NT 45/1 Eco NT 45/1 Eco Te Deutsch 3 English 9 Français 15 Italiano 21 Nederlands 27 Español 33 Português 39 Dansk 45 Norsk 51 Svenska 56 Suomi 61 Ελληνικά 66 Türkçe 72 Руccкий 78 Magyar 84 Čeština 90 Slovenščina 95 Polski 100 Româneşte 106 Slovenčina 112 Hrvatski 118 Srpski 123 Български 128 Eesti 134 Latviešu 140 Lietuviškai 146 Українська 152 5.962-446.0 2017977 10/07
2
před prvním použitím přístroje si bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod k jeho obsluze a uschovejte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Před prvním uvedením do provozu bezpodmínečně čtěte bezpečnostní pokyny č. 5.956-249! V případě nedodržování provozních a bezpečnostních pokynů mohou vzniknout škody na přístroji a může dojít k ohrožení osob přístroj obsluhujících i ostatních. Při přepravních škodách ihned informujte obchodníka. Obsah Ochrana životního prostředí 90 Správné používání 90 Uvedení přístroje do provozu 90 Obsluha 92 Vypnutí přístroje 93 Ošetřování a údržba 93 Odstraňování poruch 94 Záruka 94 Příslušenství a náhradní díly 94 Ochrana životního prostředí Správné používání Přístroj je určen k vlhkému i mokrému čištění ploch podlah a zdí. Přístroj je vhodný k použití v průmyslových i jiných velkých zařízeních, např. v hotelech, školách, nemocnicích, v továrnách, obchodech, úřadech a půjčovnách. Uvedení přístroje do provozu Antistatický systém Jen Eco Te: Statické náboje jsou odváděny prostřednictvím uzemněného připojovacího hrdla. Toto opatření zamezuje tvorbu jisker a proudových nárazů s elektricky vodivým příslušenstvím (volitelný nadstandard). Vysávání za sucha Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovnému zužitkování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které se dají dobře znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do volného životního prostředí. Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu určených. Upozornění Při vysávání se nesmí v žádném případě filtrační skládaný sáček vyjmout. Při vysávání jemného prachu lze dále použít papírový filtrační sáček nebo membránový filtr (zvláštní příslušenství). 90 Čeština
Vložení papírového filtračního sáčku Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Nasuňte papírový filtrační sáček nebo membránový filtr (zvláštní příslušenství). Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. Vysávání za mokra Vložení pryžových chlopní Při nasávání mokrých nečistot je třeba vždy papírový filtrační sáček nebo membránový filtr (zvláštní příslušenství) vyjmout. K vysávání mokrých nečistot Vám doporučujeme použít zvláštní filtrační sáček (viz filtrační systémy). Upozornění Při vysávání se nesmí v žádném případě filtrační skládaný sáček vyjmout. Při vysávání mokrých nečistot hubicí na čalounění nebo štěrbinovou hubicí resp. vysává-li se převážně voda z nádrže, doporučujeme Vám vypnout funkci Automatické čištění filtru. Dosáhne-li tekutina maximálního stavu, přístroj se automaticky vypne. V případě nevodivých tekutin (vrtací emulze, oleje, maziva) se přístroj při plné nádrži nevypne. Množství tekutiny je třeba průběžně kontrolovat a nádrž včas vyprázdnit. Po skončení vysávání za mokra vyčistěte a nechte uschnout jak filtrační skládaný sáček, tak elektrody a nádrž. Klipové spojení Vyjměte kartáčové pruhy (4). Vložte pryžové chlopně (5). Informace Strukturovaná strana gumových chlopní musí směřovat ven. Vyjměte papírový filtrační sáček Sací hadice je vybavena klipovým systémem. Všechny díly příslušenství C- 35/C-DN-35 lze připojit. Čeština 91
Obsluha Zapnutí přístroje Zapněte přístroj (1). Kontrolní žárovka svítí, vysavač se nachází v pohotovostním režimu (2). Informace Vysavač se zapíná a vypíná automaticky spolu s elektrickým nářadím. Vysavač má rozběhové zpoždění až 0,5 vteřiny a doběh až 15 vteřin. Parametry výkonů elektrického nářadí ve stavu připojení viz Technické parametry. Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky. Přístroj zapněte. Nastavení sacího výkonu Přizpůsobte připojovací návlačku přípoji elektrického nářadí. Jen Eco Te: Nastavení sacího výkonu se provádí otočným regulátorem (min-max). Práce s elektrickým nářadím Sejměte hubici se sací hadice. Namontujte připojovací návlačku k sací hadici. Jen Eco Te: Zasuňte síťovou zástrčku elektrického nářadí do zásuvky (3) na vysavači. 92 Čeština
Vypnutí přístroje Vypněte přístroj. Vytáhněte zástrčku ze sítě. Nádobu vyprázdněte Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně. Připojte připojovací návlačku k elektrickému nářadí. Automatické čištění filtru Vysavač je vybaven novým zařízením na čištění filtru - obzvlášť výkonným v souvislosti s jemným prachem. Filtrační skládaný sáček je při tom každých 15 vteřin samočinně vyčištěn nárazem vzduchu (doprovázeným charakteristickým zvukem). Informace Z výrobního závodu je automatické čištění filtru zapnuté. Sací hadici a síťový kabel ukládejte tak, jak ukazuje obrázek. Přístroj uložte v suché místnosti a zabezpečte jej proti používání nepovolanými osobami. Ošetřování a údržba Upozornění Při provádění prací na vysavači vytáhněte vždy nejprve síťovou zástrčku ze zásuvky. Výměna filtračního skládaného sáčku Informace Vypínání a zapínání funkce automatického čištění filtru je možné jen při zapnutém zařízení. Vypnutí automatického čištění filtru: Vypněte vypínač. Světelná kontrolka ve vypínači zhasne. Zapnutí automatického čištění filtru: Opět použijte vypínač. Světelná kontrolka ve vypínači se rozsvítí zeleně. Otevřete víko filtru. Vyměňte filtrační skládaný sáček. Zavřete kryt filtru, musí být slyšet zaskočení západky. Čeština 93
Čištění elektrod Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Elektrody vyčistěte. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. Odstraňování poruch Sací čerpadlo neběží Zkontrolujte kabel, zástrčku, pojistku, zásuvku a elektrody. Přístroj zapněte. Sací turbína vypíná Nádobu vyprázdněte Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne Vypněte přístroj a vyčkejte 5 vteřin. Po 5 vteřinách přístroj opět zapněte. Vyčistěte elektrody i elektrodový meziprostor. Sací síla slábne Odstraňte případná ucpání ze sací hubice, sací trubky, sací hadice nebo filtračního skládaného sáčku. Vyměňte papírový filtrační sáček. Kryt filtru uzavřete až do zaskočení západky. Vyčistěte nebo vyměňte membránový filtr (zvláštní příslušenství). Vyměňte filtrační skládaný sáček. Při vysávání dochází k emisi prachu Zkontrolujte správné usazení filtračního skládaného sáčku. Vyměňte filtrační skládaný sáček. Automatické vypínání (vysávání za mokra) nefunguje Vyčistěte elektrody i elektrodový meziprostor. Při vysávání nevodivých tekutin neustále kontrolujte hladinu v nádrži. Automatické čištění filtru nefunguje Sací hadice není připojena. Automatické čištění filtru se nedá vypnout Informujte zákaznický servis. Automatické čištění filtru se nedá zapnout Informujte zákaznický servis. Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Příslušenství a náhradní díly Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené firmou Kärcher. Originální příslušenství a originální náhradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Výběr nejčastěji vyžadovaných náhradních díků najdete na konci návodu k obsluze. Další informace o náhradních dílech najdete na www.kaercher.com v části Service. 94 Čeština
[V~] EUR: 220-240 V / 50-60 Hz max. 23,0 kpa (230 mbar) EN 60704-2-1 Eco: EUR: 7,5 m (6.647-263) GB: 7,5 m (6.647-264) CH: 7,5 m (6.647-265) AUS: 7,5 m (6.647-266) H05VV-F 2x1,0 mm² Eco Te: EUR: 7,5 m (6.649-385) GB: 7,5 m (6.649-399) CH: 7,5 m (6.649-393) H07RN-F 3x1,5 mm² 67 db(a) 520 mm x 380 mm x 695 mm Eco: 12,5 kg Eco Te: 13,5 kg C-DN / C-ID 35 mm P max: 1380 W P nenn: 1200 W 43 l Eco Te: P: 100-2200 W (EUR) P: 100-1100 W (CH) Eco: II Eco Te: I 30 l max. +40 C Umgebungstemperatur, Ambient temperature, Température ambiante max. 61 l/s 158
Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres Flachfaltenfilter * Flat pleated filter * Filtre plat à plis * Papierfiltertüte 2-lagig * Paper filter bag double layered * Sachet filtre à 2 Membranfilter Diaphragm filter Filtre à membrane Spezialfiltertüte, nass Special filter bag, wet Sachet filtre spécial, mouillé Flachfaltenfilter (PES) * Flat pleated filter (PES) * Filtre plat à plis (PES) * épaisseurs * Bestell-Nr. 6.904-367 6.904-210 6.904-212 6.904-171 6.904-190 Order No. Numéro de référence NT 35/1 Eco/Te Bestell-Nr. 6.904-367 6.904-208 6.904-212 6.904-211 6.904-190 Order No. Numéro de référence NT 45/1 Eco/Te, NT 55/1 Eco/Te Menge 1 5 1 5 1 Quantity Quantité Normalstäube X X X Normal dust Poussières normales Feinstäube X X Fine dust Poussières fines Abrasive Stäube X X X X Abrasive dust Poussières abrasives Flüssigkeiten, nasser X X Schmutz Liquids, wet dirt Liquides, saletès humides * BIA C geprüft, Rückhaltevermögen > 99,9 % * BIA C approved, Retention > 99,9 % * Contrôle BIA C, Conservation > 99,9 % 159
Zubehör / Accessories / Accessoires 4.440-626 4.440-653 CDN 35 CDN 35 EL 2,5 2,5 6.906-208 6.906-241 6.906-242 6.906-321 6.906-279 6.906-546 6.906-714 6.906-237 6.906-277 6.906-344 C 35 C 35 C 35 C 40 C 40 C 40 EL C 40 Oil C 35 C 35 EL C 40 Verlängerung, extension, rallonge 2,5 4,0 10,0 4,0 10,0 4,0 4,0 2.639-483 DN 35 0,45 2.639-484 2.639-485 DN 35/27 DN 35/27 EL 3,5 3,5 5.453-042 5.453-052 5.407-112 5.407-111 5.407-113 5.031-718 5.031-939 5.031-904 5.032-427 6.900-514 6.900-275 6.906-513 6.906-384 6.906-554 6.903-018 6.906-383 C 35 EL C 35 EL C 35 - DN 35 C 40 - DN 40 C 40 - C 35 DN 35 DN 35 EL C/DN 40 C/DN 40 EL DN 35 M DN 40 M DN 35 DN 35 M DN 40 DN 40 M DN 40 M 0,5 0,5 360 370 360 370 450 160
6.906-511 DN 35 270 6.900-922 6.903-033 DN 35 M DN 40 6.902-104 DN 35 6.902-105 DN 40 6.903-862 DN 35 0,5 0,29 0,2 0,2 6.900-425 DN 35 hard 6.903-863 DN 35 soft EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique C = Clip-Verbindung, Clip connection, Connexion de clip DN = Konus-Verbindung, Cone connection, Connexion de cône M = Metall, metal, métal Oil = ölbeständig, oil resistant, résistant à l huile 0,25 0,25 161
162 NT 45/1 Eco
NT 45/1 Eco Te 163
A Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Lichtblaustraße 7 1220 Wien (01) 25 06 00 AUS Kärcher Pty. Ltd. 40 Koornang Road Scoresby VIC 3179 (03) 9765-2300 B / LUX Kärcher N.V. Industrieweg 12 2320 Hoogstraten 0900-33 444 33 BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda. Av. Prof. Benedicto Montenegro 419 CEP 13.140-000 - Paulínia - SP 0800 17 61 11 CH Kärcher AG Industriestraße 16 8108 Dällikon 0844 850 863 CZ Kärcher spol. s.r.o. Za Mototechnou 1114/4 155 00 Praha 5 -Stodûlky (02) 3552-1665 D Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Service-Center Gissigheim Im Gewerbegebiet 2 97953 Königheim-Gissigheim (07195) 903 20 65 DK Kärcher Rengøringssystemer A/S Gejlhavegård 5 6000 Kolding 70 20 66 67 E Kärcher S.A. Pol. Industrial Font del Radium Calle Doctor Trueta 6-7 08400 Granollers (Barcelona) 902 17 00 68 F Kärcher S.A.S. 5 Avenue des Coquelicots Z.A. des Petits Carreaux 94865 Bonneuil-sur-Marne (01) 43 99 67 70 FIN Kärcher OY Yrittäjäntie 17 01800 Klaukkala 0207 413 600 GR Kärcher Cleaning Systems A.E. 31-33, Nikitara & Konstantinoupoleos str. 13671 Acharnes 210-23 16 153 GB Kärcher(UK) Limited Kärcher House Beaumont Road Banbury Oxon, OX16 1TB 0906-6800632; 01295-752000 H Kärcher Hungária Kft Tormásrét ut 2. 2051 Biatorbágy (023) 530-640 HK Kärcher Limited Unit 10, 17/F. APEC Plaza 49 Hoi Yuen Road Kwun Tong, Kowloon (02) 357-5863 I Kärcher S.p.A. Via A. Vespucci 19 21013 Gallarate (VA) 848-99 88 77 IRL Karcher Limited (Ireland) 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 (01) 409 77 77 KOR Karcher Co. Ltd. (South Korea) Youngjae B/D, 50-1, 51-1 Sansoo-dong, Mapo-ku Seoul 121-060 032-465-8000 MAL Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd. No. 8, Jalan Serindit 2 Bandar Puchong Jaya 47100 Puchong, Selangor (03) 5882 1148 N Kärcher AS Stanseveien 31 0976 Oslo 24 17 77 00 NL Kärcher BV Postbus 474 4870 AL Etten-Leur 0900-33 444 33 NZ Karcher Limited 12 Ron Driver Place East Tamaki, Auckland (09) 274-4603 PRC Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd. Part B, Building 30, No. 390 Ai Du Road Shanghai Waigaoquiao 200131 (021) 5046-3579 P Neoparts Com. e Ind. Automóvel, Lda. Largo Vitorino Damásio. 10 1200 Lisboa (21) 395 0040 PL Kärcher Sp. z o.o. Ul. Stawowa 140 31-346 Kraków (012) 6397-222 RUS Karcher Ltd. Vienna House Strastnoi Blv. 16 107031 Moscow 095-933 87 48 S Kärcher AB Tagenevägen 31 42502 Hisings-Kärra (031) 577-300 SGP Karcher Asia Pacific Pte. Ltd. 5 Toh Guan Road East #01-00 Freight Links Express Distripark Singapore 608831 6897-1811 TR Kärcher Servis Ticaret A.S. 9 Eylül Mahallesi 307 Sokak No. 6 Gaziemir / Izmir (0232) 252-0708 TWN Karcher Limited 5F/6. No.7 Wu-Chuan 1st Rd Wu-Ku Industrial Zone Taipei County (02) 2299-9626 UA Kärcher Ukraine Dehtiarivska Street 62 04112 Kyiv (044) 492 16 54 UAE Karcher FZE Jebel Ali Free Zone RA 8, XB 1, Jebel Ali, Dubai (04) 8836-776 ZA Kärcher (Pty.) Limited 144 Kuschke Street Meadowdale Edenvale 1614 (011) 574-5360 06/2007