a na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Zásah volantu ukončen (Zásah volantu ukončený). Převezměte řízení! (Prevezmite riadenie!) Opis obrázka A B C D Medzera na zaparkovanie rozpoznaná s pokynom na ďalšiu jazdu dopredu. Medzera na zaparkovanie rozpoznaná s pokynom na zaradenie spätného rýchlostného stupňa. Pokyn na zaradenie rýchlostného stupňa dopredu. Pokyn na zaradenie spätného rýchlostného stupňa. Automatické zrušenie Systém zruší parkovanie, ak sa vyskytne jeden z nasledujúcich prípadov: Opakované prekročenie rýchlosti 7 km/h počas parkovania. Prekročenie časového limitu 6 minút na zaparkovanie. Stlačenie tlačidla systému. Systém ASR vypnutý. Zásah vodiča do automatického procesu riadenia (pridržanie volantu). Vyradenie spätného rýchlostného stupňa pri cúvaní do medzery na zaparkovanie, resp. prestavenia voliacej páky z polohy R. Prestavenie voliacej páky do polohy P. Výskyt poruchy systému (systém nie je dočasne k dispozícii). Automatické pribrzdenie na zníženie škody. Ak sa vyskytne jeden z hore uvedených prípadov, potom sa zobrazí nasledujúce upozorňujúce hlásenie.» Strana 152. Vyparkovanie z medzery na zaparkovanie paralelnej ku vozovke pokyny na strane 149. Vyparkovanie Raz stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 138 na strane 150. Stlačte páčku smerových svetiel pre stranu vozovky, na ktorú sa má vyjsť z medzery na zaparkovanie. Zaraďte spätný chod, resp. voliacu páku zatlačte do polohy R. Hneď ako sa na displeji prístrojového panelu zobrazí nasledujúci text: Zásah řízení aktivní (Aktívny zásah riadenia). Sledujte okolí! (Zásah riadenia aktívny. Sledujte okolie!), pustite volant, systém preberie ovládanie volantu. Sledujte priame okolie vozidla a opatrne cúvajte. Sledujte pokyny systému zobrazované na displeji prístrojového panelu. Keď sa proces vyparkovania ukončí, zaznie akustický signál a na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Zásah volantu ukončen (Zásah volantu ukončený). Převezměte řízení! (Prevezmite riadenie!) Automatické zrušenie Systém zruší proces vyparkovania, ak sa vyskytne jeden z nasledujúcich prípadov. Prekročenie rýchlosti 7 km/h počas procesu vyparkovania. Stlačenie tlačidla systému. Systém ASR vypnutý. Zásah vodiča do automatického procesu riadenia (pridržanie volantu). Výskyt poruchy systému (systém nie je dočasne k dispozícii). Automatické pribrzdenie na zníženie škody. Ak sa vyskytne jeden z hore uvedených prípadov, potom sa zobrazí nasledujúce upozorňujúce hlásenie.» Strana 152. Automatická podpora brzdenia pokyny na strane 149. Systém podporuje vodiča pomocou automatickej podpory brzdenia. Automatická podpora brzdenia nenahrádza zodpovednosť vodiča za ovládanie plynu, brzdy a spojky. Asistenčné systémy 151
Automatické pribrzdenie na zabránenie prerušeniam v dôsledku prekročenia rýchlosti Na zabránenie prekročeniu rýchlosti 7 km/h a tým zrušeniu procesu parkovania je možné realizovať automatickú podporu brzdenia. Proces parkovania môže pokračovať po automatickom pribrzdení. Automatické pribrzdenie sa realizuje iba jeden krát počas jedného procesu parkovania. Automatické pribrzdenie na zníženie škody Ak systém na základe rýchlosti jazdy a odstupu od prekážky rozpozná hroziacu kolíziu, realizuje sa automatická podpora brzdenia. Po tejto automatickej podpore brzdenia na zníženie škody sa ukončí funkcia systému. Automatická podpora brzdenia pracuje iba ako súčasť asistenta, vodič musí byť vždy pripravený, vozidlo zabrzdiť sám. Automatická podpora brzdenia sa ukončí po cca 1,5 sekunde. Stlačte pedál brzdy, aby sa vozidlo nemohlo uviesť samočinne do pohybu. Upozorňujúce hlásenia pokyny na strane 149. Hlásenia a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu. Park Assist: Rychlost příliš vysoká. (Rýchlosť príliš vysoká.) Rýchlosť znížte pod 40 km/h (pozdĺžne parkovanie), resp. 20 km/h (priečne parkovanie). Toto hlásenie sa zobrazuje iba pri rýchlostiach do cca 50 km/h. Pri prekročení rýchlosti 50 km/h sa systém musí opätovne aktivovať tlačidlom so symbolom. Rychlost příliš vysoká. (Rýchlosť príliš vysoká.) Převezměte řízení! (Prevezmite riadenie!) Parkovací manéver bol ukončený z dôvodu prekročenia rýchlosti. Zaparkujte rýchlosťou max. 7 km/h. Zásah řidiče: (Zásah vodiča:) Převezměte řízení! (Prevezmite riadenie!) Parkovací manéver je ukončený zásahom vodiča. Park Assist ukončen (Park Assist ukončený). ASR deaktiv. Parkovací manéver nie je možné vykonať, pretože je deaktivovaný systém ASR. Aktivujte systém ASR. ASR deaktiv. Převezměte řízení! (Prevezmite riadenie!) Parkovací manéver bol ukončený, pretože bol počas parkovacieho manévru deaktivovaný systém ASR. Príves: Park Assist ukončen (Park Assist ukončený). Parkovací manéver nie je možné vykonať, pretože je pripojený príves. Časový limit překročen (Časový limit prekročený). Převezměte řízení! (Prevezmite riadenie!) Parkovací manéver bol ukončený z dôvodu prekročenia časového limitu 6 minút. Park Assist nyní nedostupný. (Park Assist momentálne nedostupný.) Systém nie je možné aktivovať, pretože sa na vozidle vyskytla porucha. Požiadajte o pomoc odborný servis. Park Assist ukončen (Park Assist ukončený). Systém nyní nedostupný (Systém je teraz nedostupný). Zaparkovanie bolo ukončené z dôvodu poruchy na vozidle. Požiadajte o pomoc odborný servis. Chybný Park Assist. Do servisu! Zaparkovanie nie je možné, pretože sa v systéme vyskytla porucha. Požiadajte o pomoc odborný servis. Park Assist ukončen (Park Assist ukončený). Převezměte řízení! (Prevezmite riadenie!) Prevezmite riadenie. Parkovanie ukončené bez využitia systému. Zásah ASR. Převezměte řízení! (Prevezmite riadenie!) Priebeh parkovania je ukončený zásahom systému ASR. PARK ASSIST Zapnite smerové svetlá a zaraďte spiatočku. Predpoklady pre vyparkovanie pomocou systému sú splnené. Zapnite smerové svetlá a zaraďte spiatočku. Převezměte řízení a pokračujte v jízdě. (Prevezmite riadenie a pokračujte v jazde.) 152 Jazda
Vyparkovanie z medzery na zaparkovanie paralelnej k vozovke je ukončené. Prevezmite riadenie. Automatické vyparkovanie nie je možné. Mezera př. malá (Medzera pr. malá). Vyparkovanie pomocou systému nie je možné. Medzera na parkovanie je príliš malá. Park Assist: Zásah bŕzd. Rychlost příliš vysoká. (Rýchlosť príliš vysoká.) Rýchlosť bola pri parkovaní príliš vysoká a realizovala sa automatická podpora brzdenia. Tempomat Úvod k téme DÔLEŽITÉ Pri jazde v strmom klesaní nedokáže tempomat udržať konštantnú rýchlosť. Rýchlosť sa zvyšuje pôsobením vlastnej hmotnosti vozidla. V takýchto prípadoch sa musí zaradiť nižší prevodový stupeň alebo sa vozidlo musí spomaliť nožnou brzdou. Tempomat sa nedá zapnúť, ak je zaradený prvý rýchlostný stupeň alebo spätný chod (u vozidiel s mechanickou prevodovkou). Tempomat sa nedá zapnúť, keď sa voliaca páka nachádza v polohe P, N alebo R (vozidlách s automatickou prevodovkou). Tempomat sa môže automaticky vypnúť pri zásahu niektorých asistenčných systémov podporujúcich brzdenie (napr. ESC), pri prekročení maximálne povolených otáčok a pod. Aktivácia/deaktivácia V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Aktivácia/deaktivácia 153 Uloženie a podržanie rýchlosti 154 Zmena uloženej rýchlosti 154 Dočasné vypnutie 154 Tempomat (zariadenie na udržiavanie rýchlosti - GRA) udržiava nastavenú konštantnú rýchlosť vyššiu ako 25 km/h, nie je pritom potrebné mať zošliapnutý plynový pedál. Zvolená rýchlosť sa udržiava za predpokladu, že to výkon motora či jeho brzdný účinok umožní. Pri zapnutom tempomate svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo. Z bezpečnostných dôvodov sa tempomat nesmie používať v hustej premávke a pri zlom stave vozovky (napr. poľadovica, klzká vozovka, štrk) - hrozí nebezpečenstvo nehody! Zaznamenaná rýchlosť sa smie obnoviť iba vtedy, keď nie je pre aktuálnu dopravnú situáciu príliš vysoká. Aby ste zabránili neželanému zapnutiu tempomatu, deaktivujte ho vždy po použití. Obr. 140 Ovládacia páčka: preklápacie tlačidlo a spínač tempomatu pokyny na strane 153. Aktivácia Spínač A» Obr. 140 prestavte do polohy ON. Deaktivácia Spínač A» Obr. 140 prestavte do polohy OFF. Asistenčné systémy 153
Uloženie a podržanie rýchlosti pokyny na strane 153. Aktivujte tempomat» Strana 153. Jazdite požadovanou rýchlosťou. Preklápacie tlačidlo B zatlačte do polohy SET» Obr. 140 na strane 153. Po uvoľnení tlačidla B z polohy SET sa práve zaznamenaná rýchlosť udržiava konštantne bez ovládania plynového pedála. Dočasné vypnutie pokyny na strane 153. Tempomat sa dočasne vypne tým, že spínač A» Obr. 140 na strane 153 zatlačíte do odpruženej polohy CANCEL, resp. stlačíte brzdový alebo spojkový pedál. Zaznamenaná rýchlosť zostáva zachovaná v pamäti. Zaznamenanú rýchlosť znovu obnovíte po uvoľnení brzdového pedála zatlačením preklápacieho tlačidla B do polohy RES. Zmena uloženej rýchlosti pokyny na strane 153. Zvýšenie rýchlosti pomocou tlačidla B Preklápacie tlačidlo B zatlačte do polohy RES» Obr. 140 na strane 153. Keď sa drží tlačidlo stlačené v polohe RES, plynulo sa zvyšuje rýchlosť. Po dosiahnutí požadovanej rýchlosti uvoľnite tlačidlo. Tým sa aktuálna rýchlosť zaznamená do pamäte. Zníženie rýchlosti pomocou preklápacieho tlačidla B Zaznamenanú rýchlosť môžete stlačením preklápacieho tlačidla B do polohy SET» Obr. 140 na strane 153 znížiť. Kým sa drží tlačidlo stlačené v polohe SET, plynulo sa znižuje rýchlosť. Po dosiahnutí požadovanej rýchlosti uvoľnite tlačidlo. Tým sa aktuálna rýchlosť zaznamená do pamäte. Keď tlačidlo uvoľníte pri rýchlosti nižšej ako 25 km/h, rýchlosť sa nezaznamená a pamäť sa vymaže. Rýchlosť sa musí po zvýšení nad 25 km/h opäť zaznamenať zatlačením preklápacieho tlačidla B do polohy SET. Zvýšenie rýchlosti pomocou plynového pedála Zošliapnite pedál plynu. Po uvoľnení pedálu plynu sa rýchlosť zníži na predtým zaznamenanú hodnotu. Zníženie rýchlosti pomocou pedála brzdy Rýchlosť je možné znížiť aj zošliapnutím pedálu brzdy, tým sa zariadenie dočasne vypne» Strana 154. ŠTART-STOP Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vypnutie/naštartovanie motora 155 Podmienky funkcie systému 155 Manuálna aktivácia/deaktivácia systému 156 Upozorňujúce hlásenia 156 Systém ŠTART-STOP vám pomáha šetriť palivo, ako aj znižovať škodlivé emisie a emisie CO 2. Funkcia sa aktivuje automaticky pri každom zapnutí zapaľovania. V režime Štart-Stop sa motor pri zastavení vozidla automaticky vypne, napr. pri zastavení na svetelnej križovatke. V prípade potreby sa motor opäť naštartuje automaticky. Systém môže pracovať iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce základné podmienky. Dvere vodiča sú zatvorené. Vodič má zapnutý bezpečnostný pás. Veko motorového priestoru je zatvorené. Rýchlosť vozidla bola po poslednom zastavení vyššia ako 4 km/h. Nie je pripojený príves. 154 Jazda
Pri vypnutom motore nepracuje posilňovač bŕzd ani servoriadenie. Vozidlo nikdy nenechajte v pohybe s vypnutým motorom. DÔLEŽITÉ Pred prejazdmi vodou vždy deaktivujte systém ŠTART-STOP» Strana 143. Upozornenie Ak sa počas prevádzky Stop pri vozidlách s mechanickou prevodovkou, resp. s automatickou prevodovkou (voliaca páka v polohe P) na viac ako 30 sekúnd odopne pás vodiča alebo sa otvoria dvere vodiča, motor sa musí naštartovať manuálne» Strana 129. Po manuálnom naštartovaní motora vozidla s mechanickou prevodovkou je možné realizovať automatické vypnutie motora až potom, čo sa prešiel minimálny úsek potrebný pre prevádzku ŠTART-STOP. Ak sa pri vozidlách s automatickou prevodovkou zvolí po spätnom rýchlostnom stupni poloha voliacej páky D, S alebo N, musí vozidlo pre opätovné automatické vypnutie motora najskôr dosiahnuť rýchlosť vyššiu ako 10 km/h. Zmeny vonkajšej teploty sa môžu na vnútornej teplote akumulátora vozidla prejaviť aj s odstupom niekoľkých hodín. Ak vozidlo napríklad dlho stojí vonku pri teplotách pod bodom mrazu alebo je vystavené priamemu slnečnému žiareniu, môže trvať až niekoľko hodín, kým vnútorná teplota akumulátora vozidla dosiahne hodnoty vhodné na bezchybnú prevádzku systému ŠTART-STOP. Ak klimatizácia Climatronic beží v automatickom režime, motor sa za určitých okolností možno nevypne automaticky. Vypnutie/naštartovanie motora pokyny na strane 154. Vozidlá s mechanickou prevodovkou Zastavte vozidlo (príp. zatiahnite ručnú brzdu). Rýchlostnú páku prestavte do neutrálnej polohy. Uvoľnite spojkový pedál. Realizuje sa automatické vypnutie motora (fáza STOP). Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol. Zošliapnite spojkový pedál. Realizuje sa automatické opätovné naštartovanie (fáza ŠTART). Kontrolný symbol zhasne. Vozidlá s automatickou prevodovkou Zastavte vozidlo a pedál brzdy podržte zošliapnutý. Realizuje sa automatické vypnutie motora. Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol. Uvoľnite pedál brzdy. Realizuje sa automatické opätovné naštartovanie. Kontrolný symbol zhasne. Ďalšie informácie k automatickej prevodovke Vypnutie motora sa realizuje v polohách voliacej páky P, D, S, N ako aj v režime Tiptronic. V polohe voliacej páky P zostane motor aj po uvoľnení brzdového pedála vypnutý. Motor opätovne naštartujete tým, že stlačíte pedál brzdy alebo zvolíte iný jazdný stupeň a uvoľníte pedál brzdy. Ak sa počas fázy STOP zvolí poloha voliacej páky R, opäť sa naštartuje motor. Ak sa vozidlo pohybuje s nízkou rýchlosťou (napr. v zápche alebo pri odbočovaní) a po ľahkom stlačení pedála brzdy zostane stáť, potom sa nerealizuje automatické vypnutie motora. Intenzívnejším stlačením pedála brzdy sa realizuje automatické vypnutie motora. Podmienky funkcie systému pokyny na strane 154. Systém ŠTART-STOP je veľmi zložitý. Niektoré z procesov sa ťažko kontrolujú bez zodpovedajúcej servisnej techniky. Nerealizuje sa vypnutie motora Systém kontroluje pred každou fázou STOP, či boli splnené určité podmienky. Vypnutie motora sa nerealizuje napr. v nasledujúcich situáciách. Motor ešte nedosiahol minimálnu potrebnú prevádzkovú teplotu systému ŠTART-STOP. Požadovaná teplota nastavená na klimatizácii sa vo vozidle ešte nedosiahla. Vonkajšia teplota je veľmi nízka/vysoká. Asistenčné systémy 155
Intenzívne odmrazovanie predného skla (Climatronic), resp. odmrazovanie/vetranie predného skla s nastavenou maximálnou teplotou vzduchu (manuálna klimatizácia) je zapnuté. Pomoc pri parkovaní, resp. parkovací asistent je zapnutý. Stav nabitia akumulátora vozidla je príliš nízky. Stojace vozidlo sa nachádza vo veľkom stúpaní alebo v prudkom klesaní. Voľnobežné otáčky motora sú veľmi vysoké. Príliš veľký uhol riadenia (posúvanie). Bola zvolená poloha voliacej páky R (napr. pri parkovaní). Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol. Realizuje sa automatické opätovné naštartovanie Počas fázy STOP naskočí motor bez aktívneho zásahu vodiča napr. v nasledujúcich situáciách. Vozidlo sa posúva, napr. na svahu. Rozdiel medzi teplotou nastavenou na klimatizácii a vnútornou teplotou je príliš veľký. Intenzívne odmrazovanie predného skla (Climatronic), resp. odmrazovanie/vetranie predného skla s nastavenou maximálnou teplotou vzduchu (manuálna klimatizácia) je zapnuté. Pedál brzdy bol stlačený viac krát (tlak v brzdovom systéme je nízky). Stav nabitia akumulátora vozidla je príliš nízky. Spotreba prúdu je príliš vysoká. Manuálna aktivácia/deaktivácia systému pokyny na strane 154. Aktivácia/deaktivácia Stlačte tlačidlo so symbolom» Obr. 141. Pri vypnutom režime Štart-Stop svieti kontrolné svetlo v tlačidle. Upozornenie Ak sa systém počas fázy STOP deaktivuje, realizuje sa automatické naštartovanie. Upozorňujúce hlásenia pokyny na strane 154. Hlásenia a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu. Nastartujte ručně motor! (Motor naštartujte manuálne!) STARTUJTE MANUÁLNĚ (NAŠTARTUJTE MANUÁLNE) Upozornenie pre vodiča sa zobrazí, ak nie sú počas fázy STOP splnené podmienky pre automatické naštartovanie. Motor sa musí naštartovať manuálne» Strana 131. Chyba: Štart-Stop ZAVADA START-STOP (PORUCHA ŠTART-STOP) V systéme ŠTART-STOP sa vyskytla chyba. Požiadajte o pomoc odborný servis. Obr. 141 Tlačidlo systému ŠTART-STOP Rozpoznávanie únavy (odporúčanie prestávky) Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Spôsob funkcie 157 Upozorňujúce hlásenia 157 156 Jazda
Za spôsobilosť k jazde je vždy zodpovedný vodič. Nikdy nešoférujte, ak cítite únavu. Systém pravdepodobne nedokáže rozpoznať všetky prípady, pri ktorých je potrebná prestávka. Počas dlhých jázd je preto potrebné vykonávať pravidelné, dostatočne dlhé prestávky. Pri takzvanom mikrospánku sa nerealizuje systémové varovanie. Upozornenie V niektorých jazdných situáciách môže systém nesprávne vyhodnotiť spôsob jazdy a tým vydať nesprávne odporúčanie prestávky (napr. pri športovej jazde, za nevýhodných poveternostných podmienok alebo pri zlom stave vozovky). Rozpoznávanie únavy je určené predovšetkým pre diaľnice. Aktivácia/deaktivácia Systém je možné zapnúť/vypnúť cez informačný displej v bode ponuky Asistenti (Asist. systémy)» Strana 25. Upozorňujúce hlásenia pokyny na strane 156. Na displeji prístrojového panelu sa na niekoľko sekúnd objaví symbol a nasledujúce hlásenie. Zjištěna únava (Zistená únava). Přestávku prosím (Prestávku prosím). Zaznie aj akustická signalizácia. Spôsob funkcie pokyny na strane 156. Rozpoznávanie únavy odporúča vodičovi vykonanie prestávky v jazde na základe údajov o chovaní sa vozidla pri jazde. Systém odporúča prestávku pri rýchlostiach 65-200 km/h. Po zapnutí zapaľovania systém po dobu 15 minút vyhodnocuje chovanie sa vozidla pri jazde. Toto základné vyhodnotenie sa neustále porovnáva s aktuálnym chovaním sa vozidla pri jazde. Ak systém rozpozná odchýlky od normálneho chovania v dôsledku možnej únavy vodiča, odporučí prestávku v jazde. Systém vymaže uložené základné vyhodnotenie, ak sú splnené nasledujúce podmienky. Vozidlo sa zastaví a vypne zapaľovanie. Vozidlo sa zastaví, odopne sa bezpečnostný pás a otvoria sa dvere vodiča. Zastavenie trvá dlhšie ako 15 minút. Ak sa nesplní žiadna z týchto podmienok alebo sa nezmení spôsob jazdy, potom systém po 15 minútach ešte raz odporučí prestávku v jazde. Asistenčné systémy 157
Jazda s prívesom Opis Ťažné zariadenie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Opis 158 Nastavenie pohotovostnej polohy 159 Montáž ramena s guľou 159 Kontrola riadneho upevnenia 160 Odobratie ramena s guľou 160 Prevádzka a údržba 161 Ak je vaše vozidlo už z výroby vybavené ťažným zariadením alebo ťažným zariadením zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA, toto spĺňa všetky technické a národné zákonné požiadavky pre prevádzku s prívesom. Na elektrické prepojenie s prívesom je vaše vozidlo vybavené 13-pólovou zásuvkou. Ak má ťahaný príves 7-pólový konektor, je možné použiť príslušný adaptér zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA. Maximálne zaťaženie ťažného vozidla prívesom je 80 kg. Pred každou jazdou s nasadeným ramenom s guľou prekontrolujte jeho správne nasadenie a upevnenie v šachte pre uchytenie. Ak nie je rameno s guľou nasadené a upevnené v šachte pre uchytenie správne, nesmie sa používať. Ak je ťažné zariadenie poškodené alebo neúplné, nesmie sa používať. Na ťažnom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny ani úpravy. Rameno s guľou nikdy neuvoľňujte pri pripojenom prívese. DÔLEŽITÉ S ramenom s guľou zaobchádzajte opatrne, aby ste zabránili poškodeniam laku na nárazníku. Obr. 142 Držiak ťažného zariadenia / rameno s guľou pokyny na strane 158. Rameno s guľou je odnímateľné a nachádza sa spolu v priehlbine pre rezervné koleso alebo v priestore pre rezervné koleso v batožinovom priestore» Strana 218, Náradie vozidla. Opis obrázka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13-pólová zásuvka Poistné oko Šachta pre upevnenie Snímateľný kryt Ochranná čiapočka Rameno s guľou Ovládacia páka Uzáver zámku Vypínací čap Kľúč Blokovacie guľky Upozornenie Pri strate kľúča vyhľadajte odborný servis. 158 Jazda
Nastavenie pohotovostnej polohy Montáž ramena s guľou Obr. 143 Nastavenie pohotovostnej polohy / pohotovostná poloha pokyny na strane 158. Pred montážou ramena s guľou vždy nastavte pohotovostnú polohu. Kľúč 1 otočte tak, aby bolo viditeľné jeho červené označenie» Obr. 143. Rameno s guľou uchopte pod ochranným uzáverom 2. Vypínací čap 3 zatlačte až na doraz v smere šípky a súčasne zatlačte páku 4 v smere šípky až na doraz nadol. Páka ostane zaistená v tejto polohe. DÔLEŽITÉ Kľúč nie je možné v pohotovostnej polohe vytiahnuť ani otočiť do inej polohy. Obr. 144 Nasadenie ramena s guľou / zamknutie zámku a nasadenie uzáveru zámku pokyny na strane 158. Uzáver 4» Obr. 142 na strane 158 potiahnite nadol. Rameno s guľou prestavte do pohotovostnej polohy» Strana 159. Rameno s guľou uchopte zdola» Obr. 144 a nasaďte do šachty tak, aby ste počuli, ako sa zaistí». Páka 1 sa samočinne otočí nahor a vypínací čap 2 sa vysunie von (je viditeľná jeho červená i zelená časť)». Ak sa páka 1 samočinne neotočí alebo sa nevysunie vypínací čap 2, musí sa rameno s guľou vytiahnuť zo šachty pre uchytenie až na doraz nadol a následne sa musia očistiť klinové plochy ramena s guľou, ako aj šachta pre uchytenie. Zámok ovládacej páky zamknite otočením kľúča 3 o 180 doprava (je viditeľné jeho zelené označenie) a kľúč vytiahnite v smere šípky. Uzáver 4 nasuňte na zámok v smere šípky». Rameno s guľou prekontrolujte na správne upevnenie» Strana 160. Pri upevňovaní ramena s guľou musíte mať ruky mimo oblasti otáčania páky - hrozí nebezpečenstvo poranenia prstov! Nikdy sa nepokúšajte potiahnuť ovládaciu páku nasilu nahor, aby ste otočili kľúčom. Rameno s guľou by sa neupevnilo správne! Jazda s prívesom 159
DÔLEŽITÉ Po vytiahnutí kľúča vždy nasuňte uzáver na zámok ovládacej páky - hrozí nebezpečenstvo znečistenia zámku. Šachtu pre uchytenie ťažného zariadenia udržiavajte neustále čistú. Znečistenie znemožňuje bezpečné upevnenie ramena s guľou! Pri odobratom ramene s guľou vždy nasaďte snímateľný kryt na šachtu pre upevnenie. Odobratie ramena s guľou Kontrola riadneho upevnenia Obr. 145 Riadne upevnenie ramena s guľou pokyny na strane 158. Pred každým použitím ramena s guľou je potrebné prekontrolovať jeho riadne upevnenie. Prekontrolujte nasledujúce body. Páka 1 sa nachádza úplne hore» Obr. 145. Vypínací čap 2 úplne vyčnieva (je viditeľná jeho červená ako aj zelená časť). Kľúčik je vytiahnutý. Uzáver 3 je nasadený na zámku ovládacej páky. Rameno s guľou sa neuvoľnilo po silnom zatrasení zo šachty. Ťažné zariadenie sa smie použiť iba vtedy, keď je rameno s guľou riadne zablokované! Obr. 146 Odomknutie ovládacej páky ramena s guľou / uvoľnenie ramena s guľou pokyny na strane 158. Uzáver 1» Obr. 146 stiahnite zo zámku ramena s guľou v smere šípky. Zámok ovládacej páky odomknite otočením kľúča 2 o 180 doľava tak, aby bolo viditeľné jeho červené označenie. Rameno s guľou chyťte zdola. Vypínací čap 3 zatlačte až na doraz v smere šípky a súčasne zatlačte páku 4 v smere šípky až na doraz nadol. V tejto polohe je rameno s guľou uvoľnené a klesne voľne dole do ruky. Ak by rameno nekleslo po uvoľnení voľne do ruky, potom naň zatlačte druhou rukou zhora. Rameno s guľou sa súčasne zaistí v pohotovostnej polohe a je tak pripravené na opätovné nasadenie do šachty pre uchytenie». Snímateľný krycí uzáver 4» Obr. 142 na strane 158 nasuňte na šachtu. Rameno s guľou nikdy nenechávajte voľne ležať v batožinovom priestore. Pri náhlych brzdných manévroch by rameno mohlo spôsobiť poškodenie batožinového priestoru a ohroziť bezpečnosť cestujúcich vo vozidle! 160 Jazda
DÔLEŽITÉ Ak sa páka pevne drží a nezatlačí sa až na doraz nadol, presunie sa po odobratí ramena s guľou opäť hore a nezaistí sa v pohotovostnej polohe. Rameno s guľou sa potom pred nasledujúcou montážou musí prestaviť do tejto polohy. Rameno s guľou uschovajte v pohotovostnej polohe s nastrčeným kľúčom v boxe, pritom ho odložte stranou s nasunutým kľúčom nahor - hrozí nebezpečenstvo poškodenia kľúča! Pri manipulácii s ovládacou pákou na ňu nevyvíjajte príliš veľkú silu (napr. na ňu nestúpajte)! Upozornenie Pred odstránením ramena s guľou odporúčame nasadiť ochrannú čiapočku na guľu ťažného ramena. Pred uschovaním v boxe zbavte rameno s tyčou nečistôt pomocou náradia vozidla. Prevádzka a údržba pokyny na strane 158. Šachtu pre uchytenie uzatvorte pomocou uzáveru, aby dnu nemohla vnikať nečistota. Vždy pred pripojením prívesu prekontrolujte rameno s guľou a v prípade potreby ho ošetrite pomocou vhodného maziva. Pri uschovaní ramena s guľou použite ochrannú čiapočku, aby sa batožinový priestor chránil pred nečistotou. V prípade znečistenia očistite plochy šachty pre uchytenie a ošetrite ich vhodným konzervačným prostriedkom. DÔLEŽITÉ Na hornú časť šachty pre uchytenie naneste mazivo. Dbajte na to, aby sa tuk neodstránil. Príves Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Naloženie prívesu 161 Jazda s prívesom 162 Stabilizácia súpravy 163 Varovné zariadenie proti odcudzeniu 163 S prívesom jazdite vždy mimoriadne opatrne. Naloženie prívesu pokyny na strane 161. Súprava by mala byť vyvážená. K tomu je potrebné maximálne využiť povolené zaťaženie ťažného vozidla prívesom. Príliš nízke zaťaženie ťažného vozidla prívesom ovplyvňuje správanie sa počas jazdy. Rozloženie nákladu Náklad rozložte v prívese tak, aby sa ťažké predmety nachádzali podľa možností v blízkosti nápravy. Predmety zaistite proti zošmyknutiu. Pri prázdnom vozidle a naloženom prívese je rozloženie hmotnosti veľmi nepriaznivé. Ak napriek tomu musíte ísť s takouto jazdnou súpravou, jazdite veľmi pomaly. Tlak vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách vozidla upravte na plné zaťaženie» Strana 211, Životnosť pneumatík. Zaťaženie prívesu Povolené zaťaženie prívesu sa nesmie v žiadnom prípade prekročiť» Strana 242, Technické údaje. Uvedené zaťaženia prívesu platia iba pre výšky do 1 000 m nad morom. Jazda s prívesom 161
So vzrastajúcou nadmorskou výškou klesá výkon motora a tým sa znižuje aj stúpavosť. Preto sa musí pre každých ďalších 1 000 m nadmorskej výšky znížiť maximálne povolená hmotnosť vozidla s prívesom vždy o 10 %. Hmotnosť vozidla s prívesom sa skladá zo skutočných hmotností naloženého ťažného vozidla a naloženého prívesu. Údaj o zaťažení prívesu a zaťažení ťažného vozidla prívesom uvedený na typovom štítku ťažného zariadenia je iba skúšobnou hodnotou zariadenia. Hodnoty vzťahujúce sa na vozidlo sú uvedené v dokladoch od vozidla. Neprekračujte maximálne povolené zaťaženie nápravy a zaťaženie ťažného vozidla prívesom ani maximálne povolenú celkovú hmotnosť vozidla alebo hmotnosť súpravy vozidla a prívesu - hrozí nebezpečenstvo nehôd a ťažkých poranení! Šmýkajúci sa náklad môže výrazným spôsobom ovplyvniť stabilitu a bezpečnosť jazdy - hrozí nebezpečenstvo nehôd a ťažkých poranení! Jazda s prívesom Obr. 147 Sklopenie 13-pólovej zásuvky pokyny na strane 161. Pred spojením s prívesom uchopte 13-pólovú zásuvku v oblasti A» Obr. 147 a sklopte ju v smere šípky. Pred pripojením prívesu vyberte ochranný uzáver 5» Obr. 142 na strane 158 smerom nahor. Poistné oko Poistné oko B» Obr. 147 slúži na zavesenie odtrhového lanka prívesu. Pri zavesovaní do poistného oka musí odtrhové lanko vo všetkých polohách prívesu voči vozidlu (ostré zákruty, cúvanie a pod.) previsať. Vonkajšie zrkadlá Keď o premávke za prívesom nemáte dostatočný prehľad so sériovo dodanými vonkajšími zrkadlami, musíte si nechať namontovať prídavné spätné zrkadlá. Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Svetlomety Predná časť vozidla sa môže pri pripojenom prívese nadvihnúť a svetlo môže oslňovať ostatných účastníkov premávky. Nastavenie svetlometov upravte pomocou otočného regulátora nastavenia sklonu svetlometov» Strana 48, Obrysové a stretávacie svetlá. Rýchlosť jazdy Z bezpečnostných dôvodov nejazdite s prívesom rýchlejšie ako 80 km/h. Hneď, ako je cítiť aj najmenší výkyvný pohyb prívesu, je potrebné znížiť rýchlosť. V žiadnom prípade sa nepokúšajte jazdnú súpravu vyrovnať ďalším zrýchlením. Brzdenie Brzdite včas! Príves s nájazdovou brzdou pribrzdite najskôr ľahko, potom brzdite plynulo. Tým sa pri brzdení vylúčia nárazy spôsobené blokujúcimi sa kolesami prívesu. Pred klesaním je potrebné včas zaradiť nižší rýchlostný stupeň, aby sa motor použil dodatočne ako brzda. Prehriatie motora Ak sa ručička ukazovateľa teploty chladiacej kvapaliny vychýli viac doprava, príp. do červeného poľa stupnice, okamžite znížte rýchlosť. Keď sa rozsvieti kontrolné svetlo na prístrojovom paneli, zastavte a vypnite motor. Vyčkajte niekoľko minút a prekontrolujte výšku hladiny chladiacej kvapaliny» Strana 204, Kontrola výšky hladiny. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny» Strana 15, Teplota/výška hladiny chladiacej kvapaliny. Teplota chladiacej kvapaliny sa môže znížiť zapnutím kúrenia. 162 Jazda
Poistné oko nikdy nepoužívajte na odťahovanie! Rýchlosť jazdy prispôsobte stavu vozovky a dopravnej situácii. Neodborne alebo nesprávne pripojené elektrické vedenia môžu príves vystaviť elektrickému prúdu a viesť k funkčným poruchám elektroniky vozidla a k nehodám, ako aj k ťažkým poraneniam. Práce na elektrickom systéme smú vykonávať iba odborné servisy. Elektrický systém prívesu nikdy priamo nespájajte s elektrickými prípojkami zadných svetiel ani s inými zdrojmi elektrického prúdu. Upozornenie Po pripojení prívesu a zapojení zásuvky je potrebné prekontrolovať funkčnosť zadných svetiel prívesu. Ak sa vyskytla chyba v osvetlení prívesu, prekontrolujte poistky v poistkovej skrinke v prístrojovej doske» Strana 234. Kontaktom odtrhového lana s poistným okom môže dôjsť k mechanickému opotrebovaniu ochranného povrchu oka. Toto opotrebovanie nepredstavuje obmedzenie funkčnosti poistného oka, ani chybu a je vylúčené zo záruky. Pri častých jazdách s prívesom nechajte vozidlo skontrolovať aj v čase medzi servisnými intervalmi. Ručná brzda ťažného vozidla musí byť pri pripojovaní a odpojovaní prívesu zatiahnutá. Stabilizácia súpravy pokyny na strane 161. Stabilizácia súpravy je rozšírením kontroly stabilizácie a pomáha spolu s podporou protiriadenia redukovať rozhúpanie prívesu. Po zapnutí zapaľovania svieti kontrolné svetlo ESC v prístrojovom paneli približne o 2 sekundy dlhšie ako kontrolné svetlo ABS. Podmienky funkcie stabilizácie súpravy. Ťažné zariadenie bolo expedované už z výroby alebo bolo získané z ponuky originálneho príslušenstva ŠKODA. Systém ESC je aktívny. (Kontrolné svetlo resp. na prístrojovom paneli nesvieti ). Príves je elektricky spojený prostredníctvom zásuvky prívesu s ťažným vozidlom. Rýchlosť je vyššia ako približne 60 km/h. Príves má pevné oje. Zvýšená bezpečnosť, akú poskytuje stabilizácia súpravy, vás nesmie zvádzať k tomu, aby ste riskovali. DÔLEŽITÉ Stabilizácia súpravy nemusí vždy správne rozpoznať všetky jazdné situácie. Ľahké, kývavé pohyby prívesu nemusí vo všetkých prípadoch stabilizácia súpravy zaznamenať a príslušne ich stabilizovať. Ak systém vykonáva realizáciu, uberte plyn. Vyhýbajte sa prudkým a náhlym jazdným a brzdným manévrom. Upozornenie Stabilizácia súpravy funguje nielen pre brzdené, ale aj pre nebrzdené prívesy. Varovné zariadenie proti odcudzeniu pokyny na strane 161. Pri uzamknutom vozidle sa alarm iniciuje pri prerušení elektrického spojenia s prívesom. Varovné zariadenie proti odcudzeniu vždy deaktivujte skôr, ako pripojíte alebo odpojíte príves» Strana 34. Podmienky pre napojenie prívesu do varovného zariadenia proti odcudzeniu. Vozidlo je zo závodu vybavené varovným zariadením proti odcudzeniu a ťažným zariadením. Príves je elektricky spojený prostredníctvom zásuvky prívesu s ťažným vozidlom. Elektrický systém vozidla a prívesu je funkčný. Vozidlo je uzamknuté kľúčom od vozidla a je aktívne varovné zariadenie proti odcudzeniu. Jazda s prívesom 163
Upozornenie Prívesy so zadnými svetlami LED nie je možné z technických dôvodov začleniť do varovného zariadenia proti odcudzeniu vozidla. 164 Jazda
Bezpečnosť Pasívna bezpečnosť Všeobecné pokyny Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Bezpečnostná výbava 165 Pred každou jazdou 165 Čo ovplyvňuje bezpečnosť jazdy? 166 V tejto časti návodu nájdete dôležité informácie, tipy a upozornenia na tému pasívnej bezpečnosti, ktoré sa týkajú vášho vozidla. Zhrnuli sme tu všetko, čo treba vedieť napríklad o bezpečnostných pásoch, airbagu, detskej sedačke a bezpečnej preprave detí. Táto kapitola obsahuje dôležité informácie pre vodiča aj jeho spolucestujúcich o tom, ako zaobchádzať s vozidlom. Ďalšie dôležité informácie, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti a bezpečnosti vašich spolucestujúcich, nájdete aj v ďalších kapitolách tohto návodu na obsluhu. Kompletná palubná literatúra by mala byť stále vo vozidle. To platí najmä pre prípad, ak vozidlo požičiavate alebo predávate. Bezpečnostná výbava pokyny na strane 165. Nasledujúci výpočet zahŕňa iba časť bezpečnostnej výbavy vášho vozidla. Trojbodové bezpečnostné pásy pre všetky sedadlá. Obmedzovače sily pásov na predných a zadných krajných sedadlách. Predpínače pásov na predných a zadných krajných sedadlách. Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách. Predný airbag vodiča a spolujazdca. Kolenný airbag vodiča. Predné bočné airbagy. Zadné bočné airbagy. Hlavové airbagy. Kotviace body pre detskú sedačku so systémom ISOFIX. Kotviace body pre detskú sedačku so systémom TOP TETHER. Výškovo nastaviteľné hlavové opierky. Nastaviteľný stĺpik riadenia. Uvedené časti bezpečnostného vybavenia pracujú súbežne, aby v prípade nehody čo najlepšie ochránili vás a vašich spolucestujúcich. Bezpečnostné vybavenie vám ani vašim spolucestujúcim nepomôže, ak nesedíte v správnej polohe alebo ak toto vybavenie zle nastavíte alebo ho nepoužívate. Pri nesprávne zapnutom bezpečnostnom páse môže pri nehode dôjsť ku poraneniam v dôsledku aktivovaných airbagov. Pred každou jazdou pokyny na strane 165. Pre vlastnú bezpečnosť a bezpečnosť spolucestujúcich rešpektujte pred každou jazdou tieto pokyny. Zabezpečte, aby bezchybne fungovali svetlomety a smerové svetlá. Prekontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Zabezpečte, aby všetky okná poskytovali dobrý výhľad smerom von. Dobre upevnite vezené kusy batožiny» Strana 81, Batožinový priestor. Zabezpečte, že sa do oblasti pedálov nemohli dostať žiadne predmety. Spätné zrkadlá, predné sedadlo a hlavovú opierku nastavte podľa svojej telesnej výšky. Upozornite spolucestujúcich, aby si hlavové opierky nastavili podľa svojej telesnej výšky. Deti zaistite vo vhodnej detskej sedačke so správne zapnutými bezpečnostnými pásmi» Strana 180, Bezpečná preprava detí. Zaujmite správnu polohu na sedenie» Strana 166, Správna poloha sedadiel. Vašich spolucestujúcich upozornite na to, aby urobili to isté. Správne si zapnite bezpečnostný pás. Upozornite aj spolucestujúcich, aby sa tiež riadne pripútali» Strana 169. Pasívna bezpečnosť 165
Čo ovplyvňuje bezpečnosť jazdy? pokyny na strane 165. Ako vodič nesiete zodpovednosť za seba aj za svojich spolucestujúcich. Ak je ohrozená vaša bezpečnosť, ohrozujete nielen seba, ale aj ostatných účastníkov cestnej premávky. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nenechávajte odvádzať svoju pozornosť od diania v doprave, napr. spolucestujúcimi alebo telefonickými hovormi. Nikdy nešoférujte, ak je obmedzená vaša schopnosť riadenia, napr. liekmi, alkoholom alebo drogami. Dodržiavajte predpisy cestnej premávky a povolenú rýchlosť jazdy. Rýchlosť jazdy prispôsobte stavu vozovky, dopravnej situácii a poveternostným podmienkam. Pri dlhých cestách robte pravidelné prestávky - minimálne každé dve hodiny. Správna poloha sedadiel Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Správna poloha sedadla vodiča 167 Správna poloha sedadla spolujazdca 167 Správna poloha sedadiel spolucestujúcich na zadných sedadlách 167 Príklady nesprávnej polohy sedadiel 167 Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správnu polohu sedadiel. Predné sedadlá a všetky hlavové opierky sa musia vždy nastaviť podľa telesnej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby poskytli maximálnu ochranu cestujúcim vo vozidle. Cestujúci, ktorí nesedia správne, sa v prípade aktivácie airbagu vystavujú pri zasiahnutí životu nebezpečným zraneniam. (Pokračovanie) Ak spolucestujúci na zadných sedadlách nesedia vzpriamene, zvyšuje sa riziko zranenia spôsobené nesprávnym vedením bezpečnostných pásov. Počas jazdy nesmú byť operadlá sklopené príliš dozadu, lebo sa tým obmedzuje účinnosť bezpečnostných pásov a systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Ako vodič dodržiavajte nasledujúce upozornenia. Pred začatím jazdy zaujmite správnu polohu sedenia a počas jazdy polohu nemeňte. Poučte aj spolucestujúcich, aby sa správne posadili a polohu nemenili počas jazdy. Dodržte vzdialenosť od volantu minimálne 25 cm a vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu minimálne 10 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Počas jazdy držte volant pevne obidvomi rukami po stranách za vonkajší okraj v polohe 9 hodín a 3 hodiny. Volant nikdy nedržte v polohe 12 hodín ani iným spôsobom (napr. uprostred alebo za vnútorný okraj). V takom prípade by ste si pri aktivácii airbagu mohli spôsobiť ťažké poranenia ramien, rúk a hlavy. Postarajte sa o to, aby sa v priestore pre nohy nenachádzali žiadne predmety, pretože pri náhlej zmene jazdy alebo brzdení sa tieto predmety môžu dostať do priestoru mechanizmu pedálov. Potom by ste neboli schopní zošliapnuť spojku, brzdiť ani pridať plyn. Ako spolujazdec dodržiavajte nasledujúce upozornenia. Dodržte vzdialenosť od prístrojovej dosky minimálne 25 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Počas jazdy majte nohy vždy v priestore, ktorý je určený pre nohy - nikdy ich nedávajte na prístrojovú dosku, do okien alebo na sedadlá. V prípade brzdenia alebo nehody by ste sa tak vystavovali zvýšenému nebezpečenstvu poranenia. Pri aktivácii airbagu si nesprávnou polohou sedenia môžete spôsobiť smrteľné zranenia! 166 Bezpečnosť
Správna poloha sedadla vodiča Obr. 148 Správna poloha sedenia vodiča / správne nastavenie hlavovej opierky pokyny na strane 166. Pre vašu bezpečnosť a pre zníženie rizika poranenia v prípade nehody odporúčame toto nastavenie. Volant nastavte tak, aby bola vzdialenosť medzi volantom a hrudníkom minimálne 25 cm A» Obr. 148 a vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu bola minimálne 10 cm B. Sedadlo vodiča by malo byť nastavené v pozdĺžnom smere tak, aby vodič mohol mierne pokrčenými nohami zošliapnuť pedále na doraz. Sklon operadla nastavte tak, aby ste mohli mierne pokrčenými rukami dosiahnuť na najvyšší bod volantu. Hlavovú opierku nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej priamke s hornou časťou vašej hlavy C. Správne si zapnite bezpečnostný pás» Strana 169. Manuálne nastavenie sedadla vodiča» Strana 65. Elektrické nastavenie sedadla vodiča» Strana 65. Správna poloha sedadla spolujazdca pokyny na strane 166. Pre bezpečnosť spolujazdca a pre zníženie rizika poranenia v prípade nehody odporúčame toto nastavenie. Sedadlo spolujazdca nastavte čo najviac dozadu. Spolujazdec musí dodržiavať odstup od prístrojovej dosky minimálne 25 cm, aby mu airbag v prípade aktivácie poskytol maximálnu možnú ochranu. Hlavovú opierku nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej priamke s hornou časťou vašej hlavy C» Obr. 148 na strane 167. Správne si zapnite bezpečnostný pás» Strana 169. Vo výnimočných prípadoch je možné airbag spolujazdca vypnúť» Strana 178, Vypnutie airbagov. Manuálne nastavenie sedadla spolujazdca» Strana 65. Elektrické nastavenie sedadla spolujazdca» Strana 65. Správna poloha sedadiel spolucestujúcich na zadných sedadlách pokyny na strane 166. Aby sa znížilo riziko zranenia v prípade náhleho brzdenia alebo nehody, musia cestujúci na zadných sedadlách rešpektovať nasledujúce pokyny. Hlavovú opierku nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej priamke s hornou časťou hlavy C» Obr. 148 na strane 167. Správne si zapnite bezpečnostný pás» Strana 169. Ak vo vozidle prevážate deti, používajte vhodný zádržný systém» Strana 180, Bezpečná preprava detí. Príklady nesprávnej polohy sedadiel pokyny na strane 166. Maximálne možný ochranný účinok bezpečnostných pásov je možné dosiahnuť iba so správne zapnutými bezpečnostnými pásmi. Pasívna bezpečnosť 167
Nesprávna poloha sedenia výrazne znižuje ochrannú funkciu bezpečnostných pásov a zvyšuje riziko zranenia spôsobené nesprávnym vedením pásov. Ako vodič zodpovedáte za seba, za spolucestujúcich a najmä za prepravované deti. Nikdy nedovoľte, aby niektorý cestujúci za jazdy sedel nesprávne. Nasledovný výpočet obsahuje upozornenia, ktorých nedodržanie môže viesť ku ťažkých poraneniam alebo ku smrti. Tento výpočet nie je úplný, chceme vás však na túto tému aspoň upozorniť. Počas jazdy je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nestojte. Nestojte na sedadlách. Nekľačte na sedadlách. Operadlo nenakláňajte príliš dozadu. Nenakláňajte sa k prístrojovej doske. Neležte na zadných sedadlách. Neseďte iba na prednej časti sedadla. Neseďte naklonený do strany. Nevykláňajte sa z okna. Nohy nevystrkujte z okna. Nohy nevykladajte na prístrojovú dosku. Nohy neklaďte na sedadlo. Nikoho neprepravujte v priestore pre nohy. Nejazdite bez zapnutých bezpečnostných pásov. Nezdržiavajte sa v batožinovom priestore. 168 Bezpečnosť
Bezpečnostné pásy Použitie bezpečnostných pásov Úvod k téme Obr. 149 Pripútaný vodič Bezpečnostný pás si zapnite pred každou jazdou, aj v mestskej premávke! To platí aj pre spolujazdcov na zadných sedadlách - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Aj tehotné ženy musia mať bezpečnostný pás stále zapnutý. Iba týmto spôsobom je zaručená najlepšia ochrana pre ešte nenarodené dieťa» Strana 171, Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov. Maximálne možný ochranný účinok bezpečnostných pásov sa dosahuje iba pri správnom nastavení sedadiel» Strana 166, Správna poloha sedadiel. Operadlá predných sedadiel sa nesmú sklápať príliš dozadu, inak môžu bezpečnostné pásy stratiť svoj ochranný účinok. V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Fyzikálny princíp čelného nárazu 170 Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov 171 Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách 171 Správne zapnuté bezpečnostné pásy poskytujú pri nehode dobrú ochranu. Zabraňujú riziku poranenia a zvyšujú šancu na prežitie pri ťažkej nehode. Správne zapnuté bezpečnostné pásy udržiavajú cestujúcich na sedadlách v správnej polohe» Obr. 149. Bezpečnostné pásy v značnej miere redukujú pohybovú energiu. Okrem toho obmedzujú nekontrolované pohyby, ktoré môžu spôsobiť ťažké úrazy. Cestujúci so správne zapnutými bezpečnostnými pásmi potom vo veľkej miere profitujú zo skutočnosti, že pohybová energia je maximálne možnou mierou zachytená bezpečnostnými pásmi. Takisto aj konštrukcia prednej časti vozidla a ostatných prvkov systému pasívnej bezpečnosti, ako napr. systém airbagov, zaručujú maximálne možné pohltenie pohybovej energie pri náraze. Vznikajúca energia sa tým minimalizuje a riziko poranenia sa znižuje. Pri preprave detí musíte rešpektovať osobitné bezpečnostné hľadiská» Strana 180. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správny priebeh pásov. Dbajte na správne vedenie bezpečnostných pásov. Chybne vedené bezpečnostné pásy môžu aj pri ľahkých nehodách spôsobiť zranenie. Výšku bezpečnostného pásu nastavte tak, aby ramenná časť pásu prechádzala približne stredom ramena - v žiadnom prípade nie cez krk. Príliš voľne vedený bezpečnostný pás môže spôsobiť zranenie, lebo telo sa pri nehode pohybuje na základe pohybovej energie ďalej dopredu a až potom je náhle zachytené. Bezpečnostný pás nesmie byť vedený cez pevné alebo ľahko rozbitné predmety (ako sú napr. okuliare, zväzok kľúčov atď.). Tieto predmety môžu spôsobiť poranenia. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre zaobchádzanie s bezpečnostnými pásmi. Bezpečnostný pás nesmie byť zaseknutý alebo prekrútený a nesmie sa odierať o ostré hrany. Dávajte pozor na to, aby sa bezpečnostný pás neprivrel pri zatváraní dverí. Bezpečnostné pásy 169
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správne použitie bezpečnostných pásov. Bezpečnostným pásom sa nesmú nikdy pripútať dve osoby (ani deti), bezpečnostný pás sa nesmie zapínať ani cez dieťa prepravujúce sa na lone cestujúceho. Bezpečnostný pás môže byť zapnutý iba do toho zámku pásu, ktorý patrí k príslušnému sedadlu. Nesprávne zapnutie pásov znižuje jeho ochranné vlastnosti a zvyšuje sa riziko poranenia. Zavádzací otvor pre západku zámku pásu nesmie byť upchatý, lebo by sa potom jazýček bezpečnostného pásu nemusel zaistiť. Mnohé vrstvy oblečenia a voľné oblečenie (napr. kabát cez sako) negatívne ovplyvňujú bezpečné sedenie a funkciu bezpečnostných pásov. Je zakázané používať svorky alebo iné predmety na nastavenie bezpečnostných pásov (napr. na skrátenie bezpečnostných pásov pri menších osobách). Bezpečnostné pásy na zadných sedadlách môžu spoľahlivo plniť svoju funkciu iba vtedy, keď je operadlo zadných sedadiel správne zaistené» Strana 70. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa údržby bezpečnostných pásov. Bezpečnostné pásy sa musia udržiavať v čistote. Znečistenie pásov môže ovplyvniť činnosť navíjacej automatiky» Strana 192. Bezpečnostné pásy nesmiete demontovať ani inak upravovať. Nepokúšajte sa pásy opravovať svojpomocne. Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných pásov. Ak zistíte poškodenia bezpečnostných pásov, spojenia bezpečnostného pásu, automatického navíjača alebo zámku, nechajte príslušný bezpečnostný pás vymeniť v odbornom servise. Poškodené bezpečnostné pásy alebo pásy, ktoré boli zaťažené pri dopravnej nehode a tým aj natiahnuté, sa musia vymeniť v odbornom servise za nové. Okrem toho treba prekontrolovať ukotvenia bezpečnostných pásov. Upozornenie Pri používaní bezpečnostných pásov je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Fyzikálny princíp čelného nárazu Obr. 150 Nepripútaný vodič / nepripútaný spolujazdec na zadnom sedadle pokyny na strane 169. Len čo sa dá vozidlo do pohybu, vozidlo aj osoby sediace vo vnútri získavajú určitú pohybovú, tzv. kinetickú energiu. Veľkosť kinetickej energie v rozhodujúcej miere závisí od rýchlosti a od celkovej hmotnosti vozidla vrátane cestujúcich. So stúpajúcou rýchlosťou a zväčšujúcou sa hmotnosťou musí byť v prípade nehody pohltenej viac energie. Rýchlosť vozidla hrá najdôležitejšiu úlohu. Ak sa napríklad rýchlosť z 25 km/h zdvojnásobí na 50 km/h, kinetická energia sa tým zoštvornásobí. Názor, že pri ľahkom náraze sa dá telo zaprieť rukami, je mylný. Už pri nízkych rýchlostiach nárazu pôsobia na telo sily, ktoré sa nedajú takto prekonať. Pri rýchlosti iba asi 30-50 km/h budú pri náraze na telo pôsobiť sily, ktoré môžu prekročiť hmotnosť jednej tony (1 000 kg). Napríklad hmotnosť osoby 80 kg stúpne pri rýchlosti 50 km/h na 4,8 tony (4800 kg). Pri čelnom náraze sú nepripútaní cestujúci vrhnutí nekontrolovane dopredu a narážajú na vnútorné časti vozidla, ako napr. na volant, prístrojovú dosku alebo čelné sklo» Obr. 150 -. Za určitých okolností môžete dokonca vyletieť z vozidla, čo môže mať za následok dokonca život ohrozujúce alebo aj smrteľné poranenia. Je dôležité, aby sa pripútali aj cestujúci na zadných sedadlách, pretože by sa mohli pri nehode nekontrolovane pohybovať vozidlom. Nepripútaný spolucestujúci na zadnom sedadle teda neohrozuje iba seba, ale aj osoby na predných sedadlách» Obr. 150 -. 170 Bezpečnosť
Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov Obr. 151 Zapnutie / odopnutie bezpečnostného pásu Ramenný pás nikdy nesmie viesť cez krk, ale približne stredom ramena, a musí dobre priliehať k hornej časti tela. Panvový pás musí viesť pred panvou, nie cez brucho, a musí vždy pevne priliehať k telu» Obr. 152 -. Aj tehotné ženy musia mať bezpečnostný pás stále zapnutý. Iba týmto spôsobom je zaručená najlepšia ochrana pre ešte nenarodené dieťa. Tehotnej žene musí panvový pás priliehať čo možno najnižšie k panve, aby pás nevyvíjal tlak na spodnú časť brucha» Obr. 152 -. Odopnutie pásu Bezpečnostný pás si zapínajte iba pri stojacom vozidle. Stlačte červené tlačidlo v zámku pásu» Obr. 151 -, kým jazýček nevyskočí. Pás veďte rukou späť, aby sa mohol ľahšie navinúť a aby sa nepretočil bezpečnostný pás. DÔLEŽITÉ Pri odkladaní bezpečnostného pásu je potrebné dbať na to, aby jazýček zámku nepoškodil obloženie dverí ani iné časti vnútorného priestoru. Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách Obr. 152 Priebeh ramenného a panvového pásu / priebeh bezpečnostného pásu u tehotnej ženy pokyny na strane 169. Zapnutie pásu Skôr, ako si zapnete bezpečnostný pás, nastavte predné sedadlo a hlavovú opierku do správnej polohy» Strana 166. Pomaly pretiahnite pás držaný za jazýček cez hrudník a panvu. Jazýček pásu zasuňte do zámku na príslušnom sedadle, kým sa počuteľne nezaistí» Obr. 151 -. Preskúšajte ťahom za pás, či jazýček bezpečne zapadol do zámku. Plastový doraz na páse zaisťuje pohotovostnú polohu jazýčka pásu pre pripútanie. Pre čo najväčšiu ochrannú funkciu pásov má veľký význam ich správne zapnutie. Obr. 153 Predné sedadlo: nastavenie výšky pásov pokyny na strane 169. Výškovým nastavením pásu je možné vedenie predných bezpečnostných pásov v oblasti ramena prispôsobiť telesným rozmerom. Stlačte tlačidlo s vodidlom pásu a posuňte ho požadovaným smerom nahor alebo nadol» Obr. 153. Po nastavení skontrolujte krátkym trhnutím za pás, či je vodidlo pásu bezpečne zaistené. Bezpečnostné pásy 171
Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Navíjacie automatiky pásov 172 Predpínače pásov 172 Navíjacie automatiky pásov Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 172. Každý bezpečnostný pás je vybavený navíjacou automatikou. Pri pomalom ťahaní za bezpečnostný pás je zaručená plná voľnosť pohybu pásu. Pri trhavom ťahu za bezpečnostný pás sa tento blokuje navíjacou automatikou. Bezpečnostné pásy sa zablokujú aj pri prudkom brzdení, pri zrýchlení, pri jazde zo svahu a v zákrutách. Akékoľvek práce na systéme predpínačov pásov, ako aj demontáž a montáž systémových častí počas iných opravárenských prác, môžu vykonávať iba odborné servisy. Ochranná funkcia systému vystačí iba na jednu nehodu. Ak boli predpínače aktivované, musí sa vymeniť celý systém vrátane pásov. Upozornenie Pri aktivácii predpínačov sa uvoľňuje dym. Toto však nie je príznakom požiaru vo vozidle. Pri likvidácii vozidla alebo časti systému predpínačov pásu je dôležité, aby sa rešpektovali národné zákonné nariadenia. Servisní partneri ŠKODA tieto predpisy poznajú a poskytnú vám podrobnejšie informácie. Ak sa bezpečnostný pás pri trhavom ťahu nezablokuje, okamžite ho nechajte skontrolovať v odbornom servise. Predpínače pásov Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 172. Predpínače pásov na navíjačoch predných trojbodových pásov zvyšujú bezpečnosť pripútaného vodiča a spolujazdca. Ak nastane čelný náraz určitej intenzity, automaticky sa napnú trojbodové pásy. Predpínače pásov sa môžu aktivovať aj pri nezapnutých bezpečnostných pásoch. Pri čelnom, resp. bočnom náraze určitej intenzity sa automaticky napne zapnutý trojbodový bezpečnostný pás na strane nárazu. Pri ľahkom čelnom, bočnom a zadnom náraze, prevrátení či nehode, pri ktorej spredu nepôsobia príliš veľké sily, k aktivácii predpínačov nedôjde. 172 Bezpečnosť
Systém airbagov Opis systému airbagov Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Opis systému 173 Aktivácia airbagu 173 Maximálny ochranný účinok airbagu sa dosahuje iba v súčinnosti so zapnutým bezpečnostným pásom. Airbag nie je náhradou bezpečnostného pásu, je však neoddeliteľnou súčasťou celkovej koncepcie pasívnej bezpečnosti vozidla. Aby boli cestujúci pri aktivácii systému chránení s maximálnou účinnosťou, musia byť predné sedadlá správne nastavené podľa veľkosti postavy» Strana 166, Správna poloha sedadiel. Keď počas jazdy nepoužijete bezpečnostné pásy, nakláňate sa príliš dopredu alebo keď sedíte v inej nesprávnej polohe, vystavujete sa v prípade nehody zvýšenému riziku poranenia. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre zaobchádzanie so systémom airbagov. V prípade poruchy nechajte systém airbagov okamžite skontrolovať v odbornom servise. Inak hrozí, že sa systém airbag pri nehode neaktivuje. Na častiach systému airbagov sa nesmú vykonávať žiadne úpravy. Všetky práce na systéme airbagov, ako aj montáž a demontáž častí systému v dôsledku iných opravných prác (napr. demontáž volantu), sa musia vykonávať iba v odborných servisoch. Nikdy nevykonávajte zmeny na prednom nárazníku alebo na karosérii. Zakazuje sa manipulovať s jednotlivými časťami systému airbagov, pretože by mohlo dôjsť k aktivácii airbagov. Ochranná funkcia systému airbagov stačí iba na jednu nehodu. Po aktivácii airbagu sa musí systém airbagov vymeniť. Opis systému pokyny na strane 173. Funkčný stav systému airbagov signalizuje kontrolné svetlo na prístrojovom paneli» Strana 19. Pri aktivácii airbagov sa tieto naplnia plynom a rozpínajú sa. Počas nafukovania airbagu sa uvoľňuje šedobiely alebo červený neškodný plyn. To je úplne bežné a nie je to prejavom požiaru vo vozidle. Systém airbagov pozostáva (podľa výbavy vozidla) z nasledujúcich modulov. Elektronická riadiaca jednotka. Predný airbag vodiča a spolujazdca» Strana 174. Kolenný airbag vodiča» Strana 175. Bočné airbagy» Strana 176. Hlavové airbagy» Strana 177. Kontrolné svetlo systému airbagov na prístrojovom paneli» Strana 19. Kľúčový prepínač pre predný airbag spolujazdca» Strana 178. Kontrolné svetlo vypnutia/zapnutia predného airbagu spolujazdca na strednom paneli prístrojovej dosky» Strana 178. Upozornenie Systém airbagov nevyžaduje počas celej svojej životnosti žiadnu údržbu. Pri predaji vozidla odovzdajte kupujúcemu kompletný návod na obsluhu. Pamätajte na to, že k tomu patria aj podklady k prípadne vypnutému airbagu spolujazdca! Pri likvidácii vozidla alebo častí systému airbagov sa musia rešpektovať národné zákonné ustanovenia. Aktivácia airbagu pokyny na strane 173. Airbag sa nafúkne počas zlomku sekundy a s vysokou rýchlosťou, aby mohol pri nehode poskytnúť dodatočnú ochranu. Systém airbagov je funkčný iba pri zapnutom zapaľovaní. V mimoriadnych prípadoch nehôd môže zareagovať viacero airbagov súčasne. Systém airbagov 173
Pri ľahkých čelných a bočných kolíziách, pri zadných nárazoch, pri preklopení alebo prevrátení vozidla sa systém airbagov neaktivuje. Podmienky aktivácie Podmienky aktivácie systému airbagov nie je možné všeobecne určiť. Dôležitú úlohu tu zohrávajú napríklad faktory, ako napríklad povaha predmetu, do ktorého vozidlo naráža (tvrdý/ mäkký), uhol nárazu, rýchlosť vozidla atď. Pre aktiváciu systému airbagov je za každej situácie rozhodujúci vznikajúci priebeh spomalenia. Riadiaca jednotka analyzuje povahu kolízie a včas spustí príslušné zádržné systémy. Ak namerané spomalenie pri náraze nedosiahne určené referenčné hodnoty, airbagy sa neaktivujú, aj keď v dôsledku nehody môže nastať veľmi rozsiahla deformácia vozidla. Pri prudkých čelných nárazoch sa realizuje aktivácia nasledujúcich airbagov. Predný airbag vodiča. Predný airbag spolujazdca. Kolenný airbag vodiča. Pri prudkých bočných nárazoch sa realizuje aktivácia nasledujúcich airbagov. Bočný airbag vpredu na strane nehody. Bočný airbag vzadu na strane nehody. Hlavový airbag na strane nehody. Pri nehode s aktiváciou airbagu: rozsvieti sa vnútorné osvetlenie (keď sú vnútorné svetlá nastavené na spínanie dverovým kontaktom); zapnú sa varovné svetlá; odomknú sa všetky dvere; preruší sa dodávka paliva do motora. Prehľad airbagov Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Čelné airbagy 174 Kolenný airbag 175 Bočné airbagy 176 Hlavové airbagy 177 Čelné airbagy Obr. 154 Airbag vodiča vo volante / airbag spolujazdca v prístrojovej doske Obr. 155 Bezpečná vzdialenosť od volantu / plynom plnené airbagy Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 174. Systém čelných airbagov poskytuje dodatočnú ochranu v oblasti hlavy a hrudníka vodiča aj spolujazdca pri ťažkých čelných nárazoch. Čelný airbag pre vodiča je umiestnený vo volante» Obr. 154 -. Čelný airbag pre spolujazdca je umiestnený v prístrojovom paneli nad odkladacou schránkou» Obr. 154 -. Pri aktivácii airbagov sa tieto rozpínajú pred vodičom a spolujazdcom» Obr. 155 -. Pri ponorení do úplne nafúknutého airbagu sa tlmí pohyb vodiča a spolujazdca smerom vpred, čím sa znižuje riziko poranenia hlavy a hornej časti tela. 174 Bezpečnosť
Kolenný airbag Správna poloha sedadla Pre vodiča a spolujazdca je dôležité udržiavať od volantu, resp. prístrojovej dosky vzdialenosť minimálne 25 cm A» Obr. 155. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Okrem toho musia byť predné sedadlá a opierky hlavy vždy v správnej polohe vzhľadom na telesnú výšku. Pri aktivácii vyvíja airbag tak veľké sily, že v prípade nesprávneho sedenia alebo nesprávnej polohy tela môže dôjsť k poraneniam. Medzi osobami sediacimi vpredu a účinnou oblasťou airbagov nesmú byť žiadne ďalšie osoby, zvieratá alebo predmety. Predný airbag a preprava detí Deti nikdy neprevážajte na prednom sedadle nezabezpečené. Keď sa systém airbagov pri nehode aktivuje, môžu sa vážne, až smrteľne zraniť! Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca» Strana 178, Vypnutie airbagov. Ak sa vypnutie nerealizuje, môže aktivácia čelného airbagu spolujazdca dieťaťu spôsobiť vážne až smrteľné poranenia. Pri preprave dieťaťa na sedadle spolujazdca rešpektujte príslušné národné zákonné nariadenia, ktoré sa týkajú používania detských sedačiek. Všeobecne Volant ani povrch modulu airbagu v prístrojovej doske na strane spolujazdca sa nesmie polepiť, zakryť ani iným spôsobom upraviť. Tieto diely sa smú čistiť iba suchou utierkou alebo utierkou navlhčenou vodou. Na kryty modulov airbagov alebo do ich bezprostrednej blízkosti sa nesmú montovať žiadne diely, napr. držiaky na nápoje, na telefón a pod. Na plochu modulu airbagu spolujazdca v prístrojovej doske nikdy neodkladajte žiadne predmety. Obr. 156 Kolenný airbag vodiča pod stĺpikom riadenia Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 174. Kolenný airbag vodiča poskytuje dodatočnú ochranu dolných končatín vodiča. Kolenný airbag vodiča A je umiestnený v spodnej časti prístrojovej dosky pod stĺpikom riadenia» Obr. 156. Kolenný airbag vodiča sa aktivuje pri ťažkých čelných nárazoch spolu s prednými airbagmi. Počas ponárania do úplne nafúknutého airbagu sa pohyb tela tlmí, čím sa znižuje riziko poranenia dolných končatín vodiča. Sedadlo vodiča nastavte v pozdĺžnom smere tak, aby bola vzdialenosť nôh B od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu minimálne 10 cm» Obr. 156. Ak by nebolo možné splniť túto podmienku z dôvodu telesnej výšky, potom je potrebné vyhľadať odborný servis. Povrch modulu airbagu v spodnej časti prístrojovej dosky pod stĺpikom riadenia sa nesmie polepiť, zakryť ani inak upraviť. Tieto diely sa smú čistiť iba suchou utierkou alebo utierkou navlhčenou vodou. Na kryt modulu airbagu alebo do jeho bezprostrednej blízkosti sa nesmú montovať žiadne diely. Na kľúč zapaľovania neupevňujte objemné a ťažké prívesky (zväzky kľúčov a pod.). Pri aktivácii kolenného airbagu sa môžu tieto predmety vymrštiť a spôsobiť poranenia. Systém airbagov 175
Bočné airbagy (Pokračovanie) Medzi osobami a účinnou oblasťou airbagov nesmú byť žiadne ďalšie osoby, zvieratá alebo predmety. Na dverách nesmie byť upevnené žiadne príslušenstvo, ako napr. držiaky na nápoje atď. Ak deti počas jazdy nesedia v správnej polohe, sú v prípade nehody vystavené zvýšenému riziku poranenia. To môže mať za následok ťažké poranenia» Strana 180, Detská sedačka. Obr. 157 Miesto montáže bočného airbagu v sedadle vodiča/plynom plnených bočných airbagov Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 174. Systém bočných airbagov poskytuje dodatočnú ochranu celej hornej časti tela (hrudníka, brucha, panvy) cestujúcich pri silných bočných nárazoch. Predné bočné airbagy sú uložené v čalúnení operadiel predných sedadiel» Obr. 157 -. Zadné bočné airbagy sú uložené medzi vstupným priestorom dverí a operadlom. Pri aktivácii bočných airbagov» Obr. 157 - sa na príslušnej strane automaticky aktivuje aj hlavový airbag a predpínač bezpečnostného pásu. Pri ponorení do plne nafúknutého airbagu sa pohyb tela tlmí, čím sa znižuje riziko poranenia celej hornej časti tela (hrudníka, brucha, panvy) priľahlej k dverám. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správnu polohu sedadiel. Vaša hlava sa nesmie nikdy nachádzať v oblasti uloženia bočného airbagu. V opačnom prípade môže pri nehode dôjsť k ťažkému poraneniu. To platí predovšetkým pre deti, ktoré nie sú prepravované vo vhodných detských sedačkách» Strana 181, Bezpečnosť detí a bočný airbag. Riadiaca jednotka airbagov pracuje so snímačmi tlaku, ktoré sú umiestnené v predných dverách. Na dverách ani na čalúnení dverí sa preto nesmú vykonávať žiadne úpravy (napr. dodatočná inštalácia reproduktorov). Poškodenia, ktoré pri tom vzniknú, môžu negatívne ovplyvniť funkciu systému airbagov. Všetky práce na predných dverách a na čalúnení predných dverí smú vykonávať iba odborné servisy. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nikdy nejazdite bez výplní namontovaných na dverách. Nikdy nejazdite, keď boli z výplní dverí demontované akékoľvek diely, po ktorých vo výplniach zostali otvory, ktoré neboli riadne zaslepené. Nikdy nejazdite, keď boli z dverí demontované reproduktory a otvory po nich neboli riadne uzatvorené. Po inštalácii prídavných reproduktorov alebo inej výbavy do výplní dverí treba vždy skontrolovať, či sú otvory riadne utesnené alebo vyplnené. Práce nechajte vždy vykonávať u servisného partnera ŠKODA alebo v inom kompetentnom odbornom servise. Na háčiky vo vozidle vešajte iba ľahké odevy. Do vreciek týchto odevov neukladajte žiadne ťažké a ostré predmety. Na operadlá nesmiete pôsobiť väčšou silou, napr. silnými údermi, kopaním nohami atď., lebo by sa mohol bočný airbag poškodiť. Potom by sa mohlo stať, že sa bočný airbag pri nehode neaktivuje! V žiadnom prípade nesmiete dať na sedadlo vodiča alebo spolujazdca ochranné poťahy, ktoré ŠKODA výslovne neschválila. Pretože sa airbag rozpína z operadla, bola by pri použití neschválených poťahov výrazne obmedzená ochranná funkcia bočných airbagov. 176 Bezpečnosť
(Pokračovanie) Poškodenia originálnych poťahov v oblasti modulu bočných airbagov nechajte okamžite opraviť v odbornom servise. Moduly airbagov bočných sedadiel nesmú byť nikde poškodené, roztrhnuté alebo poškriabané. Násilné otváranie je neprípustné. Hlavové airbagy Všeobecne V oblasti výstupu hlavových airbagov sa nesmú nachádzať žiadne predmety, aby sa airbagy mohli voľne rozpínať. Na háčiky vo vozidle vešajte iba ľahké odevy. Do vreciek týchto odevov neukladajte žiadne ťažké a ostré predmety. Okrem toho nepoužívajte na zavesenie odevov ramienka. Montážou nevhodného príslušenstva do blízkosti hlavových airbagov sa môže pri ich aktivácii značne narušiť ich ochranná funkcia. Počas rozpínania hlavového airbagu sa môžu vymrštiť časti príslušenstva do vnútra vozidla a zraniť cestujúcich» Strana 192. Slnečné clony sa nesmú vyklopiť k bočným oknám v oblasti rozpínania hlavových airbagov, najmä keď sú na nich upevnené nejaké predmety, ako napr. guľôčkové pero. Počas aktivácie hlavových airbagov by sa mohli zraniť cestujúci. Medzi sediacimi osobami a účinnou oblasťou hlavových airbagov sa nesmú nachádzať žiadne ďalšie osoby (napr. deti) alebo zvieratá. Okrem toho by sa osoby, ktoré sedia vo vnútri vozidla, nemali počas jazdy vykláňať z okien a vystrkovať von ruky. Obr. 158 Miesto montáže hlavového airbagu / plynom plnený hlavový airbag Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 174. Systém hlavových airbagov poskytuje dodatočnú ochranu v oblasti hlavy a hrudníka vodiča aj spolujazdca pri ťažkých čelných nárazoch. Hlavové airbagy sú umiestnené nad dverami na obidvoch stranách vo vnútornom priestore vozidla» Obr. 158 -. V prípade bočného nárazu sa aktivuje hlavový airbag spoločne s príslušným bočným airbagom a predpínačom pásu na strane nárazu do vozidla. Pri aktivácii prekryje airbag oblasť okien predných a zadných dverí a tiež oblasť stĺpika dverí» Obr. 158 -. Náraz hlavy na vnútorné časti vozidla alebo predmety mimo vozidla sa tlmí nafúknutým hlavovým airbagom. Zníženie zaťaženia a obmedzenie prudkých pohybov hlavy okrem iného znižuje aj zaťaženie krku. Hlavový airbag poskytuje dodatočnú ochranu aj pri šikmých nárazoch prekrytím predného stĺpika dverí. Riadiaca jednotka airbagov pracuje so snímačmi tlaku, ktoré sú umiestnené v predných dverách. Na dverách ani na čalúnení dverí sa preto nesmú vykonávať žiadne úpravy (napr. dodatočná inštalácia reproduktorov). Poškodenia, ktoré pri tom vzniknú, môžu negatívne ovplyvniť funkciu systému airbagov. Všetky práce na predných dverách a na čalúnení predných dverí smú vykonávať iba odborné servisy. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nikdy nejazdite bez výplní namontovaných na dverách. Nikdy nejazdite, keď boli z výplní dverí demontované akékoľvek diely, po ktorých vo výplniach zostali otvory, ktoré neboli riadne zaslepené. Nikdy nejazdite, keď boli z dverí demontované reproduktory a otvory po nich neboli riadne uzatvorené. Po inštalácii prídavných reproduktorov alebo inej výbavy do výplní dverí treba vždy skontrolovať, či sú otvory riadne utesnené alebo vyplnené. Práce nechajte vždy vykonávať u servisného partnera ŠKODA alebo v inom kompetentnom odbornom servise. Systém airbagov 177
Vypnutie airbagov Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vypnutie airbagov 178 Vypnutie predného airbagu spolujazdca 178 Upozornenie Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia o vypnutí airbagov. U servisného partnera ŠKODA môžete získať informácie, či sa airbagy vo vašom vozidle môžu alebo musia vypnúť. Vypnutie predného airbagu spolujazdca Vypnutie airbagov Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 178. Vypnutie airbagov je určené napríklad pre nasledujúce prípady. Keď sa na mieste spolujazdca musí použiť detská sedačka, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom k smeru jazdy (v niektorých krajinách z dôvodu odlišných zákonných ustanovení aj v smere jazdy)» Strana 180, Bezpečná preprava detí. Keď napriek správnemu nastaveniu sedadla vodiča nie je možné dodržať minimálnu vzdialenosť 25 cm medzi stredom volantu a hrudníkom. Keď sú vo vozidle inštalované prídavné ovládacie prvky pre telesne postihnutého vodiča. Keď sú namontované iné sedadlá (napr. ortopedické sedadlá bez bočných airbagov). Čelný airbag spolujazdca je možné vypnúť pomocou kľúčového prepínača» Strana 178, Vypnutie predného airbagu spolujazdca. Odporúčame, aby ste si prípadné iné airbagy nechali vypnúť u servisného partnera ŠKODA. Kontrola systému airbagov Funkčná pohotovosť systému airbagov sa kontroluje elektronicky, aj keď je niektorý z airbagov vypnutý. Airbag vypnutý diagnostickým prístrojom Kontrolné svetlo sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania pribl. na 4 sekundy a ďalej bliká ešte pribl. 12 sekúnd. Predný airbag spolujazdca vypnutý pomocou kľúčového prepínača v odkladacej schránke Kontrolné svetlo sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti pribl. na 4 sekundy. Kontrolné svetlo 3» Obr. 159 na strane 178 sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Obr. 159 Kľúčový prepínač pre predný airbag spolujazdca / kontrolné svetlo vypnutia/zapnutia predného airbagu spolujazdca Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 178. Kľúčovým prepínačom sa vypne iba čelný airbag spolujazdca. Vypnutie Vypnite zapaľovanie. Otvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. Kľúčom otočte zárez prepínača airbagu do polohy 2» Obr. 159 OFF. Zatvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. Skontrolujte, či sa po zapnutí zapaľovania, svetelný indikátor s nápisom 3 svieti. Zapnutie Vypnite zapaľovanie. Otvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. Kľúčom otočte zárez prepínača airbagu do polohy 1» Obr. 159 ON. Zatvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. Skontrolujte, či po zapnutí zapaľovania nesvieti svetelný indikátor s nápisom 3. 178 Bezpečnosť
Vodič vozidla zodpovedá za to, či je airbag vypnutý alebo zapnutý. Airbag vypínajte iba pri vypnutom zapaľovaní! Ak tento postup nedodržíte, môžete spôsobiť poruchu systému vypínania airbagu. Ak bliká kontrolné svetlo, airbag spolujazdca sa pri nehode neaktivuje! Systém airbagov nechajte ihneď skontrolovať v odbornom servise. Systém airbagov 179
Bezpečná preprava detí Detská sedačka Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Použitie detskej sedačky na sedadle spolujazdca 181 Bezpečnosť detí a bočný airbag 181 Začlenenie detských sedačiek do skupín 182 Použitie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu 182 Deti, ktoré sedia na zadných sedadlách, sú vo väčšom bezpečí, ako keď sedia na sedadle spolujazdca. Na rozdiel od dospelých nie je štruktúra kostí a svalstva detí ešte vyvinutá. Deti sú preto vystavené oveľa vyššiemu riziku poranenia. Deti sa musia prepravovať v súlade s príslušnými zákonnými nariadeniami. Je potrebné používať detské sedačky podľa normy ECE-R 44. Norma ECE-R znamená: Predpis Hospodárskej komisie pre Európu (Economic Commission for Europe - Regulation). Detské sedačky podľa normy ECE-R 44 sú označené neuvoľniteľnou kontrolnou značkou: veľké E v kruhu, dole číslo skúšobného protokolu. (Pokračovanie) Ak sa deti za jazdy predkláňajú alebo nesedia správne, vystavujú sa v prípade nehody zvýšenému riziku poranenia. To platí najmä pre deti, ktoré prepravujete na sedadle spolujazdca, ak sa pri nehode aktivuje systém airbagov, môžu sa tieto ťažko poraniť alebo usmrtiť! Bezpodmienečne rešpektujte pokyny výrobcu sedačky na správne zapnutie pásov. Chybne vedené bezpečnostné pásy môžu aj pri ľahkých nehodách spôsobiť zranenie. Kontrolujte spôsob vedenia pásov vo vozidle. Dbajte predovšetkým na to, aby pás nebol poškodený vedením cez ostré hrany. Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca. Ďalšie informácie» Strana 181, Použitie detskej sedačky na sedadle spolujazdca. DÔLEŽITÉ Pred montážou detskej sedačky smerujúcej dopredu nastavte čo najvyššie príslušnú opierku hlavy. Upozornenie Odporúčame používať detské sedačky z originálneho príslušenstva ŠKODA. Tieto detské sedačky boli vyvinuté a vyskúšané na použitie vo vozidlách ŠKODA. Vyhovujú norme ECE-R 44. Pri používaní bezpečnostných sedačiek je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. V žiadnom prípade nevozte deti - ani dojčatá! - na lone. Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Za určitých vonkajších klimatických podmienok môžu byť v zaparkovanom vozidle také teploty, ktoré ohrozujú život. Dieťa musí byť po celú dobu jazdy vo vozidle zabezpečené! Inak by bolo dieťa v prípade nehody vrhnuté do priestoru vozidla a mohlo by životu nebezpečne zraniť seba alebo aj iných cestujúcich. 180 Bezpečnosť
Použitie detskej sedačky na sedadle spolujazdca Na sedadle, ktoré je chránené aktívnym airbagom umiestneným pred sedadlom, nikdy nepoužívajte detský zádržný systém smerovaný dozadu. Dieťa by sa mohlo ťažko poraniť alebo dokonca usmrtiť. Obr. 160 Nálepka na B stĺpiku karosérie na strane spolujazdca pokyny na strane 180. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame montovať detské sedačky vždy na zadných sedadlách. Pri použití detskej sedačky, v ktorej sa dieťa prepravuje na sedadle spolujazdca, treba dodržať nasledujúce upozornenia. Pri použití detskej sedačky, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca». Operadlo spolujazdca nastavte podľa možnosti zvislo tak, aby medzi sedadlom spolujazdca a operadlom detskej sedačky existoval stabilný kontakt. Sedadlo spolujazdca presuňte podľa možnosti dozadu tak, aby neexistoval kontakt medzi sedadlom spolujazdca a za ním umiestnenou detskou sedačkou. U detských sedačiek skupiny 2, resp. 3 je potrebné dbať na to, aby sa vodidlo pásu umiestnené pri hlavovej opierke detskej sedačky nachádzal pred alebo v rovnakej výške s vodidlom pásu na B stĺpiku na strane spolujazdca. Výškovo nastaviteľné sedadlo spolujazdca nastavte podľa možnosti čo najvyššie. Bezpečnostný pás spolujazdca nastavte podľa možnosti čo najvyššie. Detskú sedačku umiestnite a upevnite na sedadle a dieťa usaďte a upevnite v detskej sedačke podľa podmienok uvedených v návode na obsluhu od výrobcu detskej sedačky. Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca» Strana 178, Vypnutie airbagov. Pri zapnutom prednom airbagu spolujazdca nikdy nepoužívajte na sedadle spolujazdca takú detskú sedačku, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy. Táto detská sedačka sa nachádza v oblasti rozvinutia čelného airbagu spolujazdca. Airbag môže v tomto prípade dieťa ťažko alebo smrteľne zraniť. Na túto skutočnosť poukazuje takisto nálepka, ktorá sa nachádza na B stĺpiku karosérie na strane spolujazdca» Obr. 160. Nálepka je viditeľná po otvorení dverí na strane spolujazdca. Pre niektoré krajiny je štítok umiestnený na slnečnej clone spolujazdca. U detských sedačiek skupiny 2, resp. 3 je potrebné dbať na to, aby sa vodidlo pásu umiestnené pri hlavovej opierke detskej sedačky nachádzal pred alebo v rovnakej výške s vodidlom pásu na B stĺpiku na strane spolujazdca. Hneď ako sa detská sedačka, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy na sedadle spolujazdca nepoužíva, mal by sa opäť zapnúť airbag spolujazdca. Bezpečnosť detí a bočný airbag Obr. 161 Nesprávne zaistené dieťa s nesprávnou polohou sedenia - ohrozené bočným airbagom / správne zaistené dieťa v detskej sedačke pokyny na strane 180. Dieťa sa nesmie nachádzať v oblasti rozpínania bočného airbagu» Obr. 161 -. Bezpečná preprava detí 181
Medzi dieťaťom a oblasťou rozpínania bočného airbagu musí byť k dispozícii dostatok miesta, aby bočný airbag mohol poskytovať maximálnu ochranu» Obr. 161 -. Hlava dieťaťa sa nesmie nikdy nachádzať v oblasti rozpínania bočného airbagu - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Do oblasti rozpínania bočného airbagu neodkladajte žiadne predmety - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Začlenenie detských sedačiek do skupín pokyny na strane 180. Začlenenie detských sedačiek do skupín podľa normy ECE-R 44. Skupina Hmotnosť dieťaťa Približný vek 0 do 10 kg do 9 mesiacov 0 + do 13 kg do 18 mesiacov 1 9-18 kg do 4 rokov 2 15-25 kg do 7 rokov 3 22-36 kg nad 7 rokov Použitie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu pokyny na strane 180. Prehľad použiteľnosti detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu, na príslušných sedadlách podľa normy ECE-R 16. U Skupina 0 do 10 kg 0+ do 13 kg 1 9-18 kg 2 15-25 kg 3 22-36 kg Sedadlo spolujazdca Zadné sedadlo krajné Zadné sedadlo stredné U U U U U U U U U U U U U U U Kategória detských sedačiek Universal - detská sedačka, určená na upevnenie na sedadle pomocou bezpečnostného pásu. Upevňovacie systémy Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upevňovacie oká systému ISOFIX 183 Použitie detských sedačiek so systémom ISOFIX 183 Upevňovacie oká systému TOP TETHER 184 182 Bezpečnosť
Upevňovacie oká systému ISOFIX Na zadných krajných sedadlách sú upevňovacie oká umiestnené pod čalúnením sedadla. Miesta sú označené nálepkami s nápisom ISOFIX» Obr. 162. Obr. 162 Zadné sedadlo: ISOFIX Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 182. Medzi operadlom a sedacou časťou krajného zadného sedadla, resp. sedadla spolujazdca sa nachádzajú dve upevňovacie oká na upevnenie detskej sedačky systémom ISOFIX. Montáž a demontáž detskej sedačky so systémom ISOFIX vykonávajte bezpodmienečne podľa priloženého návodu na obsluhu od výrobcu detskej sedačky. Na upevňovacie oká určené na montáž detskej sedačky so systémom ISOFIX nikdy neupevňujte detské sedačky, pásy ani predmety - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia zdravia! Upozornenie Detskú sedačku so systémom ISOFIX je možné namontovať do vozidla pomocou systému ISOFIX iba vtedy, ak je táto detská sedačka schválená pre tento typ vozidla. Ďalšie informácie získate u zmluvného predajcu ŠKODA. Detské sedačky so systémom ISOFIX je možné zakúpiť zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA. Použitie detských sedačiek so systémom ISOFIX Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 182. Prehľad použiteľnosti detských sedačiek so systémom ISOFIX na príslušných sedadlách podľa normy ECE-R 16. Skupina 0 do 10 kg 0+ do 13 kg Trieda veľkosti detskej sedačky a) Sedadlo spolujazdca b) Zadné sedadlo krajné Zadné sedadlo stredné E X IL-SU X E D C X IL-SU X Bezpečná preprava detí 183
Skupina 1 9-18 kg Trieda veľkosti detskej sedačky a) Sedadlo spolujazdca b) Zadné sedadlo krajné Zadné sedadlo stredné D C B B1 A X IL-SU IUF X a) Trieda veľkosti je uvedená na štítku umiestnenom na detskej sedačke. b) Ak je sedadlo spolujazdca vybavené upevňovacími okami pre systém ISOFIX, toto sedadlo je vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX s povolením Semi-Universal. IL-SU IUF X Sedadlo je vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX s povolením Semi- Universal. Kategória Semi-Universal znamená, že detská sedačka so systémom ISOFIX je povolená pre vozidlo. Prihliadajte na zoznam vozidiel priložený k detskej sedačke. Sedadlo je vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX s povolením Universal a na upevnenie pomocou upevňovacieho pásu TOP TETHER. Sedadlo nie je vybavené upevňovacími okami pre systém ISOFIX. Upevňovacie oká systému TOP TETHER Obr. 163 Zadné sedadlo: TOP TETHER Montáž a demontáž detskej sedačky so systémom TOP TETHER vykonávajte bezpodmienečne podľa priloženého návodu na obsluhu od výrobcu detskej sedačky. Detské sedačky so systémom TOP TETHER používajte iba na sedadlách opatrených upevňovacími okami. K jednému upevňovaciemu oku upevňujte vždy iba jeden upevňovací pás detskej sedačky. V žiadnom prípade nesmiete sami robiť vo vašom vozidle úpravy napr. montovanie skrutiek alebo iného ukotvenia. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 182. Upevňovacie oká na upevnenie upevňovacieho pásu detskej sedačky pomocou systému TOP TETHER sa nachádzajú na zadnej strane krajných zadných sedadiel» Obr. 163. 184 Bezpečnosť
Prevádzkové pokyny Údržba a čistenie vozidla Umývanie vozidla Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ručné umývanie 185 Automatické umyvárne 185 Umývanie vozidla vysokotlakovým čistiacim zariadením 186 Najlepšou ochranou vozidla proti škodlivým vplyvom prostredia je jeho časté umývanie. To, ako často sa má vozidlo umývať, závisí napr. od nasledujúcich faktorov. Frekvencia používania. Danosti parkovania (garáž, pod stromami atď.). Ročné obdobie. Počasie. vplyvov prostredia. Čím dlhšie ponecháte vozidlo znečistené vtáčím trusom, zvyškami hmyzu, živicou zo stromov, cestným a priemyselným prachom, škvrnami od asfaltu, sadzami, posypovou soľou a inými agresívnymi usadeninami, tým väčší je ich negatívny účinok. Vysoká teplota spôsobená napr. intenzívnym slnečným žiarením zosilňuje leptavé účinky. Po skončení zimného obdobia, keď sa na udržiavanie ciest používali posypové soli, sa musí bezpodmienečne dôkladne umyť celá spodná časť vozidla. Umývanie vozidla v zime: vlhkosť a ľad v brzdovom systéme môžu ovplyvniť účinnosť bŕzd - hrozí nebezpečenstvo nehody! Vozidlo umývajte iba pri vypnutom zapaľovaní - hrozí nebezpečenstvo nehody! DÔLEŽITÉ Vozidlo neumývajte na ostrom slnku - hrozí nebezpečenstvo poškodenia laku. Poznámka pre životné prostredie Vozidlo umývajte iba na miestach na to určených. Ručné umývanie pokyny na strane 185. Nečistotu dôkladne odmočte dostatočným množstvom vody a potom ju čo najlepšie opláchnite. Potom ho ľahko vyčistite mäkkou špongiou, rukavicou na umývanie alebo kefou na umývanie. Postupujte pritom zhora nadol - začnite strechou. Autošampón používajte iba na odstránenie mimoriadne odolnej nečistoty. Špongiu alebo rukavicu na umývanie dôkladne vypierajte v krátkych intervaloch. Kolesá, prahy a spodné časti vozidla umývajte ako posledné. Použite na to druhú špongiu. Po umytí vozidlo dôkladne opláchnite a na záver ho otrite jelenicou. DÔLEŽITÉ Pri ručnom umývaní vozidla si chráňte ruky a ramená pred ostrými kovovými predmetmi (napr. spodná časť vozidla, výfukový systém, vnútorná strana podbehov, kryty kolies a pod.) - hrozí nebezpečenstvo porezania! Počas umývania pôsobte na lak karosérie minimálnym tlakom. Automatické umyvárne pokyny na strane 185. Pred umývaním vozidla v automatickej umývačke sa musia dodržiavať a vykonávať obvyklé opatrenia (uzatvorenie okien vrátane strešného okna a pod.). Údržba a čistenie vozidla 185
Ak sú na vašom vozidle namontované špeciálne diely, napr. spojler, strešný nosič batožín, vysielacia anténa a pod., poraďte sa vopred s prevádzkovateľom umyvárne. Po automatickom umývaní s konzerovovaním je potrebné očistiť a odmastiť kraje gúm stieracích líšt pomocou čistiaceho prostriedku, ktorý je na to špeciálne určený. Pri umývaní vozidla v automatickej umyvárni sa musia priklopiť vonkajšie spätné zrkadlá, aby sa nepoškodili. Elektricky prestaviteľné vonkajšie spätné zrkadlá v žiadnom prípade nesklápajte ani neodklápajte manuálne, ale iba elektricky. Umývanie vozidla vysokotlakovým čistiacim zariadením pokyny na strane 185. Ak umývate vozidlo vysokotlakovým čistiacim zariadením, je potrebné dodržiavať pokyny na obsluhu tohto zariadenia. To platí predovšetkým pre pokyny týkajúce sa tlaku a vzdialenosti dýzy od povrchu vozidla. Udržiavajte dostatočne veľký odstup od snímačov pomoci pri parkovaní, ako aj od materiálov, ako sú gumové hadičky alebo izolačné materiály. V žiadnom prípade nepoužívajte kruhové dýzy ani takzvané čistiace frézy! DÔLEŽITÉ Ak umývate vozidlo v zime a používate pritom hadicu alebo vysokotlakové čistiace zariadenie, potom dajte pozor, aby ste prúdom vody nikdy nemierili priamo na zámky alebo do škár dverí a viek - hrozí nebezpečenstvo zamrznutia! Aby sa snímače pomoci pri parkovaní počas čistenia tlakovou vodou alebo prúdom pary nepoškodili, môžu sa ostrekovať iba krátko a zo vzdialenosti väčšej ako 10 cm. Teplota vody na umývanie smie mať max. 60 C - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vozidla. Pozri aj Umývanie vozidla s dekoračnými fóliami pomocou vysokotlakového čistiaceho zariadenia» Strana 188. Údržba vozidla zvonku Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ošetrovanie laku vozidla 187 Plastové diely 187 Gumové tesnenia 187 Pochrómované diely 188 Dekoračné fólie 188 Okná a spätné zrkadlá 188 Sklá predných svetlometov 188 Cylindrická vložka zámku dverí 189 Konzervácia dutín 189 Kolesá 189 Ochrana podvozka 189 Pravidelná odborná údržba zachováva úžitkovú hodnotu a slúži na zachovanie hodnoty vášho vozidla. Okrem toho môže byť aj podmienkou záručného plnenia pri prípadnej korózii a chybách laku karosérie. Odporúčame používať prostriedky na ošetrovanie vozidla z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Pri ich používaní je potrebné dodržiavať pokyny uvedené na obaloch. Pri nesprávnom použití môžu byť tieto prostriedky zdraviu škodlivé. Ošetrovacie prostriedky na vozidlo vždy bezpečne uschovajte, najmä pred deťmi - hrozí nebezpečenstvo otravy! Ak budete čistiť spodnú časť vozidla, vnútornú stranu podbehov alebo kryty kolies, potom si chráňte ruky a ramená pred poranením ostrými kovovými hranami - hrozí nebezpečenstvo porezania! 186 Prevádzkové pokyny
DÔLEŽITÉ Na odstránenie nečistôt nepoužívajte žiadne špongie na hmyz, kuchynské drôtenky ani podobné predmety - hrozí nebezpečenstvo poškodenia lakovaného povrchu. Čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel môžu poškodiť čistený materiál. Poznámka pre životné prostredie Použité dózy prostriedkov na ošetrovanie vozidla sú zvláštnym odpadom, ktorý ohrozuje životné prostredie. Preto sa musia zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. Upozornenie Kvôli potrebnému špeciálnemu náradiu, potrebným znalostiam a možným problémom s čistením a údržbou vnútorného priestoru vášho vozidla odporúčame vykonať čistenie a údržbu vnútorného priestoru vozidla u servisného partnera ŠKODA. Ošetrovanie laku vozidla pokyny na strane 186. Menšie poškodenia laku, ako škrabance, ryhy alebo nárazy kamienkov, podľa možnosti ihneď ošetrite pomocou lakovacích ceruziek alebo sprejov. Konzervácia Dôkladná konzervácia chráni lak vozidla pred škodlivými poveternostnými vplyvmi. Vozidlo sa musí ošetriť tvrdým konzervačným voskom najneskôr vtedy, keď voda netvorí na čistom laku kvapky. Nová vrstva kvalitného konzervačného prostriedku z tvrdého vosku môže byť nanesená na čistú karosériu vozidla až po jej dôkladnom uschnutí. Aj pri pravidelnom používaní umývacieho konzervačného prostriedku odporúčame minimálne dvakrát za rok konzerváciu laku karosérie tvrdým voskom. Leštenie Leštenie je potrebné vtedy, keď je lak nevzhľadný a keď nemôžete dosiahnuť lesk konzervačnými prostriedkami. Ak použité leštiace prostriedky neobsahujú žiadne konzervačné prísady, musíte lak dodatočne konzervovať. DÔLEŽITÉ Nikdy nevoskujte sklá. Matne lakované časti a plastové diely nesmiete ošetrovať leštiacimi prostriedkami ani tvrdými voskami. Lak vozidla neleštite v prašnom prostredí - hrozí nebezpečenstvo škrabancov na laku. Prostriedky na ošetrovanie laku nenanášajte na tesnenia dverí a vedenia okien. Ak je to možné, prostriedky na ošetrovanie laku nenanášajte na plochy karosérie, ktoré prichádzajú do styku s tesneniami dverí a vedeniami okien. Plastové diely pokyny na strane 186. Plastové diely čistite vlhkou handričkou. Ak sa plastové diely týmto spôsobom úplne neočistili, potom je potrebné použiť čistiace prostriedky, ktoré sú na to určené. DÔLEŽITÉ Na plastové diely nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie laku. Gumové tesnenia pokyny na strane 186. Všetky tesnenia dverí a vedenia okien sú z výroby ošetrené bezfarebnou vrstvou matného laku proti primŕzaniu na lakovaných častiach karosérie, ako aj proti hluku počas jazdy. Tesnenia dverí a vedení okien neošetrujte žiadnymi prostriedkami. Údržba a čistenie vozidla 187
DÔLEŽITÉ Dodatočným ošetrením tesnení sa môže ochranný lak narušiť a môže dochádzať ku hluku počas jazdy. Pochrómované diely pokyny na strane 186. Pochrómované diely najskôr vyčistite vlhkou handričkou a potom ich vyleštite mäkkou suchou handričkou. Ak sa pochrómované diely týmto spôsobom neočistili, použite ošetrovacie prostriedky na chróm, ktoré sú na to určené. DÔLEŽITÉ Chrómované diely neleštite v prašnom prostredí - hrozí nebezpečenstvo škrabancov na povrchu. Dekoračné fólie pokyny na strane 186. Fólie umývajte jemným mydlovým roztokom a čistou, teplou vodou. Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické rozpúšťadlá, mohlo by to mať za následok poškodenie fólií. Pre vysokotlakové umývanie vozidla je potrebné dodržiavať nasledovné pokyny. Minimálna vzdialenosť medzi tryskou a karosériou vozidla by mala byť 50 cm. Dýzu smerujte kolmo na povrch fólie. Maximálna teplota vody je 50 C. Maximálny tlak vody je 80 bar. DÔLEŽITÉ V zimných mesiacoch by sa nemala na odstraňovanie námrazy a snehu z fólie používať škrabka na ľad. Zamrznuté vrstvy snehu, resp. ľadu neodstraňujte ani pomocou iných predmetov - hrozí nebezpečenstvo poškodenia fólie. Okná a spätné zrkadlá pokyny na strane 186. Na odstraňovanie snehu a ľadu zo skiel a zrkadiel používajte iba plastovú škrabku. Okná čistite pravidelne zvnútra a zvonku čistou vodou. Plochy skiel vysušte čistou jelenicou alebo na to určenou handričkou. Na sušenie skiel po umývaní vozidla nepoužívajte jelenicu, ktorú používate na leštenie karosérie. Zvyšky konzervačných prostriedkov, ktoré sa zachytili na jelenici, môžu znečistiť sklá a zhoršiť výhľad. DÔLEŽITÉ Aby ste nepoškodili povrch skiel, musíte škrabkou po čistenom skle pohybovať iba jedným smerom, nie dopredu a dozadu. Neodstraňujte sneh a ľad z okien a zrkadiel, ktoré sú znečistené hrubou nečistotou, napr. jemný štrk, piesok, posypová soľ - hrozí nebezpečenstvo poškodenia povrchu okien, resp. zrkadiel. Sneh alebo ľad neodstraňujte zo skiel teplou alebo horúcou vodou - hrozí nebezpečenstvo popraskania skla. Dbajte na to, aby ste počas odstraňovania snehu a ľadu zo skiel a zrkadiel nepoškodili lak vozidla. Vnútornú stranu skiel nečistite predmetmi s ostrými hranami ani žieravými čistiacimi prostriedkami a čistiacimi prostriedkami s obsahom kyselín - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vlákien vyhrievania alebo antény na skle. Sklá predných svetlometov pokyny na strane 186. Sklá predných svetlometov vyrobené z plastu čistite čistou, teplou vodou a mydlom. 188 Prevádzkové pokyny
DÔLEŽITÉ Svetlomety nikdy neutierajte nasucho. Na čistenie skiel z plastu nepoužívajte ostré predmety, mohlo by to viesť k poškodeniu ochranného laku a následne by mohli popraskať sklá svetlometov. Na čistenie skiel nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani chemické rozpúšťadlá - nebezpečenstvo poškodenia skiel svetlometov. Cylindrická vložka zámku dverí pokyny na strane 186. Na rozmrazovanie cylindrických zámkov dverí používajte produkty, ktoré sú na to špeciálne určené. DÔLEŽITÉ Dbajte, aby sa počas umývania vozidla dostalo do cylindrických zámkov čo najmenej vody. Konzervácia dutín pokyny na strane 186. Všetky dutiny vozidla ohrozené koróziou sú už z výroby trvalo chránené konzervačným voskom. Konzerváciu nemusíte kontrolovať ani dodatočne ošetrovať. Ak pri vysokých teplotách vytečie z dutín na povrch trocha vosku, odstráňte ho plastovou škrabkou a škvrny vyčistite technickým benzínom. Pri použití benzínového čističa na odstránenie vosku rešpektujte bezpečnostné pokyny - hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru! Kolesá pokyny na strane 186. Disky Pri pravidelnom umývaní vozidla je potrebné rovnako dôkladne umývať disky kolies. Pravidelne odstraňujte posypovú soľ a oder zvyškov brzdového obloženia, v opačnom prípade sa naruší materiál diskov. Poškodenie vrstvy laku na diskoch je potrebné okamžite opraviť. Disky kolies z ľahkej zliatiny Po dôkladnom umytí disky ošetrite ochranným prostriedkom na kolesá z ľahkej zliatiny. Na ošetrovanie diskov nesmiete používať prostriedky, ktoré by ich mohli poškriabať. DÔLEŽITÉ Silné znečistenie kolies sa môže prejaviť ako nevyváženosť kolies. Dôsledkom môže byť ich kmitanie, ktoré sa prenáša na volant a spôsobuje o.i. predčasné opotrebovanie riadenia. Tieto nečistoty sa musia odstrániť. Ochrana podvozka pokyny na strane 186. Spodná časť vozidla je dlhodobo chránená proti chemickým a mechanickým vplyvom. Počas jazdy nie je možné vylúčiť poškodenia ochrannej vrstvy. Odporúčame, aby ste ochrannú vrstvu spodnej časti vozidla a podvozku nechali prekontrolovať najlepšie pred začiatkom a na konci zimného obdobia. Nikdy nepoužívajte dodatočnú ochranu podvozka alebo antikorózne prostriedky na výfukové potrubie, katalyzátory alebo na tepelné štíty. Po zahriatí motora na jeho prevádzkovú teplotu by sa tieto prostriedky mohli vznietiť - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Údržba a čistenie vozidla 189
Údržba vnútorného priestoru Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prírodná koža 190 Umelá koža, látky a Alcantara 191 Poťahy sedadiel 191 Bezpečnostné pásy 192 Pravidelná, odborná údržba zachováva úžitkovú hodnotu a slúži na zachovanie hodnoty vášho vozidla. Odporúčame používať prostriedky na ošetrovanie vozidla z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Pri ich používaní je potrebné dodržiavať pokyny uvedené na obaloch. Pri nesprávnom použití môžu byť tieto prostriedky zdraviu škodlivé. Ošetrovacie prostriedky na vozidlo vždy bezpečne uschovajte, najmä pred deťmi - hrozí nebezpečenstvo otravy! DÔLEŽITÉ Váš odev bezpodmienečne prekontrolujte na farebnú stálosť, aby sa zabránilo poškodeniam alebo viditeľným zafarbeniam na látke (koži), obloženiach a textíliách odevov. Čerstvé škvrny od guľôčkového pera, atramentu, rúžu, krému na topánky atď. odstráňte z látky (kože) podľa možností ihneď. Na prístrojovú dosku neumiestňujte vonné prípravky a osviežovače vzduchu - hrozí nebezpečenstvo poškodenia prístrojovej dosky. Na vnútornú stranu zadného skla, zadných bočných skiel a čelného skla v oblasti vlákien vyhrievania alebo antény umiestnenej na skle nelepte žiadne nálepky. Tieto by sa mohli poškodiť. Obloženie strechy nečistite pomocou kefy - hrozí nebezpečenstvo poškodenia povrchu obloženia. Pri vysokých vnútorných teplotách sa môžu vonné prípravky a osviežovače umiestnené vo vozidlách zdraviu škodlivými. Čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel môžu poškodiť čistený materiál. Čistiaci a ošetrovací prostriedok nanášajte nanajvýš šetrne. Poznámka pre životné prostredie Použité dózy prostriedkov na ošetrovanie vozidla sú zvláštnym odpadom, ktorý ohrozuje životné prostredie. Preto sa musia zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. Upozornenie Kvôli potrebnému špeciálnemu náradiu, potrebným znalostiam a možným problémom s čistením a údržbou vnútorného priestoru vášho vozidla odporúčame vykonať čistenie a údržbu vnútorného priestoru vozidla u servisného partnera ŠKODA. Prírodná koža pokyny na strane 190. Koža je prírodným materiálom so špecifickými vlastnosťami, ktorý vyžaduje pravidelné čistenie a ošetrovanie. Koža by sa mala pravidelne ošetrovať v závislosti od namáhania. Prach a nečistoty v póroch a záhyby pôsobiť ako abrazíva. To vedie k intenzívnemu opotrebovaniu a ku predčasnému skrehnutiu koženého povrchu. Odporúčame vám, aby ste v krátkych, pravidelných intervaloch odstraňovali prach handričkou alebo vysávačom. Znečistené kožené povrchy očistite navlhčenou bavlnenou alebo vlnenou handričkou a potom osušte čistou suchou handričkou». Silnejšie znečistené miesta očistite handričkou namočenou v miernom mydlovom roztoku (2 polievkové lyžice mydla s neutrálnym ph na 1 liter vody). Na odstránenie škvŕn použite špeciálny čistiaci prostriedok. Kožu pravidelne ošetrujte v príslušných intervaloch vhodným prostriedkom na ošetrovanie kože. DÔLEŽITÉ Je potrebné dbať na to, aby sa koža pri čistení na žiadnom mieste nepremočila a aby sa voda nedostala do stehov! Koža by potom bola krehká alebo popraskaná. Aby ste zamedzili vyblednutiu kože, vyhnite sa dlhému státiu vozidla na prudkom slnku. Pri dlhšom parkovaní vonku chráňte kožu proti vyblednutiu prikrytím. 190 Prevádzkové pokyny
Ostré hrany predmetov na oblečení, ako napr. zipsy, nity, spony opaskov, šperky a prívesky, môžu na povrchu zanechať škrabance a ryhy alebo povrch poškodiť. Takéto poškodenie nemôže byť neskôr uznané ako oprávnená reklamácia. Použitie mechanického zámku volantu môže mať za následok poškodenia koženého povrchu volantu. Pravidelne a po každom čistení používajte ošetrujúce krémy s ochranným filtrom proti slnku a s impregnáciou. Krém kožu vyživuje, robí ju priedušnou a vláčnou a navracia jej vlhkosť. Súčasne vytvára ochranu povrchu. Niektoré látky odevu, ako napr. tmavá rifľovina, nemajú dostatočne farebnú stálosť. V dôsledku toho môžu vznikať na poťahoch sedadiel poškodenia alebo zreteľne viditeľné zafarbenia, aj pri použití v súlade s určením. To platí najmä pre svetlé poťahy sedadiel. Nejde pritom o nedostatok poťahovej látky, ale o nedostatočnú farebnú stálosť textílií odevu. Upozornenie Počas používania vozidla sa preto môžu na kožených častiach poťahov prejaviť drobné, rozpoznateľné zmeny (ako napr. riasy alebo záhyby) následkom zaťažovania poťahov. Umelá koža, látky a Alcantara pokyny na strane 190. Umelá koža Umelú kožu čistite vlhkou handričkou. Ak sa umelá koža týmto spôsobom úplne neočistí, potom sa musí použiť mierny mydlový roztok alebo k tomu určené čistiace prostriedky. Látky Čalúnenia a látkové obloženie dverí, krytu batožinového priestoru atď. čistite špeciálnymi čistiacimi prostriedkami, napr. suchou penou. Na to je možné použiť mäkkú špongiu, kefku alebo bežnú utierku z mikrovlákien. Na čistenie obloženia strechy používajte iba handričku a čistiaci prostriedok, ktorý je na to špeciálne určený. Žmolky na poťahových látkach a zvyšky látky odstráňte pomocou kefky. Zatvrdnuté vlákna odstráňte čistiacou rukavicou. Alcantara Prach a jemné častice nečistôt v póroch, záhyboch a švoch môžu poškodzovať povrch odieraním. Pri dlhšom odstavení vonku chráňte poťahy sedadiel z Alcantary pred priamym slnečným žiarením, aby sa zabránilo vyblednutiu. Ľahké farebné zmeny podmienené používaním sú normálne. DÔLEŽITÉ Na poťahy sedadiel z Alcantary nepoužívajte čistiaci prostriedok na kožu. Na poťahy sedadiel z materiálu Alcantara nepoužívajte rozpúšťadlá, vosk na parkety, krém na obuv, čistič škvŕn, čistiaci prostriedok na kožu a pod. Aby ste zamedzili vyblednutiu látok, vyhnite sa dlhému státiu vozidla na prudkom slnku. Pri dlhšom odstavení vozidla vonku chráňte látky proti vyblednutiu prikrytím. Niektoré látky odevu, ako napr. tmavá rifľovina, nemajú dostatočne farebnú stálosť. V dôsledku toho môžu vznikať na poťahoch sedadiel poškodenia alebo zreteľne viditeľné zafarbenia, aj pri použití v súlade s určením. To platí najmä pre svetlé poťahy sedadiel. Nejde pritom o nedostatok poťahovej látky, ale o nedostatočnú farebnú stálosť textílií odevu. Poťahy sedadiel pokyny na strane 190. Elektricky vyhrievané sedadlá Poťahy nečistite mokrou cestou, mohol by sa tak poškodiť systém vyhrievania sedadiel. Na čistenie poťahov používajte čistiaci prostriedok, napr. suchú penu a pod., ktorý je na to určený. Sedadlá bez vyhrievania Poťahy sedadiel pred čistením dôkladne povysávajte vysávačom. Poťahy sedadiel očistite vlhkou handričkou alebo čistiacimi prostriedkami, ktoré sú na to špeciálne určené. Vtlačené miesta, ktoré vznikli na poťahovým látkach každodenným použitím, je možné odstrániť vykefovaním proti smeru vlasu jemne navlhčenou kefkou. Údržba a čistenie vozidla 191
Vždy ošetrujte všetky časti poťahu, aby nevznikali viditeľné okraje. Sedadlo potom nechajte úplne vyschnúť. Úpravy, opravy a technické zmeny DÔLEŽITÉ Prach z poťahov sedadiel pravidelne vysávajte pomocou vysávača. Elektricky vyhrievané sedadlá sa po čistení nesmú sušiť zapnutím vyhrievania. Neseďte na mokrých sedadlách - hrozí riziko deformácie poťahov. Sedadlá vždy čistite od švu ku švu. Bezpečnostné pásy pokyny na strane 190. Bezpečnostné pásy sa musia udržiavať v čistote! Znečistené bezpečnostné pásy umyte miernym mydlovým lúhom. Hrubú nečistotu odstráňte mäkkou kefou. Znečistený bezpečnostný pás môže negatívne ovplyvniť činnosť navíjacej automatiky pásu. Bezpečnostné pásy nesmiete pri čistení demontovať. Bezpečnostný pásy nikdy nečistite chemicky, lebo chemické čistiace prostriedky môžu narušiť štruktúru tkaniny. Bezpečnostné pásy sa nesmú dostať do styku so žieravými kvapalinami (kyseliny a pod.). Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných pásov. Ak zistíte poškodenia tkaniny bezpečnostného pásu, spojení bezpečnostného pásu, automatického navíjača alebo časti zámku, musíte bezpečnostné pásy vymeniť v odbornom servise. Pred navinutím musia byť bezpečnostné pásy úplne suché. Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Servisný partner ŠKODA 193 Spojler 193 Airbagy 193 Pri vykonávaní všetkých úprav, opráv alebo technických zmien na vašom vozidle je potrebné dodržiavať pokyny a smernice ŠKODA AUTO a.s.. Pokyny a smernice sa dodržiavajú v záujme dopravnej bezpečnosti a dobrého technického stavu vášho vozidla. Vozidlo bude zodpovedať vykonaných úpravách, opravách a technických zmenách platným predpisom o podmienkach prevádzky vozidiel na komunikáciách. Pred nákupom príslušenstva, dielov alebo pred vykonaním akýchkoľvek úprav, opráv alebo technických zmien na vašom vozidle by mala vždy prebehnúť konzultácia s partnerom ŠKODA» Strana 193. Ak práce na vašom vozidle neboli vykonané odborne, môže to mať za následok poruchy funkcie - hrozí nebezpečenstvo nehody a môžu vznikať ťažké poranenia! Opravy a úpravy vám odporúčame nechať vykonať v odbornom servise. Zásahy do elektronických súčiastok a ich programového vybavenia môžu spôsobiť poruchy. Elektronické súčiastky sú vzájomne prepojené a tieto poruchy môžu ovplyvniť aj systémy, ktorých sa zmena netýka. Prevádzková bezpečnosť vozidla môže byť ohrozená a môže dôjsť ku zvýšenému opotrebovaniu dielov. Partner ŠKODA nepreberá záruku za výrobky, ktoré neboli schválené spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s., hoci môže ísť v jednotlivých prípadoch o výrobky, ktoré majú schválenie pre prevádzku alebo boli schválené štátnym skúšobným ústavom. 192 Prevádzkové pokyny
Odporúčame vám používať pre vozidlo iba výslovne schválené ŠKODA Originálne príslušenstvo a ŠKODA Originálne náhradné diely. V týchto, sú zaručené spoľahlivosť, bezpečnosť a vhodnosť pre Vaše vozidlo. Originálne príslušenstvo ŠKODA a originálne diely ŠKODA je možné získať u partnera ŠKODA, ktorý odborne vykoná aj montáž zakúpených dielov. Poznámka pre životné prostredie Technické podklady o vykonávaní zmien na vozidle je potrebné uschovať, aby ich bolo možné neskoršie odovzdať spracovateľovi starých vozidiel. Týmto opatrením sa zaistí zhodnotenie vozidla spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Upozornenie Škody, ktoré vzniknú vykonaním technických zmien bez súhlasu výrobcu, sú vylúčené zo záruky» Servisná knižka. Servisný partner ŠKODA pokyny na strane 192. Servisní partneri ŠKODA sú vybavení moderným, špeciálne vyvinutým náradím a prístrojmi. Pracuje tu dobre vyškolený odborný personál, ktorý môže pri úpravách, opravách a technických zmenách siahnuť po rozsiahlom sortimente originálnych dielov ŠKODA a originálnom príslušenstve ŠKODA. Všetci servisní partneri ŠKODA pracujú podľa najnovších smerníc a pokynov spoločnosti ŠKODA AUTO a.s. Všetky servisné práce a opravy sa tak vykonávajú načas a v príslušnej kvalite. Smernice a pokyny sa dodržiavajú v záujme dopravnej bezpečnosti a dobrého technického stavu vášho vozidla. Servisní partneri ŠKODA sú tak dostatočne pripravení, aby sa kvalitnou prácou postarali o vaše vozidlo. Preto vám odporúčame, aby ste všetky úpravy, opravy a technické zmeny na vašom vozidle nechali vykonať u servisného partnera ŠKODA. Spojler pokyny na strane 192. Ak je vaše nové vozidlo vybavené spojlerom na prednom nárazníku v kombinácii so spojlerom na veku batožinového priestoru, potom je potrebné dodržiavať tieto pokyny. Z bezpečnostných dôvodov je potrebné, aby vozidlo vybavené spojlerom na prednom nárazníku bolo vždy vybavené iba v kombinácii s príslušným spojlerom na veku batožinového priestoru. Takýto spojler nie je možné ponechať na prednom nárazníku samostatne, ani v kombinácii bez spojlera na veku batožinového priestoru ani v kombinácii s nevhodným spojlerom na veku batožinového priestoru. Eventuálne opravy, výmenu, pridanie alebo odstránenie spojlerov odporúčame konzultovať so servisným partnerom ŠKODA. Neodborne vykonané práce na spojleroch vášho vozidla môžu mať za následok poruchy funkcie - hrozí nebezpečenstvo nehody a môžu vznikať vážne poranenia! Airbagy pokyny na strane 192. Systémové komponenty systému airbagov sa môžu nachádzať v prednom nárazníku, vo dverách, v predných sedadlách, v strešnom obložení alebo v karosérii. Všetky práce na systéme airbagov, ako aj montáž a demontáž častí systému v dôsledku iných opravných prác (napr. demontáž volantu), sa musia vykonávať iba v odborných servisoch. Neodborne vykonané úpravy, opravy a technické zmeny môžu spôsobiť škody, poruchy funkcie a výrazne obmedziť účinok systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo nehôd a smrteľných poranení! Po aktivácii airbagu sa musí systém airbagov vymeniť. Moduly airbagov nie je možné opraviť. Údržba a čistenie vozidla 193
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre zaobchádzanie so systémom airbagov. Zakazuje sa manipulovať s jednotlivými časťami systému airbagov, pretože by mohlo dôjsť k aktivácii airbagov. Do vozidla nikdy nemontujte diely airbagov pochádzajúce zo starých vozidiel alebo z procesu recyklácie. Do vozidla nikdy neinštalujte poškodené diely airbagov. Airbagy sa v prípade nehody nemusia riadne aktivovať alebo sa neaktivujú vôbec. Na častiach systému airbagov sa nesmú vykonávať žiadne úpravy. Zmena zavesenia náprav vozidla, vrátane použitia neschválených kombinácií diskov a pneumatík môže zmeniť spôsob funkcie systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo nehôd a smrteľných poranení! Nikdy nevykonávajte zmeny na prednom nárazníku alebo na karosérii. Riadiaca jednotka airbagov pracuje so snímačmi tlaku, ktoré sú umiestnené v predných dverách. Na dverách ani na čalúnení dverí sa preto nesmú vykonávať žiadne úpravy (napr. dodatočná inštalácia reproduktorov). Poškodenia, ktoré pri tom vzniknú, môžu negatívne ovplyvniť funkciu systému airbagov. Všetky práce na predných dverách a na čalúnení predných dverí smú vykonávať iba odborné servisy. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Nikdy nejazdite bez výplní namontovaných na dverách. Nikdy nejazdite, keď boli z výplní dverí demontované akékoľvek diely, po ktorých vo výplniach zostali otvory, ktoré neboli riadne zaslepené. Nikdy nejazdite, keď boli z dverí demontované reproduktory a otvory po nich neboli riadne uzatvorené. Po inštalácii prídavných reproduktorov alebo inej výbavy do výplní dverí treba vždy skontrolovať, či sú otvory riadne utesnené alebo vyplnené. 194 Prevádzkové pokyny
Kontrola a doplňovanie Tankovanie Palivo Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Tankovanie 195 Bezolovnatý benzín 196 Motorová nafta 196 Na vnútornej strane krytu palivovej nádrže sú uvedené predpísané druhy paliva pre vaše vozidlo» Obr. 164 na strane 195 -. V prípade, že so sebou vozíte rezervné palivo v kanistri, musíte dodržiavať príslušné národné zákonné nariadenia. Odporúčame vám z bezpečnostných dôvodov nemať vo vozidle žiadny kanister. Pri nehode sa môže kanister poškodiť a palivo z neho môže následne vytiecť - hrozí nebezpečenstvo požiaru! DÔLEŽITÉ Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! V dôsledku nepravidelného zásobovania palivom môže dôjsť k chybným zápalom, čo môže viesť k poškodeniu dielov motora, ako aj výfukového systému. Vytečené palivo okamžite odstráňte z laku vozidla - hrozí nebezpečenstvo poškodenia laku! Obr. 164 otvorenie krytu palivovej nádrže / kryt palivovej nádrže s naskrutkovaným uzáverom pokyny na strane 195. Pred čerpaním paliva je potrebné vypnúť nezávislé prídavné kúrenie a vetranie» Strana 103. Zatlačte na kryt palivovej nádrže v smere šípky» Obr. 164 -. Uzáver palivovej nádrže odskrutkujte proti smeru hodinových ručičiek a nasaďte ho zhora na kryt» Obr. 164 -. Čerpaciu pištoľ nasaďte na plniace hrdlo až na doraz. Hneď pri prvom vypnutí čerpacej pištole je palivová nádrž plná». Čerpaciu pištoľ vyberte z plniaceho hrdla palivovej nádrže a opäť odložte do stojana. Uzáver palivovej nádrže nasaďte na plniace hrdlo palivovej nádrže a zaskrutkujte ho v smere hodinových ručičiek, kým nepočujete, ako sa zaistí. Kryt palivovej nádrže zatvorte, kým sa nezaistí. Skontrolujte, či je kryt palivovej nádrže správne uzatvorený. DÔLEŽITÉ Pri prvom vypnutí správne používanej automatickej čerpacej pištole je nádrž naplnená. Nepokračujte v tankovaní - inak sa naplní priestor nádrže umožňujúci rozpínanie paliva. Kontrola a doplňovanie 195
Upozornenie Objem nádrže je asi 60 litrov, z toho 10,5 litre ako rezerva. Bezolovnatý benzín pokyny na strane 195. Vaše vozidlo môže používať iba bezolovnatý benzín ktorá zodpovedá norme EN 228 (v Nemecku aj DIN 51626-1 alebo E10 pre bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 OČ-VM a 91 OČ-VM alebo DIN 51626-2 resp. E5 pre bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 OČ-VM a 98 OČ-VM). Predpísané palivo - bezolovnatý benzín OČ 95/91 Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95. Je možné použiť aj bezolovnatý benzín OČ 91, to však vedie k miernej strate výkonu. Benzín s oktánovým číslom nižším ako OČ 91 OČ-VM sa nesmie použiť ani v núdzovom prípade, inak sa motor môže vážne poškodiť! Predpísané palivo - bezolovnatý benzín OČ min. 95 Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95. Ak nie je k dispozícii bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95, je možné v prípade núdze natankovať benzín s oktánovým číslom OČ 91. Benzín s oktánovým číslom nižším ako OČ 91 sa nesmie použiť ani v núdzovom prípade, inak sa motor môže vážne poškodiť! Bezolovnatý benzín s vyšším oktánovým číslom Bezolovnatý benzín s vyšším než predpísaným oktánovým číslom je možné používať bez obmedzenia. Vo vozidlách s predpísaným bezolovnatým benzínom OČ 95/91 neprináša používanie benzínu s oktánovým číslom vyšším ako 95 zreteľné zvýšenie výkonu ani nižšiu spotrebu paliva. Vo vozidlách s predpísaným bezolovnatým benzínom OČ min. 95 môže používanie benzínu s oktánovým číslom vyšším ako 95 viesť ku zvýšeniu výkonu a nižšej spotrebe paliva. Predpísané palivo - bezolovnatý benzín OČ 98/95 Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 98. Je možné použiť aj bezolovnatý benzín OČ 95, to však vedie k miernej strate výkonu. Ak nie je k dispozícii bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 98 alebo OČ 95, je možné v prípade núdze natankovať benzín s oktánovým číslom OČ 91. Benzín s oktánovým číslom nižším ako OČ 91 sa nesmie použiť ani v núdzovom prípade, inak sa motor môže vážne poškodiť! Prísady do paliva (aditíva) Používajte iba bezolovnatý benzín, ktorý zodpovedá norme EN 228 (v Nemecku aj DIN 51626-1, resp. E10 pre bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95 a OČ 91 alebo DIN 51626-2, resp. E5 pre bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95 a OČ 98), tieto spĺňajú všetky podmienky pre bezproblémový chod motora. Preto neodporúčame primiešavať do paliva žiadne prísady. DÔLEŽITÉ Všetky vozidlá ŠKODA so zážihovými motormi smú jazdiť iba na bezolovnatý benzín. Už aj jednorazové doplnenie olovnatého benzínu vedie k poškodeniu výfukového systému! Keď je potrebné v núdzovom prípade natankovať benzín s nižším než predpísaným oktánovým číslom, smie sa v jazde pokračovať iba pri stredne vysokých otáčkach a pri nižšom zaťažení motora. Vysoké otáčky motora alebo veľké zaťaženie motora môžu ťažko poškodiť motor! Čo najskôr je potrebné natankovať benzín s predpísaným oktánovým číslom. Keď sa použije benzín s nižším než predpísaným oktánovým číslom, môžu sa poškodiť časti motora. V žiadnom prípade sa nesmú používať prísady do palív s podielmi kovu, predovšetkým nie s obsahom mangánu a železa. Nesmú sa používať palivá LRP (lead replacement petrol) s obsahom kovov - hrozí nebezpečenstvo závažných poškodení dielov motora alebo výfukového systému! Nesmú sa používať palivá s podielmi kovu - hrozí nebezpečenstvo závažných poškodení dielov motora alebo výfukového systému! Použitie nevhodných prísad do paliva môže viesť k závažným poškodeniam dielov motora alebo výfukového systému. Motorová nafta pokyny na strane 195. Vaše vozidlo je možné prevádzkovať iba na motorovú naftu, ktorá zodpovedá norme EN 590 (v Nemecku DIN 51628, v Rakúsku ÖNORM C 1590), v Rusku GOST R 52368-2005/EN 590:2004). 196 Prevádzkové pokyny
Všetky vznetové motory je možné prevádzkovať na motorovú naftu s obsahom biopaliva maximálne 7% (B7), ktoré v Nemecku zodpovedá norme DIN 52638 (v Rakúsku C 1590, vo Francúzsku EN 590). Pre indický trh platí, že vaše vozidlo je možné prevádzkovať iba na motorovú naftu, ktorá zodpovedá norme IS 1460/Bharat IV. Ak nie je k dispozícii motorová nafta, ktorá zodpovedá tejto norme, je možné v núdzovom prípade natankovať motorovú naftu podľa normy IS 1460/Bharat III. Zimná prevádzka - zimná motorová nafta V studenom ročnom období používajte zimnú motorovú naftu, ktorá je plne použiteľná aj pri teplote -20 C. V krajinách s inými klimatickými podmienkami sa väčšinou ponúkajú také druhy nafty, ktoré vykazujú iné teplotné závislosti. Partneri ŠKODA a čerpacie stanice v príslušnej krajine vám istotne podajú informácie o bežných druhoch nafty v danej krajine. Predhrievanie palivového filtra Vozidlo je vybavené zariadením na predhrievanie palivového filtra. Preto je prevádzková spoľahlivosť nafty zaistená približne až do teploty okolitého vzduchu -25 C. Prísady do paliva Prísady do paliva, takzvané zlepšovače tekutosti (benzín a podobné prostriedky), sa nesmú primiešavať do motorovej nafty. DÔLEŽITÉ Aj jednorazové naplnenie nádrže motorovou naftou, ktorá nezodpovedá norme, môže viesť k závažnému poškodeniu súčastí motora, palivového a výfukového systému! Škody spôsobené použitím motorovej nafty, ktorá nezodpovedá norme, sú vylúčené zo záruky. Ak ste omylom natankovali iné palivo ako motorovú naftu podľa vyššie uvedených noriem (napr. benzín), potom v žiadnom prípade neštartujte motor ani nezapínajte zapaľovanie! Hrozí nebezpečenstvo závažného poškodenia dielov motora! Čistenie palivového systému vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornom servise. Voda nazhromaždená v palivovom filtri môže viesť k poruchám chodu motora. Vaše vozidlo nie je prispôsobené na používanie biopaliva (RME), preto nesmie byť toto palivo tankované a používané na jazdu. Používanie biopaliva (RME) môže viesť k závažnému poškodeniu dielov motora alebo palivového systému. Je potrebné dodržiavať predpísané intervaly výmeny oleja. Motorový priestor Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Otvorenie a zatvorenie veka motorového priestoru 199 Prehľad motorového priestoru 199 Ventilátor chladiča 199 Ostrekovače 200 Pri prácach v motorovom priestore môže dôjsť k poraneniam, opareniam, nebezpečenstvu nehody alebo požiaru. Preto bezpodmienečne dodržiavajte ďalej uvedené varovné pokyny a všeobecne platné bezpečnostné pravidlá. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou! Pred začiatkom práce v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledovné pokyny. Odstavte motor a vytiahnite kľúč zapaľovania. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Vo vozidlách s mechanickou prevodovkou zaraďte rýchlostnú páku do neutrálnej polohy, vo vozidlách s automatickou prevodovkou nastavte voliacu páku do polohy P. Motor nechajte vychladnúť. Nikdy neotvárajte veko motorového priestoru, ak vidíte, že odtiaľ uniká para alebo chladiaca kvapalina - hrozí nebezpečenstvo oparenia! Vyčkajte, kým para alebo chladiaca kvapalina prestanú unikať. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledovné pokyny. Deti udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od motorového priestoru. Nikdy sa nedotýkajte ventilátora chladiča, keď je motor teplý. Ventilátor sa môže náhle zapnúť! Nedotýkajte sa horúcich častí motora - hrozí nebezpečenstvo popálenia! Kontrola a doplňovanie 197
(Pokračovanie) Mrazuvzdorný prostriedok a tým aj všetka chladiaca kvapalina je zdraviu škodlivá. Vyvarujte sa kontaktu s chladiacou kvapalinou. Výpary z chladiacej kvapaliny sú zdraviu škodlivé. Nikdy neotvárajte uzáver vyrovnávacej nádržky chladiacej kvapaliny, kým je motor teplý. Chladiaci systém je pod tlakom! Na ochranu tváre, rúk a ramien pred horúcou parou alebo horúcou chladiacou kvapalinou zakryte uzáver vyrovnávacej nádržky chladiacej kvapaliny pri otváraní handrou. Keď vám mrazuvzdorný prostriedok zasiahne oči, ihneď ich vypláchnite čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekára. Mrazuvzdorný prostriedok uschovajte vždy bezpečne v originálnych obaloch, najmä pred deťmi - hrozí nebezpečenstvo otravy! Pri prehltnutí chladiacej kvapaliny - čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára. Predmety, ako sú napr. handra na čistenie alebo náradie, nenechávajte v motorovom priestore. Prevádzkové kvapaliny nikdy nerozlejte na horúci motor. Tieto kvapaliny (napr. nemrznúca prísada v chladiacej kvapaline) by sa mohli vznietiť! Pri akejkoľvek práci v motorovom priestore pri bežiacom motore je potrebné dodržať nasledujúce varovné pokyny. Dávajte pozor predovšetkým na rotujúce časti motora (napr. klinové remene, alternátor, ventilátor chladiča) a vysokonapäťové zapaľovanie - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Nikdy sa nedotýkajte elektrických vedení systému zapaľovania. Dbajte na to, aby ste nespôsobili skrat v elektrickom systéme - najmä na akumulátore vozidla. Vždy dbajte na to, aby ste sa rotujúcich dielov motora nemohli dotknúť šperkmi, voľnými časťami odevov alebo dlhými vlasmi - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Pred prácou vždy odstráňte šperky, zviažte si dlhé vlasy a časti odevov nechajte priliehať k tele. Ak sú potrebné práce na palivovom alebo elektrickom systéme, rešpektujte nasledujúce varovné pokyny. Akumulátor vozidla vždy odpojte od palubnej siete. Nefajčite. Nikdy nepracujte v blízkosti otvoreného ohňa. V blízkosti majte vždy pripravený funkčný hasiaci prístroj. Prečítajte si a dodržiavajte informácie a varovné pokyny uvedené na nádobách prevádzkových kvapalín. Prevádzkové kvapaliny uschovávajte v uzatvorených originálnych nádobách a bezpečne mimo dosahu detí! Ak sa má pracovať pod vozidlom, najskôr sa musí zaistiť, aby sa nepohlo, a bezpečne ho podoprieť vhodnými podperami, zdvihák na to nestačí - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Motor nikdy nezakrývajte dodatočnými izolačnými materiálmi (napr. dekou) - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Veko motorového priestoru musí byť počas jazdy vždy pevne zatvorené. Preto vždy po zatvorení veka motorového priestoru skontrolujte, či sa blokovanie bezpečne zaistilo. Keď počas jazdy zistíte, že sa blokovanie nezaistilo, potom okamžite zastavte a veko zatvorte - hrozí nebezpečenstvo nehody! DÔLEŽITÉ Dopĺňajte iba prevádzkové kvapaliny správnej špecifikácie. Inak by ste mohli spôsobiť závažné poruchy funkcie a poškodenie vozidla! Nikdy neotvárajte veko motorového priestoru za odisťovaciu páčku» Obr. 165 na strane 199. Poznámka pre životné prostredie Kvôli ekologickej likvidácii prevádzkových kvapalín, a tiež kvôli potrebnému špeciálnemu náradiu a potrebným znalostiam odporúčame vykonať výmenu prevádzkových kvapalín v rámci servisnej prehliadky v odbornom servise. 198 Prevádzkové pokyny
Upozornenie Pri akýchkoľvek nejasnostiach týkajúcich sa prevádzkových kvapalín vyhľadajte odborný servis. Prevádzkové kvapaliny správnej špecifikácie je možné zakúpiť z originálneho príslušenstva ŠKODA. Prehľad motorového priestoru Otvorenie a zatvorenie veka motorového priestoru Obr. 165 Páčka odistenia veka motorového priestoru / páčka odistenia pokyny na strane 197. Otvorenie Potiahnite za páčku odistenia pod prístrojovou doskou 1» Obr. 165. Pred otvorením veka motorového priestoru sa presvedčite, či nie sú ramienka stieračov odklopené od predného skla, pretože by sa mohol poškodiť lak. Páčku odistenia zatlačte v smere šípky 2, veko motorového priestoru sa odistí. Veko motorového priestoru chyťte a nadvihnite tak, aby sa toto držalo otvorené prostredníctvom plynovej vzpery. Zatvorenie Veko motorového priestoru potiahnite nadol tak, aby sa prekonala sila plynovej vzpery. Veko motorového priestoru privrite miernym švihom z výšky pribl. 20 cm. Skontrolujte, či je veko motorového priestoru správne uzatvorené. Obr. 166 Zobrazenie princípu: Motorový priestor 1 2 3 4 5 6 pokyny na strane 197. Vyrovnávacia nádržka chladiacej kvapaliny 204 Nádržka na vodu do ostrekovačov okien 200 Plniaci otvor oleja 202 Tyčka merania hladiny motorového oleja 202 Nádržka brzdovej kvapaliny 205 Akumulátor (pod krytom) 205 Upozornenie Usporiadanie v motorovom priestore je pri všetkých zážihových a vznetových motoroch do značnej miery podobné. Ventilátor chladiča pokyny na strane 197. Po vypnutí zapaľovania môže ventilátor bežať ďalej ešte približne 10 minút, a to aj prerušovane. Kontrola a doplňovanie 199
Ventilátor chladiča je poháňaný elektromotorom. Prevádzka sa riadi v závislosti od teploty chladiacej kvapaliny. Ostrekovače Obr. 167 Motorový priestor: nádržka na vodu do ostrekovačov okien DÔLEŽITÉ V žiadnom prípade nepridávajte do vody nemrznúcu prísadu pre chladiace kvapaliny ani iné prísady. Ak je vozidlo vybavené ostrekovačmi svetlometov, smiete do nádržky pridávať iba taký čistiaci prostriedok, ktorý nenarušuje polykarbonátovú vrstvu svetlometov. Pri doplňovaní kvapaliny nevyťahujte z hrdla nádržky ostrekovačov sitko, lebo by sa mohol znečistiť systém vedenia kvapaliny a ostrekovače by nefungovali správne. Motorový olej pokyny na strane 197. Nádržka na vodu do ostrekovačov okien sa nachádza v motorovom priestore a obsahuje čistiacu kvapalinu pre predné, resp. zadné sklo a pre predné svetlomety. Objem kvapaliny v nádržke je asi 3 litra, vo vozidlách s ostrekovačmi svetlometov asi 5,5 litra. Na intenzívne čistenie skiel a svetlometov nestačí čistá voda. Odporúčame použiť čistú vodu s prísadou čistiaceho prostriedku na sklo z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktorý uvoľňuje na skle prilepené nečistoty (v zimnom období s prísadou nemrznúceho prostriedku). K vode do ostrekovačov by sa mala v zime primiešavať nemrznúca prísada, aj keď vozidlo disponuje vyhrievanými dýzami ostrekovačov. Ak nebudete mať k dispozícii čistiaci prostriedok s nemrznúcou prísadou, môžete použiť lieh. Podiel liehu pritom nesmie byť vyšší ako 15 %. Ochrana proti mrazu stačí pri tejto koncentrácii iba do -5 C. Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Špecifikácia a plniace množstvo 201 Kontrola výšky hladiny oleja 202 Doplnenie 202 Výmena 202 Z výroby je motor naplnený kvalitným olejom, ktorý sa môže používať celoročne s výnimkou oblastí s extrémnym podnebím. Motorové oleje sa kontinuálne vyvíjajú. Preto údaje v tomto návode na obsluhu zodpovedajú stavu v čase jeho redakčnej uzávierky. Servisní partneri ŠKODA sú výrobcom informovaní o aktuálnych zmenách. Výmenu oleja preto odporúčame nechať vykonať u servisného partnera ŠKODA. Nasledujúce špecifikácie (normy VW) môžu byť na obaloch uvedené samostatne alebo spoločne s inými špecifikáciami. Množstvá plnenia oleja sú uvedené vrátane výmeny olejového filtra. Výška hladiny oleja sa musí počas plnenia kontrolovať, nesmie sa doplniť príliš veľa oleja. Výška hladiny oleja musí ležať medzi ryskami» Strana 202. 200 Prevádzkové pokyny
Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny» Strana 197. Pokiaľ za daných podmienok nie je možné doplnenie motorového oleja, nepokračujte v jazde! Odstavte motor a požiadajte o pomoc odborný servis. Ak výška hladiny oleja leží nad rozsahom A,» Obr. 168 na strane 202 nepokračujte v jazde! Odstavte motor a požiadajte o pomoc odborný servis. DÔLEŽITÉ Do motorového oleja neprimiešavajte žiadne prísady - hrozí nebezpečenstvo závažného poškodenia dielov motora! Škody spôsobené týmito prostriedkami sú vylúčené zo záruky. Upozornenie Pred dlhšou cestou odporúčame zakúpiť motorový olej podľa špecifikácie pre vaše vozidlo a voziť ho so sebou. Odporúčame používať oleje zo sortimentu originálnych dielov ŠKODA. Ak sa vaša pokožka dostane do kontaktu s olejom, musíte si ju následne dôkladne umyť. Špecifikácia a plniace množstvo pokyny na strane 200. Špecifikácia a plniace množstvo (v litroch) pre vozidlá s premenlivými servisnými intervalmi Zážihové motory Špecifikácia Plniace množstvo 1,4 l/92 kw TSI VW 503 00, VW 504 00 3,6 1,8 l/112 kw TSI 1,8 l/118 kw TSI VW 504 00 4,6 2,0 l/147 kw TSI VW 504 00 4,6 3,6 l/191 kw FSI VW 504 00 5,5 Vznetové motory a) Špecifikácia Plniace množstvo 1,6 l/77 kw TDI CR VW 507 00 4,3 2,0 l/103 kw TDI CR DPF VW 507 00 4,3 2,0 l/125 kw TDI CR DPF VW 507 00 4,3 a) Pre vznetové motory bez DPF možno voliteľne použiť motorový olej VW 505 01. Špecifikácia a plniace množstvo (v litroch) pre vozidlá s pevnými servisnými intervalmi Zážihové motory Špecifikácia Plniace množstvo 1,4 l/92 kw TSI VW 501 01, VW 502 00 3,6 1,8 l/112 kw TSI 1,8 l/118 kw TSI VW 502 00 4,6 2,0 l/147 kw TSI VW 502 00 4,6 3,6 l/191 kw FSI VW 502 00 5,5 Vznetové motory a) Špecifikácia Plniace množstvo 1,6 l/77 kw TDI CR VW 507 00 4,3 2,0 l/103 kw TDI CR DPF VW 507 00 4,3 2,0 l/125 kw TDI CR DPF VW 507 00 4,3 a) Pre vznetové motory bez DPF možno voliteľne použiť motorový olej VW 505 01. DÔLEŽITÉ Ak nie sú hore uvedené oleje k dispozícii, potom je možné v núdzovom prípade doplniť iný motorový olej. Aby sa zabránilo škodám na motore, až do nasledujúcej výmeny oleja sa môže doplniť max. 0,5 l motorového oleja nasledujúcich značiek: pri zážihových motoroch: ACEA A3, resp. ACEA B4 alebo API SN, resp. API SM; pri vznetových motoroch: ACEA C3 alebo API CJ-4. Kontrola a doplňovanie 201
Kontrola výšky hladiny oleja Obr. 168 Mierka oleja Výšku hladiny oleja je potrebné kontrolovať v pravidelných intervaloch. Najlepšie pri každom tankovaní alebo pred dlhšími jazdami. Pri mimoriadnom zaťažení motora, napríklad pri dlhšej jazde po diaľnici v lete, pri jazde s prívesom alebo pri prejazde horských priesmykov odporúčame udržiavať hladinu oleja v oblasti A, ale nie vyššie. Príliš nízku hladinu oleja signalizuje kontrolné svetlo na prístrojovom paneli» Strana 16, Výška hladiny motorového oleja. Čo najskôr skontrolujte výšku hladiny oleja pomocou mierky. Je potrebné doplniť príslušné množstvo oleja. DÔLEŽITÉ pokyny na strane 200. Mierka oleja udáva výšku hladiny motorového oleja» Obr. 168. Kontrola výšky hladiny oleja Zaistite, aby vozidlo stálo na vodorovnej ploche a aby bol motor zahriaty na prevádzkovú teplotu. Vypnite motor. Počkajte niekoľko minút, kým motorový olej stečie späť do olejovej vane. Otvorte veko motorového priestoru. Vytiahnite mierku oleja. Mierku oleja otrite čistou handričkou a opäť ju zasuňte na doraz do kontrolného otvoru. Mierku oleja opäť vytiahnite a odčítajte výšku hladiny oleja. Hladina oleja v oblasti A Olej sa nesmie doplniť. Hladina oleja v oblasti B Olej sa môže doplniť. Výška hladiny oleja potom môže ležať v oblasti A. Hladina oleja v oblasti C Musí sa doplniť toľko oleja, aby výška hladiny oleja ležala v oblasti B. Motor spotrebováva trocha oleja. V závislosti od spôsobu jazdy a prevádzkových podmienok môže spotreba oleja dosiahnuť až 0,5 l/1 000 km. Počas prvých 5 000 kilometrov môže byť spotreba vyššia. Výška hladiny oleja nesmie byť v žiadnom prípade nad oblasťou A» Obr. 168 - hrozí nebezpečenstvo poškodenia výfukového systému! Doplnenie pokyny na strane 200. Prekontrolujte výšku hladiny oleja» Strana 202. Odskrutkujte uzáver plniaceho otvoru oleja» Obr. 166 na strane 199. Olej doplňte podľa správnej špecifikácie v 0,5 litrových dávkach» Strana 201. Prekontrolujte výšku hladiny oleja» Strana 202. Starostlivo zaskrutkujte uzáver plniaceho otvoru oleja a zasuňte mierku až na doraz. Výmena pokyny na strane 200. Motorový olej sa musí vymieňať v intervaloch uvedených v servisnej knižke vozidla alebo podľa ukazovateľa servisných intervalov» Strana 11, Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok. 202 Prevádzkové pokyny
Chladiaca kvapalina Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Plniace množstvo 203 Kontrola výšky hladiny 204 Doplnenie 204 Chladiaca kvapalina pozostáva z vody s podielom mrazuvzdorného prostriedku. Táto zmes zaručuje ochranu proti mrazu, chráni chladiaci systém, resp. systém kúrenia a zabraňuje usadzovaniu vodného kameňa. Vozidlá pre krajiny s miernou klímou majú už z výroby náplň chladiacej kvapaliny s ochranou proti mrazu do približne -25 C. Podiel mrazuvzdorného prostriedku by v týchto krajinách mal byť minimálne 40 %. Vozidlá pre krajiny s chladnou klímou majú už z výroby náplň chladiacej kvapaliny s ochranou proti mrazu do približne -35 C. Podiel mrazuvzdorného prostriedku by v týchto krajinách mal byť minimálne 50 %. Ak je z klimatických dôvodov požadovaná vyššia ochrana voči mrazu, je možné podiel mrazuvzdorného prostriedku zvýšiť, ale maximálne do 60 % (ochrana voči mrazu do cca -40 C). Na dopĺňanie používajte iba chladiaci prostriedok, ktorého označenie je uvedené na vyrovnávacej nádržke chladiacej kvapaliny» Obr. 169 na strane 204. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny» Strana 197. Pokiaľ doplnenie chladiacej kvapaliny nie je z akýchkoľvek dôvodov možné, nepokračujte v jazde! Odstavte motor a požiadajte o pomoc odborný servis. DÔLEŽITÉ Podiel mrazuvzdorného prostriedku v chladiacej kvapaline nesmie nikdy klesnúť pod 40 %. Podiel mrazuvzdorného prostriedku v chladiacej kvapaline vyšší ako 60 % znižuje ochranu proti mrazu, ako aj účinok chladenia. Prísady so chladiacej kvapaliny, ktoré nezodpovedajú správnej špecifikácii, môžu predovšetkým výrazne znížiť účinok proti korózii. Poruchy spôsobené koróziou môžu zapríčiniť stratu chladiacej kvapaliny a následné závažné poškodenie motora! Chladiacu kvapalinu nedopĺňajte nad značku A» Obr. 169 na strane 204. Pri chybe, ktorá vedie k prehriatiu motora, odporúčame vyhľadať odborný servis, inak môžu vznikať závažné poškodenia motora. Plniace množstvo pokyny na strane 203. Plniace množstvo chladiacej kvapaliny 1) Zážihové motory Plniace množstvo (v litroch) 1,4 l/92 kw TSI 7,7 1,8 l/112 kw TSI 1,8 l/118 kw TSI 8,6 2,0 l/147 kw TSI 8,6 3,6 l/191 kw FSI 9,0 Vznetové motory Plniace množstvo (v litroch) 1,6 l/77 kw TDI CR 8,4 2,0 l/103 kw TDI CR 8,4 2,0 l/125 kw TDI CR 8,4 1) Vo vozidlách vybavených nezávislým kúrením (prídavné kúrenie a vetranie) je množstvo chladiacej kvapaliny vyššie o cca 1 liter. Kontrola a doplňovanie 203
Kontrola výšky hladiny Obr. 169 Motorový priestor: vyrovnávacia nádržka chladiacej kvapaliny pokyny na strane 203. Vyrovnávacia nádržka chladiacej kvapaliny je umiestnená v motorovom priestore. Kontrola výšky hladiny chladiacej kvapaliny Vypnite motor. Otvorte veko motorového priestoru. Výšku hladiny chladiacej kvapaliny prekontrolujte na vyrovnávacej nádržke chladiacej kvapaliny.» Obr. 169. Výška hladiny chladiacej kvapaliny v oblasti A Chladiaca kvapalina sa nesmie doplniť. Pri zahriatom motore môže byť hladina nad značkou A. Výška hladiny chladiacej kvapaliny medzi A a B Chladiaca kvapalina sa môže doplniť. Pri studenom motore musí ležať hladina medzi značkami A a B. Výška hladiny chladiacej kvapaliny v oblasti pod B Chladiaca kvapalina sa musí doplniť. Pri studenom motore sa musí chladiaca kvapalina doplniť medzi značky A a B. Veľmi nízka hladina chladiacej kvapaliny vo vyrovnávacej nádržke sa signalizuje rozsvietením kontrolného svetla na prístrojovom paneli» Strana 15, Teplota/ výška hladiny chladiacej kvapaliny. Preto odporúčame pravidelne kontrolovať výšku hladiny chladiacej kvapaliny v nádržke. Únik chladiacej kvapaliny Únik chladiacej kvapaliny poukazuje v prvom rade na netesnosti. Nestačí iba doplniť chladiacu kvapalinu. Chladiaci systém nechajte ihneď skontrolovať v odbornom servise. Doplnenie pokyny na strane 203. Doplňte iba novú chladiacu kvapalinu. Vypnite motor. Motor nechajte vychladnúť. Na uzáver vyrovnávacej nádržky chladiacej kvapaliny položte handru a uzáver opatrne odskrutkujte. Doplňte chladiacu kvapalinu. Uzáver vyrovnávacej nádržky zaskrutkujte, až kým sa počuteľne nezaistí. Ak nemáte v núdzovom prípade k dispozícii predpísaný mrazuvzdorný prostriedok, nedopĺňajte žiadnu inú prísadu. V tomto prípade použite iba vodu a čo najskôr si nechajte obnoviť správny pomer medzi vodou a mrazuvzdorným prostriedkom v odbornom servise. Brzdová kvapalina Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kontrola stavu 205 Výmena 205 204 Prevádzkové pokyny
Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny» Strana 197. Ak klesla hladina kvapaliny pod značku MIN, nepokračujte v jazde - hrozí nebezpečenstvo nehody! Požiadajte o pomoc odborný servis. Nepoužívajte starú brzdovú kvapalinu, mohla by sa obmedziť funkčnosť brzdového systému - hrozí nebezpečenstvo nehody! DÔLEŽITÉ Brzdová kvapalina poškodzuje lak karosérie. Upozornenie Výmena brzdovej kvapaliny sa realizuje v rámci predpísaného servisného intervalu. Kontrola stavu Obr. 170 Motorový priestor: nádržka brzdovej kvapaliny pokyny na strane 204. Nádržka brzdovej kvapaliny je umiestnená v motorovom priestore vozidla. Vypnite motor. Otvorte veko motorového priestoru. Prekontrolujte výšku hladiny brzdovej kvapaliny» Obr. 170. Hladina musí ležať medzi značkami MIN a MAX. K nepatrnému poklesu hladiny kvapaliny dochádza počas jazdy v dôsledku opotrebovania a automatického nastavovania brzdového obloženia. Ak hladina kvapaliny v krátkom čase výrazne poklesne alebo keď klesne pod značku MIN, môže byť brzdový systém netesný. Veľmi nízka hladina brzdovej kvapaliny sa signalizuje rozsvietením kontrolného svetla na prístrojovom paneli» Strana 13, Brzdový systém. Výmena pokyny na strane 204. Brzdová kvapalina absorbuje vlhkosť. Na základe tejto preberá počas svojho používania vlhkosť z okolia. Vysoký obsah vody v brzdovej kvapaline môže byť príčinou korózie brzdového systému. Okrem toho obsah vody znižuje teplotu bodu varu brzdovej kvapaliny. Brzdová kvapalina musí zodpovedať nasledujúcim normám, resp. špecifikáciám: VW 50114; FMVSS 116 DOT4. Akumulátor vozidla Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kryt akumulátora 207 Kontrola výšky hladiny elektrolytu v akumulátore 207 Nabíjanie akumulátora vozidla 208 Odpojenie, resp. pripojenie akumulátora vozidla 209 Automatické vypnutie spotrebičov 209 Kontrola a doplňovanie 205
Výstražné symboly na akumulátore vozidla Symbol Význam Vždy noste ochranné okuliare! Elektrolyt je silnou žieravinou. Vždy noste ochranné rukavice a tiež ochranu očí! Oheň, iskry, otvorené svetlo udržiavajte vzdialené od akumulátora vozidla a nefajčite! Pri nabíjaní akumulátora vzniká vysoko výbušná zmes plynov! Deti udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora vozidla! Pri neodbornej manipulácii s akumulátorom vozidla môže dôjsť k poškodeniam. Preto odporúčame nechať vykonať všetky práce na akumulátore vozidla v odbornom servise. Pri prácach na akumulátore vozidla a na elektrickom systéme môže dôjsť k poraneniam, otravám, poleptaniam, nebezpečenstvám výbuchu alebo požiaru. Bezpodmienečne dodržiavajte všeobecne platné bezpečnostné pravidlá a ďalej uvedené varovné pokyny. Deti udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora vozidla. Akumulátor vozidla nenahýnajte, elektrolyt by mohol vytiecť z odplyňovacích otvorov akumulátora. Oči si chráňte ochrannými okuliarmi alebo ochranným štítom - hrozí nebezpečenstvo oslepnutia! Pri manipulácii s akumulátorom používajte ochranné rukavice, prostriedky na ochranu zraku a pokožky. Elektrolyt v akumulátore je silná žieravina, preto treba s akumulátorom zaobchádzať opatrne. Rozptýlená žieravina v ovzduší dráždi dýchacie cesty a spôsobuje zápaly spojiviek a dýchacích ciest. Elektrolyt akumulátora naleptáva zubnú sklovinu a po kontakte s pokožkou spôsobuje hlboké a dlho sa hojace rany. Opakovaný styk so zriedenými roztokmi spôsobuje kožné ochorenia (zápaly, vredy a praskliny). (Pokračovanie) Ak elektrolyt vnikne do oka, okamžite vymývajte zasiahnuté oko niekoľko minút prúdom vody - čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára! Keď si potriete pokožku alebo odev elektrolytom, umyte zasiahnuté miesta čo najskôr mydlovou vodou a potom ich opláchnite prúdom čistej vody. Pri prehltnutí elektrolytu akumulátora - čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára! Je zakázané manipulovanie s otvoreným ohňom a svetlom. Ja zakázané fajčenie a činnosti, pri ktorých vznikajú iskry. Nikdy nepoužívajte poškodený akumulátor vozidla - hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Nikdy nenabíjajte zamrznutý alebo rozmrazený akumulátor vozidla - hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poleptania kyselinou! Zamrznutý akumulátor vymeňte. Nikdy nepoužívajte pomoc pri štartovaní pri akumulátoroch s príliš nízkou hladinou elektrolytu - hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poleptania kyselinou. Počas nabíjania akumulátora vozidla sa uvoľňuje vodík a vzniká vysoko výbušná zmes plynov. Výbuch môže spôsobiť iskra vzniknutá pri odpojení alebo uvoľnení svorky kábla pri zapnutom nabíjacom okruhu. Priamym vodivým spojením pólov akumulátora (napr. spojením kovovými predmetmi, vodičmi) vznikne skrat - hrozí nebezpečenstvo pretavení olovených stien, výbuchu, požiaru akumulátora a zasiahnutia kyselinou. Vyvarujte sa takej manipulácie s vodičmi a elektrickými prístrojmi a zariadeniami, na ktorých môže vzniknúť iskrenie. Pri silnom iskrení hrozí nebezpečenstvo úrazu. Pred každou prácou na elektrickom systéme vypnite motor, zapaľovanie ako aj všetky elektrické spotrebiče a odpojte záporný pól ( ) akumulátora. DÔLEŽITÉ Akumulátor vozidla je možné odpájať iba vtedy, keď je vypnuté zapaľovanie, inak by sa mohol poškodiť elektrický systém vozidla. Ak odpájate akumulátor od siete vozidla, odpojte najskôr záporný ( ), až potom kladný ( ) pól akumulátora. Ak pripájate akumulátor na sieť vozidla, pripojte najskôr kladný ( ) pól, až potom záporný ( ) pól akumulátora. Pripojovacie káble sa nesmú v žiadnom prípade zameniť - hrozí nebezpečenstvo požiaru elektrickej inštalácie. 206 Prevádzkové pokyny
Dbajte na to, aby sa elektrolyt akumulátora nedostal do styku s karosériou - hrozí nebezpečenstvo poškodenia laku karosérie. Akumulátor chráňte pred ultrafialovým žiarením - nevystavujte ho priamemu dennému svetlu. Ak sa vozidlo nepoužíva dlhšie ako 3 až 4 týždne, môže byť akumulátor vozidla vybitý. To je spôsobené tým, že niektoré zariadenia spotrebovávajú elektrický prúd aj v pokojovom stave (napr. riadiace prístroje). Vybitiu akumulátora možno predísť odpojením záporného pólu ( ) akumulátora alebo priebežným dobíjaním akumulátor veľmi nízkym prúdom. Ak sa akumulátor vozidla používa často na jazdy na krátke vzdialenosti, akumulátor sa dostatočne nenabije a môže sa vybiť. Poznámka pre životné prostredie Vyradený akumulátor vozidla je špeciálnym odpadom, ktorý škodí životnému prostrediu. Preto sa musí zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. Upozornenie Akumulátory, ktoré sú staršie ako 5 rokov, by sa mali nechať vymeniť. Kryt akumulátora pokyny na strane 205. Akumulátor sa nachádza v motorovom priestore v polyesterovom kryte 1» Obr. 171, resp. v plastovom kryte 2» Obr. 171 - alebo v ľavej bočnej schránke v batožinovom priestore» Obr. 92 na strane 86. Okraj polyesterového krytu akumulátora 1» Obr. 171 sa pri práci na akumulátore zasúva medzi akumulátor a bočnú stenu krytu akumulátora. Akumulátor v motorovom priestore Otvorte kryt akumulátora v smere šípky 1, príp. zatlačte pružnú západku na strane krytu akumulátora v smere šípky 2» Obr. 171, kryt odklopte a odoberte ho. Montáž krytu akumulátora sa vykonáva v opačnom poradí. Akumulátor v batožinovom priestore Batéria sa nachádza v ľavej bočnej skrinke so symbolom» Obr. 92 na strane 86. Kontrola výšky hladiny elektrolytu v akumulátore Obr. 172 Akumulátor vozidla: indikácia výšky hladiny elektrolytu Obr. 171 Motorový priestor: polyesterový kryt akumulátora / plastový kryt akumulátora pokyny na strane 205. U vozidiel, ktoré sú vybavené akumulátorom s farebnou indikáciou, s takzvaným magickým okom» Obr. 172, je možné na základe sfarbenia stanoviť stav elektrolytu. Kontrola a doplňovanie 207
Vzduchové bubliny môžu ovplyvniť farbu ukazovateľa. Preto na ukazovateľ pred kontrolou opatrne poklepte. Čierne zafarbenie - hladina elektrolytu je v poriadku. Bezfarebné alebo svetlo žlté zafarbenie - príliš nízka hladina elektrolytu, akumulátor sa musí vymeniť. Vozidlá so systémom ŠTART-STOP sú vybavené riadiacim prístrojom pre akumulátor na kontrolu stavu energie pre opätovné naštartovanie motora. Stav elektrolytu odporúčame kontrolovať v pravidelných intervaloch v odbornom servise, predovšetkým v nasledujúcich prípadoch. Vysoké vonkajšie teploty. Dlhšie každodenné jazdy. Po každom nabití. Zimné obdobie Akumulátor má pri nízkych teplotách už iba časť kapacity potrebnej pre naštartovanie vozidla v porovnaní s kapacitou akumulátora za bežných podmienok. Vybitý akumulátor vozidla môže zamrznúť už pri teplotách tesne pod 0 C. Preto odporúčame, aby ste akumulátor nechali pred začiatkom zimného obdobia skontrolovať, príp. nabiť v odbornom servise. DÔLEŽITÉ Pri akumulátoroch vozidiel s označením AGM nie je možné z technických dôvodov prekontrolovať stav elektrolytu. Upozornenie Stav elektrolytu akumulátora sa tiež pravidelne kontroluje v rámci servisnej prehliadky v odbornom servise. Nabíjanie akumulátora vozidla pokyny na strane 205. Nabitý akumulátor vozidla je predpokladom dobrého štartovania. Zapnite a opäť vypnite zapaľovanie a všetky elektrické spotrebiče. Iba pri rýchlom nabíjaní odpojte obidva pripojovacie káble (najskôr mínus, potom plus ). Pripojte pólové svorky nabíjačky k pólom akumulátora (červená = plus, čierna = mínus ). Sieťový kábel nabíjačky zastrčte do zásuvky a prístroj zapnite. Po úspešnom procese nabíjania: Vypnite nabíjačku a jej sieťový kábel vytiahnite zo zásuvky. Teraz odpojte pólové svorky nabíjačky. Opätovne pripojte pripojovacie káble k akumulátoru (najskôr plus, potom mínus ). Pri nabíjaní slabšími prúdmi, napr. malou nabíjačkou, nemusíte pripojovacie káble odpojovať od akumulátora. Je potrebné dodržiavať pokyny výrobcu nabíjačky. Akumulátor nabíjajte prúdom 0,1-násobku kapacity akumulátora (alebo nižším) až do úplne nabitého stavu. Pred nabíjaním silnými prúdmi, takzvaným rýchlonabíjaním, musíte odpojiť oba káble od akumulátora. Pri nabíjaní neotvárajte zátky akumulátora. Výmena akumulátora vozidla Ak vymieňate akumulátor, musí mať nový akumulátor rovnakú kapacitu, napätie, intenzitu prúdu a rovnakú veľkosť. Vhodné typy akumulátorov vozidiel je možné zakúpiť v odbornom servise. Výmenu akumulátora vozidla odporúčame nechať vykonať v odbornom servise, u ktorého sa akumulátor odborne namontuje a pôvodný akumulátor sa zlikviduje podľa národných zákonných nariadení. Rýchlonabíjanie akumulátora vozidla je nebezpečné, je potrebná špeciálna nabíjačka a odborné znalosti. DÔLEŽITÉ Vo vozidlách so systémom ŠTART-STOP sa káblová svorka nabíjačky nesmie pripojiť priamo na záporný pól akumulátora vozidla, ale iba na kostru motora» Strana 225, Pomoc pri štartovaní pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP. Upozornenie Preto vám odporúčame rýchlonabíjanie akumulátora vozidla nechať vykonať v odbornom servise. 208 Prevádzkové pokyny
Odpojenie, resp. pripojenie akumulátora vozidla pokyny na strane 205. Po odpojení a pripojení akumulátora vozidla sú mimo prevádzky, resp. nepracujú bezchybne nasledujúce funkcie: Funkcia Elektrické ovládanie okien (poruchy funkcie)» Strana 43 Panoramatická posuvná strecha (poruchy funkcie) Zadanie čísla kódu rádia, resp. navigačného systému Uvedenie do prevádzky» Strana 231 Nastavenie času» Strana 12 Údaje multifunkčného ukazovateľa sa vymažú» Návod na obsluhu rádia, resp.» návod na obsluhu navigačného systému» Strana 21 DÔLEŽITÉ Aj napriek eventuálnym zásahom manažmentu palubnej siete môže dôjsť k vybitiu akumulátora vozidla. Napríklad vtedy, ak je dlhší čas zapnuté zapaľovanie pri odstavenom motore alebo sú zapnuté obrysové alebo parkovacie svetlá pri dlhšom parkovaní. Spotrebiče, ktoré sa napájajú prostredníctvom 12 V zásuvky, môžu pri vypnutom zapaľovaní spôsobiť vybitie akumulátora vozidla. Upozornenie Prostredníctvom eventuálneho vypnutia spotrebičov sa nenarúša komfort jazdy a vodič toto vypnutie takmer nevníma. Upozornenie Vozidlo odporúčame nechať skontrolovať v odbornom servise, aby bola zaručená plná funkčnosť všetkých elektrických systémov. Automatické vypnutie spotrebičov pokyny na strane 205. Riadiaca jednotka siete vozidla automaticky zabraňuje pri silnom zaťažení akumulátora vozidla vybitiu akumulátora. Je to možné spozorovať takto. Zvýšia sa voľnobežné otáčky, aby alternátor dodával viac prúdu do palubnej siete. V prípade potreby sa obmedzí výkon väčších komfortných spotrebičov elektrického prúdu, napr. vyhrievanie sedadiel, vyhrievanie zadného skla alebo sa v prípade núdze tieto úplne vypnú. Kontrola a doplňovanie 209
Kolesá Disky a pneumatiky Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Životnosť pneumatík 211 Nové pneumatiky 212 Pneumatiky s určeným smerom otáčania 213 Indikátor kontroly pneumatík 213 Rezervné koleso 214 Uzavretá puklica pneumatiky 215 Krycie viečka skrutiek kolies 215 Ozdobné kryty kolies 215 Skrutky kolies 216 Pri používaní pneumatík je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Rešpektujte národné zákonné nariadenia týkajúce sa používania a max. povolenej rýchlosti vozidla so snehovými reťazami. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny ku použitiu pneumatík. Nové pneumatiky nemajú počas prvých 500 km najlepšiu možnú priľnavosť, je preto potrebné jazdiť príslušne opatrne - hrozí nebezpečenstvo nehody! Na všetkých štyroch kolesách vozidla používajte iba radiálne pneumatiky rovnakého druhu, rozmerov (obvod pneumatiky) a s rovnakým typom profilu. Z hľadiska bezpečnosti jazdy nevymieňajte pneumatiky jednotlivo. Nikdy neprekračujte maximálne povolenú nosnosť namontovaných pneumatík - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nikdy neprekračujte maximálne povolenú rýchlosť namontovaných pneumatík - hrozí nebezpečenstvo nehody! (Pokračovanie) Chybná geometria kolies prednej, resp. zadnej nápravy negatívne ovplyvňuje jazdné vlastnosti - hrozí nebezpečenstvo nehody! Nezvyčajné vibrácie alebo ťahanie vozidla na stranu môže poukazovať na poškodenie pneumatiky. Ak máte podozrenie, že je koleso poškodené, potom okamžite znížte rýchlosť a zastavte vozidlo! Ak nezistíte viditeľné poškodenia, pomaly a opatrne príďte do najbližšieho odborného servisu a nechajte vozidlo skontrolovať. Používajte výhradne pneumatiky alebo disky, ktoré spoločnosť ŠKODA schválila pre váš typ vozidla. V opačnom prípade môže byť obmedzená bezpečnosť jazdy - hrozí nebezpečenstvo nehody! Je potrebné dodržiavať upozornenia týkajúce sa poškodenia, resp. opotrebovania pneumatík. Nikdy nepoužívajte pneumatiky, u ktorých nepoznáte stav a vek. Nikdy nejazdite s poškodenými pneumatikami - hrozí nebezpečenstvo nehody! Poškodené disky alebo pneumatiky nechajte okamžite vymeniť. Najneskôr pri opotrebovaní pneumatík po indikátory opotrebovania sa pneumatiky musia okamžite vymeniť. Ojazdené pneumatiky zhoršujú potrebný kontakt s vozovkou najmä pri vyšších rýchlostiach na mokrej ceste. Mohol by nastať takzvaný akvaplaning (nekontrolovateľný pohyb vozidla - plávanie na mokrej vozovke). Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa tlaku vzduchu v pneumatikách. Indikátor kontroly pneumatík nezbavuje vodiča zodpovednosti za správne nahustenie pneumatík. Pravidelne kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Príliš nízky, resp. príliš vysoký tlak v pneumatikách negatívne ovplyvňuje jazdné vlastnosti - hrozí nebezpečenstvo nehody! Podhustená pneumatika musí prekonávať väčší valivý odpor, tým sa predovšetkým pri vyšších rýchlostiach silno zahrieva. To môže viesť k oddeľovaniu časti behúňa a k prasknutiu pneumatiky. 210 Prevádzkové pokyny
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce skrutiek kolies. Skrutky kolies musia byť čisté a musia vykazovať ľahký chod. Tieto nikdy neošetrujte tukom ani olejom. Predpísaný uťahovací moment skrutiek kolies je pri oceľových diskoch aj na diskoch z ľahkej zliatiny 120 Nm. Ak sú skrutky kolies dotiahnuté príliš nízkym uťahovacím momentom, môžu sa disky počas jazdy uvoľniť - hrozí nebezpečenstvo nehody! Príliš vysoký uťahovací moment môže poškodiť skrutky a závity a trvalo deformovať dosadacie plochy diskov kolies. Pri nesprávnej manipulácii so skrutkami kolies sa koleso môže počas jazdy uvoľniť - hrozí nebezpečenstvo nehody! Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa rezervného kolesa. Rezervné koleso by sa malo používať, iba pokiaľ je to nevyhnutne potrebné. Nikdy nejazdite s viac ako jedným namontovaným rezervným kolesom. Snehové reťaze nie je možné používať na rezervnom kolese. Životnosť pneumatík Obr. 173 Zobrazenie princípu: Dezén pneumatiky s indikátormi opotrebovania / otvorený kryt palivovej nádrže s tabuľkou rozmerov pneumatík a tlakov v pneumatikách Obr. 174 Zámena kolies DÔLEŽITÉ Ak by ste mali použiť rezervné koleso, ktoré nie je identické s namontovanými kolesami, prihliadajte na nasledovné» Strana 214, Rezervné koleso. Pneumatiky chráňte pred kontaktom s olejmi, tukmi a palivom. Stratené čiapočky ventilkov nahraďte. Ak pri defekte pneumatiky musíte namontovať rezervné koleso bez určeného smeru otáčania alebo s opačným smerom otáčania, jazdite, prosím, opatrne, pretože v takejto situácii už nie sú dané najlepšie možné vlastnosti pneumatiky. Poznámka pre životné prostredie Príliš nízky tlak zvyšuje spotrebu paliva. Upozornenie Odporúčame, aby ste všetky práce na kolesách alebo pneumatikách nechali vykonať v odbornom servise. Odporúčame používať disky, pneumatiky, kryty kolies a snehové reťaze z originálneho príslušenstva ŠKODA. pokyny na strane 210. Životnosť pneumatík závisí od správneho tlaku vzduchu v pneumatikách, od spôsobu jazdy a ďalších daností. Pri dodržiavaní nasledujúcich upozornení je možné predĺžiť životnosť pneumatík. Tlak vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách vrátane tlaku v rezervnom kolese kontrolujte najmenej raz do mesiaca a takisto pred každou dlhšou jazdou. Hodnoty tlaku vzduchu pre pneumatiky sú uvedené na vnútornej strane krytu palivovej nádrže» Obr. 173 -. Kolesá 211
Tlak v rezervnom kolese by mal zodpovedať najvyššiemu predpísanému tlaku pneumatík pre daný typ vozidla. Tlak vždy kontrolujte len na studenej pneumatike. Na zahriatych pneumatikách neznižujte zvýšený tlak. Pri väčšom zaťažení vozidla príslušne prispôsobte tlak v pneumatikách. Spôsob jazdy Rýchle prejazdy zákrut, razantná akcelerácia a intenzívne brzdenie zvyšujú opotrebovanie pneumatík. Vyváženie kolies Kolesá nového vozidla sú vyvážené. Následkom pôsobenia rôznych vplyvov môže počas jazdy dôjsť k ich nevyváženosti. Toto sa môže prejaviť predovšetkým na nepokojnom riadení. Po výmene alebo oprave pneumatík nechajte kolesá vyvážiť. Chybné nastavenie geometrie náprav Chybná geometria kolies prednej, resp. zadnej nápravy vedie k nadmernému opotrebovaniu pneumatík. Poškodenia pneumatík Cez obrubníky alebo podobné prekážky prechádzajte iba pomaly a podľa možností kolmo, aby ste sa vyhli poškodeniu pneumatík a diskov. Odporúčame pravidelne kontrolovať prítomnosť poškodení pneumatík (vpichy, trhliny, vydutia, deformácie a podobné). Z dezénu pneumatík odstraňujte cudzie telesá (napr. kamene). Zámena kolies Pri zreteľne vyššom opotrebovaní predných pneumatík, odporúčame vymeniť predné kolesá za zadné podľa schémy» Obr. 174. Tým docielite približne rovnakú životnosť všetkých pneumatík. Aby sa dosiahlo rovnomerné opotrebovanie všetkých pneumatík a na zachovanie najlepšej možnej životnosti, odporúčame zameniť kolesá každých 10 000 km. Skladovanie pneumatík Demontované pneumatiky označte, aby sa pri opätovnej montáži mohol zachovať doterajší smer chodu. Kolesá, resp. pneumatiky sa musia vždy skladovať v chlade, suchu a podľa možností na tmavom mieste. Pneumatiky, ktoré nie sú namontované na disku, ukladajte vo zvislej polohe. Indikátor opotrebovania V dezéne pneumatík sa nachádzajú 1,6 mm vysoké indikátory opotrebovania pneumatík. Tieto indikátory opotrebovania sú rozmiestnené v závislosti od výrobku po obvode pneumatiky v rovnomerných rozstupoch» Obr. 173. Poloha indikátorov je na bokoch pneumatiky označená písmenami TWI, symbolmi trojuholníka, resp. inými symbolmi. Vek pneumatík Pneumatiky starnú a strácajú tak pôvodné vlastnosti, dokonca aj vtedy, keď sa nepoužívajú. Preto odporúčame nepoužívať letné, resp. zimné pneumatiky, ktoré sú staršie ako 6 rokov, resp. 4 roky. Nové pneumatiky pokyny na strane 210. Na všetkých štyroch kolesách používajte iba radiálne pneumatiky rovnakého druhu, rozmerov (obvod pneumatiky) a s rovnakým typom profilu. Kombinácie pneumatík a diskov povolených pre vaše vozidlo sú uvedené v dokladoch vozidla. Pneumatiky vymieňajte podľa možnosti po nápravách. Pneumatiky s hlbším profilom dezénu by mali byť vždy montované na prednú nápravu. Vysvetlenie popisu pneumatík 205 / 55 R 16 94 V To znamená: 205 Šírka pneumatiky v mm» Obr. 173 na strane 211-55 pomer výšky a šírky v %» Obr. 173 na strane 211 - R Kód konštrukcie pneumatiky - Radiálna» Obr. 173 na strane 211-16 Priemer disku v palcoch» Obr. 173 na strane 211-94 Zaťažiteľnosť» V Rýchlostný index» Dátum výroby je uvedený na bočnej strane pneumatiky (prípadne na vnútornej strane). Napr. DOT... 10 13... znamená, že pneumatika bola vyrobená v 10. týždni v roku 2013. 212 Prevádzkové pokyny
Zaťažiteľnosť Táto uvádza maximálne povolené zaťaženie jednotlivých pneumatík. 91 92 93 94 95 97 99 615 kg 630 kg 650 kg 670 kg 690 kg 730 kg 775 kg Rýchlostný index Tento udáva maximálne povolenú rýchlosť vozidla s namontovanými pneumatikami príslušnej kategórie. M Q R S T U H V W Y 130 km/h 160 km/h 170 km/h 180 km/h 190 km/h 200 km/h 210 km/h 240 km/h 270 km/h 300 km/h DÔLEŽITÉ Informácie k indexu zaťažiteľnosti, ako aj ku rýchlostnému indexu sú uvedené v dokumentoch od vozidla. Pneumatiky s určeným smerom otáčania pokyny na strane 210. Smer otáčania je označený šípkami na boku pneumatiky. Udaný smer otáčania pneumatiky sa musí bezpodmienečne dodržať, aby sa dosahovali najlepšie vlastnosti týchto pneumatík. Ide predovšetkým o nasledujúce vlastnosti. Zvýšená stabilita pri jazde. Znížené nebezpečenstvo aquaplaningu. Znížená hlučnosť pneumatík ako aj znížené opotrebovanie pneumatík. Indikátor kontroly pneumatík Obr. 175 Spínač nastavenia kontrolnej hodnoty tlaku v pneumatikách pokyny na strane 210. Systémové nastavenia Ak sa zmení tlak v pneumatikách, vymení jedno alebo viac kolies, zmení pozícia kolesa na vozidle (napr. výmena kolies medzi nápravami) alebo ak sa kontrolné svetlo rozsvieti počas jazdy, musí sa nasledujúcim spôsobom vykonať základné nastavenie systému: Všetky pneumatiky nahustite na predpísaný tlak» Strana 211. Zapnite zapaľovanie. Tlačidlo so symbolom» Obr. 175 stlačte dlhšie ako na 2 sekundy. Ak kontrolné svetlo svieti a po základnom nastavení systému nezhasne, vyskytla sa systémová chyba. Požiadajte o pomoc odborný servis. Blikajúce kontrolné svetlo znamená poruchu systému. Požiadajte o pomoc odborný servis. Indikátor tlaku v pneumatikách Kontrolka sa rozsvieti, ak sa vyskytne niektorá z nasledujúcich udalostí. Tlak v pneumatike je príliš nízky. Pneumatika má poškodenú štruktúru. Vozidlo naložené viac na jednej strane. Kolesá 213
Kolesá jednej nápravy (napr. jazda s prívesom, jazda do kopca alebo z kopca) sú zaťažené viac. Snehové reťaze sú namontované. Je namontované rezervné koleso. Na náprave sa vymenilo jedno koleso. Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo, ihneď znížte rýchlosť a vyvarujte sa prudkých zmien smeru a prudkého brzdenia. Pri najbližšej príležitosti zastavte a skontrolujte pneumatiky a ich plniace tlaky. Za určitých podmienok (napr. športová jazda, zima alebo nespevnené cesty) sa kontrolné svetlo môže rozsvietiť oneskorene alebo sa nerozsvieti vôbec. DÔLEŽITÉ Indikátor kontroly pneumatík nenahrádza pravidelnú kontrolu tlaku v pneumatikách, pretože nedokáže rozpoznať rovnomerný úbytok tlaku. Systém nedokáže varovať pri veľmi rýchlom poklese tlaku v pneumatikách, napr. pri náhlom poškodení pneumatiky. V takomto prípade sa pokúste vozidlo opatrne zastaviť bez prudkých zmien smeru a prudkého brzdenia. Pre zaručenie správnej funkcie sledovania tlaku v pneumatikách je potrebné každých 10 000 km alebo 1x ročne vykonať základné nastavenie. Rezervné koleso Obr. 176 Batožinový priestor: rezervné koleso pokyny na strane 210. Rezervné koleso sa nachádza v priehlbni pod podlahou batožinového priestoru a je pripevnené špeciálnou maticou» Obr. 176. Vyberte koleso Otvorte veko batožinového priestoru. Nadvihnite podlahu v batožinovom priestore. Vybratie boxu s náradím vozidla. Maticu» Obr. 176 vyskrutkujte proti smeru hodinových ručičiek. Vyberte koleso. Uschovanie kolesa Vymenené koleso položte diskom nadol do priestoru pre rezervné koleso. Maticu» Obr. 176 zaskrutkujte v smere hodinových ručičiek, až kým koleso nebude bezpečne upevnené. Box s náradím vozidla nasaďte späť do rezervného kolesa. Podlahu v batožinovom priestore sklopte do pôvodnej polohy. Zatvorte veko batožinového priestoru. Čo najrýchlejšie sa musí namontovať koleso s príslušnými rozmermi a vyhotovením. Ak sa typ rezervného kolesa líši od namontovaných pneumatík (napr. zimná pneumatika, pneumatika s určeným smerom otáčania), môže sa rezervné koleso použiť iba na krátku dobu v prípade defektu a je potrebné jazdiť opatrne». Núdzové koleso Núdzové koleso je opatrené výstražným štítkom, ktorý sa nachádza na disku. Ak sa má použiť toto koleso, potom je potrebné prihliadať na nasledovné. Po namontovaní kolesa nesmie byť varovný štítok zakrytý žiadnym krytom. Počas jazdy buďte mimoriadne opatrní. Tlak vzduchu núdzového kolesa je zhodný s maximálnym plniacim tlakom vzduchu štandardnej pneumatiky. Toto núdzové koleso použite iba na to, aby ste došli do odborného servisu, pretože nie je určené na trvalé používanie. Rezervné koleso v žiadnom prípade nepoužívajte, ak je poškodené. Ak sa rezervné koleso odlišuje svojimi rozmermi alebo vyhotovením od namontovaných pneumatík, potom nikdy nejazdite rýchlejšie ako 80 km/h, resp. 50 mph. Vyhnite sa prudkej akcelerácii, intenzívnemu brzdeniu a rýchlym prejazdom zákrut. 214 Prevádzkové pokyny
DÔLEŽITÉ Dodržte upozornenia na výstražnom štítku núdzového kolesa. Uzavretá puklica pneumatiky pokyny na strane 210. Demontáž Zaveste háčik zo súpravy náradia za vystužený okraj celoplošného krytu. Kľúč na kolesá prevlečte háčikom, oprite ho o pneumatiku a kryt dajte dolu. Montáž Puklicu pritlačte k disku pri výreze pre ventil. Puklicu zatláčajte do disku, až úplne kým nezaskočí po celom obvode. DÔLEŽITÉ Použite tlak rúk, neudierajte na kryt! Vyhnite sa hrubým úderom, ak puklica ešte nezaskočila do disku. Mohlo by dôjsť k poškodeniu vodiacich a centrovacích prvkov puklice. Zabezpečte, aby sa skrutka kolesa s ochranou proti odcudzeniu namontovala v oblasti ventilu» Strana 221, Zaistenie kolies proti odcudzeniu. Ak budete dodatočne montovať kryty kolies, dajte pozor, aby bol možný dostatočný prívod vzduchu pre chladenie brzdového systému. Krycie viečka skrutiek kolies Obr. 177 Demontáž krycieho viečka pokyny na strane 210. Demontáž Sťahovacie kliešte» Strana 218 nasuňte na krycí uzáver tak, aby vnútorné jazýčky spony dosadli na nákružok krycieho uzáveru» Obr. 177. Stiahnite krycie viečko. Montáž Viečka nasuňte na doraz na skrutky kolies. Viečka skrutiek kolies sú uložené v plastovom boxe v rezervnom kolese alebo v priestore pre rezervné koleso. Ozdobné kryty kolies Obr. 178 Demontáž ozdobných krytov kolies pri kolesách z ľahkých zliatin pokyny na strane 210. Demontáž Opatrne demontujte ozdobné kryty pomocou drôteného háčika z náradia vozidla» Obr. 178. Kolesá 215
Skrutky kolies pokyny na strane 210. Disky a skrutky kolies sú navzájom konštrukčne prispôsobené. Pri každej zmene diskov, napr. disky z ľahkej zliatiny alebo kolesá so zimnými pneumatikami, je potrebné použiť zodpovedajúce skrutky so správnou dĺžkou a tvarom. Od toho závisí upevnenie kolies a funkcia brzdového systému. Zimná prevádzka Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Zimné pneumatiky 216 Snehové reťaze 216 Zimné pneumatiky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 216. Zimné pneumatiky zlepšujú jazdné vlastnosti vozidla za zimných pomerov na cestách. Letné pneumatiky sú na ľade, snehu a pri teplotách pod 7 C menej odolné proti šmyku. To platí najmä pre vozidlá, ktoré sú vybavené širokými, resp. vysokorýchlostnými pneumatikami. Aby sa zachovali najlepšie jazdné vlastnosti vozidla, musia byť zimné pneumatiky namontované na všetkých štyroch kolesách, minimálna hĺbka dezénu musí byť 4 mm a pneumatiky nesmú byť staršie ako 4 roky. Je možné použiť zimné pneumatiky z nižšej rýchlostnej kategórie za podmienky, že neprekročíte maximálnu povolenú rýchlosť tejto kategórie, aj keď je maximálna možná rýchlosť vozidla vyššia. Nastavenie rýchlostného limitu pre zimné pneumatiky sa uskutočňuje na informačnom displeji v bode ponuky Zimní pneu (Zimné pneumatiky» Strana 26. Poznámka pre životné prostredie Letné pneumatiky namontujte naspäť včas, pretože na cestách bez ľadu a snehu a tiež pri teplotách nad 7 C sú ich jazdné vlastnosti lepšie, brzdná dráha je kratšia, hluk z odvaľovania počas jazdy je menší, menšie je aj opotrebovanie pneumatík. Nižšia je aj spotreba paliva. Snehové reťaze Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 216. Snehové reťaze zlepšujú na zasnežených a zľadovatených vozovkách nielen pohon, ale aj brzdenie. Snehové reťaze sa môžu montovať iba na kolesá prednej nápravy. Použitie snehových reťazí je z technických dôvodov dovolené iba pri nasledovných kombináciách diskov a pneumatík. Veľkosť disku Hĺbka zálisu Rozmer pneumatiky 7J x 16 a) 45 mm 205/55 6J x 16 a) 50 mm 205/55 6J x 17 45 mm 205/50 a) Neplatí pre vozidlá s motorom 3,6 l/191 kw FSI. Používajte iba snehové reťaze s malými článkami. Články, vrátane zámkov, nesmú byť väčšie ako 9 mm. Pred montážou snehových reťazí dajte dolu kryty kolies. DÔLEŽITÉ Pri jazde na úsekoch bez snehu musíte dať reťaze dole. Na týchto úsekoch by obmedzovali jazdné vlastnosti, poškodzovali pneumatiky a rýchlo sa ničili. 216 Prevádzkové pokyny
Svojpomoc Výbava pre prípad núdze a svojpomoc Obr. 180 Umiestnenie výstražného trojuholníka Výbava pre prípad núdze Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Lekárnička a výstražný trojuholník 217 Hasiaci prístroj 217 Náradie vozidla 218 Lekárnička a výstražný trojuholník Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 217. Lekárnička Lekárnička sa nachádza v schránke batožinového priestoru vpravo» Obr. 179. Výstražný trojuholník Výstražný trojuholník je možné upevniť gumovými pásikmi k obkladu zadného čela batožinového priestoru» Obr. 180. Lekárnička a výstražný trojuholník sa musia vždy dobre upevniť tak, aby sa pri núdzovom brzdení alebo náraze vozidla neuvoľnili a nemohli spôsobiť poranenia cestujúcim. Obr. 179 Odkladacia schránka pre lekárničku: Superb / Superb Combi Upozornenie Dbajte na dátum použiteľnosti lekárničky. Odporúčame používať lekárničku a výstražný trojuholník z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Hasiaci prístroj Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 217. Hasiaci prístroj je upevnený pomocou popruhov v držiaku pod sedadlom vodiča. Riadne si preštudujte návod umiestnený na hasiacom prístroji. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 217
Hasiaci prístroj sa musí kontrolovať oprávnenou osobou jeden krát ročne. Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Hasiaci prístroj sa musí vždy dobre upevniť tak, aby sa pri núdzovom brzdení alebo náraze vozidla neuvoľnil a nemohol spôsobiť poranenia cestujúcim. Upozornenie Hasiaci prístroj musí zodpovedať platným národným zákonným požiadavkám. Dbajte na dátum použiteľnosti hasiaceho prístroja. Ak by ste hasiaci prístroj použili po uplynutí tohto dátumu, nie je zaručená jeho správna funkcia. Hasiaci prístroj patrí do rozsahu dodávky iba v niektorých krajinách. Náradie vozidla Súčasti náradia vozidla (podľa výbavy)» Obr. 181. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Skrutkovač Kľúč na demontáž a montáž zadného svetla Adaptér na skrutky kolies s ochranou proti odcudzeniu Vlečné oko Háčik na demontáž krytov kolies Zdvihák Kľuka pre zdvihák Kľúč na kolesá Sťahovacie kliešte na stiahnutie krycích viečok pre skrutky kolies Súprava náhradných žiaroviek Zdvihák po použití opäť zaskrutkujte do východiskovej polohy, aby ho bolo možné opäť uložiť do boxu s náradím vozidla. Zdvihák dodávaný zo závodu je určený iba pre váš typ vozidla. V žiadnom prípade s ním nezdvíhajte ťažšie vozidlá alebo iné náklady - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Presvedčte sa, že je náradie vozidla bezpečne upevnené v batožinovom priestore. Dbajte na to, aby bol box vždy bezpečne zaistený páskou. Obr. 181 Náradie vozidla Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 217. Náradie vozidla a zdvihák sú uložené v plastovom boxe v rezervnom kolese alebo v priestore pre rezervné koleso. Tu je miesto aj pre odnímateľné rameno s guľovou hlavou ťažného zariadenia. Box je pripevnený k rezervnému kolesu pásikom. Výmena kolesa Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prípravné práce 219 Výmena kolesa 219 Dodatočné práce 220 Uvoľnenie/dotiahnutie skrutiek kolies 220 Zdvíhanie vozidla 221 Zaistenie kolies proti odcudzeniu 221 218 Svojpomoc
Ak sa nachádzate v bežnej premávke na ceste, zapnite varovné svetlá a v príslušnej vzdialenosti od vozidla umiestnite výstražný trojuholník! Pritom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Vozidlo odstavte čo najviac nabok od okolo prechádzajúcich vozidiel. Miesto by malo byť čo najrovnejšie a s pevným podkladom. Ak je vozidlo dodatočne vybavené inými pneumatikami alebo diskami, ako tými, ktorými bolo vybavené z výroby, je potrebné dodržať pokyny» Strana 212, Nové pneumatiky. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa zdvíhania vozidla. Ak meníte koleso na naklonenej vozovke, zablokujte protiľahlé koleso kameňom alebo niečím podobným, aby sa vám vozidlo neočakávane neuviedlo do pohybu. Základnú platňu zdviháka zabezpečte pomocou vhodných prostriedkov proti možnému posunutiu. Mäkký a klzký podklad pod základnou platňou môže mať za následok posunutie zdviháka a tým spadnutie vozidla. Zdvihák preto vždy umiestnite na pevný podklad, resp. použite nejakú veľkoplošnú stabilnú podložku. Na hladkom podklade, ako napr. na dlažbovom kameni, dlažbe, použite protisklzovú podložku (napr. gumový koberček). Zdvihák nasadzujte iba v upínacích bodoch na to určených. Vozidlo zdvíhajte vždy so zatvorenými dverami. Ak je vozidlo nadvihnuté pomocou zdviháku, nikdy nezasúvajte časti tela napr. ruky alebo nohy pod vozidlo. Na zdvihnutom vozidle nikdy neštartujte motor - hrozí nebezpečenstvo poranenia. DÔLEŽITÉ Predpísaný uťahovací moment skrutiek kolies je pri oceľových diskoch aj na diskoch z ľahkej zliatiny 120 Nm. Ak sa skrutky kolies utiahnu príliš pevne, môže dôjsť k poškodeniu skrutiek s ochranou proti odcudzeniu a adaptéra. Upozornenie Súpravu skrutiek s ochranou proti odcudzeniu s adaptérom je možné zakúpiť u partnera ŠKODA. Pri výmene kolesa je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Prípravné práce pokyny na strane 218. Výmenu kolesa vykonávajte podľa možnosti na vodorovnej ploche. Pred samotnou výmenou kolesa musíte vykonať nasledujúce prípravné práce: Nechajte vystúpiť všetkých spolucestujúcich. Počas opravy kolesa by sa mali spolucestujúci zdržiavať mimo komunikácie (napr. za zvodidlom). Vypnite motor. Rýchlostnú páku zaraďte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku automatickej prevodovky prestavte do polohy P. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Ak máte pripojený príves, potom ho odpojte. Z batožinového priestoru vyberte náradie vozidla» Strana 218 a rezervné koleso» Strana 214. Výmena kolesa pokyny na strane 218. Odoberte celoplošný kryt kolesa» Strana 215, resp. krytky skrutiek kolesa» Strana 215. Najprv uvoľnite skrutku kolesa s ochranou proti odcudzeniu, potom ostatné skrutky kolesa» Strana 220. Vozidlo zdvíhajte dovtedy, až sa príslušné koleso určené na výmenu prestane dotýkať zeme» Strana 221. Vyskrutkujte skrutky kolesa a uložte ich na čistú podložku (handra, papier a pod.). Odoberte koleso. Nasaďte rezervné koleso a skrutky kolies ľahko naskrutkujte. Spustite vozidlo. Kľúčom na kolesá striedavo uťahujte protiľahlé skrutky kolesa (diagonálne). Ako poslednú utiahnite skrutku kolesa s ochranou proti odcudzeniu» Strana 220. Opäť nasaďte celoplošný kryt kolesa, resp. krytky skrutiek kolesa. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 219
Všetky skrutky musia byť čisté a musia sa v závite ľahko pohybovať. Skrutky v žiadnom prípade nemažte tukom ani olejom! Pri montáži pneumatík s určeným smerom otáčania dodržte tento smer» Strana 210. Uvoľnenie/dotiahnutie skrutiek kolies Obr. 182 Výmena kolesa: Uvoľnenie skrutiek kolies Dodatočné práce pokyny na strane 218. Po výmene kolesa musíte vykonať ešte nasledujúce dodatočné práce. Vložte a špeciálnou skrutkou upevnite vymenené koleso do priehlbiny na rezervné koleso» Strana 214. Vráťte na svoje miesto náradie vozidla. Čo najskôr skontrolujte tlak v pneumatike namontovaného rezervného kolesa. Čo najskôr nechajte skontrolovať momentovým kľúčom uťahovací moment skrutiek príslušného kolesa. Poškodenú pneumatiku vymeňte, resp. informujte sa o možnosti opravy v odbornom servise. Ak počas výmeny kolesa zistíte, že skrutky kolies sú skorodované a ťažko sa doťahujú, pred kontrolou uťahovacieho momentu ich vymeňte. Až do kontroly uťahovacieho momentu jazdite opatrne a primeranou rýchlosťou. pokyny na strane 218. Uvoľnenie Kľúč na kolesá nasuňte na doraz na skrutku kolesa 1). Kľúč uchopte na jeho konci a otočte skrutkou asi o jedno otočenie v smere šípky» Obr. 182. Uťahovanie Kľúč na kolesá nasuňte na doraz na skrutku kolesa 1). Kľúč uchopte na jeho konci a skrutkou točte proti smeru šípky» Obr. 182, až kým nebude pevná. Pred zdvihnutím vozidla zdvihákom uvoľnite skrutky kolies iba ľahko (asi o jedno otočenie). Inak by sa mohlo koleso uvoľniť a spadnúť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Upozornenie Keď nie je možné skrutky povoliť, opatrne zatlačte nohou na koniec kľúča. Pridržte sa pritom pevne vozidla a dbajte na to, aby ste stáli bezpečne. 1) Na uvoľnenie a doťahovanie skrutiek kolies s ochranou proti odcudzeniu použite príslušný adaptér» Strana 221. 220 Svojpomoc
Zdvíhanie vozidla Obr. 183 body pre nasadenie zdviháku Vozidlo zdvíhajte vždy iba na upínacích bodoch. Na zdvíhanie vozidla vyhľadajte pevný a rovný podklad. Zaistenie kolies proti odcudzeniu Obr. 185 Zobrazenie princípu: skrutka kolesa s ochranou proti odcudzeniu s adaptérom Obr. 184 Nasadenie zdviháku pokyny na strane 218. Zdvihák nasaďte na upínací bod vozidla, ktorý leží najbližšie ku chybnému kolesu» Obr. 183. Upínací bod sa nachádza priamo pod prelisom na hornej ploche prahu dverí. Kľuku zaveste do uchytenia na zdviháku» Strana 218. Zdvihák vytočte pod upínacím bodom pomocou kľuky tak vysoko, až sa jeho čeľusť dostane priamo pod výčnelok pod prahom vozidla. Zdvihák nasaďte tak, aby čeľusť obopínala výčnelok» Obr. 184 -. Základná platňa zdviháku sa musí celou svojou plochou nachádzať na rovnom podklade a zabezpečovať, aby sa zdvihák nachádzal vo zvislej pozícii ku miestu, na ktorom čeľusť obopína výčnelok» Obr. 184 -. Zdvihák vytáčajte ešte vyššie, kým sa koleso nenadvihne od zeme. pokyny na strane 218. Skrutky kolies s ochranou proti odcudzeniu je možné uvoľňovať, resp. uťahovať iba pomocou adaptéru» Strana 218, Náradie vozidla. Adaptér B» Obr. 185 nasaďte drážkovanou stranou do vnútorného drážkovania v hlave skrutky s ochranou proti odcudzeniu A až na doraz tak, aby vyčnieval iba vonkajší šesťhran. Kľúč na kolesá nasuňte až na doraz na adaptér B. Upozornenie Zaznamenajte si kódové číslo, ktoré je vyrazené na čele adaptéra alebo na čele skrutky kolesa s ochranou proti odcudzeniu. Na základe tohto čísla si v prípade potreby môžete zaobstarať náhradný adaptér z originálneho príslušenstva ŠKODA. Odporúčame vám, aby ste adaptér na skrutky kolies vozili vždy so sebou. Mal by byť uložený v náradí vozidla. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 221
Oprava pneumatiky Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Súprava na opravu pneumatík 222 Prípravné práce na použitie súpravy na opravu pneumatík 223 Utesnenie a nahustenie pneumatiky 223 Kontrola po 10 minútach jazdy 224 Pomocou súpravy na opravu pneumatík možno spoľahlivo opraviť poškodenie pneumatík spôsobené cudzím telesom alebo vpichom s priemerom do cca 4 mm. Oprava pomocou súpravy na opravu pneumatík v žiadnom prípade nenahrádza trvalú opravu pneumatiky. Táto slúži iba na dojazd do najbližšieho odborného servisu. Opravu môžete vykonať priamo na vozidle. Cudzie telesá, napr. skrutky alebo klince, sa z pneumatiky nesmú odstraňovať! Súprava na opravu pneumatík sa nesmie používať v nasledujúcich prípadoch. Pri poškodeniach na disku. Pri vonkajšej teplote pod -20. Pri zárezoch alebo vpichoch väčších ako 4 mm. Pri poškodeniach na boku pneumatiky. Na jazdu s veľmi nízkym tlakom vzduchu v pneumatike alebo s prázdnou pneumatikou. Ak uplynul dátum použiteľnosti (pozrite na fľaši s náplňou). Pneumatika naplnená tesniacim prostriedkom nemá rovnaké jazdné vlastnosti ako bežná pneumatika. V jazde nepokračujte rýchlejšie ako 80 km/h. Vyhnite sa prudkej akcelerácii, intenzívnemu brzdeniu a rýchlym prejazdom zákrut. Po 10 minútach jazdy skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. Tesniaci prostriedok je zdraviu škodlivý a pri kontakte s pokožkou sa musí okamžite odstrániť. Poznámka pre životné prostredie Použitý tesniaci prostriedok alebo tesniaci prostriedok po dátume použiteľnosti sa musí zlikvidovať za dodržania predpisov na ochranu životného prostredia. Upozornenie Pneumatiku opravenú pomocou súpravy na opravu pneumatík okamžite vymeňte, resp. informujte sa o možnosti opravy v odbornom servise. Súprava na opravu pneumatík Obr. 186 Súčasti súpravy na opravu pneumatík pokyny na strane 222. Súprava sa nachádza v boxe pod podlahou v batožinovom priestore. Súčasti súpravy na opravu pneumatík 1 2 3 4 5 6 7 Skrutkovač pre vložku ventilu Nálepka s údajom o rýchlosti max. 80 km/h Plniaca hadica so záslepkou Kompresor Plniaca hadica Tlakomer Skrutka na vypúšťanie vzduchu 222 Svojpomoc
8 9 10 11 Hlavný vypínač Zástrčka kábla 12 V Fľaša s tesniacim prostriedkom Náhradná vložka ventilu Skrutkovač na vložku ventilu 1 má na spodnom okraji drážku pre vložku ventilu. Iba tak možno vložku z ventilu pneumatiky vyskrutkovať a opäť zaskrutkovať. To platí aj pre náhradnú vložku ventilu 11. Upozornenie Prihliadajte na návod na použitie od výrobcu súpravy na opravu pneumatík. Novú fľašu s tesniacim prostriedkom je možné zakúpiť z originálnych dielov ŠKODA. Prípravné práce na použitie súpravy na opravu pneumatík pokyny na strane 222. Pred použitím súpravy na opravu pneumatík musíte vykonať nasledujúce prípravné práce. Vozidlo odstavte čo najviac nabok od okolo prechádzajúcich vozidiel. Miesto by malo byť čo najrovnejšie a s pevným podkladom. Ak sa nachádzate v bežnej premávke na ceste, zapnite varovné svetlá a v príslušnej vzdialenosti od vozidla umiestnite výstražný trojuholník! Pritom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. Nechajte vystúpiť všetkých spolucestujúcich. Počas opravy kolesa by sa mali spolucestujúci zdržiavať mimo komunikácie (napr. za zvodidlom). Vypnite motor a rýchlostnú páku zaraďte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku automatickej prevodovky prestavte do polohy P. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Prekontrolujte, či je možné opravu vykonať pomocou súpravy na opravu pneumatík» Strana 222. Ak máte pripojený príves, potom ho odpojte. Z batožinového priestoru vyberte súpravu na opravu pneumatík. Nálepku 2» Obr. 186 na strane 222 nalepte na prístrojovú dosku v zornom poli vodiča. Odskrutkujte čiapočku ventilu. Pomocou skrutkovača na vložku ventilu 1 vyskrutkujte vložku ventilu a odložte ju na čistý podklad (handra, papier a pod.). Utesnenie a nahustenie pneumatiky pokyny na strane 222. Utesnenie Plniacu fľašu 10» Obr. 186 na strane 222 niekoľkokrát silno pretrepte. Plniacu hadicu 3 pevne naskrutkujte na fľašu v smere hodinových ručičiek 10. Fólia na uzávere sa automaticky pretrhne. Z plniacej hadice 3 odstráňte uzatváraciu zátku a otvorený koniec úplne nasaďte na ventil pneumatiky. Fľašu 10 držte dnom nahor a do pneumatiky z nej vypustite všetok tesniaci prostriedok. Prázdnu plniacu fľašu stiahnite z ventilu. Vložku ventilu skrutkovačom 1 opäť naskrutkujte do ventilu pneumatiky. Nahustenie Plniacu hadicu 5» Obr. 186 na strane 222 kompresora pevne naskrutkujte na ventil pneumatiky. Skontrolujte, či je priskrutkovaná skrutka na vypustenie vzduchu 7. Motor vozidla naštartujte a nechajte bežať. Zástrčku 9 zasuňte do zásuvky 12 V» Strana 74, Zapaľovač cigariet. Kompresor zapnite spínačom ZAP a VYP 8. Kompresor nechajte bežať dovtedy, kým sa nedosiahne tlak 2,0-2,5 bar. Maximálny čas chodu je 8 minút»! Vypnite kompresor. Keď nemožno dosiahnuť tlak vzduchu 2,0-2,5 bar, plniacu hadicu 5 odskrutkujte z ventilu pneumatiky. S vozidlom prejdite cca 10 metrov dopredu alebo dozadu, aby sa tesniaci prostriedok v pneumatike rozmiestnil. Plniacu hadicu kompresora 5 opäť pevne naskrutkujte na ventil pneumatiky a hustenie zopakujte. Keď sa ani teraz nedosiahne potrebný tlak v pneumatike, je pneumatika príliš poškodená. Pneumatiku nie je možné utesniť pomocou súpravy». Vypnite kompresor. Plniacu hadicu 5 odskrutkujte z ventilu pneumatiky. Ak tlak v pneumatike dosiahol 2,0-2,5 bar, je možné pokračovať v jazde rýchlosťou max. 80 km/h. Po 10 minútach jazdy skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike» Strana 224. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 223
Plniaca hadica a kompresor sa môžu pri hustení zahriať - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Horúcu plniacu hadicu a horúci kompresor neodkladajte na horľavé materiály - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Keď pneumatiku nie je možné nahustiť na tlak minimálne 2,0 bar, je poškodenie príliš veľké. Tesniaci prostriedok nedokáže pneumatiku utesniť. Nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis. DÔLEŽITÉ Kompresor vypnite najneskôr po 8 minútach chodu - hrozí nebezpečenstvo prehriatia! Pred opätovným zapnutím nechajte kompresor na niekoľko minút vychladnúť. Kontrola po 10 minútach jazdy pokyny na strane 222. Po 10 minútach jazdy skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike! Ak je tlak v pneumatike 1,3 bar a menej Nepokračujte v jazde! Pneumatiku nie je možné pomocou súpravy dostatočne utesniť. Požiadajte o pomoc odborný servis. Ak je tlak v pneumatike 1,3 bar a viac Tlak v pneumatike opäť upravte na správnu hodnotu (pozrite vnútornú stranu krytu palivovej nádrže). Opatrne pokračujte v jazde do najbližšieho odborného servisu rýchlosťou max. 80 km/h. Pomoc pri štartovaní Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Pomoc pri štartovaní pomocou akumulátora iného vozidla 225 Pomoc pri štartovaní pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP 225 Pomoc pri štartovaní vo vozidlách s akumulátorom v batožinovom priestore 225 Vybitý akumulátor vozidla môže zamrznúť už pri teplotách pod 0 C. Pri zamrznutej batérii nepoužite pomoc pri štartovaní z druhého vozidla - hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Pri práci v motorovom priestore rešpektujte, prosím, varovné pokyny» Strana 197. Neizolované časti svoriek pólov sa nesmú vzájomne dotýkať - hrozí nebezpečenstvo skratu! Kábel pomoci pri štartovaní napojený na kladný pól akumulátora sa nesmie dotýkať elektricky vodivých častí vozidla - hrozí nebezpečenstvo skratu! Štartovací kábel nepripojujte k zápornému pólu vybitého akumulátora. V dôsledku silného iskrenia, ktoré vzniká pri štartovaní motora, by sa mohol vznietiť výbušný plyn unikajúci z akumulátora. Štartovacie káble položte tak, aby nemohli byť zachytené rotujúcimi dielmi v motorovom priestore. Nenahýnajte sa nad batériu - hrozí nebezpečenstvo poleptania kyselinou! Zátky článkov akumulátora musia byť pevne zaskrutkované. V blízkosti akumulátorov nemanipulujte so zápalnými zdrojmi (otvorený oheň, zapálené cigarety atď.) - hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Nikdy nepoužívajte pomoc pri štartovaní pri akumulátoroch s príliš nízkou hladinou elektrolytu - hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poleptania kyselinou. DÔLEŽITÉ Medzi obidvomi vozidlami nesmie byť žiadny kontakt, inak by mohol pri spojení kladných pólov pretekať prúd. Vybitý akumulátor musí byť správne pripojený na palubnú sieť. Odporúčame vám zakúpenie štartovacích káblov u odborného predajcu akumulátorov. 224 Svojpomoc
Pomoc pri štartovaní pomocou akumulátora iného vozidla Obr. 187 Pomoc pri štartovaní: A - vybitý akumulátor, B - pomocný akumulátor Pomoc pri štartovaní pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP Obr. 188 Motorový priestor: ukostrovací bod pokyny na strane 224. Ak motor nenaštartuje preto, že je vybitý akumulátor vozidla, je možné použiť na štartovanie motora akumulátor iného vozidla. Sú na to potrebné štartovacie káble. Štartovacie káble sa musia zapojiť v nasledujúcom poradí. Svorku 1 pripojte na kladný pól vybitého akumulátora A» Obr. 187. Svorku 2 pripojte na kladný pól pomocného akumulátora B. Svorku 3 pripojte na záporný pól pomocného akumulátora B. Svorku 4 pripojte k masívnej kovovej časti, ktorá je pevne spojená s blokom jeho motora, resp. k samotnému bloku motora. Štartovanie motora Motor vozidla poskytujúceho prúd naštartujte a nechajte bežať pri voľnobežných otáčkach. Naštartujte motor vozidla s vybitým akumulátorom. V prípade, že motor nenaskočí, štartovanie motora po 10 sekundách prerušte a zopakujte ho po 30 sekundách. Štartovacie káble odoberte v opačnom poradí, ako je opísané hore. Obidva akumulátory musia mať menovité napätie 12 V. Kapacita (Ah) pomocného akumulátora nesmie byť výrazne nižšia ako kapacita vybitého akumulátora. Pomocné štartovacie káble Používajte výhradne pomocné štartovacie káble s dostatočne veľkým prierezom a s izolovanými svorkami. Dodržiavajte pokyny výrobcu. Kladný kábel je väčšinou červený. Záporný kábel je väčšinou čierny. pokyny na strane 224. Pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP sa kábel pomoci pri štartovaní smie pripojiť výhradne na ukostrovací bod motora» Obr. 188. Pomoc pri štartovaní vo vozidlách s akumulátorom v batožinovom priestore Obr. 189 Detail motorového priestoru: pomocný štartovací bod pokyny na strane 224. Vo vozidlách s akumulátorom v batožinovom priestore sa môže kladný pól pomocného akumulátora pripojiť štartovacím káblom iba na pomocný štartovací bod v motorovom priestore štartovaného vozidla» Obr. 189! Odklopte kryt pomocného štartovacieho bodu v smere šípky» Obr. 189. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 225
Káblom spojte kladný pól pomocného akumulátora s pomocným štartovacím bodom. Káblom pripojte záporný pól pomocného akumulátora k takej časti štartovaného vozidla, ktorá je pevne spojená s blokom jeho motora, popr. k samotnému bloku jeho motora. Naštartujte motor. Po naštartovaní motora sklopte ochranný kryt pomocného štartovacieho bodu. Vlečenie vozidla Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Predné vlečné oko 227 Vlečné oko vzadu 227 Vozidlá s ťažným zariadením 227 Vozidlá s mechanickou prevodovkou sa smú ťahať na vlečnom lane, resp. na vlečnej tyči alebo so zdvihnutou prednou, resp. zadnou nápravou. Vozidlá s automatickou prevodovkou sa smú ťahať na vlečnom lane, resp. na vlečnej tyči alebo so zdvihnutou prednou nápravou. Ak by bolo vozidlo ťahané so zdvihnutou zadnou nápravou, poškodila by sa prevodovka! Najšetrnejšie a najbezpečnejšie je ťahanie vozidla na vlečnej tyči. Vlečné lano používajte iba vtedy, keď nie je k dispozícii žiadna vhodná vlečná tyč. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Vodič vlečúceho (ťahajúceho) vozidla Spojku povoľujte pri rozjazde veľmi jemne, resp. pri automatickej prevodovke pridávajte plyn veľmi opatrne. Pri vozidlách s mechanickou prevodovkou pridávajte plyn až vtedy, keď je lano pevne napnuté. Maximálna povolená rýchlosť pri ťahaní je 50 km/h. Vodič vlečeného vozidla Zapnite zapaľovanie, aby volant nebol zablokovaný a aby bolo možné použiť smerové svetlá, húkačku, stierače a ostrekovače. Vyraďte rýchlostný stupeň, resp. pri automatickej prevodovke zvoľte polohu voliacej páky N. Nezabudnite, že posilňovač bŕzd a servoriadenie pracujú iba pri bežiacom motore. Keď motor nebeží, musíte brzdový pedál zošliapnuť oveľa väčšou silou a na riadenie vozidla musíte vynaložiť oveľa viac sily. Pri použití vlečného lana dbajte na to, aby sa lano udržiavalo stále napnuté. DÔLEŽITÉ Motor neštartujte rozťahovaním iným vozidlom - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora a katalyzátora! Ako pomoc pri štartovaní môžete použiť akumulátor iného vozidla» Strana 224, Pomoc pri štartovaní. V prípade, že pre poruchu nie je v prevodovke olej, môže sa vozidlo vliecť iba so zdvihnutými hnacími kolesami, resp. sa musí prevážať na odťahovom vozidle alebo na prívese. Ak nie je možné bežné vlečenie, alebo keď má byť vzdialenosť vlečenia dlhšia ako 50 km, musí sa vozidlo prepravovať na špeciálnom odťahovom vozidle alebo prívese. Pri ťahaní a vlečení by malo byť vlečné lano elastické, aby sa chránili obidve vozidlá. Preto používajte iba laná, ktoré sú vyrobené zo syntetických alebo podobných materiálov. Pri procese ťahania sa nesmú vyskytovať neprípustné ťažné sily a nárazové zaťaženia. Pri vlečení vozidla na nespevnených vozovkách vždy existuje nebezpečenstvo preťažovania upevňovacích dielov na obidvoch vozidlách a ich poškodenia. Vlečné lano, resp. vlečnú tyč upevnite na vlečné oká» Strana 227, Predné vlečné oko, resp.» Strana 227, Vlečné oko vzadu, resp. na odnímateľné rameno ťažného zariadenia» Strana 158. Vlečné lano nesmie byť prekrútené, lebo predné vlečné oko by sa mohlo za určitých okolností z vozidla vyskrutkovať. Upozornenie Odporúčame používať vlečné lano z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Vlečenie vozidla vyžaduje určitú zručnosť. Obidvaja vodiči by mali byť oboznámení s osobitosťami vlečenia vozidla. Neskúsení vodiči by nemali iné vozidlo ani vliecť, ani byť vlečení. Pri vlečení je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia, týkajúce sa predovšetkým označovania vlečeného a ťažného vozidla. 226 Svojpomoc
Predné vlečné oko Vlečné oko vzadu Obr. 190 Predný nárazník: demontáž krytky / montáž vlečného oka pokyny na strane 226. Odoberte krytku z predného nárazníka» Obr. 190 -. Vlečné oko zaskrutkujte až na doraz smerom doľava» Obr. 190 - a toto utiahnite tak pevne ako je len možné. Na pevné utiahnutie odporúčame použiť napr. kľúč na kolesá, upevňovacie oko iného vozidla alebo podobný predmet, ktorý je možné prestrčiť cez oko. Po vyskrutkovaní vlečného oka nasaďte krytku a zatlačte ju. Kryt musí spoľahlivo zaklapnúť. DÔLEŽITÉ Vlečné oko sa musí vždy zaskrutkovať až na doraz a pevne utiahnuť, inak sa môže pri vlečení alebo roztláčaní roztrhnúť. Obr. 191 Zadný nárazník: demontáž krytky / montáž vlečného oka pokyny na strane 226. Zatlačte na spodnú oblasť krytky v zadnom nárazníku» Obr. 191 - a vyberte ju. Vlečné oko zaskrutkujte až na doraz smerom doľava» Obr. 191 - a toto utiahnite tak pevne ako je len možné. Na pevné utiahnutie odporúčame použiť napr. kľúč na kolesá, upevňovacie oko iného vozidla alebo podobný predmet, ktorý je možné prestrčiť cez oko. Po vyskrutkovaní vlečného oka nasaďte krytku a zatlačte ju. Kryt musí spoľahlivo zaklapnúť. Pri vozidlách s ťažným zariadením namontovaným zo závodu sa za krytkou nenachádza uchytenie pre skrutkovateľné vlečné oko» Strana 227, Vozidlá s ťažným zariadením. DÔLEŽITÉ Vlečné oko sa musí vždy zaskrutkovať až na doraz a pevne utiahnuť, inak sa môže pri vlečení alebo roztláčaní roztrhnúť. Vozidlá s ťažným zariadením pokyny na strane 226. Pri vozidlách s ťažným zariadením namontovaným zo závodu sa za krytkou nenachádza uchytenie pre skrutkovateľné vlečné oko. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 227
Na odtiahnutie použite namontované, odoberateľné rameno s guľou» Strana 158, Ťažné zariadenie. Ťahanie pomocou ťažného zariadenia predstavuje plnohodnotné náhradné riešenie pre odťahovanie pomocou vlečného oka. Ak sa ťažné zariadenie kompletne demontuje, potom sa toto musí bezpodmienečne nahradiť sériovým zosilnením zadného nárazníka, ktorého súčasťou je aj uchytenie pre vlečné oko. Pri nedodržaní tohto postupu nemôže vozidlo pravdepodobne spĺňať národné zákonné nariadenia. Výmena batérie v kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním DÔLEŽITÉ Pri použití nevhodnej vlečnej tyče sa môže poškodiť odnímateľné rameno ťažného zariadenia s guľou, resp. vozidlo. Upozornenie Odoberateľné rameno s guľou sa musí neustále voziť so sebou, aby sa prípadne použilo pri odťahovaní. rádiové diaľkové ovládanie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Výmena batérie v kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním 228 Synchronizácia diaľkového ovládania 229 Výmena batérie v rádiovom diaľkovom ovládaní prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie) 229 DÔLEŽITÉ Náhradná batéria musí zodpovedať špecifikácii originálnej batérie. Pri výmene batérie dbajte na správnu polaritu. Obr. 192 Odobratie viečka / vybratie batérie pokyny na strane 228. Batéria sa nachádza pod krytom A» Obr. 192. Odporúčame, aby ste si batériu nechávali vymeniť v odbornom servise. Keď chcete vybitú batériu vymeniť sami, postupujte nasledujúcim spôsobom. Vyklopte kľúč. Kryt batérie odtlačte palcom alebo plochým skrutkovačom v oblasti šípok 1. Vybitú batériu vyberte zatlačením batérie smerom nadol v oblasti šípky 2. Nasaďte novú batériu. Kryt batérie nasaďte na kľúč a pritlačte ho, kým sa počuteľne nezaistí. Upozornenie Ak vozidlo po výmene batérie nie je možné odomknúť resp. zamknúť kľúčom s rádiovým diaľkovým ovládaním, musí sa kľúč synchronizovať» Strana 229. Výmena batérie v kľúči s nalepeným ozdobným krytom je spojená so zničením tohto krytu. Náhradný ozdobný kryt je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Poznámka pre životné prostredie Vybitú batériu zlikvidujte v súlade s národnými zákonnými nariadeniami. 228 Svojpomoc
Synchronizácia diaľkového ovládania pokyny na strane 228. Ak sa vozidlo nedá odomknúť diaľkovým ovládaním, potom je možné, že kľúč nie je synchronizovaný. Môže sa to stať za predpokladu, že sa tlačidlá na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním stlačili viac krát mimo účinného dosahu systému, resp. ak bola vymenená batéria kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním. Kľúč je potrebné synchronizovať takto. Stlačte ľubovoľné tlačidlo na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Do jednej minúty od stlačenia tlačidla je potrebné odomknúť dvere kľúčom. Výmena batérie v rádiovom diaľkovom ovládaní prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie) Obr. 193 Rádiové diaľkové ovládanie: Kryt akumulátora Núdzové odomknutie/zamknutie Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Odomknutie/zamknutie dverí vodiča 229 Zamknutie dverí 230 Odomknutie veka batožinového priestoru 230 Núdzové odblokovanie voliacej páky 230 Odomknutie/zamknutie dverí vodiča Obr. 194 Kľuka dverí vodiča: zakrytá vložka zámku pokyny na strane 228. Batéria sa nachádza pod krytom na spodnej strane rádiového diaľkového ovládania» Obr. 193. Plochý, tupý predmet (napr. mincu) zasuňte do drážky v kryte batérie. Kryt otočte proti smeru šípky až po označenie pre jeho otvorenie. Vymeňte batériu. Opäť nasaďte kryt batérie. Kryt otáčajte v smere šípky až po východiskové označenie a zaistite ho. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 229. Zatiahnite za kľuku. Kľúč od vozidla zasuňte do vybrania na spodnej strane krytu v mieste šípky a vyklopte ho smerom nahor» Obr. 194. Kľúč od vozidla (tlačidlá smerujú nahor) zastrčte do zámku dverí a vozidlo odomknite, resp. zamknite. DÔLEŽITÉ Dbajte na to, aby pri núdzovom odomknutí/zamknutí nevznikli škody na laku. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 229
Zamknutie dverí Obr. 195 Zadné dvere: núdzové zamknutie Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 229. Na čelnej strane dverí, ktoré sú bez vložky zámkov, sa nachádza núdzový uzamykací mechanizmus, ktorý je viditeľný iba po otvorení dverí. Odstráňte kryt A» Obr. 195. Kľúč zaveďte do drážky B a otočte ho do vodorovnej polohy v smere šípky (pri pravých dverách zrkadlovo obrátene). Opäť nasaďte kryt. Po zatvorení dverí už viac nie je možné otvoriť ich zvonku. Dvere sa odomknú potiahnutím za páčku otvárania dverí a potom otvoria zvonku. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 229. Odomykanie (Superb) Operadlo zadného sedadla sklopte dopredu» Strana 70, Operadlá zadných sedadiel. Kľúč od vozidla zasuňte až na doraz do zárezu v kryte» Obr. 196 -. Pohybom v smere šípky odistite veko. Otvorte veko batožinového priestoru. Odomykanie (Superb Combi) Operadlo zadného sedadla sklopte dopredu» Strana 70, Operadlá zadných sedadiel. Skrutkovač alebo podobné náradie zaveďte do otvoru v kryte až na doraz» Obr. 196 -. Pohybom v smere šípky odistite veko. Otvorte veko batožinového priestoru. Núdzové odblokovanie voliacej páky Odomknutie veka batožinového priestoru Obr. 196 Núdzové odomknutie: Superb / Superb Combi Obr. 197 Núdzové odblokovanie voliacej páky Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 229. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Kryt 1 chyťte v oblasti šípok 2» Obr. 197 a opatrne potiahnite nahor. Kryt uvoľnite aj na druhej strane. Prstom zatlačte na žltý plastový diel v smere šípky 3. Súčasne stlačte blokovacie tlačidlo na hlavici voliacej páky a voliacu páku prestavte do polohy N. 230 Svojpomoc
Keď sa voliaca páka opäť prestaví do polohy P, opäť sa zablokuje. Núdzové ovládanie posuvného/výklopného strešného okna Úvod k téme Priehradku na okuliare opatrne sklopte nadol ľahkým zatlačením a otočením skrutkovača. Do otvoru 2 zastrčte až na doraz kľúč s vnútorným šesťhranom veľkosti 4 a strešné okno zatvorte, resp. otvorte. Priehradku na okuliare opäť namontujte tým, že najskôr nasadíte plastové výstupky a potom zatlačíte celý diel nahor. Chybu posuvného/výklopného strešného okna nechajte čo najskôr odstrániť v odbornom servise. V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládanie 231 Aktivácia po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora 231 Ovládanie Obr. 198 Bod nasadenia skrutkovača / otvor pre nasadenie skrutkovača Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 231. Pri poruche je možné posuvné/výklopné strešné okno zatvoriť, resp. otvoriť ručne. Núdzové ovládanie posuvného/výklopného strešného okna sa nachádza pod priehradkou na okuliare 1» Strana 77, Priehradka na okuliare. Otvorte priehradku na okuliare. Do drážky opatrne nasaďte skrutkovač so šírkou čepele približne 5 mm na miestach označených šípkami 1» Obr. 198. Upozornenie Po každom núdzovom ovládaní sa musí posuvné/výklopné strešné okno nastaviť do základnej polohy 1). Preto sa musí otočný spínač prestaviť do polohy spínača A» Obr. 28 na strane 44 a zatlačiť dopredu na asi 10 sekúnd. Po každom núdzovom ovládaní sa musí strecha aktivovať 2)» Strana 231. Aktivácia po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 231. Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora sa musí panoramatické posuvné/ výklopné strešné okno (ďalej označené iba ako posuvné/výklopné strešné okno) a posuvná slnečná clona aktivovať. Na aktiváciu posuvného a výklopného strešného okna potiahnite na cca 10 sekúnd spínač za vybranie smerom nadol a dopredu. Pre aktiváciu posuvnej slnečnej clony stlačte tlačidlo G» Obr. 30 na strane 46 na cca 10 sekúnd. Ak nebude pri odpojení a opätovnom pripojení akumulátora posuvné a výklopné strešné okno úplne zatvorené, resp. posuvná slnečná clona úplne zasunutá, musíte ich najprv zatvoriť» Strana 46, Otvorenie a zatvorenie posuvnej slnečnej clony, resp. zasunúť» Strana 45, Ovládanie. Až potom sa môže vykonať aktivácia. 1) Platí pre núdzové ovládanie posuvného/výklopného strešného okna Superb. 2) Platí pre núdzové ovládanie posuvného/výklopného strešného okna Superb Combi. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 231
Výmena stieracích líšt Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Výmena stieracích líšt čelného skla 232 Výmena stieracej lišty zadného skla 232 Z bezpečnostných dôvodov je potrebné meniť stieracie lišty raz až dvakrát do roka. Tieto je možné zakúpiť u partnera ŠKODA. Výmena stieracích líšt čelného skla Ramienko stierača podržte za hornú časť a odblokujte poistku 1» Obr. 199. Stieraciu lištu odoberte v smere šípky 2. Upevnenie stieracej lišty Nasuňte stieraciu lištu na doraz, až zaklapne. Prekontrolujte, či je stieracia lišta správne upevnená. Ramienko stierača priklopte ku sklu. Zapnite zapaľovanie a ovládaciu páčku zatlačte do polohy 4» Obr. 46 na strane 60. Ramienka stieračov sa presunú do základnej polohy. Výmena stieracej lišty zadného skla Obr. 200 Stieracia lišta zadného skla Obr. 199 Stieracia lišta čelného skla pokyny na strane 232. Pred výmenou stieracích líšt prestavte ramienka stieračov do servisnej polohy. Servisná poloha pre výmenu stieracích líšt Zatvorte veko motorového priestoru. Zapnite a opäť vypnite zapaľovanie. V priebehu 10 sekúnd zatlačte ovládaciu páčku do polohy 4 a podržte na cca 2 sekundy» Obr. 46 na strane 60. Ramienka stieračov sa presunú do servisnej polohy. Odobratie stieracej lišty Ramienko stierača zdvihnite zo skla. pokyny na strane 232. Odobratie stieracej lišty Ramienko stierača zdvihnite zo skla. Ramienko stierača podržte za hornú časť a odblokujte poistku 1» Obr. 200. Stieraciu lištu odoberte v smere šípky 2. Upevnenie stieracej lišty Nasuňte stieraciu lištu na doraz, až zaklapne. Prekontrolujte, či je stieracia lišta správne upevnená. Ramienko stierača priklopte ku sklu. 232 Svojpomoc
Poistky a žiarovky Poistky Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Poistky v prístrojovej doske 234 Poistky v motorovom priestore 235 Obsadenie poistiek v motorovom priestore 235 Jednotlivé elektrické okruhy sú istené tavnými poistkami. Výmena poistky Pred výmenou poistiek vypnite zapaľovanie, ako aj príslušné spotrebiče. Zistite, ktorá poistka patrí k danému spotrebiču» Strana 234, Poistky v prístrojovej doske alebo» Strana 235, Obsadenie poistiek v motorovom priestore. Plastovú svorku vyberte z uchytenia v kryte poistkovej skrinky v prístrojovej doske, túto nasuňte na príslušnú poistku a vytiahnite ju. Prepálenú poistku je možné rozpoznať podľa pretaveného kovového pásika. Chybnú poistku nahraďte novou rovnakej ampérovej hodnoty. Elektricky nastaviteľné sedadlá sú istené automatickými poistkami, ktoré sa niekoľko sekúnd po odstránení preťaženia opäť automaticky zapnú. Farebné označenie poistiek Farba Max. prúd v ampéroch svetlohnedá 5 tmavohnedá 7,5 červená 10 modrá 15 žltá 20 biela 25 zelená 30 oranžová 40 červená 50 Pred každou prácou v motorovom priestore je potrebné prečítať si a rešpektovať varovné pokyny» Strana 197. Poistky neopravujte ani ich nenahrádzajte poistkami s vyššími ampérovými hodnotami - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Mohol by sa poškodiť iný elektrický systém. DÔLEŽITÉ Ak sa vymenená poistka po krátkom čase opäť prepáli, treba elektrickú inštaláciu vozidla okamžite nechať skontrolovať v odbornom servise. Kryt poistkovej skrinky v motorovom priestore musí byť vždy správne nasadený. Ak by sa kryt nenasadil správne, mohla by do poistkovej skrinky vniknúť voda - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vozidla! Upozornenie Odporúčame vám, aby ste mali vo vozidle vždy náhradné poistky. Krabičku s náhradnými poistkami je možné zakúpiť z originálnych dielov ŠKODA. Ku jednej poistke môže patriť viacero spotrebičov. Ku jednej poistke môže patriť viacero spotrebičov a príslušenstiev vozidla. Ku jednému spotrebiču môže patriť viacero poistiek. Viacero spotrebičov môže byť istených spoločne jednou poistkou. Poistky a žiarovky 233
Poistky v prístrojovej doske Obr. 201 Kryt poistkovej skrinky / Schematické zobrazenie poistkovej skrinky pokyny na strane 233. Poistky sa nachádzajú na ľavej strane prístrojovej dosky za krytom. Výmena poistky Odoberte kryt poistkovej skrinky» Obr. 201. Vymeňte príslušnú poistku. Opäť nasaďte kryt poistkovej skrinky. Osadenie poistiek v prístrojovej doske Č. Spotrebič 1 2 Diagnostická zásuvka, riadiaca jednotka motora, relé elektrického palivového čerpadla, riadiaca jednotka elektrického palivového čerpadla Riadiaca jednotka pre ABS, ESC, spínač pre indikátor kontroly pneumatík, brzdový snímač, iba pre START-STOP Cievka relé štartéra 3 Spínač a riadiaca jednotka airbagov 4 5 6 WIV, spätné svetlá, zotmievanie zrkadiel, snímač tlaku, príprava pre telefón Riadiaca jednotka nastavovania sklonu a natáčanie svetlometov, riadiaca jednotka pomoci pri parkovaní, riadiaca jednotka parkovacieho asistenta Prístrojový panel, riadiaca jednotka servoriadenia, zámok voliacej páky, napájanie dátovej zbernice, AG Č. Spotrebič 7 Vyhrievaný otvor odvetrávania kľukovej skrine, merač prietoku vzduchu 8 Riadiaca jednotka pre rozpoznanie prívesu 9 Relé nezávislého prídavného kúrenia a vetrania 10 Adaptívny ľavý hlavný svetlomet 11 Adaptívny pravý hlavný svetlomet 12 Neobsadené 13 Diagnostická zásuvka, spínač svetiel, dažďový snímač, hodiny 14 Centrálne zamykanie a veko batožinového priestoru 15 Centrálna riadiaca jednotka - vnútorné svetlá 16 Klimatizácia 17 Neobsadené 18 Telefón 19 Prístrojový panel, páčka stieračov a páčka smerových svetiel, cievka relé pre vykurovanie čelného skla 20 KESSY 21 KESSY ELV 22 Ventilátor Climatronicu 23 Ovládanie okien vpredu, centrálne zamykanie predných dverí 24 Zámok voliacej páky, AG 25 Vyhrievanie zadného skla, relé nezávislého prídavného kúrenia a vetrania 26 Zásuvka v batožinovom priestore 27 Relé palivového čerpadla, riadiaca jednotka palivového čerpadla, vstrekovacie ventily 28 Elektrické ovládanie veka batožinového priestoru 29 AG, Haldex 30 Klimatizované predné sedadlá 31 Príprava DVD 32 Ovládanie zadných okien, centrálne zamykanie zadných dverí 33 Elektricky ovládané posuvné a výklopné strešné okno 34 Alarm, záložná húkačka 35 Zapaľovač predný a zadný 234 Svojpomoc
Č. Spotrebič 36 Ostrekovače svetlometov 37 Vyhrievané predné sedadlá 38 Vyhrievané zadné sedadlá 39 Zadný stierač 40 Ventilátor klimatizácie, relé nezávislého prídavného kúrenia a vetrania 41 Neobsadené 42 Spínač svetiel 43 Riadiaca jednotka pre rozpoznanie prívesu 44 Riadiaca jednotka pre rozpoznanie prívesu 45 Riadiaca jednotka pre rozpoznanie prívesu 46 Spínač vyhrievania sedadiel 47 Príprava pre telefón 48 Príprava pre rádio (aftermarket) 49 Len pre START-STOP: Centrálna riadiaca jednotka, DC-DC prevodník, riadiaca jednotka motora Za háčikom sa objaví symbol. Odoberte kryt. Vymeňte príslušnú poistku. Nasaďte kryt na poistkovej skrinke a poistný háčik - - presuňte proti smeru šípky. Za háčikom sa objaví symbol. Teraz je kryt upevnený. Obsadenie poistiek v motorovom priestore Poistky v motorovom priestore Obr. 202 Kryt poistkovej skrinky v motorovom priestore pokyny na strane 233. V niektorých vozidlách sa musí pred odobratím krytu poistiek demontovať kryt akumulátora» Strana 207. Výmena poistky Poistný háčik na kryte poistkovej skrinky A» Obr. 202 presuňte v smere šípky. Obr. 203 Schematické zobrazenie poistkovej skrinky vyhotovenie A / vyhotovenie B pokyny na strane 233. Obsadenie poistiek v motorovom priestore - vyhotovenie A Č. Spotrebič 1 Pravý hlavný svetlomet predný, pravé zadné svetlo 2 Ventily pre ABS 3-4 Neobsadené 5 Húkačka 6-12 Neobsadené 13 Riadiaca jednotka automatickej prevodovky 14 Neobsadené 15 Čerpadlo chladiacej kvapaliny Poistky a žiarovky 235
Č. Spotrebič 16 Neobsadené 17 Prístrojový panel, páčka stieračov a páčka smerových svetiel 18 Audiozosilňovač (sound systém) 19 Rádio 20-22 Neobsadené 23 Riadiaca jednotka motora 24 Riadiaca jednotka pre dátovú zbernicu 25-26 Neobsadené 27 Ventil riadenia množstva paliva 28 Riadiaca jednotka motora 29 Hlavné relé 30 Riadiaca jednotka nezávislého prídavného kúrenia a vetrania 31 Čelné stierače 32-37 Neobsadené 38 Ventilátor chladiča, ventily 39 Snímač pedála spojky/pedála brzdy 40 Lambda sonda 41 Ventil AKF 42 Lambda sonda 43 Zapaľovanie 44-46 Neobsadené 47 Ľavý hlavný svetlomet predný, ľavé zadné svetlo 48 Čerpadlo pre ABS 49 Napájanie pre svorku 15 (zapnuté zapaľovanie) 50-51 Neobsadené 52 Napájanie relé - svorka X a) 53 Napájanie vnútorného nosníka poistiek 54 Neobsadené a) Spotrebiče napájané z tejto svorky sa automaticky vypnú počas štartovania motora, aby nebol príliš namáhaný akumulátor. Obsadenie poistiek v motorovom priestore - vyhotovenie B Č. Spotrebič 1 Neobsadené 2 Riadiaca jednotka automatickej prevodovky DSG 3 Meracie vedenie 4 Ventily pre ABS 5 Riadiaca jednotka automatickej prevodovky DSG 6 Neobsadené 7 Napájanie relé - svorka X a) 8 Rádio 9 Neobsadené 10 Riadiaca jednotka motora, hlavné relé 11 Riadiaca jednotka nezávislého prídavného kúrenia a vetrania 12 Riadiaca jednotka pre dátovú zbernicu 13 Riadiaca jednotka motora 14 Zapaľovanie 15 Lambda sonda (zážihový motor), relé žeravenia a palivového čerpadla (vznetový motor) 16 Pravý hlavný svetlomet predný, pravé zadné svetlo 17 Húkačka 18 Audiozosilňovač (sound systém) 19 Čelné stierače 20 Ventil riadenia množstva paliva, čerpadlo chladiacej kvapaliny, vysokotlakové čerpadlo 21 Lambda sonda 22 Spínač spojkového pedálu 23 Cievka relé chladiacej kvapaliny, ventily, vysokotlakové čerpadlo 24 Ventilátor chladiča 25 Čerpadlo pre ABS 26 Ľavý hlavný svetlomet predný, ľavé zadné svetlo 27 Riadiaca jednotka žeravenia 28 Vyhrievanie predného skla 236 Svojpomoc
Č. Spotrebič 29 Napájanie vnútorného nosníka poistiek 30 Napájanie pre svorku 15 (zapnuté zapaľovanie) a) Spotrebiče napájané z tejto svorky sa automaticky vypnú počas štartovania motora, aby nebol príliš namáhaný akumulátor. Žiarovky Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Predný svetlomet 238 Výmena žiarovky stretávacieho svetla 238 Výmena žiarovky diaľkového svetla a denného svietenia 238 Výmena žiarovky diaľkových svetiel 239 Výmena žiarovky hmlového svetlometu 239 Výmena žiarovky osvetlenia evidenčného čísla 240 Zadné svetlo (Superb Combi) 240 Výmena žiaroviek v zadnom svetle (Superb Combi) 241 Výmena žiarovky vyžaduje určitú manuálnu zručnosť. V prípade neistoty preto odporúčame vykonávať výmenu týchto žiaroviek v odbornom servise alebo si v núdzi vyžiadať odbornú pomoc. Pred výmenou žiarovky vypnite zapaľovanie a všetky svetlá. Poškodené žiarovky sa smú nahradzovať iba žiarovkami rovnakého typu. Označenie žiarovky nájdete na objímke, resp. na jej kovovej pätici. Priestor pre uschovanie krabičky s náhradnými žiarovkami sa nachádza v plastovej skrinke v rezervnom kolese, resp. bod kobercom v batožinovom priestore. (Pokračovanie) Žiarovky H7, H8 a H15 sú pod tlakom a počas výmeny môžu prasknúť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Pri výmene odporúčame použiť rukavice a ochranné okuliare. S vysokonapäťovými časťami plynových výbojok (xenónové svetlá) sa musí zaobchádzať odborne - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Pri výmene žiarovky vypnite príslušné svetlo. DÔLEŽITÉ Nedotýkajte sa holou rukou skla halogénovej žiarovky (aj najmenšie znečistenie znižuje životnosť žiarovky). Použite čistú handričku, servítku a pod. Pri montáži a demontáži osvetlenia evidenčného čísla dbajte na to, aby ste nepoškodili lak vozidla ani svetlo. Upozornenie V tomto návode na obsluhu je opísaná iba výmena žiaroviek, ktorú je možné vykonať svojpomocne a pri výmene ktorých sa nepredpokladá vážnejšia komplikácia. Výmenu ostatných žiaroviek vykonáva odborný servis. Odporúčame vám, aby ste mali vo vozidle stále krabičku s náhradnými žiarovkami. Náhradné žiarovky je možné zakúpiť zo ŠKODA originálnych dielcov. Po výmene žiarovky v diaľkovom, stretávacom svetle alebo v hmlovom svetlomete odporúčame nechať preskúšať nastavenie sklonu svetlometov v odbornom servise. Plynové výbojky a LED diódy vymieňa odborný servis. Pred každou prácou v motorovom priestore je potrebné prečítať si a rešpektovať varovné pokyny» Strana 197. K nehodám môže dôjsť, ak cesta pred vozidlom nie je dostatočne osvetlená, resp. vozidlo nie je vidieť inými účastníkmi premávky alebo ho je vidieť iba veľmi ťažko. Poistky a žiarovky 237
Predný svetlomet pokyny na strane 237. Odoberte gumený kryt 1» Obr. 204 na strane 238. Otáčajte konektor so žiarovkou - -» Obr. 205 až po doraz proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. Vymeňte žiarovku. Nasaďte päticu s novou žiarovkou a pootočte až na doraz v smere hodinových ručičiek. Nasaďte gumený kryt. Obr. 204 Umiestnenie žiaroviek: Svetlomet s xenónovým svetlom / s xenónovým svetlom pokyny na strane 237. Svetlomet s halogénovým svetlom 1 Stretávacie svetlá 2 Diaľkové svetlo, denné svietenie a obrysové svetlo Svetlomet s xenónovým svetlom 3 4 Xenónová plynová výbojka Diaľkové svetlo Výmena žiarovky stretávacieho svetla Obr. 205 Halogénový svetlomet: Výmena žiarovky stretávacieho svetla Výmena žiarovky diaľkového svetla a denného svietenia Obr. 206 Halogénový svetlomet: Výmena žiarovky diaľkového svetla a denného svietenia pokyny na strane 237. Odoberte gumený kryt 2» Obr. 204 na strane 238. Päticu B» Obr. 206 otočte až na doraz proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju. Vymeňte žiarovku, päticu s novou žiarovkou nasaďte naspäť a pootočte až na doraz v smere hodinových ručičiek. Nasaďte gumený kryt. 238 Svojpomoc
Výmena žiarovky diaľkových svetiel Výmena žiarovky hmlového svetlometu Obr. 207 Svetlomet s xenónovým svetlom: Výmena žiarovky diaľkového svetla pokyny na strane 237. Odblokujte ochrannú čiapočku v smere šípky 1» Obr. 207 a odstráňte ju. Otáčajte konektor so žiarovkou C až po doraz proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. Vymeňte žiarovku. Nasaďte päticu s novou žiarovkou a pootočte až na doraz v smere hodinových ručičiek. Nasaďte ochrannú čiapočku v držiaku 2 a opatrne ju zatlačte. Ochranná čiapočka musí spoľahlivo zaklapnúť. Obr. 208 Predný nárazník: Demontáž ochrannej mriežky / hmlového svetlometu Obr. 209 výmena žiarovky pokyny na strane 237. Demontáž ochrannej mriežky Ochrannú mriežku uvoľnite v oblasti šípky» Obr. 208 - pomocou háčika na stiahnutie krytov kolies» Strana 218, Náradie vozidla. Ochrannú mriežku odoberte v smere šípky 1. výmena žiarovky hmlového svetlometu Hmlový svetlomet» Obr. 208 - odskrutkujte pomocou skrutkovača z náradia vozidla. Svetlomet opatrne vyberte v smere šípky 2. Stiahnite konektor. Držiak žiarovky A» Obr. 209 otočte až na doraz proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. Poistky a žiarovky 239
Držiak s novou žiarovkou nasaďte do svetlometu a zatočte ho až na doraz v smere hodinových ručičiek. Nasaďte konektor. Pri opätovnej montáži nasaďte hmlový svetlomet proti smeru šípky 2» Obr. 208 a pevne ho priskrutkujte. Nasaďte ochrannú mriežku a opatrne ju zatlačte. Ochranná mriežka sa musí spoľahlivo zaistiť. Zadné svetlo (Superb Combi) Výmena žiarovky osvetlenia evidenčného čísla Obr. 211 Demontáž krytu / svetla Obr. 210 Demontáž svetla evidenčného čísla / výmena žiarovky pokyny na strane 237. Výmena Otvorte veko batožinového priestoru. Na mieste označenom šípkou» Obr. 210 - nasaďte plochý skrutkovač, ľahko zatlačte a vyberte pružinu. Vyberte svetlo. Chybnú žiarovku vytiahnite z držiaka v smere šípky» Obr. 210 -. Do držiaka nasaďte novú žiarovku. Svetlo opäť nasaďte a ľahko pritlačte, kým sa nezaistí pružina. Obr. 212 Vymontovanie tesnenia/ konektor svetla pokyny na strane 237. Demontáž Otvorte veko batožinového priestoru. Háčik na stiahnutie krytov kolies» Strana 218, Náradie vozidla zasuňte do otvoru na mieste označenom šípkou» Obr. 211 -. Kryt stiahnite v smere šípky» Obr. 211 -. Svetlo odskrutkujte pomocou skrutkovača z náradia vozidla» Obr. 211 -. Zadné svetlá uchopte a opatrne vytiahnite proti smeru jazdy. Vymontujte gumové tesnenie v smere šípky 1» Obr. 212 -. Vytiahnite zväzok vodičov s konektorom» Obr. 212 -. Obidve blokovania na konektore stlačte dohromady v smere šípky 2» Obr. 212 -. 240 Svojpomoc
Konektor opatrne stiahnite v smere šípky 3 zo zadného svetla. Montáž Konektor nasaďte na svetlo a riadne ho zaistite. Vmontujte gumové tesnenie do karosérie proti smeru šípky 1» Obr. 212 -. Zasuňte zadné svetlo s otvormi 1» Obr. 213 na strane 241 do čapov na karosérii» Obr. 212 -. Zadné svetlo opatrne zatlačte do čapov karosérie. Dávajte pozor na to, aby sa zväzok vodičov neprivrel medzi karosériu a svetlo. Pevne priskrutkujte zadné svetlo a nasaďte kryt. Kryt sa musí spoľahlivo zaistiť. Výmena žiaroviek v zadnom svetle (Superb Combi) Obr. 213 výmena žiarovky pokyny na strane 237. Objímku žiarovky 2» Obr. 213 otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju z telesa svetla. Chybnú žiarovku otočte v objímke proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju. Novú žiarovku nasaďte do objímky a objímku pootočte až na doraz v smere hodinových ručičiek. Objímku so žiarovkou opäť nasaďte naspäť do telesa a pootočte ju až na doraz v smere hodinových ručičiek. Poistky a žiarovky 241
Technické údaje Technické údaje Údaje o vozidle Úvod k téme V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Technické údaje vozidla 242 Celkové rozmery 244 Údaje špecifické pre vozidlo podľa typu motora 245 Viacúčelové vozidlá (AF) 249 Údaje uvedené v technickej dokumentácii vozidla majú prednosť pred údajmi uvedenými v tomto návode na obsluhu. Jazdné vlastnosti vozidla sú uvedené bez použitia výbav znižujúcich výkon vozidla, ako napr. klimatizácia. Technické údaje vozidla Obr. 214 Dátový štítok vozidla / Typový štítok Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 242. Dátový štítok vozidla Dátový štítok vozidla» Obr. 214 - sa nachádza na podlahe batožinového priestoru a je nalepený aj v servisnej knižke. Dátový štítok vozidla obsahuje tieto údaje: 1 2 3 4 5 6 7 Identifikačné číslo vozidla (VIN) Typ vozidla Písmená kódu prevodovky / číslo laku / vybavenie interiéru / výkon motora / písmená kódu motora Čiastočne opis vozidla. Prevádzková hmotnosť (v kg) Spotreba paliva (v l/100 km) - v meste / mimo mesta / kombinovaná Emisné hodnoty CO 2 - kombinované (v g/km) Typový štítok Typový štítok» Obr. 214 - sa nachádza dolu na B-stĺpiku na strane vodiča. Typový štítok vozidla obsahuje nasledujúce údaje o hmotnosti: 8 9 10 11 Maximálne povolená celková hmotnosť Maximálne povolená hmotnosť súpravy (ťažné vozidlo a príves) Maximálne povolené zaťaženie nápravy vpredu Maximálne povolené zaťaženie nápravy vzadu Identifikačné číslo vozidla (VIN) Identifikačné číslo vozidla VIN (číslo karosérie) je vyrazené v motorovom priestore vpravo na veži tlmiacej jednotky. Toto číslo sa nachádza aj na štítku pod čelným sklom v ľavom rohu dole (spolu s čiarovým kódom VIN). Označenie motora Označenie motora je vyrazené na bloku motora. Prevádzková hmotnosť Uvedená prevádzková hmotnosť je iba orientačnou hodnotou. Táto hodnota zodpovedá čo najnižšej prevádzkovej hmotnosti bez ďalšieho vybavenia zvyšujúceho hmotnosť, ako napr. klimatizácia, rezervné koleso, ťažné zariadenie. Prevádzková hmotnosť obsahuje aj 75 kg ako hmotnosť vodiča, hmotnosť prevádzkových kvapalín, ako aj náradie vozidla a palivovú nádrž naplnenú na 90 %. Približné maximálne zaťaženie je možné vypočítať z rozdielu maximálne povolenej celkovej hmotnosti a prevádzkovej hmotnosti». 242 Technické údaje
Náklad sa skladá z nasledujúcich hmotností: pasažieri; celá batožina a ďalšie náklady; zaťaženie strechy vrátane systému strešného nosiča; výbava, ktorá je vylúčená z prevádzkovej hmotnosti; zaťaženie ťažného vozidla pri prevádzke s prívesom (max. 80 kg). Spotreba paliva podľa predpisov ECE a smerníc EÚ Meranie cyklu v meste sa začína studeným štartom motora. Následne sa simuluje bežná mestská cestná premávka. Pri cykle mimo mesta vozidlo viac krát brzdí a zrýchľuje na všetkých rýchlostných stupňoch podobne ako počas všedného jazdenia. Rýchlosť jazdy sa pritom mení medzi 0-120 km/h. Výpočet kombinovanej spotreby paliva sa realizuje s hmotnosťou cca 37 % pre cyklus v meste a 63 % pre cyklus mimo mesta. Uvedené hodnoty pre maximálne prípustné hmotnosti sa nesmú prekračovať - hrozí nebezpečenstvo nehody a poškodenia! Upozornenie Na požiadanie je možné zistiť presnú hmotnosť vášho vozidla v odbornom servise. V závislosti od rozsahu výbavy, spôsobu jazdy, dopravnej situácie, poveternostných vplyvov a stavu vozidla môžu byť pri použití vozidla v praxi zistené hodnoty spotreby paliva odlišné od uvedených hodnôt. Technické údaje 243
Celkové rozmery Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 242. Rozmery vozidla (v mm) Superb Superb GreenLine Superb Combi Superb Combi GreenLine Dĺžka 4833 4833 4833 4833 Šírka 1817 1817 1817 1817 Šírka vrátane vonkajších zrkadiel 2009 2009 2009 2009 Výška 1462/1482 a) /1447 b) 1464/1449 b) 1511/1529 a) /1497 b) 1511/1496 b) Svetlá výška 139/159 a) /124 b) /141 c) 140/125 b) 141/159 a) /127 b) /140 c) 141/126 b) Rázvor náprav 2761 2761 2761 2761 Rozchod kolies vpredu / vzadu 1545/1518 (1537/1510) c) 1545/1518 1545/1517 (1537/1510) c) 1545/1517 a) Platí pre vozidlá s paketom pre zlé cesty. b) Platí pre vozidlá so športovým podvozkom. c) Platí pre vozidlá s motorom 3,6 l/191 kw FSI. 244 Technické údaje
Údaje špecifické pre vozidlo podľa typu motora Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 242. Uvedené hodnoty boli zistené podľa noriem a za podmienok, ktoré boli stanovené právnymi alebo technickými predpismi na určenie prevádzkových a technických údajov vozidiel. Motor 1,4 l/92 kw TSI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 92/5000 200/1500-4000 4/1390 Jazdné vlastnosti Superb MG6 Superb Combi MG6 Najvyššia rýchlosť (km/h) 204 203 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 10,5 10,6 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1400 a) /1500 b) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 730 740 a) Stúpanie do 12 %. b) Stúpanie do 8 %. Motor 1,8 l/112 kw TSI (1,8 l/118 kw TSI) Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 112/4300-6200 250/1500-4200 4/1798 118/4500-6200 a) 250/1500-4500 a) Jazdné vlastnosti Superb MG6 Superb DSG7 Superb MG6 4x4 Superb Combi MG6 Superb Combi DSG7 Superb Combi MG6 4x4 Najvyššia rýchlosť (km/h) 219/222 a) 218 215 217 216 213 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 8,8/8,4 a) 8,7 8,8 8,9 8,8 8,9 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1500 b) /1700 c) 1600 b) /1800 c) 1500 b) /1700 c) 1600 b) /1800 c) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 750 a) Platí pre Indiu. b) Stúpanie do 12 %. c) Stúpanie do 8 %. Technické údaje 245
Motor 1,8 l/118 kw TSI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 118/4500-6200 250/1500-4500 4/1798 Jazdné vlastnosti Superb MG6 Superb DSG7 Superb MG6 4x4 Superb Combi MG6 Superb Combi DSG7 Superb Combi MG6 4x4 Najvyššia rýchlosť (km/h) 222 222 219 221 221 218 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 8,2 8,4 8,4 8,3 8,5 8,5 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b) 1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 750 a) Stúpanie do 12 %. b) Stúpanie do 8 %. Motor 2,0 l/147 kw TSI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 147/5100-6000 280/1700-5000 4/1984 Jazdné vlastnosti Superb DSG6 Superb Combi DSG6 Najvyššia rýchlosť (km/h) 240 238 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 7,7 7,8 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1600 a) /1800 b) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 750 a) Stúpanie do 12 %. b) Stúpanie do 8 %. 246 Technické údaje
Motor 3,6 l/191 kw FSI Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 191/6000 350/2500-5000 6/3597 Jazdné vlastnosti Superb DSG6 4x4 Superb Combi DSG6 4x4 Najvyššia rýchlosť (km/h) 250 250 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 6,4 6,5 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 2000 Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 750 Motor 1,6 l/77 kw TDI CR Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 77/4400 250/1500-2500 4/1598 Jazdné vlastnosti Superb MG6 Superb DSG7 Superb Combi MG6 Superb Combi DSG7 Najvyššia rýchlosť (km/h) 194/197 a) 193 192/195 a) 192 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 12,1/12,2 a) 12,2 12,2/12,3 a) 12,3 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1500 b) /1700 c) 1200 b) /1400 c) 1500 b) /1700 c) 1200 b) /1400 c) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 750 a) GreenLine b) Stúpanie do 12 %. c) Stúpanie do 8 %. Technické údaje 247
Motor 2,0 l/103 kw TDI CR Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 103/4200 320/1750-2500 4/1968 Jazdné vlastnosti Superb MG6 Superb DSG6 Superb MG6 4x4 Superb Combi MG6 Superb Combi DSG6 Superb Combi MG6 4x4 Najvyššia rýchlosť (km/h) 212 212 210 211 210 208 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 10,0 10,1 10,3 10,1 10,2 10,4 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1800 2000 1800 2000 Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 750 Motor 2,0 l/125 kw TDI CR Výkon (kw pri 1/min) Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min) Počet valcov/zdvihový objem (cm 3 ) 125/4200 350/1750-2500 4/1968 Jazdné vlastnosti Superb MG6 Superb DSG6 Superb DSG6 4x4 Superb Combi MG6 Superb Combi DSG6 Superb Combi DSG6 4x4 Najvyššia rýchlosť (km/h) 228 222 219 226 221 218 Zrýchlenie 0-100 km/h (s) 8,6 8,6 8,7 8,7 8,7 8,8 Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) 1800 2000 1800 2000 Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) 750 248 Technické údaje
Viacúčelové vozidlá (AF) Motor 1,4 l/92 kw TSI 1,8 l/118 kw TSI 2.0 l/147 kw FSI 3,6 l/191 kw FSI Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 242. 1,6 l/77 kw TDI CR 2,0 l/103 kw TDI CR 2,0 l/125 kw TDI CR Maximálne povolená celková hmotnosť (kg) MG6 2032 MG6 DSG7 MG6 4x4 2061 2073 2152 MG6 DSG6 2105 DSG6 4x4 2267 DSG7 2077/2084 a) 2084 MG6 DSG6 MG6 4x4 2097 2119 2174 MG6 DSG6 DSG6 4x4 2105 2122 2199 a) GreenLine Technické údaje 249
Register A ABS Kontrolné svetlo 17 Spôsob funkcie 146 Adaptívne predné svetlomety (AFS) 51 AFS 51 Airbag 173 Aktivácia 173 Bočný airbag 176 Čelný airbag 174 Hlavový airbag 177 Kolenný airbag 175 Úpravy a obmedzenia na systéme airbagov 193 Vypnutie predného airbagu spolujazdca 178 vypnúť 178 Aktívna podpora riadenia (DSR) ) 146 Akumulátor vozidla automatické vypnutie spotrebičov 209 Bezpečnostné pokyny 205 Kontrola výšky hladiny elektrolytu 207 Kryt 207 nabiť 208 odpojiť, resp. pripojiť 209 Zimná prevádzka 207 Alarm iniciovať 34 vypnúť 34 Anténa 185 Asistenčné systémy 145 ABS 17, 146 ASR 16, 146 DSR 146 EDS 146 ESC 17, 145 HBA 146 HHC 147 Parkovací asistent 149 Pomoc pri parkovaní 147 ŠTART-STOP 154 Tempomat 153 Asistent rozjazdu do kopca (HHC) 147 ASR Kontrolné svetlo 16 Spôsob funkcie 146 Auto-Check-Control 12 automatická prevodovka Zámok voliacej páky 136 Automatická prevodovka 134 Kick-down 137 Manuálne radenie na multifunkčnom volante 136 núdzové odblokovanie voliacej páky 230 Ovládanie voliacej páky 135 Poruchy funkcie 137 Rozbeh a jazda 136 Tiptronic 136 Automatické vypnutie spotrebičov 209 Automatické zapínanie svetiel 50 Automatický rolovací kryt batožinového priestoru (Superb Combi) 86 Autopočítač pozri multifunkčný ukazovateľ 21 AUX-IN Miesto montáže v odkladacej schránke 76 B Batéria výmena v kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním 228 vymeniť v rádiovom diaľkovom ovládaní prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie) 229 Batožinový priestor 81 automatické navinutie (Superb Combi) 86 Bočné schránky 86 Bočné schránky s batériou 87 Kryt 85 neuzatvárateľná bočná schránka (Superb Combi) 87 Núdzové odomknutie 230 Odomknutie veka batožinového priestoru 230 Osvetlenie 81 pozri veko batožinového priestoru 36 rolovací kryt batožinového priestoru (Superb Combi) 85 Sieť na batožinu 84 sklopný háčik 83 Upevnenie podlahy 84 Upevňovacie prvky 83 Upevňovacie siete 83 variabilná podlaha 87 Vozidlá kategórie N1 82 Vyberateľné svetlo (Combi) 56 vyťahovacia variabilná podlaha batožinového priestoru 88 Benzín pozri palivo 196 Bezpečnostná poistka 31 Bezpečnostné pásy 169 čistenie 192 fyzikálny princíp čelného nárazu 170 Nastavenie výšky 171 Navíjacie automatiky pásov 172 predpínače pásov 172 zapnutie a odopnutie 171 Bezpečnostný pás Kontrolné svetlo 14 Bezpečnosť 165 Bezpečnosť detí 180 Detské sedačky 180 ISOFIX 183 Opierky hlavy 66 správna poloha sedadiel 166 TOP TETHER 184 Bezpečnosť detí bočný airbag 181 Blikanie 50 Bočné schránky v batožinovom priestore 86 Bočné schránky v batožinovom priestore s batériou 87 Bočný airbag 176 250 Register
Brzdenie Informácie o brzdení 133 Brzdová kvapalina 204 prekontrolovať 205 vymeniť 205 Brzdové obloženia Kontrolné svetlo 20 Brzdový asistent (HBA) ) 146 Brzdy 132 Brzdová kvapalina 205 Kontrolné svetlo 13 Posilňovač bŕzd 133 ručná brzda 133 systémy na podporu brzdenia 145 Zábeh 138 C Climatronic 99 Automatická prevádzka 100 Chladiace zariadenie 100 Nastavenie teploty 100 Ovládacie prvky 99 Recirkulácia vzduchu 101 Regulácia ventilátora 101 Rozmrazovania predného skla 102 Clony pozri Posuvná slnečná clona 58 pozri Posuvná slnečná clona v zadných dverách 59 pozri Slnečné clony 58 COMING HOME 52 Č Čelný airbag 174 Čistenie 185 Alcantara 191 Kolesá 189 Látky 191 Plastové diely 187 Pochrómované diely 188 Poťahy elektricky vyhrievaných sedadiel 191 Prírodná koža 190 Sklá predných svetlometov 188 Umelá koža 191 D Dátový štítok vozidla 242 Dáždnik odkladacia schránka 79 Dekoračné fólie 188 Denné svietenie 49 Deti a bezpečnosť 180 Detská poistka 32 Detská sedačka ISOFIX 183 na sedadle spolujazdca 181 Použitie detských sedačiek 182 Použitie detských sedačiek ISOFIX 183 TOP TETHER 184 Začlenenie do skupín 182 Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie 229 odomknúť 29 Výmena batérie 228 zamknúť 29 Diaľkové svetlá 50 Diesel pozri motorová nafta 196 Digitálne hodiny 12 Disky 210 Displej 10 Dĺžka vozidla 244 Doplnenie Chladiaca kvapalina 204 Motorový olej 202 Voda do ostrekovačov 200 Držiak na nápoje 74 Držiak parkovacích lístkov 72 DSR 146 Dvere detská poistka 32 Kontrolné svetlo otvorených dverí 14 Núdzové odomknutie dverí vodiča 229 Núdzové zamknutie 230 otvoriť 33 zatvoriť 33 Dýzy ofukovacích otvorov 95 E EDS 146 Ekologická jazda 138 Ekologické parametre 141 Ekonomická jazda Úspora energie 141 Elektrické ovládanie okien 43 poruchy funkcie 43 spínač vo dverách spolujazdca 42 spínač vo dverách vodiča 41 Spínač vo dverách vodiča 42 Spínač v zadných dverách 42 Elektrické posuvné a výklopné strešné okno 43 Elektrické veko batožinového priestoru akustické signály 40 manuálne ovládanie 38 nastavenie najvyššej polohy veka 40 Obmedzenie sily 38 ovládanie 39 Poruchy funkcie 40 vymazanie najvyššej polohy veka 40 Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS) 146 Elektronický imobilizér 128 Emisné hodnoty 242 ESC Kontrolné svetlo 17 Spôsob funkcie 145 F Filter pevných častíc 18 Register 251
Fólie 188 Funkcie sedadla 68 G GSM 109, 112 H Háčik na šaty 78 Hands-free Ovládanie hlasom 118 Hasiaci prístroj 217 HBA 146 HHC 147 Hlavový airbag 177 Hmlové svetlomety 51 Hmlové svetlomety s funkciou CORNER 52 Hmotnosti 242 Hodiny 12 Hospodárna jazda 138 energeticky úsporné radenie 139 Jazda na plný plyn 140 Krátke trasy 140 Pravidelná údržba 141 Predvídavá jazda 139 Tlak vzduchu v pneumatikách 140 Voľnobeh 140 Zaťaženie 141 Húkačka 7 Ch Chladiaca kvapalina 203 doplniť 204 prekontrolovať 204 Ukazovateľ teploty 9 I Identifikačné číslo vozidla (VIN) 242 Imobilizér 128 Indikátor kontroly pneumatík Nastavenie 213 Individuálne nastavenia odomknúť 31 uzamknúť 31 Informačný displej pozri MAXI DOT 25 Interiér Odkladacie schránky 71 Popolník 75 praktická výbava 71 prehľad 7 Svetlo 53 zapaľovač cigariet 74 zásuvka 12 V 75 ISOFIX 183 J Jazda Emisné hodnoty 242 Prejazdy vodou na komunikáciách 143 Spotreba paliva 242 v zahraničí 143 Jazda s prívesom 158 K KESSY Odblokovanie a zablokovanie riadenia 130 odomknúť 33 Štartovanie motora 131 Upozorňujúce hlásenie 33 Vypnutie motora 131 Vypnutie zapaľovania 131 zamknúť 33 Zapnutie zapaľovania 131 Klimatizácia Climatronic 99 Dýzy ofukovacích otvorov 95 manuálna klimatizácia 96 Kľúč Štartovanie motora 128 Vypnutie motora 129 Kľúč od vozidla odomknúť 29 zamknúť 29 Kľúč s rádiovým diaľkovým ovládaním Výmena batérie 228 Kolenný airbag 175 Kolesá Indikátor opotrebovania pneumatiky 211 pneumatiky s určeným smerom otáčania 213 Rezervné koleso 214 Rozmery pneumatík 211 Rýchlostný index 213 Skrutky 216 Snehové reťaze 216 Tlak vzduchu v pneumatikách 211 Uskladnenie kolies 211 Uzavretá puklica 215 Všeobecné pokyny 210 Výmena 218 Výmena kolies 211 Zaťažiteľnosť 213 Zimné pneumatiky 216 Životnosť pneumatík 211 Kolesá a pneumatiky Ozdobné kryty kolies 215 Komfortné ovládanie okien 43 Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna 44 Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna (Superb Combi) 46 Koncové hmlové svetlo 52 Kontrola Brzdová kvapalina 205 Chladiaca kvapalina 204 252 Register
Motorový olej 202 Riadne upevnenie ramena s guľou 160 Voda do ostrekovačov 200 Výška hladiny elektrolytu 207 Výška hladiny oleja 202 Kontrola stability (ESC) 145 Kontrola trakcie (ASR) 146 Kontrolné svetlá 13 Konzervácia pozri Údržba vozidla 187 Konzervácia dutín 189 Kryt batožinového priestoru 85 Kryt batožinového priestoru (Superb Combi) 85 L Lak pozri Ošetrovanie laku 187 Lakťová opierka vpredu 70 vzadu 70 LEAVING HOME 52 Lekárnička 217 Leštenie laku pozri Údržba 187 M Manuálna klimatizácia nastaviť 98 Ovládacie prvky 97 Recirkulácia vzduchu 98 Manuálne radenie pozri Radenie 134 MAXI DOT 25 Hlavné menu 25 Nastavenia 26 MDI Miesto montáže v odkladacej schránke 76 Menič CD 124 Mierka oleja 202 Mobilný telefón 106, 109, 112 Pripojenie k hands-free súprave 109 Spojenie mobilného telefónu s hands-free súpravou 112 Motor Zábeh 138 Motor naštartujte a vypnite - KESSY 129 Motor naštartujte a vypnite kľúčikom 127 Motorová nafta Zimná prevádzka 196 Motorový olej 200 doplniť 202 Plniace množstvo 201 prekontrolovať 202 Špecifikácia 201 vymeniť 202 Motorový priestor 197 Akumulátor vozidla 205 Brzdová kvapalina 205 Chladiaca kvapalina 203 Prehľad 199 Multi-funkčný displej Ovládanie 22 Multifunkčný ukazovateľ Funkcie 21 Pamäť 23 Multimédiá 122 AUX-IN 123 MDI 123 N Nabíjanie akumulátora vozidla 208 Najazdená vzdialenosť 10 Náradie vozidla 218 Nastavenie Hodiny 12 Manuálna klimatizácia 98 Nezávislé prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) 103 Opierky hlavy 66 Sedadlá 64, 65 Vnútorné spätné zrkadlo 62 Volant 127 Vonkajšie spätné zrkadlá 63 Nastavenie sedadiel 64, 166 Nastavenie výšky pásov 171 Nástroj 218 Navíjacie automatiky pásov 172 Neuzatvárateľná bočná schránka (Superb Combi) 87 Nezávislé prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) nastaviť 103 Rádiové diaľkové ovládanie 104 zapnúť/vypnúť 103 Nosič 92 Nosnosť pneumatík pozri Kolesá 213 Núdza Aktivácia posuvného/výklopného strešného okna 231 Automatická prevodovka 230 Odomknutie dverí vodiča 229 Odomknutie veka batožinového priestoru 230 Oprava pneumatiky 222 Pomoc pri štartovaní 225 Posuvné/výklopné strešné okno 231 Štartovanie motora - KESSY 132 Ťahanie vozidla pomocou ťažného zariadenia 227 Varovné svetlá 53 Vlečenie vozidla 226 Výmena kolesa 218 Vypnutie zapaľovania - KESSY 132 Zamknutie dverí 230 Zamknutie dverí vodiča 229 O Obmedzenie sily Elektrické veko batožinového priestoru (Superb Combi) 38 Obrysové svetlá 48 Register 253
Odblokovanie a zablokovanie riadenia pozri KESSY 130 Odkladacia schránka na strane spolujazdca 77 Odkladacia schránka pod sedadlom spolujazdca 78 Odkladacia schránka v stredovej konzole vzadu 79 Odkladacie schránky 71 Odkladacie vrecká na predných sedadlách 78 Odkladanie 71 Odomknutie Diaľkové ovládanie 29 individuálne nastavenia 31 KESSY 30 Kľúč od vozidla 29 Odomykanie a zamykanie 28 Odporúčanie prestávky pozri Rozpoznávanie únavy 156 Odporúčanie rýchlostného stupňa 21 Odstavenie vozidla 34 Odstraňovanie námrazy z predného a zadného skla 57 Ochrana podvozka 189 Ochrana proti odtiahnutiu vozidla 35 Ochrana proti pricviknutiu elektrické ovládanie okien 42 Posuvné a výklopné okno 44 Posuvné a výklopné okno (Superb Combi) 45 okná odstránenie námrazy 188 Okná odstránenie námrazy 188 pozri elektrické ovládanie okien 41 Olej pozri Motorový olej 202 Oneskorené zamknutie veka batožinového priestoru pozri veko batožinového priestoru 38 Operadlo za 80 Opierky hlavy 66 Oprava pneumatiky Kontrola tlaku 224 Prípravné práce 223 Utesnenie a nahustenie pneumatiky 223 Opravy a technické zmeny 192 Ostrekovače 200 Ostrekovače skiel 60 Voda do ostrekovačov 200 Ostrekovače svetlometov Ostrekovače svetlometov 61 Osvetlenie Batožinový priestor 81 Osvetlenie priestoru nastupovania 55 Ošetrovanie laku 187 Otáčkomer 9 Ovládanie voliacej páky 135 P Páčka Diaľkové svetlá 50 Smerové svetlá 50 Stierače 60 Palivo 195 bezolovnatý benzín 196 Diesel 196 pozri palivo 195 tankovať 195 Ukazovateľ zásoby 10 ukazovateľ zásoby paliva 10 Palubný počítač pozri multifunkčný ukazovateľ 21 Panoramatická posuvná strecha (Combi) otváranie 45 slnečná clona 45 vyklopenie 45 zatvorenie 45 Parkovací asistent 149 Nájdenie medzery na zaparkovanie 150 Upozorňujúce hlásenia 152 zaparkovať 150 Parkovanie automatická podpora brzdenia 151 Parkovací asistent 149 Pomoc pri parkovaní 147 vyparkovanie z medzery na zaparkovanie paralelnej ku vozovke 151 Pasívna bezpečnosť 165 Bezpečnostná výbava 165 Bezpečnosť jazdy 166 pred každou jazdou 165 Pásy 169 Pedále 134 Rohože 134 Pneumatiky 210 Indikátor opotrebovania 211 nové 212 Plniaci tlak 211 pozri Kolesá 212 Rozmery 211 Počítač pozri multifunkčný ukazovateľ 21 Počítadlo najazdenej vzdialenosti 10 Podlaha upevniť 84 Pochrómované diely pozri údržba vozidla 188 Poistky Farebné označenie 233 nahradiť 233 Obsadenie 233 Obsadenie poistiek v motorovom priestore 235 Poistky v prístrojovej doske 234 Pomoc pri parkovaní 147 optický parkovací systém 148 Spôsob funkcie 148 Pomoc pri štartovaní 225 Popolník 75 Posilňovač bŕzd 133 Posilňovač riadenia 127 Posuvná slnečná clona 58 254 Register
Posuvná slnečná clona v zadných dverách 59 Posuvné/výklopné strešné okno Núdzové ovládanie 231 Posuvné a výklopné strešné okno Otvorenie posuvnej slnečnej clony (Superb Combi) 46 pozri elektrické posuvné a výklopné strešné okno 43 Zatvorenie posuvnej slnečnej clony (Superb Combi) 46 Posuvné a výklopné strešné okno otvorenie a vyklopenie 44 otvorenie a vyklopenie (Superb Combi) 45 ovládanie 44 ovládanie (Superb Combi) 45 zatvorenie 44 zatvorenie (Superb Combi) 45 Praktická výbava 71 Držiak na nápoje 74 Držiak parkovacích lístkov 72 Háčik na šaty 78 Odkladacia schránka na strane spolujazdca 77 Odkladacia schránka na strane vodiča 72 Odkladacia schránka na uloženie dáždnika 79 odkladacia schránka pod lakťovou opierkou vpredu 76 Odkladacia schránka pod sedadlom spolujazdca 78 Odkladacia schránka v stredovej konzole vpredu 73 Odkladacia schránka v stredovej konzole vzadu 79 Odkladacia sieťka v stredovej konzole vpredu 76 Odkladacie schránky vo dverách 73 Odkladacie vrecká na predných sedadlách 78 Operadlo so spojením batožinového priestoru s kabínou 80 Popolník 75 Priehradka na okuliare 77 vynímateľný vak 81 Zapaľovač cigariet 74 Zásuvka 12 V 75 Predchádzanie škodám na vozidle 142 Predné sklo Vyhrievanie 57 Predný svetlomet Výmena žiarovky 238 Predpínače pásov 172 Prehľad interiér 7 Motorový priestor 199 Prejazdy vodou 143 Preprava Batožinový priestor 81 Strešný nosič 92 Preprava detí 180 Prevádzka v zime odstránenie námrazy z okien 188 Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) 102 Priehradka na okuliare 77 Pripojenie k internetu 115 Príprava na DVD 124 Príslušenstvo 192 Prístrojový panel 8 Displej 10 Prehľad 8 Príves 158, 161 13-pólová zástrčka 162 jazda s prívesom 162 naložiť 161 Poistné oko 162 Protiblokovací systém 146 R Radenie energeticky úsporná jazda 139 Odporúčanie rýchlostného stupňa 21 Riadiaca páka 134 Rádiové diaľkové ovládanie Nezávislé prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) 104 Rameno s guľou Kontrola upevnenia 160 namontovať 159 odobrať 160 Pohotovostná poloha 159 Recirkulácia vzduchu Climatronic 101 Manuálna klimatizácia 98 Regulácia Dosah svetla 48 Rezervné koleso 214 Režimy automatickej prevodovky 135 Rohože 134 pozri Rohože 134 Rozmery vozidla 244 Rozpoznávanie únavy 156 Spôsob funkcie 157 Upozorňujúce hlásenia 157 Ručná brzda 133 Rýchlomer 9 Rýchlostný index pozri Kolesá 213 S Sedadlá Komfortné funkcie sedadla spolujazdca 69 Lakťová opierka vpredu 70 Lakťová opierka vzadu 70 nastaviť elektricky 65 nastaviť manuálne 65 Operadlá zadných sedadiel 70 Opierky hlavy 66 uloženie do pamäte kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním 67 uložiť do pamäte 67 vetrané predné sedadlá 69 vyhrievanie 68 Sedadlá a praktická výbava 64 Nastavenie sedadiel 64 Servis 193 Servoriadenie 127 Schránky 71 Siete 83 Register 255
Sieť na batožinu 84 Sieťová medzistena 91 demontáž a montáž kazety 92 za prednými sedadlami 92 za zadnými sedadlami 91 Sklopný háčik 83 Skrutky kolies Krycie viečka 215 Skrutka kolesa s ochranou proti odcudzeniu 221 uvoľnenie a dotiahnutie 220 Slnečné clony 58 Smerové svetlá 50 Snehové reťaze 216 Spätné zrkadlá 61 Vonkajšie spätné zrkadlá 63 Spätné zrkadlo Vnútorné spätné zrkadlo 62 Spínacia skrinka 128 Spínač centrálneho blokovania 32 Spínač vo dverách vodiča elektrické ovládanie okien 41 Spojenia batožinového priestoru s kabínou 80 Spojler 193 Spotreba paliva 138 Správna poloha sedadiel 166 Spolujazdec 167 Upozornenia 167 Vodič 167 Zadné sedadlá 167 Stabilizácia súpravy 163 Starostlivosť o vozidlo umývanie 185 Stav vozidla pozri Auto-Check-Control 12 Stierače aktivovať 60 Očistenie stieracích líšt 232 Výmena stieracej lišty zadného skla 232 Výmena stieracích líšt čelného skla 232 Stierače a ostrekovače 59 Stierač skla alternatívna parkovacia poloha zadného stierača 60 Stráženie vnútorného priestoru 35 Strešný nosič 92 Upevňovacie body 93 Zaťaženie strechy 93 Stretávacie svetlá 48 Súprava na opravu pneumatík 222 Svetlá 48 Adaptívne predné svetlomety (AFS) 51 automatické zapínanie svetiel 50 COMING HOME/LEAVING HOME 52 Denné svietenie 49 Diaľkové svetlá 50 Hmlové svetlomety s funkciou CORNER 52 Interiér 53 Kontrolné svetlá 13 Nastavenie sklonu svetlometov 48 Obrysové svetlá 48 Osvetlenie prístrojov 48 Parkovacie svetlá 53 Smerové svetlá 50 Stretávacie svetlá 48 Svetelná húkačka 50 Varovné svetlá 53 zapnúť a vypnúť 48 Svetlo Cestovný režim 51 Hmlové svetlomety 51 Koncové hmlové svetlo 52 Turistické svetlo 51 Výmena žiarovky 237 Svetlomety Jazda v zahraničí 144 Ostrekovače svetlometov 61 Systém airbagov 173 Š Šetrenie elektrickej energie 138 Šírka vozidla 244 ŠTART-STOP 154 Manuálna aktivácia/deaktivácia systému 156 Podmienky funkcie systému 155 Pomoc pri štartovaní 225 Upozorňujúce hlásenia 156 Vypnutie/naštartovanie motora 155 Štartovanie motora Kľúč 128 Pomoc pri štartovaní 225 pozri KESSY 131 T Tachometer 9 Tankovanie 195 Palivo 195 Technické údaje 242 Telefón 109, 112 Tempomat 153 aktivovať/deaktivovať 153 dočasné vypnutie 154 Uloženie a podržanie rýchlosti 154 zmena uloženej rýchlosti 154 Tesnenia Údržba vozidla 187 Tiptronic 136 TOP TETHER 184 Trojuholník 217 Twindoor pozri veko batožinového priestoru 36 Typový štítok 242 Ť Ťažné zariadenie Opis 158 Prevádzka a údržba 161 Zaťaženie ťažného vozidla prívesom 158 256 Register
U Údržba 141 Dekoračné fólie 188 Údržba vozidla 185 Alcantara 191 automatická umyváreň 185 Bezpečnostné pásy 192 Cylindrická vložka zámku dverí 189 Čistenie kolies 189 Dekoračné fólie 188 Gumové tesnenia 187 Konzervácia dutín 189 konzervovať 187 Látkové poťahy 191 Látky 191 Leštenie laku 187 Plastové diely 187 Pochrómované diely 188 Prírodná koža 190 ručné umývanie 185 Sklá predných svetlometov 188 Údržba vnútorného priestoru 190 Údržba vozidla zvonku 186 Umelá koža 191 Umyváreň 185 Vysokotlakové čistiace zariadenie 186 Ukazovateľ Servisný ukazovateľ 11 Teplota chladiacej kvapaliny 9 Ukazovateľ servisných prehliadok 11 Umývanie 185 automatická umyváreň 185 ručne 185 Vysokotlakové čistiace zariadenie 186 Upevňovacie prvky 83 Upozorňujúce hlásenie pozri KESSY 33 Úpravy 192 Úpravy a technické zmeny Airbagy 193 Servis 193 Spojler 193 Uschovanie lyží 80 Uzamknutie KESSY 30 V Vak 81 Variabilná podlaha 87 Rozdelenie batožinového priestoru 88 Variabilná podlaha batožinového priestoru demontáž 88 vyťahovacia s hliníkovými lištami 88 Varovné svetlá 53 Varovné svetlo predných dverí 55 Varovné zariadenie proti odcudzeniu aktivovať/deaktivovať 35 Príves 163 Veko batožinového priestoru 35, 36 automatické zamknutie 38 kontrolné svetlo 15 Twindoor 37 (Superb Combi) 37 Veko motorového priestoru Kontrolné svetlo 15 otvorenie 199 zatvorenie 199 Ventilátor chladiča 199 Viditeľnosť 57 Vlečenie 226 Vlečné oko vpredu 227 vzadu 227 Vnútorné svetlo vpredu 54 Vnútorné svetlo vzadu 54, 55 Voda prejazdy 143 Voda do ostrekovačov doplnenie 200 Kontrola 200 Kontrolné svetlo 20 Zimné obdobie 200 Volant 127 Voliaca páka pozri Ovládanie voliacej páky 135 Vonkajšia teplota 22 Výbava pre prípad núdze Hasiaci prístroj 217 Lekárnička 217 Náradie vozidla 218 Výstražný trojuholník 217 Zdvihák 218 Vyberateľné svetlo (Combi) 56 Vyberateľné svietidlo (Combi) Vyberanie svietidla 56 Výmena akumulátorov svietidla 56 Vyhrievanie Predné a zadné sklo 57 sedadlá 68 Vonkajšie spätné zrkadlá 63 Výklopné strešné okno pozri elektrické posuvné a výklopné strešné okno 43 Výmena Akumulátor vozidla 208 Brzdová kvapalina 205 Kolesá 218 Motorový olej 202 Poistky 233 Poistky v motorovom priestore 235 Stieracia lišta 232 Žiarovka diaľkového svetla a denného svietenia 238 Žiarovka diaľkových svetiel 239 Žiarovka hmlového svetlometu 239 Žiarovka osvetlenia evidenčného čísla 240 Žiarovka pre stretávacie svetlo 238 Žiarovka v zadnom svetle (Superb Combi) 241 Žiarovky 237 Register 257
Výmena dielov 192 Výmena kolesa dodatočné práce 220 Odobratie a nasadenie kolesa 219 Prípravné práce 219 Vynímateľný vak 81 Vypnutie airbagu 178 Vypnutie motora Kľúč 129 pozri KESSY 131 Vypnutie zapaľovania pozri KESSY 131 Vysielacie zariadenia 106 Výstražný trojuholník 217 Výška vozidla 244 Vyťahovacia variabilná podlaha batožinového priestoru 88 demontáž a montáž 90 posuvné upevňovacie oká 91 povytiahnutie 89 Rozdelenie batožinového priestoru 89 Upevňovacie prvky 90 W Wi-Fi 116 WLAN 116 Informačný displej 117 Sieťové pripojenie 116 vypnúť 116 zapnúť 116 Z Zábeh Brzdové obloženia 138 Motor 138 Pneumatiky 138 prvých 1500 km 138 Zabránenie škodám na vozidle Prejazdy vodou 143 Zadné sedadlá Sklopenie sedadla Combi 71 Zadné sklo - vyhrievanie 57 Zahraničie Bezolovnatý benzín 143 Jazda v zahraničí 143 Zamknutie Diaľkové ovládanie 29 individuálne nastavenia 31 Kľúč od vozidla 29 Zamknutie a odomknutie vozidla zvnútra 32 Zamknutie dverí Núdza 230 Zapaľovač cigariet 74 Zapaľovanie pozri Spínacia skrinka 128 Zapnutie a vypnutie svetiel 48 Zapnutie zapaľovania pozri KESSY 131 Zásuvka 12 V 75 Zaťaženia 242 Zdvihák 218 nasadenie 221 Zdvíhanie vozidla 221 Zimná prevádzka 216 Akumulátor vozidla 207 Motorová nafta 196 Snehové reťaze 216 Zimné pneumatiky 216 Zimné pneumatiky pozri Kolesá 216 Zrkadlá prídavné vnútorné zrkadlo 62 Vonkajšie spätné zrkadlá 63 Zrkadlo kozmetické 58 Vnútorné spätné zrkadlo 62 Ž Žeravenie Kontrolné svetlo 18 Žiarovky Výmena 237 Zadné svetlo (Superb Combi) 240 Životné prostredie 138 258 Register
ŠKODA AUTO a.s. neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Majte prosím pochopenie, že kvôli tomu sú kedykoľvek možné zmeny rozsahu dodávky týkajúce sa tvaru, vybavenia a techniky. Údaje o vzhľade, výkonoch, rozmeroch, hmotnostiach, normách a funkciách vozidla zodpovedajú stavu informácií v čase redakčnej uzávierky. Niektoré výbavy sa možno budú dodávať až neskôr alebo sa budú ponúkať iba na určitých trhoch, informácie poskytnú partneri ŠKODA. Z údajov, obrázkov a popisov tohto návodu nie je možné vyvodiť žiadne nároky. Tlač, rozmnožovanie, preklad alebo iné použitie tohto diela, aj jeho častí, nie sú dovolené bez písomného súhlasu spoločnosti ŠKODA AUTO a.s. Všetky práva podľa autorského zákona zostávajú výlučne vyhradené spoločnosti ŠKODA AUTO a.s. Zmeny vyhradené. Vydala: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. 2013