Elektronický blesk FL-36R. Návod k použití



Podobné dokumenty
Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ (přečtěte si a dodržujte) NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ VÝSTRAHA

Uživatelský manuál. Aputure Manufacturing Authority

Plus. Uživatelský manuál

Návod k obsluze. Blesk VQT1B11. Model DMW-FL360. Před použitím si, prosím, důkladně přečtěte tento návod.

P20 Zoom Blesk. NÆvod k obsluze 4J3974

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

(1) Blesk HVL-F42AM. Návod k obsluze Sony Corporation 1 CZ

Návod k obsluze Blesk Model

Elektronick blesk Elektronska bljeskalica Elektronick blesk FL-50. CZ Návod 2. HR Uputstvo za rukovanje 35. SK Návod 69

Návod k obsluze. Elektronický systémový blesk pro digitální i klasické fotoaparáty DOERR DAF - 42

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Compact Timer Remote Controll

Systémový blesk YONGNUO YN460-II návod

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600

TTL Combi kruhový blesk

Uživatelský manuál Rollei HS Freeze 4

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Dvojitý blesk pro makrofotografie

Bezpečnostní upozornění

VQDV03. Příručka uživatele

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS FL-50R

Digitalis Pro S400 DC Akumulátorový strobo blesk

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL Sony Corporation

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PRO SONY DIGITÁLNÍ TTL TTL BLESK POWER S MOTORICKÝM ZOOM ZOOMOVÁNÍM FLASH NÁVOD K OBSLUZE

Yongnuo YN500EX Návod k použití

(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

Kamera do auta DFS-J510

Návod k použití CALER 600N-TTL

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Rollei Flash 56F pro fotoaparáty Sony

Jak pracovat s LEGO energometrem

SEIKO Quartz metronom SQ70

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Ukázkové snímky pořízené bleskem NIKON CORPORATION. V této příručce jsou představeny různé metody použití blesku SB-N7 a ukázkové snímky

Uživatelská příručka

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelský manuál Kamera do auta

Basic - 200/400, studiový kit

Systémový Macro ring blesk YONGNUO YN-14ex

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Bezpečnostní upozornění: Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál.

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

UPOZORNĚNÍ: Před instalací a spuštěním nového klimatizačního zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Návod si pak dobře uložte pro další použití

Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMWFL580L

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TANKY (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) (99814) (99815) 9101 (99807)

Uživatelská příručka. Česky

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

Upozornění před instalací

OBSAH 1. Úvod Canon IXUS Nikon Coolpix S Kodak EasyShare M Olympus FE Symboly...

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Pohon garážových vrat

SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku

UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

NannyCam H32. Návod k 1 použití

Autofokusový blesk SB-700. Návod k obsluze

Dálkový Ovladač Magic

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Věžový ventilátor

FULL DC INVERTER SYSTEMS

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528

Meteostanice T101 NÁVOD K OBSLUZE. Obsah

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382

Rollei Flash 56F pro fotoaparáty Canon a Nikon

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

Steady Butler Mobile

Budík se skrytou kamerou a nočním viděním

Transkript:

Elektronický blesk FL-36R CZ Návod k použití

Názvy částí Blesk Širokoúhlý rozptylový panel gstr. 20 Reflektor Paprsek automatického zaostřování gstr. 23, 27 = Pokud je snímaný subjekt špatně osvětlen nebo má malý kontrast, rozsvítí se paprsek automatického zaostřování usnadňující zaostření. Senzor dálkového ovládání gstr. 27 Automatický snímač osvětlení gstr. 13 Pojistný kolíček gstr. 7 Zajišťovací prstenec gstr. 7 Elektrické kontakty gstr. 7 Kontrola obsahu balení Spolu s elektronickým bleskem jsou dodávány následující položky. Pokud některá z položek chybí nebo je poškozená, obraťte se na prodejce, u kterého jste elektronický blesk zakoupili. Elektronický blesk 2 CZ

Stupnice úhlu sklonění blesku nahoru / dolu pro odraz od stěn / stropu gstr. 17 Stupnice úhlu sklonění blesku vlevo / vpravo pro odraz od stěn / stropu gstr. 17 Tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku (směr vlevo-vpravo) gstr. 9, 22 Tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku (směr nahoru-dolů) gstr. 7, 17 Patice příslušenství Kontrolka AUTO CHECK gstr. 9 Ovládací panel gstr. 4 Kontrolka CHARGE / tlačítko TEST gstr. 8 Ovládací kolečko Tlačítko ZOOM gstr. 20 Tlačítko MODE gstr. 9 Kryt bateriového prostoru gstr. 6 Tlačítko LIGHT =Stiskem tlačítka se ovládací panel na přibližně 15 sekund podsvítí. Panel se také rozsvítí, pokud je připojen digitální fotoaparát s možností komunikace. Tlačítko POWER gstr. 8 = Návod k obsluze (tato příručka) = Záruční list Stojánek na blesk FLST-1 Pouzdro na blesk CZ 3

Ovládací panel Super FP blesk gstr. 15, 16 Režim řízení záblesku gstr. 10 Řízení intenzity záblesku gstr. 12 FOUR THIRDS gstr. 23 Širokoúhlý rozptylový panel gstr. 20 Použití blesku zblízka gstr. 21 Citlivost ISO gstr. 24, 37 Režim úhlu záběru (ZOOM) gstr. 16 Hodnota zoomu gstr. 16 Směrné číslo (GN) gstr. 14, 30, 35 Clona (F) gstr. 13, 24, 29, 37 Zobrazení nastavení Stopy gstr. 24 Metry gstr. 24 Poznámky k tomuto návodu Indikace na ovládacím panelu se mohou lišit od výše uvedených ilustrací v závislosti na nastavení elektronického blesku, používaném fotoaparátu a podmínkách fotografování. Například úhel odpálení (ZOOM) může být zobrazen v jednom z následujících režimů. 1 FOUR THIRDS... Ohnisková vzdálenost pro digitální fotoaparáty systému 4/3 2 135... Ohnisková vzdálenost přepočtená na ekvivalentní úhel záběru u fotoaparátu typu 135 (35 mm film) Text v této příručce používá režim zobrazení [FOUR THIRDS] a hodnoty v [135] režimu zobrazení uvádí v závorkách, například»(xx mm s 135 typem fotoaparátu)«. Volba režimu zobrazení viz»uživatelská nastavení«(gstr. 23). 4 CZ

Obsah Názvy částí... 2 Blesk... 2 Ovládací panel... 4 Základní fotografování... 6 Vložení baterií... 6 Připevnění k fotoaparátu... 7 Zapnutí blesku... 8 Snímání... 9 Ovládání intenzity blesku... 12 Další režimy fotografování s bleskem... 13 AUTO... 13 MANUAL... 14 FP TTL AUTO... 15 FP MANUAL... 16 Nastavení zoomu blesku... 16 Fotografování s odraženým bleskem... 17 Používání širokoúhlého rozptylového panelu... 19 Použití blesku zblízka... 20 Různé metody fotografování s bleskem... 21 Uživatelská nastavení... 23 Reset po zapnutí (All reset)... 25 Bezdrátový blesk... 25 Základní fotografování s bezdrátovým bleskem... 26 O umístění elektronického blesku... 27 Fotografování digitálním fotoaparátem bez možností komunikace... 29 AUTO... 29 MANUAL... 30 Podřízený blesk... 31 Seznam varovných zobrazení... 32 Dotazy a odpovědi... 33 Seznam směrných čísel (GN)... 35 Efektivní dosah blesku v režimu AUTO... 37 Kontinuální odpalování blesku... 38 Bezpečnostní opatření (Přečtěte si a dodržujte následující pokyny)... 39 Upozornění týkající se pracovního prostředí... 43 Technické údaje... 45 CZ 5

Základní fotografování Vložení baterií Baterie nejsou součástí dodávky. Použijte pouze níže uvedené kombinace baterií. = AA (R6) alkalické články / AA (R6) NiMH baterie / AA (R6) lithiové baterie / AA (R6) oxyridové baterie / AA (R6) NiCd baterie : x 2 = Lithiové akumulátory (typ CR-V3) (Olympus LB-01) : x 1 x Poznámky = AA (R6) manganové články nelze použít. = Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie různých typů. = Při cestování nebo používání blesku v chladu u sebe mějte náhradní baterie. 1 Otevřete kryt bateriového prostoru. Kryt bateriového prostoru Baterie AA (R6) CR-V3 2 Vložte baterie s dodržením polarity +/. 3 Zavřete kryt bateriového prostoru. Interval mezi záblesky a počet záblesků podle typu baterie Typ baterií Interval mezi záblesky Počet záblesků AA (R6) alkalické baterie Cca. 7,5 s Cca. 140 krát AA (R6) NiMH baterie (2400 mah) Cca. 5,5 s Cca. 200 krát AA (R6) lithiové baterie Cca. 7,5 s Cca. 260 krát AA (R6) oxyridové baterie Cca. 6,5 s Cca. 140 krát CR-V3 lithiová baterie Cca. 6,5 s Cca. 320 krát * Naměřené hodnoty byly zjištěny vnitřními testy firmy Olympus. Skutečné hodnoty mohou být odlišné v závislosti na podmínkách fotografování. 6 CZ

Připevnění k fotoaparátu Ověřte, zda je elektronický blesk i fotoaparát vypnut. Montáž nebo demontáž elektronického blesku při zapnutém elektronickém blesku nebo fotoaparátu může způsobit poruchu. 1 Stiskněte tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku a otočte ji do standardní polohy (horizontálně, směrem dopředu). Tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku (směr vlevo-vpravo) Tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku (směr nahoru-dolů) Krytka patice Hot shoe (»sáněk«) 2 Z fotoaparátu sejměte krytku patice (»sáněk«). = Uložte krytku do kapsičky na vnitřní straně pouzdra blesku. Pojistný kolík 3 Povolte zajišťovací prstenec. = Pokud vyčnívá pojistný kolíček, otočte zajišťovací prstenec sáněk co nejdále ve směru opačném k LOCK. zajišťovací prstenec Elektrické kontakty x Poznámky = Netlačte příliš na pojistný kolíček. = Nedotýkejte se elektrických kontaktů prsty nebo kovovými předměty. = Elektronický blesk nenasazujte, když je pojistný kolíček vysunutý. Mohlo by dojít k poruše. 4 Zasuňte elektronický blesk úplně do»sáněk«, až zaklapne na místo (1). 5 Otočte zajišťovací prstenec na doraz ve směru šipky LOCK (2). 2 1 CZ 7

Sejmutí 1 Zcela povolte zajišťovací prstenec a pak elektronický blesk vysuňte ze»sáněk«. 2 Na patici příslušenství na fotoaparátu (»sáňky«) nasaďte krytku. Použití s fotoaparátem, který není vybaven paticí pro příslušenství (hot shoe,»sáňky«) = Pokud má fotoaparát konektor pro externí blesk, připojte elektronický blesk pomocí držáku a kablíku (volitelné příslušenství). = Elektronický blesk lze s fotoaparáty kompatibilními s bleskovým systémem Olympus wireless RC použít jako bezdrátový blesk. g»bezdrátový blesk«(str. 25) = Elektronický blesk lze s fotoaparáty vybavenými»slave«režimem nebo režimem manuálního blesku použít jako podřízený (slave) blesk. g»podřízený blesk«(str. 31) Zapnutí blesku Elektronický blesk a fotoaparát zapněte až po připevnění blesku k fotoaparátu. Po zapnutí blesku nezapomeňte zkontrolovat zbývající energii baterií. Kontrolka AUTO CHECK 1 Stiskněte tlačítko napájení POWER. Ovládací panel = Rozsvítí se ovládací panel a blesk se začne nabíjet. = Opětovným stiskem tlačítka POWER blesk vypnete. 2 Ověřte, zda svítí kontrolka nabíjení CHARGE. = Pokud čas potřebný na rozsvícení kontrolky nabití CHARGE překročí následující hodnoty, vyměňte baterie. Alkalické nebo oxyridové baterie NiMH nebo lithiové baterie 30 s nebo více 10 s nebo více Tlačítko POWER Kontrolka nabíjení CHARGE / Tlačítko TEST = Pokud současně blikají kontrolky CHARGE a AUTO CHECK, znamená to, že jsou baterie téměř vybité. V takovém případě baterie vyměňte. = Stiskem tlačítka TEST vyzkoušíte odpálení blesku. 8 CZ

Fotografování Vyzkoušejte si fotografování pomocí režimu TTL AUTO. V režimu TTL AUTO je intenzita blesku kontrolována automaticky v souladu s nastaveními fotoaparátu. Zoom blesku se zobrazuje podle ohniskové vzdálenosti objektivu. Režim řízení blesku Kontrolka AUTO CHECK Tlačítko MODE Efektivní dosah blesku 1 Nastavte režim fotoaparátu na P (Program Auto). 2 Opakovaným stiskem tlačítka MODE na blesku nastavte režim ovládání blesku na [TTL AUTO]. 3 Namáčkněte spoušť do poloviny. = Mezi fotoaparátem a bleskem dojde k výměně informací a na ovládacím panelu se objeví efektivní dosah blesku. = Pokud není objekt v efektivním dosahu blesku, změňte vzdálenost k objektu. = Efektivní dosah blesku se bude různit podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, clona a ohnisková vzdálenost objektivu). 4 Stiskněte úplně tlačítko spouště. = Pokud byl blesk správně aktivován, rozbliká se po stisku spouště na přibližně 5 sekund kontrolka AUTO CHECK. CZ 9

Režimy řízení blesku Podle fotografovaného objektu a podmínek záběru vyberte odpovídající režim řízení blesku. Režim řízení blesku změníte opakovanými stisky tlačítka MODE. Zobrazení na ovládacím panelu Způsob ovládání Hlavní využití Viz str. Blesk je ovládán automaticky podle nastavení fotoaparátu. Intenzita záblesku je řízena podle osvětlení snímaného skrz objektiv fotoaparátu. Tento režim je nejběžnější při připojení blesku k fotoaparátu s možností komunikace. str. 9 Blesk je ovládán automaticky podle nastavení fotoaparátu. Intenzita záblesku je řízena podle osvětlení snímaného automatickým snímačem na blesku. Tento režim lze využít jen pokud je fotoaparát vybaven možností komunikace a je slučitelný s režimem AUTO. str. 13 Intenzita blesku je řízena ručně nastaveným směrným číslem. Fotografování s ručním nastavením blesku. str. 14 Blesk Super FP. Tento režim umožňuje fotografování s bleskem i při expozičních časech kratších, než je synchronizační rychlost závěrky fotoaparátu. V režimu AUTO je intenzita záblesku řízena automaticky. V režimu MANUAL je blesk emitován na základě vybraného směrného čísla. Fotografování venku s bleskem, například blesk na prosvětlení stínů při fotografování ve dne. str.15, 16 x Poznámky = Některé režimy nemusí být dostupné podle režimu fotografování nastaveného na fotoaparátu a funkcí, kterými je vybaven používaný fotoaparát. = Režim, který není k dispozici, nelze vybrat. 10 CZ

Ovládání blesku v jednotlivých režimech snímání Hodnoty a podrobnosti ovládání v tabulce se mohou lišit v závislosti na fotoaparátu. Viz příručka vašeho fotoaparátu. Režim snímání Odpálení blesku Expoziční doba Clona P A S M Blesk je odpálen automaticky, když je detekována potřeba blesku, buď z důvodu protisvětla nebo nízké úrovně osvětlení. Blesk bude odpálen vždy, když je expoziční doba delší než synchronizovaná rychlost závěrky. Blesk bude vždy odpálen v Super FP režimu. Expoziční dobu nastavuje fotoaparát automaticky. Při světelných podmínkách, které aktivují odpálení blesku, je expoziční doba zafixována na hodnotu 1/30 nebo 1/60. Expoziční dobu nastavuje fotoaparát automaticky. Při světelných podmínkách, které vyžadují delší expoziční doby, je expoziční doba zafixována na hodnotu 1/30 nebo 1/60. Expoziční doba bude nastavena na vámi vybranou hodnotu. Clonu nastavuje fotoaparát automaticky. Clona bude nastavena na vámi vybranou hodnotu. Při nastavování hodnot clony se orientujte podle směrného čísla a efektivního dosahu blesku. g»seznam směrných čísel (GN)«(str. 35),»Efektivní dosah blesku v režimu AUTO«(str. 37) Clonu nastavuje fotoaparát automaticky. Clona bude nastavena na vámi vybranou hodnotu. CZ 11

Ovládání intenzity blesku Intenzitu blesku lze nastavit v rozmezí +3 až 3. Ovládání intenzity blesku 1 V uživatelském nastavení nastavte kontrolu intenzity blesku na [on]. g»uživatelské nastavení«(str. 23) Hodnota intenzity blesku Např.: = Na ovládacím panelu se objeví indikátor w. 2 Otáčením ovládacího kolečka vyberte hodnotu intenzity blesku. = Při otáčení ovládacího kolečka směrem k + se hodnoty mění následujícím způsobem: 04+0.34+0.74+1.0... 4+3.0. = Při otáčení ovládacího kolečka směrem k se hodnoty mění následujícím způsobem: 04 0.34 0.74 1.0... 4 3.0. 3 Pokud je nastavena intenzita osvětlení blesku vestavného ve fotoaparátu, bude skutečná intenzita osvětlení bleskem dána součtem hodnot nastavení intenzity osvětlení na elektronickém blesku a na fotoaparátu. = V hodnotě intenzity blesku zobrazené na ovládacím panelu je započtena pouze hodnota nastavená na blesku. Vybraná hodnota nastavení Blesk +0.3 Fotoaparát +0.3 Hodnota nastavení zobrazená na ovládacím panelu Skutečná hodnota intenzity blesku +0.3 +0.6 x Poznámky = V režimu MANUAL a FP MANUAL budou nastavení na fotoaparátu ignorována. 12 CZ

Další režimy fotografování s bleskem AUTO Intenzita záblesku je řízena automaticky změřením množství světla automatickým senzorem. Tento režim používá nastavení fotoaparátu spolu s nastavením elektronického blesku. Zoom blesku se zobrazuje podle ohniskové vzdálenosti objektivu. Kontrolka Efektivní dosah AUTO CHECK blesku 1 Ovládací panel zobrazuje efektivní dosah blesku v souladu s nastavením fotoaparátu. = Efektivní dosah blesku není zobrazen, pokud nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a hodnota clony) neodpovídají některé z použitelných kombinací ISO a clony. V takovém případě jste na tento stav upozorněni blikáním indikátorů [ISO] a [F]. Změňte nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a / nebo hodnotu clony). g»efektivní dosah blesku v režimu AUTO«(str. 37) 2 Pokud byl blesk správně aktivován, rozbliká se po stisku spouště na přibližně 5 sekund kontrolka AUTO CHECK. Zkušební aktivace blesku Aktivaci blesku lze otestovat ještě před vlastním stiskem spouště fotoaparátu. Stiskem tlačítka TEST vyzkoušíte odpálení blesku. Pokud po zkušebním odpálení blesku bliká přibližně 5 vteřin kontrolka AUTO CHECK, je blesk nastaven správně. Pokud kontrolka nebliká, změňte hodnotu clony, ISO citlivost, vzdálenost objektu, atd. = Zjištění množství světla zkušebním odpálením blesku je možné pouze v režimu AUTO. Tlačítko TEST CZ 13

MANUAL V tomto režimu je blesk odpálen podle nastaveného směrného čísla (GN). Zoom blesku 1 Otáčením ovládacího kolečka nastavte se zobrazuje podle ohniskové směrné číslo. vzdálenosti objektivu. = Ovládací panel zobrazí nastavené směrné číslo a optimální vzdálenost snímání odpovídající nastavení fotoaparátu. 2 Pokud vzdálenost objektu neodpovídá optimální vzdálenosti snímání, změňte směrné číslo nebo vzdálenost objektu. Směrné číslo Optimální vzdálenost snímání = Optimální vzdálenost snímání se liší podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, hodnota clony, ohnisková vzdálenost objektivu a expoziční doba). Podrobnosti viz»seznam směrných čísel (GN)«(gstr. 35). Optimální vzdálenost snímání Když je citlivost ISO nastavena na 100, můžete vypočítat optimální vzdálenost snímání vydělením směrného čísla (GN) hodnotou clony (F). g»seznam směrných čísel (GN)«(str. 35) 14 CZ

FP TTL AUTO V tomto režimu využívá blesk Super FP režim pro synchronizaci s krátkými expozičními časy. S využitím Super FP blesku jsou možné následující operace. = Projasnění stínů při fotografování v protisvětle. = Portrétování venku při použití blesku synchronizovaného se závěrkou při maximálním otevření clony pro rozmazání pozadí. Snímání v protisvětle Bez blesku Snímání portrétu S bleskem (FP TTL AUTO) Režim S nastavenou clonou Zoom blesku Se zcela otevřenou clonou 1 Ovládací panel zobrazuje efektivní dosah blesku v souladu s nastavením fotoaparátu. 2 Ověřte, zda je objekt v pásmu efektivního dosahu blesku. = Pokud není objekt v efektivním dosahu blesku, změňte vzdálenost k objektu nebo nastavení fotoaparátu. = Efektivní dosah blesku se bude různit podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, clona a ohnisková vzdálenost a expoziční doba). 3 Pokud byl blesk správně aktivován, rozbliká se Kontrolka Efektivní po stisku spouště na přibližně 5 sekund kontrolka AUTO CHECK dosah blesku AUTO CHECK. x Poznámky = Při použití Super FP blesku bude nejvyšší směrné číslo nižší než v režimu TTL AUTO. V důsledku toho se zkrátí efektivní dosah blesku. CZ 15

FP MANUAL V tomto režimu se Super FP blesk odpálí s nastavenou intenzitou. Zoom blesku se zobrazuje podle ohniskové vzdálenosti objektivu. 1 Otáčením ovládacího kolečka nastavte směrné číslo. = Ovládací panel zobrazí nastavené směrné číslo a optimální vzdálenost snímání odpovídající nastavení fotoaparátu. 2 Pokud vzdálenost objektu neodpovídá optimální vzdálenosti snímání, změňte nastavení nebo vzdálenost objektu. = Optimální vzdálenost snímání se liší podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, hodnota clony, ohnisková vzdálenost a expoziční doba). Podrobnosti viz»seznam směrných čísel (GN)«(gstr. 35). Směrné číslo Optimální vzdálenost snímání Optimální vzdálenost snímání Když je citlivost ISO nastavena na 100, můžete vypočítat optimální vzdálenost snímání vydělením směrného čísla (GN) hodnotou clony (F). g»seznam směrných čísel (GN)«(str. 36) Nastavení zoomu blesku Zoom blesku je možné nastavit manuálně. 1 Stiskem tlačítka ZOOM nastavte zoom blesku. = Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor [M ZOOM]. = Zoom blesku lze nastavit na některou z hodnot 12, 14, 17, 25, 35 a 42 mm (24, 28, 35, 50, 70 a 85 mm při přepočtu na kinofilm (135 mm)).každým stiskem tlačítka ZOOM se zoom změní následujícím způsobem. 12 14 17 25 35 42 ZOOM * (24) (28) (35) (50) (70) (85) Tlačítko ZOOM Když je použit širokoúhlý panel g»používání širokoúhlého panelu«(str. 19): ZOOM * 10 8 (20) (16) * [ZOOM] (auto) je možné zvolit pouze tehdy, je-li použitý fotoaparát vybaven možnostmi komunikace s bleskem. x Poznámky = Volba hodnoty větší, než je ohnisková vzdálenost použitého objektivu, ztmaví okraje snímku. 16 CZ

Fotografování s odraženým bleskem Použití odraženého blesku znamená odraz světla blesku od stěn nebo stropu. Tak lze dosáhnout osvětlení snímaného subjektu z více stran, než jen zepředu, čímž se změkčí kontrast snímku a nevznikají stíny. Fotografování bez odraženého blesku Použití odraženého blesku 90 180 7 1 Stiskněte tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku a otočte ji nahoru / dolu a doleva / doprava. = Můžete ji otočit dolů o: 7 g»použití blesku zblízka«(str. 20) 90 Tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku (směr nahoru-dolů) Tlačítko uvolnění aretace hlavy blesku (směr vlevo-vpravo) x Poznámky = Když je hlava blesku v poloze pro odražený blesk, nezobrazuje se na displeji efektivní dosah blesku a optimální vzdálenost snímání. = Barva ploch (stropu, stěn), od kterých se světlo blesku odráží, ovlivní pořízené snímky. Pokud možno vždy odrážejte světlo blesku od neutrálně zbarvených ploch (ideální je bílá nebo světle šedá). = Zoom blesku bude nastaven automaticky na 25 mm (50 mm při přepočtu na kinofilm), a na ovládacím panelu se zobrazí»- -«. Můžete stisknout tlačítko ZOOM a nastavit zoom blesku manuálně. g»nastavení zoomu blesku«(str. 16) CZ 17

Používání odrazového adaptéru (volitelné příslušenství) Použijete-li při fotografování s odraženým bleskem volitelný odrazový adaptér, můžete odchýlit část světla směrem na objekt tak, aby se odráželo od objektu. Tímto způsobem můžete dosáhnout efektu kočičích očí odrazy světla v očích fotografovaných osob. Pomocí odrazového adaptéru můžete také prosvětlit ty části obrazu, které by mohly být při fotografování s odraženým bleskem zastíněné. Fotografování pouze s odraženým bleskem Fotografování s odrazovým adaptérem Chcete-li docílit efektu kočičích očí, otočte hlavu blesku zcela nahoru nebo zcela do strany a nasměrujte destičku směrem na objekt. 1 2 1 Konec řemínku adaptéru se značkou protáhněte skrz destičku (1) a část řemínku označenou zasuňet do destičky (2). Řemínek Destička 2 2 Přiložte plochý povrch destičky k elektronickému blesku a omotejte řemínek kolem blesku (1). Druhý konec řemínku zasuňte pevně do destičky (2). 1 18 CZ

Používání širokoúhlého rozptylového panelu Zabudovaná širokoúhlá rozptylka umožňuje použití blesku při nastavení menší ohniskové vzdálenosti objektivu než 12 mm. 1 Při nastavení menší ohniskové vzdálenosti objektivu než 12 mm (24 mm v přepočtu na kinofilm) se na ovládacím panelu rozbliká indikátor upozorňující na nutnost použití širokoúhlého panelu. = To však neplatí v případě, že fotoaparát není vybaven možností komunikace. Širokoúhlý rozptylový panel 2 Vytáhněte širokoúhlý panel a přiklopte jej na reflektor blesku. = Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor širokoúhlého panelu. 3 Stiskem tlačítka ZOOM nastavte zoom blesku. = Zoom blesku lze nastavit v rozmezí 8 mm až 10 mm (16 mm až 20 mm v přepočtu na kinofilm). = Při použití širokoúhlého panelu bude směrné číslo nižší a dostupná vzdálenost snímání či optimální vzdálenost snímání se zkrátí. Tlačítko ZOOM x Poznámky = Širokoúhlý panel nevyklápějte směrem nahoru, mohli byste jej poškodit. = Pokud je vysunutý širokoúhlý panel poškozen, nebude nadále funkční tlačítko ZOOM. V takovém případě obnovte funkčnost zablokováním spínače širokoúhlého panelu. g»uživatelská nastavení«(str. 23) CZ 19

Použití blesku zblízka Pokud je snímaný subjekt vzdálen 0,5 až 1,0 metru od fotoaparátu, neodpovídá záběr blesku přesně záběru objektivu. V tomto případě nastavte hlavu blesku po stisku tlačítka aretace co nejvíce dolů (7 ). 1 Po stisku tlačítka aretace nastavte hlavu blesku co nejvíce dolů (7 ). Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor použití blesku zblízka. (0,5 1,5 m) x Poznámky = Dostupná vzdálenost snímání je do 2,5 m. = Při použití dlouhého objektivu nebo objektivu s velkým průměrem může být světlo blesku zastíněno. Vždy proveďte zkušební snímek. = Nepoužívejte tuto funkci k jiným účelům než ke snímkům zblízka. Pokud ji použijete při fotografování na běžnou vzdálenost, nebude horní polovina snímku dostatečně osvětlena. Použití blesku zblízka Dostupná vzdálenost snímání 20 CZ

Různé metody fotografování s bleskem Podle nastavení fotoaparátu lze využít následující metody fotografování. = Některé z uvedených metod použití blesku nemusí být dostupné podle konkrétní funkce a konstrukce fotoaparátu. = Podrobnosti o postupu při ovládání viz návod k fotoaparátu. Blesk s redukcí červených očí Sníží patrnost červených zornic při použití blesku. Synchronizace s dlouhým časem závěrky Blesk je odpálen při dlouze otevřené závěrce. Obvykle je při odpálení blesku rychlost závěrky (expoziční doba) fixní. V tomto režimu je však expoziční doba prodloužena v závislosti na množství světla. Tak lze pořídit jasné snímky fotografovaných subjektů na nočním pozadí. CZ 21

Synchronizace na konec expoziční doby Je použit dlouhý expoziční čas a blesk je odpálen těsně před koncem expoziční doby. Tak lze pořídit snímky pohyblivých objektů, například automobilů, na nočním pozadí tak, aby za nimi zůstaly světelné stopy. Kombinace se zabudovaným bleskem fotoaparátu Pokud má fotoaparát zabudovaný blesk, lze jej použít současně s externím elektronickým bleskem. = Například můžete externí blesk použít k odražení světla od stropu nebo zdi a vestavěný blesk fotoaparátu použít k přímému osvětlení objektu. Možné jsou pokročilé techniky fotografování. = U některých modelů fotoaparátů může být blesk zabudovaný ve fotoaparátu při upevnění vnějšího blesku do sáněk fotoaparátu automaticky vypnut. x Poznámky = Režim řízení elektronického blesku by měl být nastaven na TTL AUTO nebo FP TTL AUTO. 22 CZ

Uživatelská nastavení Uživatelská nastavení umožňují přizpůsobit elektronický blesk vašim potřebám a preferencím. 1 Stiskněte a přidržte tlačítko MODE po dobu nejméně 2 sekund, dokud se na ovládacím panelu neobjeví režim nastavení. 2 Stiskem tlačítka MODE zvolte režim nastavení. 3 Otáčením ovládacího kolečka nastavte hodnotu. 4 Nastavení potvrďte stiskem tlačítka MODE na více než 2 sekundy. Tlačítko MODE Režim nastavení Zobrazení režimu Tlačítko MODE Zobrazení hodnoty Ovládací kolečko Funkce Výchozí hodnota AF iluminátor AF iluminátor usnadňující automatické ostření se aktivuje na základě povelů z fotoaparátu. A AF iluminátor je vypnutý. Kabel blesku Toto nastavení zvolte, když nepoužíváte kabel blesku (blesk připevněn do sáněk fotoaparátu). on Toto nastavení zvolte, když používáte kabel blesku. Hodnota zoomu blesku je vyjádřena v termínech ohniskové vzdálenosti objektivů systému 4/3. Hodnota zoomu blesku a její zobrazení Hodnota zoomu blesku je převedena na ohniskovou vzdálenost kinofilmových fotoaparátů. To umožňuje pracovat s bleskem tak, jak jste zvyklí u fotoaparátu na kinofilm. 4-3 Jednotky vzdálenosti Vzdálenost je zobrazena v metrech. Vzdálenost je zobrazena ve stopách. m CZ 23

Režim nastavení Zobrazení režimu Tlačítko MODE Zobrazení hodnoty Ovládací kolečko Funkce Výchozí hodnota Ovládání intenzity blesku Intenzitu blesku nelze nastavit. Intenzitu blesku lze nastavit. OFF Širokoúhlý rozptylový panel zablokování spínače Spínač širokoúhlého panelu je aktivní. Při tomto nastavení je detekováno vysunutí širokoúhlého panelu. Spínač širokoúhlého panelu je deaktivován. Toto nastavení použijte, pokud je širokoúhlý panel poškozen, aby bylo možné i nadále měnit zoom blesku pomocí tlačítka ZOOM. on Údaj směrného čísla Intenzita záblesku se zobrazuje jako údaj směrného čísla. Intenzita záblesku se zobrazuje jako poměr intenzity záblesku. on Komunikace ISO, F v režimu AUTO = Dostupné pouze v režimu AUTO a pro fotoaparáty s možností komunikace. Citlivost ISO a hodnota clony budou nastavovány automaticky fotoaparátem. Citlivost ISO a hodnotu clony můžete nastavit na elektronickém blesku. on Volba citlivosti ISO v režimu AUTO = Dostupné u fotoaparátů bez možnosti komunikace. Lze použít i pro fotoaparáty s možnosti komunikace, pokud je»komunikace ISO, F«nastavena na [OFF]. Citlivost ISO lze nastavit otáčením ovládacího kolečka. 100 24 CZ

Reset po zapnutí (All reset) Funkce provede reset všech uživatelských nastavení na výchozí hodnoty z výroby. 1 Stiskněte na 2 vteřiny současně tlačítka MODE a LIGHT. Provede se reset všech nastavení na výchozí hodnoty. = Nastavení jednotek vzdálenosti (m / ft) není touto funkcí změněno. Tlačítko LIGHT Tlačítko MODE Bezdrátový blesk Tento blesk je kompatibilní se systémem Olympus wireless RC. Při použití elektronického blesku s digitálním fotoaparátem Olympus, který je také kompatibilní s tímto systémem, můžete blesk ovládat bezdrátově. Režim blesku a ostatní ovládací prvky jsou nastaveny na fotoaparátu a ten automaticky ovládá elektronický blesk. Můžete také kombinovat více blesků a vytvořit bleskové pole. Informace o tom, zda je váš fotoaparát kompatibilní s tímto systémem, viz příručka vašeho fotoaparátu. V bezdrátovém režimu ovládá fotoaparát elektronický blesk prostřednictvím systému světelné komunikace využívající vestavěný blesk fotoaparátu. Na fotoaparátu a elektronickém blesku nastavte dopředu následující nastavení. RC mode (RC režim): Toto je bezdrátový režim. Fotoaparát i elektronický blesk nastavte do RC režimu. Channel (Kanál): Umožňuje změnu kanálu, aby fotoaparát nepřijímal chybné signály z jiného v blízkosti používaného Olympus wireless RC blesku. Vyberte kanál v rozsahu 1 až 4 a stejný kanál nastavte na fotoaparátu i blesku. Group (Skupina): Můžete dálkové ovládat až 3 skupiny (A, B, C) bleskových polí s různými režimy blesku a dalšími nastaveními. Na elektronickém blesku nastavte dopředu skupinu, ve které bude blesk odpalován. CZ 25

Základní fotografování s bezdrátovým bleskem Tuto funkci vysvětlíme na příkladu elektronického blesku používaného společně s digitální zrcadlovkou Olympus E-3. Podrobnosti týkající se nastavení dosahu blesku a ovládání fotoaparátu viz příručka vašeho fotoaparátu. Tlačítko MODE RC režim Group = Vyberte režim blesku a nastavte individuálně intenzitu blesku pro skupiny A, B, a C. V režimu MANUAL vyberte intenzitu blesku. 1 Umístěte fotoaparát a elektronický blesk. g»o umístění elektronického blesku«(str. 27) 2 Opakovaným stiskem tlačítka MODE na blesku nastavte režim ovládání blesku na RC režim. 3 [#RC MODE] na fotoaparátu nastavte na [ON] a nastavte zabudovaný blesk fotoaparátu tak, aby mohl být odpálen. = Na fotoaparátu nastavte režim blesku a intenzitu blesku. Hodnota intenzity blesku 2007. 12.16 TTL M OFF Režim řízení blesku +1.0 1 / 8 Intenzita blesku LO 2 Normální blesk / Super FP blesk = Přepínání mezi normálním a Super FP bleskem. Úroveň světla pro komunikační signály = Nastavte úroveň komunikačního světla na [HI], [MID], nebo [LO]. Channel = Nastavte komunikační kanál na stejný kanál, jako je použit u elektronického blesku. Channel Group 4 Stiskněte tlačítko MODE, podržte jej stisknuté a otáčením ovládacího kolečka zvolte kanál a skupinu. = Po uplynutí 2 sekund při stisknutém tlačítku MODE fotoaparát vstoupí do uživatelských nastavení (Custom Setup). 5 Když je vše připraveno k fotografování, pořiďte několik zkušebních záběrů pro ověření funkce blesku a výsledné podoby snímků. Tlačítko MODE 26 CZ

6 Po zkontrolování nabití elektronického blesku a vestavěného blesku můžete začít s fotografováním. = Informace o stavu nabití elektronického blesku nejsou do fotoaparátu předávány. Snímek pořiďte teprve poté, co se přesvědčíte, že svítí kontrolka CHARGE na zadní straně elektronického blesku, nebo že bliká AF iluminátor v přední části blesku. = Pokud je nastavena intenzita osvětlení blesku zabudovaného ve fotoaparátu, bude skutečná intenzita osvětlení bleskem dána součtem hodnot nastavení intenzity osvětlení na elektronickém blesku a na fotoaparátu. x Poznámky = Zoom blesku nelze ovládat automaticky, takže jej nezapomeňte zkontrolovat předem. Jedním stiskem tlačítka ZOOM můžete na displeji elektronického blesku zobrazit na 2 vteřiny nastavený zoom blesku. Během tohoto zobrazení můžete dalším stiskem tlačítka ZOOM toto nastavení změnit. Zkušebním záběrem ověřte, zda je nastaven vhodný zoom blesku. = Při fotografování se synchronizací blesku na konec expoziční doby nastavte expoziční dobu až na 4 vteřiny, protože blesk bude automaticky odpálen přibližně po 5 vteřinách. = V RC režimu slouží vestavěný blesk fotoaparátu k odesílání povelů dálkového ovládání, a proto jej nelze použít jako blesk. O umístění elektronického blesku Povely dálkového ovládání jsou odesílány prostřednictvím vestavěného blesku fotoaparátu, takže maximální vzdálenost, do které lze umístit elektronický blesk, závisí na konkrétním fotoaparátu a jeho vestavěném blesku. Podrobnosti viz příručka vašeho fotoaparátu. 1 K elektronickému blesku připevněte stojánek. = Zasuňte elektronický blesk až na doraz do sáněk, až zacvakne na místo. = Pokud vyčnívá pojistný kolíček, otočte zajišťovací prstenec sáněk co nejdále ve směru opačném k LOCK. = Stojánek blesku můžete také připevnit na stativ. 2 Umístěte elektronický tak, aby byl senzor dálkového ovládání otočen směrem k fotoaparátu, a hlavu blesku otočte směrem k objektu, který chcete fotografovat. CZ 27

Příklady umístění: Umístění jednoho blesku Senzor dálkového ovládání Směr záblesku 30 Směrem k fotoaparátu 50 60 30 10m 100 50 5m Příklady umístění: Umístění tří blesků Skupina A Skupina C 30 50 100 50 60 5m 30 Skupina B 10m Skupiny A, B: Umístěny po stranách objektu pro získání perspektivy a zabránění plochosti snímku. Skupina C: Nasměrováno na zeď a odraženo pro rozptýlení stínů na pozadí. Změna množství světla jednotlivých blesků Při fotografování s více blesky můžete vytvářet různé efekty změnou množství světla jednotlivých blesků. Nejprve zkuste změnit režim blesku a intenzitu pro jednotlivé skupiny. Pokud to nestačí k dosažení požadovaného efektu, zkuste následující. = Změňte vzdálenost mezi elektronickým bleskem a objektem. = Změňte hodnotu intenzity elektronického blesku. = Změňte zoom blesku. 28 CZ

x Poznámky = Pokud se mezi vestavěným bleskem fotoaparátu a elektronickým bleskem nachází nějaký předmět, mohl by zabránit v cestě světelným signálům dálkového ovládání a blesk by se nemusel odpálit. = Pokud lze od objektu nebo od pozadí (například zdi při fotografování v ateliéru) odrazit dostatečné množství světla, může soustava fungovat i v případě, že není dokonale uspořádána. = Přestože není počet bezdrátových blesků nijak omezen, doporučujeme, aby se jednotlivé skupiny neskládaly z více než tří blesků, aby při odpalování nedocházelo k chybám vinou vzájemného rušení mezi blesky. = Blesky, které mají být odpáleny v režimu AUTO, umístěte tak, aby byl automatický snímač světla obrácen směrem k objektu. V takovém případě nesměřuje senzor dálkového ovládání k fotoaparátu, takže blesk bude odpálen s využitím odraženého světla od objektu nebo od pozadí. = Po umístění elektronického blesku nezapomeňte provést zkušební záběr. Fotografování digitálním fotoaparátem bez možností komunikace Používáte-li elektronický blesk s fotoaparátem bez možností komunikace, nastavte citlivost ISO a hodnotu clony v AUTO režimu na stejné hodnoty jako na fotoaparátu, nebo v režimu MANUAL změňte vzdálenost snímání. Blesk můžete také odpálit bezdrátově v režimu podřízeného (slave) blesku. g»podřízený (slave) blesk«(str. 31) AUTO V tomto režimu je intenzita blesku řízena automaticky podle nastavení clony. Kontrolka AUTO CHECK 1 Stiskněte tlačítko MODE, podržte jej stisknuté a otáčením ovládacího kolečka nastavte citlivost ISO. Tlačítko TEST Citlivost ISO Hodnota clony Tlačítko MODE Tlačítko ZOOM = Po uplynutí 2 sekund při stisknutém tlačítku MODE foto - aparát vstoupí do uživatelských nastavení (Custom Setup). 2 Tlačítkem ZOOM nastavte hodnotu zoomu podle ohniskové vzdálenosti objektivu. 3 Otáčením ovládacího kolečka nastavte hodnotu clony objektivu. = Pokud kombinace ISO citlivosti a clony neodpovídá použitelnému rozsahu, budou údaje ISO citlivosti a clony varovně blikat. V takovém případě změňte citlivost ISO a / nebo hodnotu clony. g»efektivní dosah blesku v režimu AUTO«(str. 38) = Stiskem tlačítka TEST otestujte aktivaci blesku. g»test aktivace blesku«(str. 13) 4 Pokud byl blesk správně aktivován, rozbliká se po stisku spouště na přibližně 5 sekund kontrolka AUTO CHECK. CZ 29

Hodnota intenzity blesku Vybráním intenzity ISO a hodnoty clony odlišné od nastavení na fotoaparátu lze intenzitu blesku nastavit v krocích po 1/3 expozice. MANUAL V tomto režimu je blesk odpálen podle nastaveného směrného čísla (GN). Směrné číslo 1 Na ovládacím panelu se zobrazuje aktuální směrné číslo. Tlačítko ZOOM = Intenzitu záblesku lze též zobrazit jako poměr intenzity blesku. g»uživatelské nastavení«(str. 23) = Poměr intenzity blesku: Poměr emitovaného blesku vzhledem k plné intenzitě blesku. 2 Tlačítkem ZOOM nastavte hodnotu zoomu podle ohniskové vzdálenosti objektivu. 3 Otáčením ovládacího kolečka nastavte směrné číslo. Jak určit hodnotu clony a směrné číslo Pokud je vzdálenost snímaného objektu a hodnota clony pevně dána: Vypočtěte směrné číslo podle následujícího vzorce a nastavte je na elektronickém blesku. Hodnota clony (F) x Vzdálenost objektu (m) Směrné číslo (GN) = Koeficient citlivosti ISO Pokud potřebujete vypočítat hodnotu clony: Vypočtěte hodnotu clony podle následujícího vzorce a nastavte ji na elektronickém blesku. Směrné číslo (GN) x Koeficient citlivosti ISO Hodnota clony (F) = Vzdálenost objektu (m) Pokud potřebujete vypočítat optimální vzdálenost pro fotografování: Optimální vzdálenost snímání (m) = Směrné číslo (GN) x Koeficient citlivosti ISO Hodnota clony (F) Citlivost ISO a její koeficienty Citlivost ISO 25 50 100 200 400 800 1600 3200 Koeficient 0.5 0.71 1.0 1.4 2.0 2.8 4.0 5.6 Podrobnosti viz»seznam směrných čísel (GN)«(gstr. 35). 30 CZ

Podřízený blesk Elektronický blesk je vybaven funkcí»slave«. S touto funkcí můžete blesk odpálit dálkově v synchronizaci s jiným bleskem. 1 Umístěte elektronický blesk. Režim»slave«= Viz»O umístění elektronického blesku«(gstr. 27). 2 Opakovaným stiskem tlačítka MODE na blesku nastavte režim ovládání blesku na [SL AUTO] nebo [SL MANUAL]. = Nastavení blesku je stejné jako v režimu AUTO nebo MANUAL. g»auto«(str. 29),»MANUAL«(str. 30) 3 Fotoaparát nastavte následujícím způsobem. = Fotoaparáty vybavené režimem»slave«nastavte do Tlačítko MODE režimu»slave«. = Fotoaparáty s manuálním odpálením blesku nastavte do režimu manuálního blesku. Toto nastavení funguje také tehdy, připojíte-li k fotoaparátu externí blesk s režimem manuálního odpálení blesku. x Poznámky = Režim podřízeného (slave) blesku nelze použít s fotoaparáty, které provádějí předblesky, protože elektronický blesk by se aktivoval v okamžiku předblesků. = Pokud v prostoru fotografují také další fotografové s použitím blesku, mohl by elektronický blesk zareagovat na světlo těchto blesků a mohl by se odpálit. = Zoom blesku nelze ovládat automaticky, takže jej nezapomeňte zkontrolovat předem. Jedním stiskem tlačítka ZOOM můžete na displeji elektronického blesku zobrazit na 2 vteřiny nastavený zoom blesku. Během tohoto zobrazení můžete dalším stiskem tlačítka ZOOM toto nastavení změnit. Zkušebním záběrem ověřte, zda je nastaven vhodný zoom blesku. CZ 31

Seznam varovných zobrazení Podrobnosti varování Zobrazení na ovládacím panelu Náprava Viz str. V režimu AUTO: Mimo efektivní dosah blesku (fotoaparát s možností komunikace) Změňte na fotoaparátu citlivost ISO nebo nastavení clony. str. 13 str. 29 (fotoaparát bez možností komunikace) V režimu MANUAL: Objekt je příliš blízko Když je optimální vzdálenost snímání menší než 0,6 m (0,5 m v případě použití blesku z blízka), bude zobrazená hodnota blikat, aby vás upozornila, že vzdálenost snímání neodpovídá rozsahu blesku. 1 Změňte na fotoaparátu citlivost ISO nebo nastavení clony. 2 Změňte nastavení směrného čísla. str. 14 V režimu FP MANUAL: Objekt je příliš blízko 1 Změňte na fotoaparátu citlivost ISO nebo nastavení clony. 2 Změňte nastavení směrného čísla. str. 16 Ve všech režimech: Širokoúhlý rozptylový panel požadavek na nastavení Nastavte širokoúhlý panel. str. 20 Ve všech režimech: Sklopení hlavy blesku směrem dolů Ve všech režimech: Upozornění na širokoúhlý panel Hlava blesku je sklopena o 7 dolů. Toto nastavení používejte pouze při fotografování s bleskem z blízka. Je nastaven širokoúhlý panel. Dávejte pozor na vzdálenost objektu, protože směrné číslo bude nižší. str. 21 str. 20 32 CZ

Dotazy a odpovědi D Kdy je užitečné provést zkušební aktivaci blesku a automatickou kontrolu? O Ověření optimální aktivace blesku na základě kontrolky AUTO CHECK je užitečné zejména při použití odraženého blesku (pouze v režimech AUTO). D Proč se elektronický blesk po několika po sobě jdoucích záblescích zahřívá? O Při opakovaném odpálení blesku generují baterie teplo. V takovém případě používejte elektronický blesk v intervalech, dokud hlava blesku a baterie nezchladnou. D Proč nemohu připevnit elektronický blesk na svůj fotoaparát? O Elektronický blesk nelze připevnit, pokud vyčnívá pojistný kolíček. V takovém případě otočte zajišťovací prstenec až na doraz ve směru opačném, než naznačuje šipka LOCK (gstr. 8). D Proč se při stisku tlačítka MODE nemění režim ovládání blesku? O Když je elektronický blesk připojen k určitým typům fotoaparátů s možnostmi komunikace, lze režim ovládání blesku měnit pouze z fotoaparátu. D Jaké je doporučené vyvážení bílé pro fotoaparát při používání elektronického blesku? O Doporučujeme použít režim automatického vyvážení bílé. Pokud používáte režim manuálního vyvážení bílé, nastavte barevnou teplotu na hodnotu okolo 5500 K. Mějte na paměti, že barevná teplota kolísá podle intenzity záblesku. D Pomocné osvětlení AF nesvítí. Co je špatně? O AF iluminátor pracuje pouze tehdy, použijete-li elektronický blesk s digitálními jednookými zrcadlovkami Olympus systému 4/3. S ostatními fotoaparáty tento systém nepracuje. AF iluminátor nebude pracovat také tehdy, je-li k fotoaparátu připevněn objektiv o velkém průměru, který by iluminátor zastiňoval. D Na ovládacím panelu se nezobrazuje efektivní dosah blesku. Co je špatně? O Efektivní dosah blesku se nezobrazuje v následujících případech: = Při použití mezikroužku EX-25 (volitelné). = Když je odejmut objektiv. = Při fotografování s odraženým bleskem. = Když jsou citlivost ISO a hodnota clony mimo rozsah nastavení. CZ 33

D Při fotografování v RC režimu se neodpálil blesk. Co je špatně? O Ověřte, zda jsou elektronický blesk a fotoaparát nastaveny na stejný kanál a že je korektně nastavena skupina (g str. 29). D Jak zjistím, zda je můj fotoaparát kompatibilní s bezdrátovým bleskem? O RC režim můžete použít pouze s fotoaparáty kompatibilními se systémem Olympus wireless RC flash. S ostatními fotoaparáty je možné používat blesk v režimu podřízeného (slave) blesku, pokud lze vestavěný blesk fotoaparátu nastavit do slave režimu nebo manuálního režimu. Podrobnosti viz příručka vašeho fotoaparátu. D Když digitální fotoaparát Olympus přejde do režimu spánku, vypne se také ovládací panel elektronického blesku. Je to normální? O Ano, je to normální. Když fotoaparát přejde do režimu spánku, přejde do režimu spánku také FL-36R. Když se fotoaparát probudí, učiní tak také FL-36R. Po přibližně 15 minutách v režimu spánku se FL-36R úplně vypne. V takovém případě stiskem tlačítka POWER blesk FL-36R znovu zapněte. D Vypne se při vypnutí digitálního fotoaparátu Olympus také FL-36R? O Při vypnutí fotoaparátu přejde FL-36R do režimu spánku. Po přibližně 15 minutách se FL-36R automaticky vypne. V takovém případě stiskem tlačítka POWER blesk FL-36R znovu zapněte. D Proč se FL-36R automaticky vypnul? O Když v režimech dálkového ovládání RC a podřízeného blesku»slave«není asi 60 minut provedena žádná operace, FL-36R se automaticky vypne. Pokud je připojen k fotoaparátu bez možností komunikace, přejde FL-36R do režimu spánku po cca 15 minutách nečinnosti. Po dalších 15 minutách se úplně vypne. 34 CZ

Seznam směrných čísel (GN) = TTL AUTO / AUTO ISO 100, m FOUR THIRDS (4/3) 8 10 12 14 17 25 35 42 ZOOM (mm) Kinofilm (135) 16 20 24 28 35 50 70 85 TTL AUTO / AUTO Plná intenzita 12 14 20 22 24 28 32 36 = MANUAL ISO 100, m ZOOM (mm) MANUAL FOUR THIRDS (4/3) 8 10 12 14 17 25 35 42 Kinofilm (135) 16 20 24 28 35 50 70 85 1/1 12.0 14.0 20.0 22.0 24.0 28.0 32.0 36.0 1/2 8.5 9.9 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/4 6.0 7.0 10.0 11.0 12.0 14.0 16.0 18.0 1/8 4.2 4.9 7.1 7.8 8.5 9.9 11.3 12.7 1/16 3.0 3.5 5.0 5.5 6.0 7.0 8.0 9.0 1/32 2.1 2.5 3.5 3.9 4.2 4.9 5.7 6.4 1/64 1.5 1.8 2.5 2.8 3.0 3.5 4.0 4.5 1/128 1.1 1.2 1.8 1.9 2.1 2.5 2.8 3.2 = FP TTL AUTO ISO 100, m ZOOM (mm) Expoziční doba FOUR THIRDS (4/3) 8 10 12 14 17 25 35 42 Kinofilm (135) 16 20 24 28 35 50 70 85 1/125 8.5 9.9 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/160 7.5 8.8 12.5 13.8 15.0 17.5 20.0 22.5 1/200 6.7 7.8 11.2 12.3 13.4 15.7 17.9 20.1 1/250 6.0 7.0 10.0 11.0 12.0 14.0 16.0 18.0 1/320 5.3 6.2 8.8 9.7 10.6 12.4 14.1 15.9 1/400 4.7 5.5 7.9 8.7 9.5 11.1 12.6 14.2 1/500 4.2 4.9 7.1 7.8 8.5 9.9 11.3 12.7 1/640 3.8 4.4 6.3 6.9 7.5 8.8 10.0 11.3 1/800 3.4 3.9 5.6 6.1 6.7 7.8 8.9 10.1 1/1000 3.0 3.5 5.0 5.5 6.0 7.0 8.0 9.0 1/1250 2.7 3.1 4.5 4.9 5.4 6.3 7.2 8.0 1/1600 2.4 2.8 4.0 4.3 4.7 5.5 6.3 7.1 1/2000 2.1 2.5 3.5 3.9 4.2 4.9 5.7 6.4 1/2500 1.9 2.2 3.2 3.5 3.8 4.4 5.1 5.7 1/3200 1.7 2.0 2.8 3.1 3.4 3.9 4.5 5.0 1/4000 1.5 1.8 2.5 2.8 3.0 3.5 4.0 4.5 1/5000 1.3 1.6 2.2 2.5 2.7 3.1 3.6 4.0 1/6400 1.2 1.4 2.0 2.2 2.4 2.8 3.2 3.6 1/8000 1.1 1.2 1.8 1.9 2.1 2.5 2.8 3.2 CZ 35

= FP MANUAL Následující směrná čísla vycházejí z poměru intenzity blesku 1/1. ZOOM (mm) Expoziční doba ISO 100, m FOUR THIRDS (4/3) 8 10 12 14 17 25 35 42 Kinofilm (135) 16 20 24 28 35 50 70 85 1/125 8.5 9.9 14.1 15.6 17.0 19.8 22.6 25.5 1/160 7.5 8.8 12.5 13.8 15.0 17.5 20.0 22.5 1/200 6.7 7.8 11.2 12.3 13.4 15.7 17.9 20.1 1/250 6.0 7.0 10.0 11.0 12.0 14.0 16.0 18.0 1/320 5.3 6.2 8.8 9.7 10.6 12.4 14.1 15.9 1/400 4.7 5.5 7.9 8.7 9.5 11.1 12.6 14.2 1/500 4.2 4.9 7.1 7.8 8.5 9.9 11.3 12.7 1/640 3.8 4.4 6.3 6.9 7.5 8.8 10.0 11.3 1/800 3.4 3.9 5.6 6.1 6.7 7.8 8.9 10.1 1/1000 3.0 3.5 5.0 5.5 6.0 7.0 8.0 9.0 1/1250 2.7 3.1 4.5 4.9 5.4 6.3 7.2 8.0 1/1600 2.4 2.8 4.0 4.3 4.7 5.5 6.3 7.1 1/2000 2.1 2.5 3.5 3.9 4.2 4.9 5.7 6.4 1/2500 1.9 2.2 3.2 3.5 3.8 4.4 5.1 5.7 1/3200 1.7 2.0 2.8 3.1 3.4 3.9 4.5 5.0 1/4000 1.5 1.8 2.5 2.8 3.0 3.5 4.0 4.5 1/5000 1.3 1.6 2.2 2.5 2.7 3.1 3.6 4.0 1/6400 1.2 1.4 2.0 2.2 2.4 2.8 3.2 3.6 1/8000 1.1 1.2 1.8 1.9 2.1 2.5 2.8 3.2 Směrná čísla pro poměr intenzity blesku jiný než 1/1 lze v režimu FP MANUAL vypočítat podle následujícího vzorce. Směrné číslo = Směrné číslo při 1/1 x koeficient poměru intenzity blesku Poměry intenzity blesku a příslušné koeficienty Poměr intenzity blesku 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 Koeficient 1.0 0.71 0.5 0.35 0.25 36 CZ

Efektivní dosah blesku v režimu AUTO Kombinace použitelné ISO citlivosti / hodnoty clony (F) pro dosah blesku v režimu AUTO Efektivní dosah v režimu AUTO (m) Citlivost ISO Zoom blesku (mm) Horní řádek: FOUR THIRDS (4/3) Spodní řádek: kinofilm 135 Hodnota clony 3200 1600 800 400 200 100 50 8(W panel) 16(W panel) 10(W panel) 20(W panel) 12 14 17 25 35 42 24 28 35 50 70 85 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 0.8-8.6 0.9-10.0 1.3-14.3 1.4-15.7 1.5-17.1 1.8-20.0 2.0-22.9 2.3-25.7 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 0.6-6.0 0.6-7.0 0.9-10.0 1.0-11.0 1.1-12.0 1.3-14.0 1.4-16.0 1.6-18.0 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 0.5-4.3 0.5-5.0 0.6-7.1 0.7-7.9 0.8-8.6 0.9-10.0 1.0-11.4 1.1-12.9 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 0.5-3.0 0.5-3.5 0.5-5.0 0.5-5.5 0.5-6.0 0.6-7.0 0.7-8.0 0.8-9.0 F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 0.5-2.1 0.5-2.5 0.5-3.6 0.5-3.9 0.5-4.3 0.5-5.0 0.5-5.7 0.6-6.4 F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 0.5-1.5 0.5-1.8 0.5-2.5 0.5-2.8 0.5-3.0 0.5-3.5 0.5-4.0 0.5-4.5 F32 F22 F16 F11 F8 0.5-1.1 0.5-1.3 0.5-1.8 0.5-2.0 0.5-2.2 0.5-2.5 0.5-2.9 0.5-3.3 F32 F22 F16 F11 0.5-0.8 0.5-0.9 0.5-1.3 0.5-1.4 0.5-1.5 0.5-1.8 0.5-2.0 0.5-2.3 F32 F22 F16 0.5-0.5 0.5-0.6 0.5-0.9 0.5-1.0 0.5-1.1 0.5-1.3 0.5-1.5 0.5-1.6 Pravá část tabulky udává efektivní dosahy blesku při použití fotoaparátu bez možností komunikace. Uvedené údaje jsou pouze orientační. Když používáte fotoaparát vybavený komunikační funkcí, zobrazuje se na ovládacím panelu dosah blesku pro právě používaný objektiv. Tento dosah může být odlišný od čísel v tabulce. CZ 37

Kontinuální odpalování blesku Z bezpečnostních důvodů dbejte následujících pokynů. Při kontinuálním odpalování se zahřívá hlava blesku a mohlo by dojít k jejímu poškození, závadě nebo deformaci. Proto je třeba množství kontinuálních záblesků omezit na počet uvedený v následující tabulce. Po limitním počtu záblesků vždy nechejte elektronický blesk nejméně 10 minut odpočinout. Limitní počet kontinuálních záblesků Intenzita blesku Interval mezi záblesky Limitní počet PLNÝ; 1/1 6 s 10 1/2 3 s 20 1/4 1 s 40 1/8 1/128 0,5 s nebo méně 80 38 CZ

Bezpečnostní opatření (Přečtěte si a dodržujte následující pokyny) Bezpečnostní opatření (Přečtěte si a dodržujte následující pokyny) This instruction manual uses a variety of common symbols and icons to assist you in Tento návod k použití používá řadu obvyklých symbolů a ikon, které vám pomohou při správné manipulaci a používání tohoto výrobku a mají vás upozornit na možná rizika, která hrozí vám, jiným osobám i majetku. Tyto symboly a jejich význam jsou popsány níže. NEBEZPEČÍ Nedodržení instrukcí označených tímto symbolem může mít za následek vážný úraz nebo zranění s následkem smrti. POZOR Nedodržení instrukcí označených tímto symbolem může mít za následek úraz nebo zranění s následkem smrti. VAROVÁNÍ Nedodržení instrukcí označených tímto symbolem může mít za následek úraz nebo poškození majetku. Symboly zákazů Symboly instrukcí Zakázáno Zákaz rozebírání Povinné g Tento elektronický blesk byl navržen výhradně pro digitální fotoaparáty Olympus. Nepřipojujte jej k fotoaparátům jiné značky než Olympus, hrozí porucha a poškození fotoaparátu nebo blesku. NEBEZPEČÍ g Elektronický blesk obsahuje vysokonapěťové obvody. Nepokoušejte se jej rozebírat nebo opravovat, hrozí úraz elektrickým proudem nebo poranění. g Nepoužívejte elektronický blesk v přítomnosti hořlavých nebo výbušných plynů. Jinak může dojít k výbuchu nebo požáru. g V zájmu předcházení dopravním nehodám neodpalujte blesk směrem k řidičům. CZ 39

POZOR g Nepoužívejte blesk nebo osvětlovací paprsek automatického ostření v blízkosti očí (zejména dětí). Odpálení blesku v bezprostřední blízkosti může způsobit trvalé poškození zraku. Zvláštní opatrnost je nutná při použití blesku u malých dětí ve vzdálenosti do 1 metru. g Elektronický blesk a akumulátor chraňte před dětmi. = Pokud dítě spolkne baterii nebo drobné příslušenství, okamžitě vyhledejte lékaře. = Při odpálení blesku v blízkosti očí dítěte hrozí nevratné poškození zraku. = Pohyblivé díly elektronického blesku mohou dítě poranit. g Vyvarujte se následujících akcí. Můžete tak předejít poranění vinou vyteklého elektrolytu, přehřátí, nebo popálení. = Nepoužívejte baterie, které pro tento elektronický blesk nejsou určeny. = Baterie neodhazujte do ohně, nevystavujte zvýšeným teplotám, nezkratujte a nerozebírejte. = Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie různých typů či značek. = Nepokoušejte se nabíjet baterie, které k tomu nejsou určeny, například alkalické. = Nevkládejte do přístroje baterie s obrácenou polaritou +/. g Neskladujte elektronický blesk na místech, kde by na něj působila nadměrná prašnost nebo vlhkost. Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. g Nepoužívejte elektronický blesk, pokud je zakryt hořlavým předmětem, například kapesníkem. Po odpálení se nedotýkejte hlavy blesku. Silně se zahřívá a může vás popálit. g Pokud elektronický blesk spadne do vody nebo se do něj dostane kapalina, okamžitě vyjměte baterie. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis Olympus. Další používání blesku by mohlo vyvolat požár nebo úraz elektrickým proudem. g Elektronický blesk chraňte před kapající nebo stříkající vodou. g Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, například na slunci, v blízkosti ohně, apod. 40 CZ

VAROVÁNÍ g Pokud si všimnete neobvyklých jevů, jako je únik elektrolytu, změna barvy, deformace, přehřátí nebo zápach, okamžitě přestaňte zařízení používat. Další používání by mohlo způsobit požár, přehřátí nebo explozi. Opatrně vyjměte baterie tak, abyste se nepopálili a nebyli vystaveni plynům nebo nebezpečným kapalinám, které by se mohly uvolnit. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis Olympus. g Pokud elektronický blesk nebudete delší dobu používat, vyjměte baterie. V opačném případě může vznik tepla nebo únik elektrolytu vyvolat požár, úraz nebo kontaminaci okolí. g Nepoužívejte baterie, ze kterých uniká elektrolyt. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. g Elektronický blesk neobsluhujte mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. g Nenechávejte elektronický blesk na místech, kde by byl vystaven vysokým teplotám. Hrozí zhoršení vlastností jeho součástí nebo požár. g Nevyjímejte baterie okamžitě po delším používání blesku. Jsou horké a mohly by vás popálit. g Nedeformujte bateriový prostor a nenechte dovnitř zapadnout cizí předměty. CZ 41