Dakon Daline PTE. Projekční podklady. Výkonová řada: 4 60 kw ELEKTROKOTEL. Elektrokotel Dakon Daline PTE (4 až 18 kw)



Podobné dokumenty
Projekční podklady pro elektrokotle Dakon Daline PTE

TRONIC HEAT 3000/3500

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Elektrické kotle Bosch

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

Elektrické kotle Bosch

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

TRONIC HEAT 3000/3500 TRONIC 5000 H

Příklady zapojení topného systému. 8.9 Systém s nuceným oběhem, čtyřcestným ventilem a zásobníkem TV

Kompaktní vzduch-voda

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

ELEKTROKOTLE THERM EL 8, 15, 23, 30, 38, 45

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

Předávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty

THERM EL 5, 9, 14, 8, 15, 23, 30, 38, 45

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

ELEKTROKOTLE THERM EL 5, 9, 14, 8, 15, 23, 30, 38, 45

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku.

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

Sestavy pro kotle Varianty zapojení kotlů ATMOS

THERM EL 5, 9, 14. Bohatá standardní výbava Možnost kaskádového zapojení Široký výkonový rozsah Vestavěná ekvitermní regulace Úsporné oběhové čerpadlo

Zapojení elektrokotle Cuk s akumulačním zásobníkem ohřívaným sluneční energii. Zapojení se liší podle typu ohřevu TUV.

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

VU 200-5, 240-5, Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, Turbotop Plus

Komponenty VZT rozvodů

* odstavení s algoritmem pro dohoření paliva a vyčištění roštu od nedohořelého paliva zvýšeným výkonem ventilátoru.

THERM EL 8, 15, 23, 30, 38, 45

Přehled výrobků ADEX. Mikroprocesorové regulátory ADEX Numira. ADEX Numira. ADEX Numira 6.1 DIN. ADEX Numira 5.1. ADEX Numira 4.1. ADEX Numira 3.

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

CERAPURSMART. Plynový závěsný kondenzační kotel ZSB 14-3 C ZSB 22-3 C ZWB 28-3 C. Pro odborníky. Projekční podklady.

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Elektrokotel s jednim topným okruhem - Cuk.. Me, Meb, Mep,Mpeb. s ekvitermní regulací Siemens Albatros 2 - RVS bez LPB.

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Projekční podklady. Dakon DOR F KOTEL NA TUHÁ PALIVA. Výkonová řada: kw Palivo: hnědé uhlí, dřevo (kotel DOR F 32D)

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

Elektrická topná tělesa

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu

TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ BUDOV

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Úsporné řešení pro vaše topení

Elektrická topná tělesa

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Technická data Ohřívač vzduchu

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Inštalácia nízkoemisných zdrojov pre výrobu tepla v obci Pakostov rekonštrukcia kotolne v ZŠ. Elektro, MaR zdroje tepla

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Hoval SolarCompact ( ) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR Hoval SolarCompact ( )

Návod k instalaci a údržbě

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE A ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TV

Plynové kotle.

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

ATMOS. Sestavy pro kotle Varianty zapojení kotlů ATMOS

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační souprava ADEX Midi RC

ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ RŮZNÝCH ZDROJŮ TEPLA NA TEPLOVZDUŠNÉ JEDNOTKY ATREA DUPLEX RB, RC, RK, RDH

VK 2 0,5 % 9 P 13 6/ T

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů. List technických údajů

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4

Nepřímotopné zásobníky teplé vody. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

Transkript:

Projekční podklady Dakon Daline PTE ELEKTROKOTEL Výkonová řada: 4 60 kw Elektrokotel Dakon Daline PTE (4 až 18 kw) Elektrokotel Dakon Daline PTE (22 až 60 kw)

Obsah Obsah 1. Elektrický teplovodní kotel Dakon Daline PTE........................................................ 3 1.1 Označení CE............................................................................... 3 1.2 Popis kotle................................................................................ 3 1.3 Připojovací rozměry......................................................................... 5 1.4 Technické údaje............................................................................ 7 1.5 Hydraulická tlaková ztráta..................................................................... 9 1.6 Instalace.................................................................................. 9 1.7 Elektrická schémata ovládacích obvodů......................................................... 10 1.8 Elektrická schémata silových obvodů........................................................... 12 1.9 Schéma zapojení externího ovládání........................................................... 14 1.10 Schéma zapojení ovládání ohřevu TUV.......................................................... 15 1.11 Ovládací prvky kotle........................................................................ 17 2. Předpisy a podmínky provozu zařízení............................................................. 17 3. Provozní požadavky............................................................................ 17 4. Výpočet velikosti kotle.......................................................................... 17 4.1. Stanovení velikosti akumulační nádrže.......................................................... 18 5. Typická schémata zapojení topného systému........................................................ 19 5.1. Systém s jedním topným okruhem............................................................. 20 5.2. Systém s akumulačními nádržemi, jedním směšovaným topným okruhem.............................. 21 5.3. Systém s kotlem na tuhá paliva............................................................... 22 5.4. Systém s akumulací tepla a kotlem na tuhá paliva, s 4-cestným ventilem............................... 23 5.5. Systém s tepelným čerpadlem, elektrokotlem v sérii, s nadřazenou regulací, se zásobníkem TUV a více topnými okruhy.................................... 24 5.6. Systém s tepelným čerpadlem a elektrokotlem, akumulační nádrží, více topnými okruhy, s nadřazenou regulací, se zásobníkem TUV...................................................... 25 6. Vybavení elektrokotle bezpečnostními prvky........................................................ 26 7. Požadavky na umístění kotle..................................................................... 26 7.1. Umístění elektrokotle....................................................................... 26 7.2. Připojení na systém vytápění................................................................. 26 7.3. Kvalita topné vody......................................................................... 26 7.4. Připojení k elektrické síti.................................................................... 26 8. Komponenty vybavení topného systému............................................................ 27 8.1. Tlaková expanzní nádoba.................................................................... 27 8.2. Otevřená expanzní nádoba................................................................... 27 9. Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE...................................................... 28 9.1. Časový spínač čerpadla...................................................................... 28 9.2. Regulátor výkonu 0-10V..................................................................... 29 9.3. Odlehčovací relé.......................................................................... 30 9.4. Modul GSM DIN3........................................................................ 32 2

Dakon Daline PTE 1. Elektrický teplovodní kotel Dakon Daline PTE Obr. 1 Elektrický teplovodní kotel Dakon Daline PTE (22 až 60 kw) Kotel je určen k ohřevu otopné vody a k nepřímé přípravě teplé užitkové vody. Kotel je určen k instalaci v systémech ústředního vytápění rodinných domů, bytů a podobných objektů. Kotel lze připojit na uzavřenou soustavu ústředního vytápění, případně i na akumulační systém. Ke kotli je možno připojit nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody pomocí soupravy, dodávané jako zvláštní příslušenství 8 738 120 163. Lze jej instalovat do stávajících topných systémů společně s kotlem na tuhá paliva, tepelným čerpadlem nebo solárním systémem. Průmyslové použití přístrojů k výrobě tepla pro technologické procesy je vyloučeno. 1.1. Označení CE Výrobek byl posouzen ve Strojírenském zkušebním ústavu v Brně s výsledkem, že elektrický teplovodní kotel Dakon Daline PTE splňuje základní bezpečnostní požadavky podle vládního nařízení č. 17/2003 Sb. Strojírenský zkušební ústav vystavil certifikát č.: E-30-00535-09 podle směrnice 2006/95/EC (určité meze napětí) a certifikát č.: E-30-00538-09 podle směrnice 2004/108/EC (elektromagnetická kompatibilita). Označení CE platí pro elektrickou část kotle. 1.2. Popis kotle Hlavní díly kotle Daline PTE jsou: kotlové těleso s topnými tyčemi, základní rám a opláštění kotle, ovládací panel, čerpadlo, expanzní nádrž (pouze pro výkony 4 18 kw), vodní tlakový spínač, pojistný ventil. Kotlové ocelové těleso tvoří základní část a je opatřeno tepelnou izolací, která snižuje tepelné ztráty. Do kotlového tělesa jsou vložena elektrická topná tělesa. Kotlové těleso je vloženo do nosného rámu. Opláštění kotle je zhotoveno z lakovaného ocelového plechu. Na ovládacím panelu jsou umístěny ovládací a signalizační prvky. Ovládací obvody jsou chráněny přístrojovou pojistkou. Čerpadlo zajišťuje optimální proudění vody v kotlovém tělese a v celém topném systému. Kotlový termostat reguluje teplotu topné vody kotle, bezpečnostní omezovač teploty chrání kotel před přehřátím. Teplotu vody na výstupu a tlak v systému měří teploměr s tlakoměrem. Tlakový spínač kotle kontroluje minimální tlak vody 0,8 bar v topném systému. Podle výkonu kotle jsou použita topná tělesa, která jsou spínána pomocí nízkohlučných (4 18 kw) nebo standardních (22 60 kw) stykačů. Základní výkon kotle lze nastavit pomocí přepínačů na ovládacím panelu kotle. Počet a rozdělení výkonových stupňů je uveden v technických údajích. 3

Dakon Daline PTE Obr. 2 Elektrický teplovodní kotel Dakon Daline PTE (4 až 18 kw) (1) Ovládací panel (2) Kontrolky (HL1 HL3) (3) Regulátor teploty (KT) (4) Teploměr/tlakoměr (5) Spínače výkonových stupňů (SB2 SB4) (6) Hlavní vypínač (SB1) (7) Expanzní nádoba (pouze pro řadu 4 18 kw) (8) Průchodka přívodního kabelu (9) Pojistný ventil (10) Čerpadlo (P) (11) Zpátečka do kotle (RK) (12) Konektor ovládacích obvodů (X1) (13) Bezpečnostní omezovač teploty (STB/BT) (14) Pojistka ovládacího obvodu (FU1) (15) Odvzdušňovací ventil (16) Kotlové těleso s izolací (17) Vodní tlakový spínač (STV) (18) Topné tyče (19) Výstup z kotle (VK) 4

Dakon Daline PTE 1.3. Připojovací rozměry Obr. 3 Připojovací rozměry Dakon Daline PTE (4 až 18 kw) (1) Prostor pro přívodní kabel (2) Montážní závěs Přípojky (rozměry viz následující tabulky): VK výstup topné vody z kotle RK vstup vratné vody do kotle 5

Dakon Daline PTE Obr. 4 Připojovací rozměry Dakon Daline PTE (22 až 60 kw) (1) Prostor pro přívodní kabel (2) Montážní závěs Přípojky (rozměry viz následující tabulky): VK výstup topné vody z kotle RK vstup vratné vody do kotle 6

Dakon Daline PTE 1.4. Technické údaje Daline PTE Jedn. Typ kotle 4 6 8 10 14 18 Tepelný výkon kw 3,96 5,94 7,92 9,9 13,86 17,82 Příkon, max. kw 4,1 6,1 8,1 10,1 14,1 18,1 Celková účinnost % 99 Počet výkonových stupňů 2 3 Rozdělení výkonových stupňů kw 2 2 4 2 4 4 4 4 2 6 6 2 6 6 6 Síťové napětí 1x 230V V AC 1x 230 ( 10/+6%) Jmenovitý proud A 18 27 36 Jištění před kotlem A 20 32 40 Min. průřez přívodního kabelu 1) mm 2 3x4 3x6 3x10 Síťové napětí 3x 400/230V V AC 3x 400/230 ( 10/+6%) Jmenovitý proud A 7 9 12 15 21 27 Jištění před kotlem A 10 10 13 16 25 32 Min. průřez přívodního kabelu 1) mm 2 5(4) x 2,5 5(4) x 4 5(4) x 6 Spínací proud hlavního vypínače A 63 Elektrické krytí IP40 Počet stykačů 2 3 Nízkohlučné stykače Ano Spínání výkonových stupňů kw 2 4 4 6 4 8 4 6 8 10 6 8 12 14 Řídicí napětí (zap/vyp) V AC 230 ( 10/+6%) Pojistný ventil (1/2 ) bar 2,5 Maximálně přípustný provozní tlak bar 2,5 Min. provozní tlak bar 0,6 0,8 Max. teplota kotle C 92 Obsah vody v kotli l 9,5 Objem expanzní nádoby (AG) l 7 Přípojka vstupu/výstupu kotle G 3/4 Hmotnost (bez vody) kg 36 40 Šířka x výška x hloubka mm 555 x 674 x 268 6 12 12 18 Tab. 1 Technické údaje Dakon Daline PTE (4 až 18 kw) 1) Dimenzování podle místních předpisů, délky vedení a druhu instalace 7

Dakon Daline PTE Daline PTE Jedn. Typ kotle 22 24 30 36 45 60 Tepelný výkon kw 21,78 23,76 29,7 35,64 44,55 59,4 Příkon, max. kw 22,1 24,1 30,1 36,2 45,2 60,2 Celková účinnost % 99 Počet výkonových stupňů 4 (3) Rozdělení výkonových stupňů kw 6+6 6 4 6+6 6 6 7,5+7,5 7,5 7,5 12+6 12 6 15+7,5 15 7,5 15+15 15 15 Síťové napětí V AC 3x 400/230 ( 10/+6%) Jmenovitý proud A 33 36 45 53 67 88 Elektrické krytí IP40 Počet stykačů 4 Nízkohlučné stykače Ne Jištění před kotlem A 40 40 50 63 80 100 Spínací proud hlavního vypínače A 63 160 Spínání výkonových stupňů kw 12 16 18 22 12 18 18 24 15 22,5 22,5 30 18 24 30 36 22,5 30 37,5 45 30 45 45 60 Řídicí napětí (zap/vyp) V AC 230 ( 10/+6%) Min. průřez přívodního kabelu 1) mm 2 5(4) x 6 5(4) x 10 5(4) x 16 5(4) x 25 Pojistný ventil ( 1 / 2") bar 2,5 Maximálně přípustný provozní tlak bar 2,5 Min. provozní tlak bar 0,6 0,8 Max. teplota kotle C 90 Obsah vody v kotli I 29,5 Obsah vody expanzní nádoby (AG) I Přípojka vstupu/výstupu kotle G1 Hmotnost (bez vody) kg 48 53 62 Šířka x výška x hloubka mm 615 x 852 x 332 Tab. 2 Technické údaje Dakon Daline PTE (22 až 60 kw) 1) Dimenzování podle místních předpisů, délky vedení a druhu instalace 8

Dakon Daline PTE 1.5. Hydraulická tlaková ztráta Obr. 5 Hydraulická tlaková ztráta Daline PTE (4 18 kw) Obr. 6 Hydraulická tlaková ztráta Daline PTE (22 60 kw) Obr. 7 Charakteristika čerpadla Wilo RS15/6-3 Obr. 8 Charakteristika čerpadla Wilo RS15/7-3 1.6. Instalace Před instalací kotle musí být splněny příslušné podmínky platné pro danou zemi. Za dodržení podmínek instalace zodpovídá provozovatel a příslušná odborná firma, která provádí instalaci. Při montáži je nutno respektovat tyto pokyny: Při instalaci kotle musí být dodrženy všechny předpisy, jakož i příslušné a související normy. Kotel lze bezpečně používat v základním prostředí AA5/ AB5 podle ČSN 33 2000-1 ed. 2:2009. Kotel nesmí být instalován v koupelnách, umývárnách a sprchových prostorách v úsecích 0, 1, 2, 3 podle ČSN 33 2000-7-701 Kotel musí být umístěn na stěnu tak, aby byl k dispozici volný prostor alespoň 0,6 m směrem dolů a nejméně 0,2 m na ostatní strany. Všechny elektrické přípojky, ochranná opatření a instalaci pojistek musí provádět odborník s ohledem na platné normy a směrnice a místní předpisy. Elektrické připojení je nutné provést jako pevné připojení podle místních předpisů. Připojení kotle je konstruováno pro 5-vodičovou síť. Při připojení 4-vodičové sítě dodržujte místní předpisy Elektrické připojení se provádí podle schématu zapojení elektrického obvodu. Při instalaci je nutno provést ochranné pospojování kovových částí otopné soustavy Požadavek na plnicí vodu odpovídá ČSN 07 7401. Kotle Daline PTE výkonů 4 6 8 kw je možno připojit na napětí 1x230 V AC, při dodržení příslušně dimenzovaného elektrického přívodu. Ovládací napětí kotle je 230 V AC, na toto napětí musí být dimenzováno veškeré příslušenství termostat, dálkové ovládání, apod. 9

Dakon Daline PTE 1.7. Elektrická schémata ovládacích obvodů Obr. 9 Elektrické schéma Dakon Daline PTE (4 8 kw) Obr. 10 Elektrické schéma Dakon Daline PTE (10 18 kw) 10

Dakon Daline PTE Obr. 11 Elektrické schéma Dakon Daline PTE (22 60 kw) Legenda ke schématům zapojení FU1 Pojistka řídicího systému F 4 A/1500 P Čerpadlo vytápění T1 2 Svorky prostorového regulátoru teploty N B4 Svorky pro připojení HDO KT Regulátor teploty kotle STV Vodní tlakový spínač SB1 Ovládání hlavního vypínače HL1 Kontrolka Síť HL3 Kontrolka Porucha SB2 4 Volba výkonových stupňů C1 Odrušovací kondenzátor E Můstek, bez prostorového regulátoru teploty A Můstek, bez dálkového ovládání (HDO) PT Prostorový regulátor teploty BT Bezpečnostní omezovač teploty C Můstek pro stálý chod čerpadla HDO Dálkové ovládání HL2 Kontrolka Provoz V2 4 Startér, zpožďovací člen KM1-4 Stykač 10A/AC3 (4 18 kw) Stykač 12A/AC3 (22 30 kw) Stykač 25A/AC3 (36 60 kw) Obr. 12 Kotel je možno ovládat pomocí nadřazené regulace, např. kaskádním regulátorem 11

Dakon Daline PTE 1.8. Elektrická schémata silových obvodů Legenda ke schématům zapojení (1) Přívod (2) Topné tyče Obr. 13 Elektrické schéma silového obvodu Dakon Daline PTE (4 8 kw) Obr. 14 Elektrické schéma silového obvodu Dakon Daline PTE (10 18 kw) Obr. 15 Elektrické schéma silového obvodu Dakon Daline PTE (22 30 kw) 12

Dakon Daline PTE Legenda ke schématům zapojení (1) Přívod (2) Topné tyče Obr. 16 Elektrické schéma silového obvodu Dakon Daline PTE (36 kw) Obr. 17 Elektrické schéma silového obvodu Dakon Daline PTE (45 kw) Obr. 18 Elektrické schéma silového obvodu Dakon Daline PTE (60 kw) 13

Dakon Daline PTE 1.9. Schéma zapojení externího ovládání Obr. 19 Zapojení bez dálkového ovládání Obr. 25 Zapojení hlavního vypínače s externím ovládáním Obr. 20 Zapojení dálkového ovládání (HDO) Obr. 26 Signalizace vypnutí hlavního vypínače Obr. 21 Zapojení bez prostorového termostatu Obr. 22 Zapojení s prostorovým termostatem Obr. 23 Zapojení externí signalizace kotel v provozu Obr. 24 Zapojení externího čerpadla se spínacím termostatem Obr. 27 Zástrčka pro externí ovládání kotle A Můstek, bez dálkového ovládání (HDO) E Můstek, bez prostorového regulátoru teploty PT Prostorový regulátor teploty HDO Dálkové ovládání Px Externí čerpadlo vytápění TPx Externí řízení čerpadla HL Kontrolka kotel Zapnut, indikace provozu RE Externí ovládání hlavního vypínače X1 Konektor externího řízení kotle 14

Dakon Daline PTE 1.10. Schéma zapojení ovládání ohřevu TUV Pro řízení ohřevu TUV v zásobníku je možno použít různé typy 3-cestných ventilů, zapojení podle následujících schémat. Jako zvláštní příslušenství lze objednat sadu pro nepřímý ohřev TUV 8 738 120 163. Obr. 28 3-cestný ventil s napájecím napětím, řízený zapínacím kontaktem Obr. 31 3-cestný ventil řízený zapínacím kontaktem Obr. 29 3-cestný ventil řízený přepínacím kontaktem Obr. 32 3-cestný ventil s pomocným kontaktem, řízený přepínacím kontaktem Legenda ke schématům zapojení Tb Regulátor teploty zásobníku teplé vody RE Pomocné relé V1 3-cestný ventil KV1 Pomocný kontakt 3-cestného ventilu X1 Konektor externího řízení kotle Obr. 30 3-cestný ventil s napájecím napětím, řízený zapínacím kontaktem a s pomocným kontaktem 15

Dakon Daline PTE Souprava pro řízení přípravy TUV (8 738 120 163) Souprava je určena pro připojení externího zásobníku TUV, který musí obsahovat jímku o průměru 7mm pro čidlo termostatu. Ohřev TUV se provádí pomocí 3-cestného ventilu, který je ovládán soupravou. Sada obsahuje: 3-cestný ventil VCZMQ 6000E servopohon pro ovládání 3-cestného ventilu VC 4613/230V AC ovládací box s termostatem pro nastavení teploty TUV Na kotlovém termostatu musí být vždy nastavena teplota minimálně o 10 C vyšší než na termostatu zásobníku. V letním období prostorový termostat (pokud to umožňuje) vypnout nebo snížit nastavenou teplotu prostorového termostatu na minimum. Obr. 33 Souprava pro řízení přípravy TUV Obr. 34 Schéma zapojení ovládání S1 Hlavní vypínač FU Pojistka 2AT Tb Termostat TUV V1 3-cestný ventil VC4613/230 V AC KV1 Pomocný kontakt 3-cestného ventilu HL1 Kontrolka Zapnuto HL2 Kontrolka TUV připravena X1 Konektor externího řízení kotle 16

Dakon Daline PTE Předpisy a podmínky provozu zařízení Provozní požadavky 1.11. Ovládací prvky kotle Obr. 35 Ovládací prvky kotle (1) Kontrolka Provoz (2) Kontrolka Porucha (3) Kontrolka Síť (4) Regulátor teploty (5) Zobrazení teploty a tlaku (6) Volba výkonových stupňů (7) Hlavní vypínač Zap (8) Hlavní vypínač Vyp 2. Předpisy a podmínky provozu zařízení Kotle produkce Bosch TT jsou konstruovány podle platných norem a předpisů. Mohou pracovat při provozním tlaku podle technických dat a jsou vhodné pro topné systémy podle požadavků normy ČSN EN 12828 Instalace kotle i celého topného systému musí odpovídat: předpisům pro stavbu budov, zákonným požadavkům, místním předpisům. Provedení instalace, připojení elektrické napájení, také údržba a opravy mohou být prováděny pouze pracovníky s požadovanou kvalifikací. Před instalací je obvykle nutno získat souhlas příslušného distributora elektrické energie. 3. Provozní požadavky Elektrokotle nevyžadují zajištění minimální teploty vratné vody. Proto jsou vhodné pro přímé napojení na podlahový systém. Pokud je však nutný požadavek na vyšší teplotu topné vody (např. radiátorový systém, příprava TUV), je nutno pro podlahový okruh použít směšovaný topný okruh. Provoz elektrokotle s akumulační nádrží na topnou vodu je výhodný pro plné využití tarifů dodávky elektrické energie, zvýšení možnosti regulace distribuce energie a zlepšení komfortu obsluhy. Nebezpečí koroze ze strany topné vody je způsobeno přítomností kyslíku v topné vodě. Tento může vnikat do topné vody při nízkém (negativním) tlaku topné vody, vlivem chybného výpočtu expanzní nádoby nebo použitím plastových trubek bez kyslíkové bariéry. Pokud není možno použít těsný uzavřený topný systém bez stálého působení kyslíku, je nutno provést opatření proti korozi. Vhodná opatření jsou použití měkké vody v topném systému, protikorozní prostředky pro topné systémy, použití materiálu s antikorozním povrchem (např. plastové trubky pro podlahové topení s kyslíkovou bariérou). Antikorozní prostředky musí být aplikovány v souladu s návodem jejich výrobce. Pokud není možno provést účinnou ochranu proti korozi, je nutno oddělit takovýto okruh od kotlového okruhu např. sekundárním výměníkem. 17

Výpočet velikosti kotle 4. Výpočet velikosti kotle Výpočet topného systému vychází z tepelných ztrát objektu, případně potřeby dalších energií. Velmi záleží na konstrukci objektu, použité izolace, provedení oken a dalších prvků, ovlivňujících tepelné ztráty objektu. Výpočet proto musí provést projektant v oboru topenářské techniky, který stanoví na základě tepelných vlastností objektu, velikosti jednotlivých místností, uvažovaného druhu topných těles potřebu výkonu kotle. Pro orientační představu je možno použít vzorec: P x 0,13 + V x 0,05 Výkon kotle Q = 2 P otopná plocha objektu [m 2 ] V otopný objem objektu [m 3 ] Q požadovaný výkon kotle [kw] Tento vzorec uvažuje obvyklé tepelné ztráty běžných starších objektů. Podrobný výpočet se však může výrazně lišit. Pokud dochází k instalaci elektrokotle do stávajícího objektu a je známa spotřeba zemního plynu, je možno použít informativní vzorec (pro starší budovy, MINERGIE ): Q gas [m 3 /rok] Výkon kotle Qmin = 250 m 3 /rok/kw Q gas spotřeba zemního plynu za rok [m 3 ] Q min minimální požadovaný výkon kotle [kw] 4.1. Stanovení velikosti akumulační nádrže Akumulační nádrž o vhodné velikosti umožní provozovat kotel při optimálním využití smluvního tarifu. Výpočet vychází z předpokladu, že výkon kotle je vyšší, než je spotřeba objektu. Při provozu kotle (při nižší sazbě) se nadbytečná energie ukládá do akumulátoru. Akumulátor musí být dimenzován tak, aby pokryl spotřebu objektu mimo dobu nízké sazby. Denní energetická spotřeba objektu E d = P h x 24 Příklad výpočtu P h = 6 kw t s = 8 hod T min = 30 C T max = 80 C E d = P h x 24 = 6 x 24 = 144 kwh P k = E d/t s = 144/8 = 18 kw E A = (P k P h) x t s = (18 6) x 8 = 96 kwh V A = E A x 1 000/1,163/(T max T min) = = 96 x 1 000/1,163/(80 30) = 1 650 l Pro daný otopný systém a sazbu spotřeby energie bude zapotřebí akumulační nádrž 1 650 litrů. Pro zajištění správného nabíjení akumulátoru musí být průtok topným okruhem akumulátoru m p = P k x 1 000/1,163/Δt rychlost proudění v p= 0,143/((Dp/100)**2 x 3,14/4)/10 m h P k Δt v p D p průtok potrubím [l/hod] výkon kotle [kw] teplotní spád topné vody [ C] rychlost proudění topné vody [m/s] průměr potrubí topné vody [mm] Příklad výpočtu P k = 18 kw Δt = 20 C D p = 20 mm m p = P k x 1 000/1,163/Δt = 18 x 1 000/1,163/20 = 774 l/ hod = 0,21 l/s v p = 0,143/((D p /100)**2 x 3,14/4)/10 = = 0,143/((20/100)**2 x 3,14/4 / 10 = 0,46 m/s Rychlost čerpadla je nutno nastavit tak, aby byla zajištěna vypočtená hodnota rychlosti proudění. Výkon kotle P k = E d/t s Akumulovaná energie v zásobníku E A = (P k P h) x t s Objem akumulátoru V A = E A x 1 000/1,163/(T max T min) P h P k t s E d E A T min T max V A výkon otopné soustavy [kw] výkon kotle [kw] doba nízké sazby [hod] denní energetická spotřeba objektu [kwh] akumulovaná energie v zásobníku [kwh] minimální teplota v akumulátoru [ C] maximální teplota v akumulátoru [ C] objem akumulátoru [l] 18

Typická schémata zapojení topného systému 5. Typická schémata zapojení topného systému Připojení elektrokotle do hydraulického systému vyžaduje respektování určitých pravidel. Kromě zákonných požadavků a technických pravidel pro instalaci takovéhoto zařízení je velmi důležité, aby projektant nebo jiný odborník nejdříve konzultoval požadavky uživatele na provoz systému. Elektrokotel je možno provozovat samostatně nebo v kombinaci s dalším zdrojem tepla, od toho se odvíjí vybavení systému provozními prvky, bezpečnostním zařízením, případně řídícím systémem. Uvedená hydraulická zapojení jsou doporučena pro zajištění spolehlivého provozu topného systému. Pro všechny příklady systému topné soustavy platí: uspořádání systému je nutno chápat pouze jako doporučení, uvedená zapojení nemusí být úplná, při návrhu systému musí být dodrženy všechny místně platné předpisy a pokyny/směrnice týkající se instalace systému a dimenzování jednotlivých prvků systému, změny vyhrazeny. Zkratka Popis A Hydraulický oddělovač AN Akumulační nádrž otopné vody C1 Čerpadlo topného okruhu 1 C2 Čerpadlo topného okruhu 2 CK Čerpadlo topného okruhu kotle na tuhá paliva CSV 4-cestný směšovací ventil CTC Čerpadlo okruhu tepelného čerpadla CTV Cirkulační čerpadlo TUV E Tlaková expanzní nádoba EK Elektrokotel Daline PTE ETV Expanzní nádoba TUV FT Filtr KK Kulový ventil M Výstup otopné vody OVa Automatický odvzdušňovací ventil PPV Přepouštěcí ventil PT1 Prostorový termostat okruhu 1 PT2 Prostorový termostat okruhu 2 PV Pojistný ventil R Vstup vratné vody RP Regulační přístroj RV Regulační ventil RVT Regulační ventil s termopohonem SRS Rozdělovač SRV Vyvažovací ventil STK Kotel na tuhá paliva T1 Čidlo teploty topného okruhu 1 Tab. 3 Použité zkratky Zkratka Popis T2 Čidlo teploty topného okruhu 2 TAN TAP TAZ TAZ TC TČ TE TH2 TK TP TPV TROV TRSV TRV TS Čidlo teploty topné vody Čidlo teploty akumulované topné vody Čidlo teploty topné vody Čidlo teploty akumulované vratné vody Termostat podl. vytápění Tepelné čerpadlo Čidlo venkovní teploty Čidlo max. teploty top. vody Čidlo kotlové vody Čidlo teploty topné vody na anuloidu 3-cestný přepínací ventil Termostatický pojistný ventil Termostatický směšovací ventil Termostatický regulační ventil Otopná soustava TS1 Topný okruh 1 TS2 Topný okruh 2 TSV TSV1 TTV TZ VK VR Z ZK ZKP 3-cestný směšovací ventil Termostatický směšovací ventil Čidlo teploty TUV Čidlo teploty vratné vody z anuloidu Vypouštěcí ventil Redukční ventil Zásobník TUV Zpětná klapka Zpětná klapka plovoucí 19

Typická schémata zapojení topného systému 5.1. Systém s jedním topným okruhem Obr. 36 Systém s jedním topným okruhem Základní zapojení topného systému s jedním topným okruhem. Kotel je řízen prostorovým termostatem, který zapíná/vypíná kotel podle teploty v místnosti. V případě, že je použito dálkové ovládání HDO, není v době vysoké sazby zajištěno vytápění. Ventil PPV zajišťuje ochranu čerpadla v případě uzavření ventilů radiátorů TRV. Kotle Dakon Daline PTE 22 60 kw neobsahují expanzní nádobu, proto systém musí být touto nádobou vybaven. Ve všech případech je nutno kontrolovat objem expanzní nádoby výpočtem. 20

Typická schémata zapojení topného systému 5.2. Systém s akumulačními nádržemi, jedním směšovaným topným okruhem Obr. 37 Systém s akumulačními nádržemi, jedním směšovaným topným okruhem Pro zajištění vytápění i v době vysoké sazby je nutno použít systém s akumulační nádrží. Více akumulačních nádrží musí být zapojeno podle Tichelmanna, aby byl zajištěn rovnoměrný ohřev všech nádrží. Pokud je použitý akumulátor, musí být topný okruh připojen přes směšovací ventil. Takový směšovaný okruh je potom možno řídit pomocí ekvitermní regulace. 21

Typická schémata zapojení topného systému 5.3. Systém s kotlem na tuhá paliva Obr. 38 Systém s kotlem na tuhá paliva Elektrokotel zapojen do topného systému přes kulové ventily, které oddělují kotle od systému v případě, že je v provozu kotel na tuhá paliva. V případě použití elektrokotle je možno odpojit kotel na pevná paliva. Obsluha kotle však musí být seznámena s ovládáním ventilů, protože v případě jejich uzavření není zajištěn odvod tepla do topného systému. Kotel na tuhá paliva je chráněn proti přehřátí bezpečnostním výměníkem, elektrokotel havarijním termostatem. Kotel na pevná paliva je chráněn proti nízkoteplotnímu provozu směšovacím termostatickým ventilem TRSV. Čerpadlo CK může být řízeno termostatem minima teploty topné vody kotle na tuhá paliva. 22

Typická schémata zapojení topného systému 5.4. Systém s akumulací tepla a kotlem na tuhá paliva, s 4-cestným ventilem Obr. 39 Systém s akumulací tepla a kotlem na tuhá paliva, s 4-cestným ventilem Pro zajištění hospodárného provozu kotle na tuhá paliva je možno použít systém s akumulační nádrží. Přebytečný výkon kotle na tuhá paliva nebo elektrokotle (při nízké sazbě) je ukládán do akumulátoru. Více akumulačních nádrží musí být zapojeno podle Tichelmanna, aby byl zajištěn rovnoměrný ohřev všech nádrží. Topný okruh je připojen přes směšovací ventil, může být řízen ekvitermní regulací. Regulace také může zajistit ohřev zásobníku elektrokotlem v případě dohoření kotle na tuhá paliva. Ochrana kotle proti nízkoteplotnímu provozu je zajištěna 4-cestným ventilem. 23

Typická schémata zapojení topného systému 5.5. Systém s tepelným čerpadlem, elektrokotlem v sérii, s nadřazenou regulací, se zásobníkem TUV a více topnými okruhy Obr. 40 Systém s tepelným čerpadlem, elektrokotlem v sérii, s nadřazenou regulací, se zásobníkem TUV a více topnými okruhy Elektrokotel je zapojen v sérii s tepelným čerpadlem, kdy zvyšuje teplotu výstupní vody tepelného čerpadla na požadovanou úroveň. 3-cestný ventil TPV je řízen pro ohřev zásobníku TUV. Distribuce tepla do topných systémů je přes rozdělovač SRS. Regulace musí zajistit provoz tepelného čerpadla, ohřev zásobníku TUV, cirkulaci TUV, směšovaných/přímých okruhů a provoz elektrokotle. 24

Typická schémata zapojení topného systému 5.6. Systém s tepelným čerpadlem a elektrokotlem, akumulační nádrží, více topnými okruhy, s nadřazenou regulací, se zásobníkem TUV Obr. 41 Systém s tepelným čerpadlem a elektrokotlem, akumulační nádrží, více topnými okruhy, s nadřazenou regulací, se zásobníkem TUV Tepelné čerpadlo s teplotou výstupní vody do 50 C je využito pro topný systém, elektrokotel přednostně ohřívá TUV topnou vodou o potřebné teplotě. V případě nutnosti může posílit tepelné čerpadlo přepnutím ventilu TPV do obvodu akumulátoru. 25

Vybavení elektrokotle bezpečnostními prvky Požadavky na umístění kotle 6. Vybavení elektrokotle bezpečnostními prvky Elektrokotle Dakon Daline PTE se skládají z výměníku tepla, ve kterém jsou umístěny topné tyče. Tyče jsou spínány stykači pro vysoké zatížení. Průtok vody je zajištěn čerpadlem. Požadovaný tlak v systému, nutný pro dostatečný přenos tepla z topných tyčí do topné vody, je kontrolován tlakovým spínačem, minimální přetlak je 0,6 0,8 bar. Ochrana proti překročení tlaku v systému je zajištěna pojistným ventilem 2,5 bar. Kompenzace změn tlaku topné vody při změně teploty je provedena tlakovou expanzní nádobou. Velké typy elektrokotle však nemají expanzní nádobu integrovanou, ta musí být zapojena do systému mimo kotel. Teplota topné vody se nastavuje kotlovým termostatem v rozsahu 0 90 C. Ochranu proti přetopení zajišťuje bezpečnostní havarijní termostat (BT), který působí na hlavní vypínač přes pomocnou vyrážecí cívku. Pro kontrolu teploty a tlaku v kotli slouží sdružený termomanometr. 7. Požadavky na umístění kotle 7.1. Umístění elektrokotle Před instalací je nutno získat souhlas distribuční firmy o podmínkách dodávky (tarifu) elektrické energie. Kotel je určen do prostorů se základním prostředím AA5/AB5 podle ČSN 33 2000-1 ed. 2:2009. Kotel nesmí být instalován v koupelnách, umývárnách a sprchových prostorách v úsecích 0, 1, 2, 3 podle ČSN 33 2000-7-701. Při instalaci je nutno provést ochranné pospojování kovových částí otopné soustavy. Kotel může být umístěn na nehořlavou stěnu (dle ČSN 73 0830, skupina A) tak, aby byl k dispozici volný prostor alespoň 0,6 m směrem dolů pro připojení vstupního a výstupního potrubí a nejméně 0,2 m na ostatní strany. Před kotlem je nutný prostor 1 m pro obsluhu, údržbu a opravy. Pro zavěšení kotle je určena montážní lišta z příslušenství. Použití nemrznoucích směsí a inhibitorů není doporučené. Použití nemrznoucích prostředků zkracuje životnost kotle a jeho dílů, zhoršuje přenos tepla a zhoršuje účinnost kotle.pokud je nezbytně nutné tyto prostředky použít, použijte pouze schválené prostředky, např. Antifrogen N. 7.4. Připojení k elektrické síti Elektrokotle jsou určeny pro pevné připojení k trojfázovému elektrické síti. Kotel je vybaven vypínačem s vyrážecí cívkou, která kotel odpojí v případě přehřátí aktivace STB. Přednostně je kotel určen pro síť TN-S s pětivodičovým připojením, po úpravě lze kotel připojit ke čtyřvodičové síti TN-C. Dimenzování jištění a průřezu vodičů musí odpovídat ČSN 33 2000-4-43 ČSN 33 2000-4-473 ČSN 33 2000-5-523 Kotel je možno ovládat dálkovým ovládáním HDO. Další připojení ovládacích zařízení, propojení se zásobníkem TUV je popsáno v popisu kotle. 7.5. Použití protmrazových přípravků a inhibikorů V elektrokotlích je možné používat protimrazové přípravky a inhibitory schválené pouze pro otopné systémy. Je nutné ale počítat s tím, že se zvyšující se hustotou teplonosného média může dojít k výraznému snížení životnosti topných tyčí elektrokotle. Při použití dodržujte návod výrobce s ohledem na použité materiály v celém otopném systému. Neodborné dávkování protimrazových přípravků vede k zanesení topných tyčí. Doporučený poměr ředění (např. Friterm) je 1:2 (do 15 C). 7.2. Připojení na systém vytápění Pro připojení elektrokotle na systém vytápění jsou určeny závitové koncovky ¾" nebo 1". Pro odvod od pojistného ventilu doporučujeme použít trychtýř, aby bylo možno kontrolovat případný únik vody. V případě, že jsou v systému použity termostatické hlavice topných těles, doporučujeme tyto hlavice vynechat alespoň u jednoho tělesa nebo použít před kotlem tlakový by-pass. Rovněž doporučujeme použít pro oddělení kotle od topného systému uzavírací kulové ventily. Připojovací vývody nesmí být zatěžovány žádnými silami od potrubí topného systému. Doporučujeme přesně dodržet rozměry připojení kotle. 7.3. Kvalita topné vody Kvalita topné vody musí odpovídat ČSN 07 7401. Voda musí být čistá, bez chemických příměsí, s minimální uhličitanovou tvrdostí. Před naplněním topné soustavy je nutno topný systém důkladně propláchnout, aby se odstranily nečistoty v jednotlivých prvcích topného systému. Doporučujeme použít filtr, případně odkalovač, s možností jejich pravidelného čištění. Systém je nutno před zahájením provozu odvzdušnit, při provozu je odvzdušnění zajištěno automatickými odvzdušňovacími ventily na příslušných místech topného systému. 26

Komponenty vybavení topného systému 8. Komponenty vybavení topného systému 8.1. Tlaková expanzní nádoba Použití tlakových expanzních nádob v topných systémech má mnoho výhod, z nichž hlavní je zabránění přístupu vzduchu do otopného systému. U některých systémů s tlakovou expanzní nádobou docházelo k vyšším nárůstům tlaku vlivem nesprávně provedeného výpočtu. Po dlouhodobých zkouškách kotlových těles je navržen způsob výpočtu velikosti tlakové expanzní nádoby s ohledem na maximální tlakový rozdíl, který nemůže při dynamickém namáhání poškodit kotlové těleso. Tento tlakový rozdíl se pro ocelové kotle stanovil na 0,50 bar. Při montáži tlakových expanzních nádob k ocelovým kotlům do 50 kw musí být respektovány níže uvedené zásady: Přívodní potrubí k tlakové expanzní nádobě musí být co nejkratší, bez uzavírek a s možností dilatace. Expanzní nádoba musí být umístěna tak, aby nemohlo dojít k ohřátí nádoby sálavým teplem. Každá otopná soustava musí být opatřena nejméně jedním spolehlivým pojistným ventilem, umístěným na výstupním potrubí na kotli, a manometrem. Umístění, montáž a světlost pojistných ventilů musí odpovídat ČSN 06 0830. Při montáži pojistného ventilu je zapotřebí překontrolovat správnost jeho seřízení maximálním provozním přetlakem, při kterém se musí pojistný ventil otevřít. V případě vyššího otevíracího tlaku pojistného ventilu je nutno provést nové seřízení (výměnu). Montáž a seřízení pojistného ventilu, montáž s přezkoušením a úpravou tlaku plynu v tlakové expanzní nádobě smí provádět jen firma k tomu oprávněná. Před napuštěním systému vodou je zapotřebí ověřit tlak plynu v tlakové expanzní nádobě, je-li vyšší než hydrostatická výška v systému. Zdroj tepla musí být vybaven zabezpečovacím zařízením podle ČSN 06 0830. Nejvyšší pracovní teplota je omezena na 95 C. Tlaková expanzní nádoba a její přívodní potrubí musí být chráněny proti zamrznutí vody. Přetlak plynu v expanzní nádobě lze upravit odpuštěním na hodnotu hydraulického tlaku soustavy za studena. Odpuštění se provádí přes ventilek na tlakové nádobě. Vnější kontrola tlakové expanzní nádoby a kontrola plnicího tlaku musí být provedena nejméně 1x za rok. Při správně zvolené tlakové expanzní nádobě nesmí dojít k většímu skutečnému tlakovému rozdílu než 0,6 bar při teplotách vody v systému od 10 do 90 C. Tento tlakový rozdíl lze vyzkoušet při topné zkoušce, kdy se voda v systému zahřívá ze studeného stavu. Pokud dojde k většímu tlakovému rozdílu než 0,6 bar, jde o nesprávnou volbu tlakové expanzní nádoby a vzniká nebezpečí poškození kotlového tělesa. Výpočet objemu tlakové expanzní nádoby: O = 1,3 x V x (P1 + B)/B B tlakový rozdíl, stanoven pro ocelové kotle na hodnotu 0,50 bar P1 hydrostatický tlak v absolutní hodnotě (bar) V zvětšený objem vody v celém systému V = G x Δv 1,3 koeficient bezpečnosti G hmotnost vody v otopném systému Δv zvětšení měrného objemu vody při určitém teplotním rozdílu (dm 3 /kg) Δt C 60 80 90 Δv dm 3 /kg 0,0224 0,0355 0,0431 Tab. 4 Skutečný tlakový rozdíl může být vyšší než vypočtený maximálně o 0,1 bar v případě mezních výpočtových hodnot a v důsledku zvýšení tlaku plynu v tlakové expanzní nádobě tlakem vody. Příklad: Tab. 5 8.2. Otevřená expanzní nádoba Otevřené expanzní nádoby se v současnosti téměř neprojektují. Příčinou je možnost jejího zamrznutí v tepelně - izolačně nechráněném půdním prostoru, otevřená hladina vody, která umožňuje odpar otopné vody, a tudíž nutnost jejího doplňování v průběhu otopného období, stejně jako sycení otopné vody kyslíkem. Nárůst podílu kyslíku ve vzduchu, který je v otopné vodě, je dán dvakrát větším součinitelem rozpustnosti tohoto plynu ve vodě oproti součiniteli rozpustnosti dusíku. Při reakci kyslíku s kovovými materiály otopné soustavy pak vznikají korozní produkty ohrožující další prvky otopné soustavy či působící provozní potíže. Výpočet objemu otevřené expanzní nádoby: O = 1,6 x G x Δv G Δv Zvětšení měrného objemu vody při uvedených teplotách Hodnota v příkladu Jednotka Hmotnost vody G 180 kg v otopné soustavě Hydrostatická výška h 9,5 m vody v systému Absolutní hodnota P1 1,95 bar hydrostatického tlaku Rozdíl teplot Δt 80 C v systému Objemová změna pro v 0,0355 dm 3 /kg Δt 80 C Otevírací přetlak 2,50 bar pojistného ventilu Tlakový rozdíl B 0,5 bar Zvětšení objemu vody v celém systému Minimální potřebný objem expanzní nádoby Dle vypočteného objemu tlakové expanzní nádoby stanovíme skutečný objem podle nejblíže vyráběné velikosti expanzní nádoby V G x Δv = 180 x 0,0355 = 6,39 O = 1,3 x 6,39 x (1,95 + 0,5)/0,5 = 40,7 dm 3 dm 3 O 50 dm 3 Příklad výpočtu objemu tlakové expanzní nádoby hmotnost vody v otopném systému zvětšení měrného objemu vody při teplotním rozdílu Δt (dm 3 /kg) 27

Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE 9. Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE Pro zvýšení možností, komfortu ovládání elektrokotlů Daline PTE je možno použít doplňkové vybavení nebo další externí přístroje, kterými lze realizovat požadavky zákazníka na kotel a otopný systém. 9.1. Časový spínač čerpadla Spínač doběhu čerpadla TF - 222 (obj. číslo 8 738 125 792) slouží pro ovládání času vypnutí čerpadla otopného systému po vypnutí prostorového termostatu. To znamená, že při sepnutí prostorového termostatu sepne kotel i s čerpadlem, ale při vypnutí prostorového termostatu vypne jen kotel a čerpadlo až po určité nastavené době. Dojde tak k dodatečnému vychlazování výměníku po vypnutí prostorového termostatu, aby se v něm tepelnou setrvačností nezvyšovala teplota, a k časově omezené cirkulaci vody v otopné soustavě po vypnutí prostorového termostatu, aby se lépe vyrovnávala teplotní bilance vytápěného objektu. Nastavení časového spínače je možné v rozsahu 1 12 minut. Obr. 42 Příklad zapojení pro kotel Daline PTE (10 18 kw) 28

Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE 9.2. Regulátor výkonu 0-10 V Regulátor výkonu 0-10 V (obj. číslo 8 738 125 796) se používá pro jednoduchou regulaci výkonu kotle Daline PTE vstupním signálem 0 až 10 V DC. Regulátor nalezne uplatnění tam, kde je třeba regulovat výkon kotle nadřazeným regulátorem, který generuje signál 0 až +10 V, jako jsou některá tepelná čerpadla, řízené kotelny, vzdálené regulace, atp. Tento signál je přiveden z externí regulace a podle jeho velikosti se spínají a vypínají jednotlivé výkonové stupně kotle. Úroveň napětí 2 V spíná první stupeň, 4 V druhý, 6 V třetí a 8 V čtvrtý stupeň (využití podle aktuálního množství výkonových stupňů v kotli). V opačném pořadí pak jednotlivé stupně vypínají. Pro zamezení cyklování spínají a vypínají jednotlivé stupně s různým zpožděním. Pro vstupní ovládací napětí jsou určené svorky M (mínus pól) a A0 (plus pól). Ostatní vstupy (A1..B5) nejsou využité. Vstupy nejsou galvanicky oddělené. Maximální napětí vstupů je 24 V DC. Jako spínací výstupy pro napětí 230 V AC jsou určené svorky QA0 (1. stupeň) až QA3 (4. stupeň). Zapojení regulátoru je uvedeno na obrázku. Pro připojení čerpadla lze využít stávající zapojení v kotli (spíná ho první stupeň propoj C = 7-12) nebo může být ve funkci stálého provozu (propoj C = 5-12). V případě potřeby lze použít doběh čerpadla. Obr. 43 Příklad zapojení pro kotel Daline PTE (10 18 kw) Obr. 44 Příklad zapojení pro elektrokotel Daline PTE 60 kw 29

Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE 9.3. Odlehčovací relé Odlehčovací relé se používají z důvodů odlehčení elektrické sítě při navýšení výkonu na jedné nebo více fázích, které nemají potřebné jištění pro všechny současně připojené spotřebiče. Pokud tedy elektrický příkon přesáhne součtovou hodnotu všech připojených spotřebičů, vzroste celkový elektrický proud v dané fázi (fázích) a vypne hlavní (nebo podružný) jistič. Proto se používají odlehčovací relé, která sledují (měří) spotřebu daného spotřebiče a při jeho zapnutí vypnou jiný (nebo jeho část), a tím upřednostní ten sledovaný. Díky této úpravě elektroinstalace není obvykle nutno navyšovat hodnotu hlavního domovního jističe a platby za něj. Ve spojení s elektrokotlem se dá tedy odpojit jeho poslední výkonový stupeň (nebo dva) při připojení dalšího spotřebiče na fázi, ve které je nainstalováno odlehčovací relé. Relé se nejčastěji instaluje do podružného rozvaděče a jeho rozpínací kontakt se propojí s kotlem. Přes měřící kontakty relé se pak připojí jeden nebo více z přednostních odběrů. Takto je možno upřednostnit automatickou pračku, elektrický bojler, domácí vodárnu apod. Pro montáž odlehčovacího relé je nutný zásah do elektroinstalace objektu. Pro elektrokotle Daline PTE jsou doporučené odlehčovací relé: ElkoEP - PRI-51/16A (PRI-52, PRI-32) ABB - E452 Hager - ED183 Eberle - LAR 465 36 Relé PRI-51 má kromě napájecích a měřících kontaktů výstupní přepínací kontakt a je proudově a časově nastavitelné, relé PRI-32 je bez nastavení časového zpoždění. Relé ED183 nepotřebuje přídavné napájení, nemá časové zpoždění, má výstupní rozpínací kontakt a je určené pro větší proudy spotřebiče. Obě relé jsou jednofázová. Pro hlídání všech fází je nutno použít tři jednofázová odlehčovací relé nebo jedno třífázové. 30

Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE Obr. 45 Příklad zapojení pro elektrokotel Daline PTE (10 18 kw) odpojení posledního výkonového stupně Obr. 46 Příklad zapojení pro elektrokotel Daline PTE (60 kw) odpojení dvou posledních výkonových stupňů 31

Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE 9.4. Modul GSM-DIN3 Dálkové řízení kotle je možno realizovat pomocí mobilního telefonu GSM. Na trhu je množství komunikátorů s různými možnostmi, v dalším popisu je popsáno připojení komunikátoru GSM-DIN3 k elektrokotlům Daline PTE. Tento komunikátor umožňuje zapínat a vypínat kotel, udržovat a hlídat teplotu v daném objektu s pomocí mobilního telefonu. Také lze signalizovat ztrátu ovládacího napětí v kotli, např. zablokování kotle havarijním termostatem (STB). Komunikátor je v provedení na DIN lištu a nemůže být umístěn uvnitř kotle, protože plechové kryty kotle stíní GSM signál. Modul je nutno umístit mimo kotel do samostatné plastové krabice (s pojistkou v napájení 1 A) a propojí se s kotlem kabelem 5x0,75 mm 2. V případě slabého signálu je možno použít externí GSM anténu z nabídky výrobce komunikátoru. Pro provoz termostatu je možné u výrobce objednat senzor teploty. Základní nastavení, možnosti využití a popis montáže jsou uvedeny na stránkách výrobce www.flajzar.cz. Ze stránek výrobce je nutné stáhnout konfigurační program GSM-DIN3 config pro osobní počítač. Konfigurační program slouží pro nastavení všech parametrů, potřebných pro požadovanou funkci komunikátoru. Před začátkem nastavení je nutno vložit do komunikátoru SIM kartu a propojit komunikátor USB kabelem s počítačem. Samotné nastavení probíhá na obrazovce počítače, je možno nastavit telefonní čísla, na které bude komunikátor reagovat, případně zasílat zprávy o činnosti. Obr. 47 Základní zapojení komunikátoru GSM-DIN3 32

Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE Příklady zapojení komunikátoru a kotle Daline PTE 1. Zapnutí a vypnutí kotle GSM signálem kotel po zapnutí pracuje jen na kotlový termostat 2. Zapnutí a vypnutí kotle termostatem z GSM komunikátoru možnost nastavení požadované teploty v místnosti 3. Zapnutí a vypnutí kotle termostatem z GSM komunikátoru, možnost vypnutí a zapnutí termostatu GSM signálem. Kotel je vybaven externím protimrazovým termostatem 4. Ovládání kotle prostorovým termostatem PT se vstupem pro ovládání telefonem (např. Honeywell CM67, Siemens REV300, Siemens REV34 a další) 5. Ovládání kotle standardním prostorovým termostatem On/Off (230 V AC) s možností vypnutí a zapnutí termostatu GSM signálem a s možností využití termostatu z GSM komunikátoru jako protimrazového. Schémata platí pouze pro tuto konfiguraci komunikátoru GSM-DIN3 R1 ovládání prozvoněním R2 aktivován termostat Sen připojen senzor teploty Dallas Obr. 48 Příklad 1: zapnutí a vypnutí kotle GSM signálem (Re1) Obr. 49 Příklad 2: ovládání kotlem termostatem (Re2) Legenda k příkladům zapojení GSM-DIN3 GSM komunikátor L-N Napájení komunikátoru (FU1AF) Sen Připojení senzoru teploty (pro termostat) Re1 Relé pro GSM signál Re2 Relé pro termostat ZT Externí protimrazový termostat 33

Doplňková zařízení k elektrokotlům Daline PTE Obr. 50 Příklad 3: ovládání kotle GSM signálem (Re1) a termostatem (Re2) Obr. 51 Příklad 4: ovládání kotle prostorovým termostatem s možností řízení prostorového termostatu GSM signálem (Re2) Obr. 52 Příklad 5: ovládání kotle protimrazovým termostatem (Re2) a zapínání standardního prostorového termostatu GSM signálem (Re1) Legenda k příkladům zapojení GSM-DIN3 GSM komunikátor L-N Napájení komunikátoru (FU1AF) Sen Připojení senzoru teploty (pro termostat) Re1 Re2 ZT Relé pro GSM signál Relé pro termostat Externí protimrazový termostat 34

Poznámky 35

Bosch Termotechnika s. r. o. Obchodní divize Dakon Průmyslová 372/1 108 00 Praha 10 Štěrboholy Tel: 840 111 170 e-mail: dakon@dakon.cz www.dakon.cz