ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 2



Podobné dokumenty
OFS Nymburk. aktiv klubů OFS

Turnaj mladšího dorostu U /2018

ROZPIS_12-13_str_ qxd :02 StrÆnka 1

ROZPIS HALOVÝCH SOUTĚŽÍ ŘÍZENÝCH ČSPH 2013/2014

ROZPIS HALOVÝCH SOUTĚŽÍ ŘÍZENÝCH ČSPH r. 2014/2015

5. MLÁDEŽNICKÉ MISTROVSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY KLUBŮ V LEDNÍM HOKEJI 2014 ZLÍN

FINÁLE VÝBĚRY OFS 2014 pásmo - východ ve dnech května 2014 HLUK

Z Á S A D Y R O Z P I S U

DOSPĚLÝCH. České Budějovice

Rozpis soutěží

ROZPIS_9-10_str_ qxd :41 StrÆnka 2

Školení oddílů SKFS Velká Dobrá

O pohár starosty města Modřice

PROPOZICE 39. ROČNÍKU ZLÍNSKÉHO OKRESNÍHO PŘEBORU - FUTSAL. Hraje se podle propozic a souboru předpisů Svazu futsalu ČR pro ročník

HALOVÁ SEZÓNA ČR U13, U /2017

TJ Slavia Hradec Králové B

HALOVÁ SEZÓNA ČR U13 + U /2018

b) Rozbruslení družstev je 10 min. před začátkem utkání bez následné úpravy ledu.

Rozpis soutěží ČSVP

a) muži extraliga f) dorostenci b) muži I. liga g) dorostenky c) muži II. liga h) st. žáci d) ženy extraliga ch) st. žákyně e) ženy I.

Rozpis soutěží

Přestupní řád. Svazu zápasu České republiky

Rozpis soutěží

TURNAJ VÝBĚRY OFS - U 12 pásmo - západ ve dnech května 2015 sportovní areál SK Motorlet Praha

SOUTĚŽNÍ ŘÁD MLÁDEŽE A ŽEN FOTBALOVÉ ASOCIACE ČESKÉ REPUBLIKY

R O Z P I S okresních volejbalových soutěží dospělých řízených STK VV OVS Pardubice

SOUTĚŽNÍ ŘÁD MLÁDEŽE A ŽEN FOTBALOVÉ ASOCIACE ČESKÉ REPUBLIKY

ROZPIS_11-12_str_1-30.qxd :17 StrÆnka 2

Peněžité pokuty za provinění klubů a rozhodčích jsou stanoveny Pokutovým řádem OFS, který byl schválen řídícím orgánem soutěží OFS.

Rozpis soutěží


SOUTĚŽNÍ ŘÁD MLÁDEŽE A ŽEN FOTBALOVÉ ASOCIACE ČESKÉ REPUBLIKY

CHMEL CUP FOTBALOVÝ TURNAJ, ROČNÍK NAROZENÍ 2002 A MLADŠÍ ŽATEC PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro

E.ON Junior Cup Sobota P R O P O Z I C E. turnaje kopané starších přípravek. UMT Karlovy Vary-Drahovice

Přestupní řád Svazu zápasu České republik

17. února 2011 žáci ročníku 1999 a mladší

VÝBĚRY OFS - U12 Republikové finále 2017 ve dnech června 2017 sportovní areál SK Motorlet Praha

SOUTĚŽNÍ ŘÁD ČESKÉHO KORFBALOVÉHO SVAZU

ROZPISY POHÁRŮ DOSPĚLÝCH A ŽÁKŮ 58. ROČNÍK POHÁRU ÚSTECKÉHO KFS VE FOTBALE DOSPĚLÝCH 2018

R_str_ a.qxd :04 StrÆnka 1

pořádá HALOVÝ TURNAJ ŽÁKŮ pro ročník 2001 a mladší BRNO CUP 2013

29. listopadu 2012 Mladší žáci ročníku 2000 a mladší

Český svaz ledního hokeje MISTROVSKÉ SOUTĚŽE. sezóna

ČESKÝ POHÁR MUŽŮ 2015/2016 XXIII. ROČNÍK

ROZPIS. Divize AS Poděbrady / Praha

PROPOZICE. Halový turnaj. FC Viktoria Plzeň ročník 2009

21. února 2013 MINI žáci ročníku 2002 a mladší

Technicko-soutěžní ustanovení

HALOVÁ SEZÓNA ČR U15 + U /2019

Mistrovství České republiky seniorek Rozpis soutěže. A. Všeobecná ustanovení

ČESKÝ POHÁR ŽEN 2016/2017 XXII. ROČNÍK

ČESKÝ POHÁR ŽEN 2015/2016 XXI. ROČNÍK

vydávají ROZPIS Divize AS Poděbrady / Praha

Český svaz ledního hokeje. PŘESTUPNÍ ŘÁD mimo klubů extraligy a I. ligy

6. prosince 2012 MINI žáci ročníku 2002 a mladší

ČESKÝ POHÁR MUŽŮ 2018/2019 XXVI. ROČNÍK

ZÁKLADNÍ ZÁSADY PRO STANOVENÍ SYSTÉMU SOUTĚŽÍ VE VODNÍM PÓLU

Kvalifikační turnaje o II. ligu žen 2016/2017

ROZPIS SOUTĚŽÍ VODNÍHO PÓLA MUŽŮ PRO ROK 2010/2011

27. února 2014 Starší žáci ročníku 1999 a mladší

Přestupní řád mimo klubů extraligy a I. ligy ()

Rozpis. Krajský přebor Vysočiny. soutěžní ročník 2016/17. Kuželkářský svaz kraje Vysočina. Ve Velkém Meziříčí dne

O pohár FK Meteor Praha VIII

Příbramský pohár 2014 U12

MČR 9. TŘÍD V LEDNÍM HOKEJI OSTRAVA HC VÍTKOVICE STEEL. pořádá. Mistrovství České republiky9. tříd v lednímhokeji pro sezónu 2008/2009

RSCM ROZKOŠ ČESKÁ SKALICE občanské sdružení Sportovní 428, Česká Skalice

Rozpis soutěží ČSVP

28. listopadu 2013 hráči ročníku 2005 a mladší

ROZPIS A PRAVIDLA POLICEJNÍHO MISTROVSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY 2010 VE FOTBALU

ČESKÝ SVAZ HÁZENÉ Bolzanova 1, Praha 1

b) Rozbruslení družstev je 10 min. před začátkem utkání bez následné úpravy ledu.

TECHNICKÉ NORMY SOUTĚŽÍ ŘÍZENÝCH ČSLH. (I.liga ČR, II. liga ČR, ELJ, LJ, ELSD, LSD, ELMD, LMD, ŽL 1998, ŽL 2000, ŽL , ŽL )

13. února 2014 Mladší žáci ročníku 2001 a mladší

Propozice Ondrášovka Cup 2016 kategorie U12, U13

Český svaz ledního hokeje. PŘESTUPNÍ ŘÁD mimo klubů extraligy a I. ligy

Extraliga, součást České bowlingové ligy 2017/2018

AKADEMIE CUP kategorie U15. Tréninkové centrum SK Dynamo České Budějovice - Složiště

SLOŽENÍ ORGANIZAČNÍHO ŠTÁBU KVALIFIKACE A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ KVALIFIKACE

ROZPIS DLOUHODOBÁ MISTROVSKÁ SOUTĚŽ PLZEŇ-MĚSTO MUŽI 2017

2. MLÁDEŽNICKÉ MISTROVSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY V LEDNÍM HOKEJI 2011 PARDUBICE

Rozpis soutěží ČSVP

Zásady stanovování poplatků Českého svazu házené

Rozpis soutěží

HALOVÁ SEZÓNA ČR U15 + U /2019

MISTROVSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY ŽEN VE FUTSALU SÁLOVÉM FOTBALU PROPOZICE SOUTĚŽE FINÁLE

Fotbalový klub SK FS Junior Teplice. pořádá. I. ročník fotbalového turnaje přípravek. pro hráče věkové kategorie U 10

Fotbalová asociace České republiky Výkonný výbor Okresního fotbalového svazu Litoměřice R O Z P I S

Žákovský pohár Fotbalové asociace České republiky a Slovenského fotbalového svazu a

P R O P O Z I C E halového turnaje starších přípravek FAIR PLAY CUP /26. ročník/

PROPOZICE mistrovské soutěže pro soutěžní ročník

FUTSAL SÁLOVÝ FOTBAL DISCIPLINÁRNÍ

SOUTĚŽNÍ ŘÁD Vydal: Výkonný výbor ČNS Schválil: Valná hromada ČNS Platnost od:

HERNÍ FORMÁT I. LIGY PRO OBDOBÍ

PROPOZICE 39. ROČNÍKU ZLÍNSKÉHO KRAJSKÉHO PŘEBORU - FUTSAL. Hraje se podle propozic a souboru předpisů Svazu futsalu ČR pro ročník

Okresní nohejbalový svaz Praha západ. Okresní soutěž a přebor mužů v nohejbale Praha - západ 2015 ROZPIS

8. března 2012 MINI žáci ročníku 2000 a mladší

SOUTĚŽNÍ ŘÁD NOHEJBALU

Memoriál Vladimíra Betky výběry OFS, pásmo - východ ve dnech května 2018 sportovní areál HLUK

FK Jablonec, z.s. pořádá v sobotu halový fotbalový turnaj pro hráče narozené a mladší

FUTSAL Prostějov 2011/12 rozpis soutěží

Transkript:

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 1

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 2

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 3 Českomoravský fotbalový svaz o.s. ROZPIS CELOSTÁTNÍCH SOUTĚŽÍ ČESKOMORAVSKÉHO FOTBALOVÉHO SVAZU PRO SOUTĚŽNÍ ROČNÍK 2007 2008 Určeno: a) členům Výkonného výboru ČMFS a jeho komisím b) klubům I. Gambrinus ligy a II. ligy, I. dorostenecké ligy c) krajským fotbalovým svazům d) okresním fotbalovým svazům e) rozhodčím a delegátům ČMFS f) médiím g) pracovníkům sekretariátu ČMFS

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 4

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 5 ČESKOMORAVSKÝ FOTBALOVÝ SVAZ o. s. Diskařská 100, P.O.Box 11, 160 17 Praha 6 - Strahov Výkonný výbor: Předseda: Mokrý Pavel, Ing. III. místopředseda: Koš ál Vlastimil, Ing. III. místopředseda: Kubíček Jiří, Mgr. III. místopředseda: Vacek Jaroslav, Ing. Členové VV ČMFS: Bělák Radek Mgr. Blažej Vladimír, Mgr. Haškovec Milan, Ing. Hrdlička František Chvála Václav Kučera Dalibor Starka Jaroslav Votík Rostislav, Ing. Vrzáček Miroslav Odvolací a revizní komise: Lněnička Ondřej, Mgr. Arbitrážní komise: Bernard Stanislav, JUDr. Generální sekretář ČMFS: Řepka Rudolf, Mgr.

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 6

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 7 Řízení soutěží Soutěž I.Gambrinus ligy, II. ligy a I. dorostenecké ligy jsou řízeny v souladu se čl. 3 odst. 1 Statutu Ligového shromáždění ČMFS. Ředitel Oddělení profesionálního fotbalu: LUBAS Ivo, JUDr. Tel.: 233 029 264 Fax: 233 029 246 Asistentka ředitele Odd. profesionálního fotbalu: LEPŠÍ Lenka Tel.: 233 029 146 Fax: 233 029 246 233 353 107 Sekretář Komise rozhodčích, delegátů KRULA Josef a Pravidlové komise: Tel.: 233 029 248 Fax: 233 029 211 Sekretář Disciplinární komise ČMFS: Licenční manažer: Sekretář Komise MTZ a BVS: LANDA Jaroslav, Ing. Tel: 233 029 247 739 583 560 Fax: 233 029 212 233 353 107 RÝZNAR Stanislav Tel: 233 029 240 Fax: 233 029 246 DRÁB Marek Tel: 739 524 186 Fax: 233 353 107 LEGISLATIVNÍ RADA - předseda OBST Jan, JUDr. mobil: 603 55 66 33 KOMISE ROZHODČÍCH A DELEGÁTŮ - předseda: MACELA Luděk DISCIPLINÁRNÍ KOMISE - předseda: KÁROLYI Alexander, JUDr. LICENČNÍ KOMISE - předseda: ŠTĚTINA Martin, Ing. SMÍRČÍ KOMISE - předseda: JARŮŠEK Karel KOMISE PRO BVS - předseda: DRÁB Josef PRAVIDLOVÁ KOMISE - předseda: KUREŠ Jiří, Ing. Adresa: Českomoravský fotbalový svaz, o.s. P.O.Box 11 Diskařská 100 160 17 Praha 6 - Strahov Telefony: 233 029 111; 233 029 146 Fax: 233 353 107; 233 029 246

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 8

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 9 TECHNICKO-SOUTĚŽNÍ USTANOVENÍ TECHNICKO- -SOUTĚŽNÍ USTANOVENÍ

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 10 I. GAMBRINUS LIGA II. LIGA 1. Účastníci soutěží I.Gambrinus liga: II.liga 1. FK Mladá Boleslav a.s. 1. FC Vysočina Jihlava a.s. 2. FK Jablonec 97 a.s. 2. FC Hradec Králové a.s. 3. SK Kladno a.s. 3. FK Dukla Praha a.s. 4. SK Dynamo České Budějovice a.s. 4. FK Ústí nad Labem a.s. 5. FK Siad Most a.s. 5. FC Hlučín a.s. 6. 1. FC Brno a.s. 6. FC Vítkovice a.s. 7. Bohemians 1905 a.s. 7. 1. FC Slovácko a.s. 8. AC Sparta Praha fotbal a.s. 8. FK Marila Příbram a.s. 9. FC Baník Ostrava a.s. 9. Fotbal Fulnek a.s. 10. FC Slovan Liberec a.s. 10. FK Baník Sokolov a.s. 11. FC Tescoma Zlín a.s. 11. Bohemians Praha 12. FC Viktoria Plzeň a.s. 12. FC Zenit Čáslav a.s. 13. FK Teplice a.s., člen skupiny 13. SFC Opava a.s. Glaverbel 14. FK Fotbal Třinec a.s. 14. SK Sigma Olomouc a.s. 15. FK Chmel Blšany a.s. 15. FK Viktoria Žižkov a.s. / SK Sparta Krč 16. SK Slavia Praha - fotbal a.s. 16. 1. HFK Olomouc a.s. 2. Pořadatel utkání Pořadatelem utkání je klub uvedený v rozlosování podzimní části soutěže na prvním místě, pro jarní část soutěže platí obrácené pořadí. 3. Termíny a začátky hrací modely Hlavními hracími dny I.Gambrinus ligy jsou sobota se začátky v 17,00 hod. nebo 19,00 hod. (v měsících listopadu, prosinci a únoru také v 15,00 hod.) a neděle se začátky v 15,00 hod. nebo 17,00 hod. Klub má možnost zvolit hrací den a jednotný začátek pro celou sezonu nebo: PODZIM do 7. 10. 2007 (9. kolo) sobota 19,00 hod., neděle 17,00 hod. od 20. 10. 2007 (10. kolo) sobota 17,00 hod., neděle 15,00 hod. JARO do 30. 3. 2008 (23. kolo) sobota 17,00 hod., neděle 15,00 hod. od 5. 4. 2008 (24. kolo) sobota 19,00 hod., neděle 17,00 hod. Hracími dny II. ligy jsou pátek až pondělí se začátky, které nahlásí kluby Řídícímu orgánu soutěže. Řídící orgán může termíny a začátky jednotlivých utkání stanovit odchylně a to zejména s ohledem na státní a klubovou reprezentaci, kolize termínů a začátků v jednotlivých regionech a výběr TV přenosů. TV přenosy jsou realizovány v neděli se začátkem ve 20,15 hod. (ČT4) a v pondělí se začátkem v 17,15 hod. (ČT2). Utkání, která jsou zařazena do televizních přenosů nebo záznamů se uskuteční v termínech schválených Řídícím orgánem na základě podmínek dohodnutých mezi ČMFS o.s., STES a.s. a ČT. 10

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 11 Pro účastníky evropských klubových soutěží, jejichž trenéři a hráči jsou členy reprezentačních výběrů A a 21 a pro mužstva, jejichž utkání byla zařazena do přímých přenosů ČT, jsou stanoveny následující cykly utkání: neděle středa; pondělí čtvrtek; úterý pátek; středa sobota; čtvrtek neděle; pátek pondělí; sobota úterý; Tento cyklus může být účastníkům evropských klubových soutěží na základě žádosti prodloužen o 1 den v případě utkání na hřišti soupeře. Kluby jsou povinny výběr TV přenosů bez výhrad respektovat a dodržovat stanovené cykly utkání. 4. Změny termínů a začátků Změny termínů a začátků utkání se řídí ustanovením čl. 30 a čl. 31 Soutěžního řádu fotbalu (dále SŘ fotbalu). Zveřejňování veškerých změn termínů a začátků provádí Řídící orgán soutěže faxem a e-mailem. Písemné žádosti o změny termínů jsou předkládány Řídícímu orgánu soutěže. Žádost obsahuje důvod změny termínu a písemné stanovisko soupeře, včetně potvrzení o zaplacení manipulačního poplatku ve výši 500, Kč. TV přenosy z 29. a 30. kola budou realizovány, aby nebyla narušena regulérnost soutěže a to tak, že o termínech a začátcích jednotlivých utkání rozhodne Řídící orgán soutěže. V případě nesehrání utkání pro nezpůsobilý stav hrací plochy jsou kluby povinny uvést do Zápisu o utkání dohodu o sehrání utkání v náhradním termínu nebo do 48 hodin předloží své návrhy na náhradní termín utkání Řídícímu orgánu, který o termínu a začátku rozhodne s konečnou platností. 5. Předpis Hraje se podle platných Pravidel fotbalu a platného SŘ fotbalu pro soutěžní období 2007/2008. 6. Startují V I. Gambrinus lize a II.lize startují družstva klubů podle seznamu uvedeného v části Technicko-soutěžní ustanovení tohoto Rozpisu. V družstvu mohou startovat hráči podle čl. 15 až čl. 19 tohoto Rozpisu. Start dorostenců za dospělé se řídí ustanovením čl. 69 SŘ fotbalu. 7. Podmínky účasti v I. GL a II. lize a) podání přihlášky do soutěže udělení profesionální licence složení kauce ve výši Kč 300.000,. Kauce je převoditelná pro následující soutěžní ročník. 11

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 12 Podáním přihlášky se klub zavazuje řídit se všemi ustanoveními SŘ fotbalu, Rozpisem celostátních mistrovských soutěží 2007/2008 a ostatními řády a předpisy a rozhodnutími příslušných orgánů ČMFS. Jako účastník I.Gambrinus ligy a II. ligy převádí klub na ČMFS exkluzivně svá práva k audiovizuálním a rozhlasovým přenosům z utkání I. Gambrinus ligy, II. ligy a Poháru ČMFS, které v těchto soutěžích sehraje a souhlasí s tím, aby výnosy z uplatnění těchto práv ČMFS použil ve prospěch ligových klubů na základě rozhodnutí Ligového shromáždění. Bližší podmínky uplatnění těchto práv upraví zvláštní smlouva mezi klubem a STES a.s. Klub prohlašuje, že celková činnost klubu a závazky z uzavřených smluv jsou finančně zajištěny a že řádně dokončí soutěž. Klub bere na vědomí, že v případě vyloučení nebo vystoupení ze soutěže jej postihnou sankce uvedené v čl. 5 SŘ fotbalu. Vedle těchto sankcí klub uhradí náklady, které vznikly soupeřům tím, že se marně zúčastnili utkání na jeho hřišti. K úhradě těchto nákladů bude použito kauce ve výši 300.000, Kč uložené na účet ČMFS, jakož i k úhradě závazků, které má takový klub vůči ČMFS, jeho členům, hráčům a trenérům. Případná zbylá část kauce propadá ve prospěch ČMFS. Nebude-li výše kauce na úhradu závazků postačovat, uhradí je klub ze svého, pod sankcí nezařazení jeho družstva do soutěže, na níž by měl jinak právo. Klub bere dále na vědomí a souhlasí s tím, že na svůj podíl sjednaný ve smlouvě se STES a.s. případně v jejich dodatcích má nárok pouze při plnění a splnění všech podmínek ve smlouvě obsažených (např. že řádně dokončí soutěž) a souhlasí i s tím, aby na něj připadající sjednaný podíl nebo jeho část byly přednostně použity k úhradě závazků klubu vůči ČMFS a subjektům činným v ČMFS. Ve smyslu čl. 22, odst. 1 Stanov ČMFS klub prohlašuje, že svá práva ze stanov, řádů a předpisů ČMFS bude uplatňovat výhradně cestou k tomu příslušných orgánů ČMFS a bere na vědomí, že v případě porušení tohoto prohlášení může být klub postižen sankcemi až po vyloučení družstva ze soutěže. Další podmínky pro účast v I. GL a II. lize: b) Všichni hráči musí být řádně registrováni a musí se prokázat platnými registračními průkazy. Bez platného registračního průkazu nesmí být hráč připuštěn ke hře (výjimka uvedena v čl. 13 SŘ fotbalu). Název družstva klubu uvedený v registračním průkazu musí být totožný s názvem klubu, pod nímž je veden v Obchodním rejstříku. V případě změny názvu klubu musí být provedena i příslušná změna v registračním průkazu. Název klubu v registračním průkazu nemusí obsahovat označení typu obchodní společnosti. c) zdravotní způsobilost: každý hráč je povinen zabezpečit si ve svém vlastním zájmu a na své náklady informaci o své zdravotní způsobilosti ke hraní fotbalu. U hráčů mladších 18ti let má tuto povinnosti jejich zákonný zástupce. hráč proto musí vlastnoručně podepsat prohlášení následujícího znění: prohlašuji na základě lékařského posouzení svého zdravotního stavu, že jsem způsobilý absolvovat fyzickou zátěž fotbalových 12

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 13 tréninků a utkání bez nebezpečí poškození svého zdraví. Za hráče mladšího 18ti let podepíše takové prohlášení jeho zákonný zástupce. prohlášení musí být opatřeno datem a nesmí být starší než 1 rok. Kluby jsou povinny mít k dispozici prohlášení všech svých hráčů. Kontrolu prohlášení podle odst. 2 provádějí Řídící orgány soutěží, které v případě nedostatků (prohlášení s prošlou lhůtou, chybějící prohlášení hráčů) jsou oprávněny postihnout klub pořádkovou pokutou podle čl. 57 písm. a) SŘ fotbalu. d) Kluby I. Gambrinus ligy a II. ligy, které mají v nižších soutěžích B družstva, v souladu s ustanovením SŘ fotbalu před zahájením podzimní i jarní části ligového ročníku předloží v určeném termínu Řídícímu orgánu soutěže soupisku družstva. Kluby, které B družstva nemají, soupisku nepředkládají. e) Kluby I. Gambrinus ligy a II.ligy musí mít trenéra a asistenta, kteří budou uvedeni na soupisce družstva. Klub I. Gambrinus ligy je povinen mít smlouvu s trenérem a asistentem, kteří splňují kvalifikaci trenéra UEFA Profi-licence. Klub II. ligy je povinen mít smlouvu s trenérem i asistentem, kteří splňují kvalifikaci trenéra UEFA Profi-licence. Výjimka může být poskytnuta trenérům a asistentům, kteří jsou posluchači kurzu UEFA Profi-licence, které pořádá oddělení vzdělávání trenérů ČMFS nebo jsou již k tomuto studiu přijati a těm trenérům, kteří splňují kvalifikaci Profesionální trenér ČMFS a doloží platnou smlouvu s klubem. f) Pro účast v soutěži musí klub mít zařazeno v pravidelných soutěžích nejméně: I. Gambrinus liga 8 mládežnických družstev II. liga 6 mládežnických družstev g) Hostující klub musí respektovat tradiční barvy dresů domácího klubu tak, jak jsou uvedeny v tomto Rozpisu v adresáři klubů I. Gambrinus ligy a II. ligy (dresem se rozumí tričko, trenýrky a stulpny). Reklamy nesmí ovlivňovat rozlišovací schopnost dresů a rozhodnutí o tom je v kompetenci hlavního rozhodčího utkání. h) V klubech I. Gambrinus ligy a II. ligy mají hráči vždy na příslušnou polovinu soutěžního ročníku svá stálá čísla (od 1 do 30), s nimiž budou k mistrovským utkáním nastupovat. Číslo 1 má vždy brankář. Pokud za klub v příslušné polovině soutěžního ročníku nastoupí více než třicet hráčů, použije klub čísla 31, 32 atd. Jmenovky hráčů nad čísly jsou doporučeny. Hráči musí nastoupit v dresech a trenýrkách s dobře viditelnými čísly. Brankáři musí mít barvy dresů jasně odlišné od barev dresů ostatních hráčů a od barev dresů rozhodčích. Reklamy na dresech mohou být používány v souladu s předpisem UEFA a opatřením ČMFS. (viz. bod g věta druhá). i) Vedoucí družstev předloží rozhodčímu nejpozději 45 minut před stanoveným začátkem utkání oběma kapitány podepsaný Zápis o utkání, vyplněný počítačem nebo psacím strojem s uvedením maximálně 18 hráčů a náhradníků nominovaných k utkání a s dalšími údaji podle předtisku zápisu. Zápis vyplňují jako první domácí. Spolu se Zápisem o utkání se předloží registrační průkazy všech nominovaných hráčů s výjimkou 13

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 14 situace uvedené v čl. 13 odst. 2 SŘ fotbalu. Rovněž se předkládají trenérské průkazy hlavních trenérů a jejich asistentů, které osvědčují jejich předepsanou kvalifikaci. V případě, že trenérský průkaz nebude předložen nebude tomuto trenéru umožněn vstup do prostoru hřiště. Kapitán družstva je povinen při podepisování Zápisu o utkání být řádně ustrojen dle Pravidel fotbalu. Kapitán má právo uvést po utkání do Zápisu o utkání námitky. Námitky může uvést pouze k případům uvedeným Pravidly fotbalu pravidlo V, odstavec 28. Připomínky k výkonu rozhodčího ve smyslu bodu 29 Pravidla V Pravidel fotbalu je třeba podat výhradně cestou protestu (čl. 75, odst.1 SŘ fotbalu). j) Domácí klub připraví ke hře minimálně 4 míče (3 rezervní). Rezervní míče budou připraveny u středové čáry a za každou brankou. Značka i typ těchto míčů musí být schváleny ČMFS. k) Pro soutěžní utkání zabezpečí domácí klub podavače míčů, pokud to povaha stadionu vyžaduje. l) Kluby zabezpečí pro delegáta ČMFS dvě vymezená místa na tribuně k sezení s dobrým výhledem a rychlým přístupem na hrací plochu. m) Pořádající klub na svoje náklady z každého utkání I. Gambrinus ligy, II. ligy a Poháru ČMFS pořizuje nezkrácený DVD záznam nebo videozáznam včetně nástupů a odchodu hráčů z prostoru hřiště. Záznam musí být povinně ozvučen a opatřen minutáží. Hlavní pořadatel po skončení každého utkání oznámí delegátovi ČMFS, zda byl záznam natočen v celém rozsahu a není poškozen. Pořádající klub je povinen zajistit možnost shlédnutí záznamu delegátovi utkání nejpozději do 30 minut po skončení utkání na zařízení s obrazovkou o minimální úhlopříčce 56 cm, a to v samostatné místnosti bez přítomnosti jiných osob než těch, které delegát utkání určí. Do tří dnů po sehrání utkání odešle záznam sekretariátu Komise rozhodčích a delegátů ČMFS. Nesplnění této povinnosti bude trestáno pořádkovou pokutou podle čl. 57 písm. a) SŘ fotbalu. n) Kluby I. Gambrinus ligy a II. ligy jsou povinny provést do zahájení soutěžního ročníku 2007/2008 hygienickou prověrku stadionu útvary příslušné hygienické služby současně s vyšetřením stěrů na bakteriologické vyšetření v rehabilitačních a regeneračních zařízeních klubů, jejichž výsledky jsou na vyžádání Zdravotní komise ČMFS povinny předložit ke kontrole. o) Střídání hráčů se provádí pomocí dobře viditelných elektronických číselných tabulí, které je povinen pro obě mužstva dát k dispozici pořádající klub. p) Vyloučený hráč nebo vyloučený náhradní hráč musí ihned opustit prostor hřiště a odejít do kabin. Nesmí se zdržovat na hráčské lavici ani v uzavřeném prostoru hřiště. Za dodržení tohoto ustanovení odpovídá vedoucí družstva, kontroluje je první asistent rozhodčího, event. čtvrtý rozhodčí, je-li delegován. q) Je zakázáno vysílání jakýchkoliv hudebních spotů v průběhu hry. r) Příslušníci družstev (čl. 53 SŘ fotbalu) a funkcionáři družstev se do 24 hodin po skončení utkání nesmí vyjadřovat k výkonu rozhodčích, asistentů rozhodčích a delegátů utkání. Porušení tohoto ustanovení bude trestáno ve smyslu čl. 57 písm. a) SŘ fotbalu pořádkovou pokutovou ve výši 50.000 Kč. 14

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 15 8. Střídání hráčů v utkáních V každém soutěžním utkání mohou být vystřídáni až tři hráči z povoleného počtu náhradníků bez ohledu na to, zda se jedná o brankáře nebo hráče z pole. Střídání je ukončeno vstupem náhradníka na hrací plochu. Vystřídaný hráč se již nesmí zúčastnit další hry. 9. Systém soutěží I.Gambrinus liga a II.liga se hrají způsobem každý s každým dvoukolově (viz. část Termínové listiny). Pořadatelem je klub uvedený v rozlosování na prvním místě. Sled jednotlivých zápasů se řídí Frončkovými losovacími tabulkami. Pohár ČMFS se hraje podle ustanovení části Pohár ČMFS tohoto Rozpisu. 10. Hodnocení výsledků Vítězství v utkání se hodnotí 3 body, za nerozhodný výsledek obdrží družstva do tabulky po jednom bodu, za porážku se body neudělují. 11. Postup, sestup a určování pořadí Pořadí v tabulce se určí podle čl. 8 SŘ fotbalu. Po skončení soutěžního ročníku sestoupí z I. Gambrinus ligy družstva, která se v konečné tabulce umístila na 15. a 16. místě. Sestoupivší družstva budou zařazena do II. ligy. Do I. Gambrinus ligy postoupí vítěz II. ligy a družstvo, které se v konečné tabulce II. ligy umístilo na 2. místě. Po skončení soutěžního ročníku sestoupí z II. ligy družstva, která se v konečné tabulce umístila na 15. a 16. místě. Sestoupivší družstva budou zařazena do České nebo Moravskoslezské ligy podle územní příslušnosti. Do II. ligy postoupí vítěz České ligy (ČFL) a vítěz Moravskoslezské ligy (MSFL). 12. Výběr klubů pro mezinárodní klubové soutěže se řídí těmito zásadami Liga Mistrů vítěz I. Gambrinus ligy, eventuálně klub na 2. místě tabulky po skončení soutěžního ročníku 2007/2008. Pohár UEFA nejlépe umístěný klub (event. kluby), který se v konečné tabulce umístil za účastníkem (účastníky) Ligy mistrů a vítěz Poháru ČMFS. Jestliže vítěz Poháru ČMFS bude současně vítězem I.Gambrinus ligy nebo účastníkem Ligy mistrů, do Poháru UEFA se kvalifikuje poražený finalista Poháru ČMFS. V případě, že oba finalisté Poháru ČMFS jsou současně účastníky Ligy mistrů, nekvalifikuje se do Poháru UEFA z Poháru ČMFS žádný klub a toto místo zaujme další nejlépe umístěný klub v tabulce 1. Gambrinus ligy po skončení soutěžního ročníku 2007/2008. v případě, že vítěz Poháru ČMFS se do Poháru UEFA kvalifikoval zároveň svým umístěním I. GL, postupuje do Poháru UEFA další nejlépe umístěný klub v I.GL. vítěz domácí Soutěže Fair Play, pokud bude dosaženo příslušného koeficientu a klub bude následně řídícím orgánem UEFA vylosován. 15

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 16 UEFA Intertoto Cup nejlépe umístěný klub za účastníkem (účastníky) Ligy mistrů a za kluby zařazenými do Poháru UEFA. Pro písemně přihlášené kluby, které se svým umístěním v konečné tabulce do soutěže kvalifikují, je účast v Intertoto Cup povinná pod sankcí stanovenou Řídícím orgánem Intertoto Cup. Počet účastníků z jednotlivých zemí v evropských pohárových soutěžích v sezóně 2008/09 určí UEFA v průběhu sezóny 2007/2008 (viz. tabulky koeficientů event. další kritéria podle rozhodnutí UEFA). 13. Titul a ceny Vítězné družstvo I. Gambrinus ligy získá titul MISTR ČR pro rok 2007/2008. Hráči vítězného družstva a trenéři obdrží medaile. Klub obdrží pohár. Ceny budou předány zpravidla na hřišti po posledním soutěžním utkání, pokud podle okolností nebude rozhodnuto jinak. Hráči, trenéři a funkcionáři vítězného družstva jsou povinni se tohoto aktu zúčastnit. Vítězné družstvo II. ligy získá titul VÍTĚZ II. ligy pro rok 2007/2008 a obdrží pohár. Druhé postupující družstvo obdrží pohár. 14. Soutěž FAIR PLAY kritéria Pořadí Kritérium Body 1. Žluté karty 1 2. Červené karty 3 3. Tresty jednotlivců důtka 2 peněžitá pokuta 4 zastavení závodní činnosti 6 zákaz výkonu funkce 8 4. Tresty kolektivů důtka 2 peněžitá pokuta 6 uzavření hřiště 10 odečtení soutěžních bodů 14 vyloučení ze soutěže vyloučení z Fair-Play Při podmíněném uložení trestu se bodové hodnocení snižuje na polovinu a při stejném počtu dosažených bodů o lepším umístění rozhoduje postavení v tabulce I. Gambrinus ligy. Vítěz domácí soutěže Fair-Play obdrží cenu a stává se účastníkem Poháru UEFA, pokud ČR dosáhne v příslušném soutěžním ročníku stanoveného koeficientu a takové družstvo bude Řídícím orgánem UEFA vylosováno. 15. Soupisky a) Základní ustanovení V souladu s ustanovením čl. 15 SŘ fotbalu jsou kluby povinny před zahájením podzimní i jarní části soutěžního ročníku předložit Řídícímu orgánu soutěže soupisku hráčů na předepsaném tiskopisu. Termíny pro předložení soupisek klubů I.Gambrinus ligy a II. ligy stanoví Řídící orgán soutěže. 16

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 17 Soupisky budou obsahovat: A. jméno a příjmení hráče a číslo jeho registračního průkazu (rodné číslo), B. jméno, příjmení a funkci statutárního zástupce klubu, C. jméno a příjmení trenéra a asistenta,event. asistentů a údaje o jejich platných kvalifikacích. Spolu se soupiskou se předkládají tyto dokumenty: A. platné registrační průkazy hráčů, B. trenérské smlouvy s klubem, C. platné trenérské průkazy, D. seznam cizinců (předkládají se i v případě, že klub cizince nemá). b) Pravidla startů hráčů A. Na soupisce musí být uvedeno 11 hráčů. B. Každý hráč uvedený na soupisce musí nastoupit nejméně v jednom soutěžním utkání za družstvo, na jehož soupisce je uveden. V případě nesplnění této povinnosti bude klub potrestán pořádkovou pokutou v souladu se čl. 57 odst.a) SŘ fotbalu. C. V družstvech zařazených do I. Gambrinus ligy a II. ligy nesmí v soutěžním utkání jako hráč nastoupit trenér ani asistent, kteří jsou na soupisce uvedeni v této funkci. D. Ze soupisky klubů I. Gambrinus ligy a II.ligy mohou nastoupit za družstvo v nižší soutěži v soutěžním utkání nejvýše 2 hráči (viz čl. 17 odst. 1 SŘ fotbalu). E. Hráči ze seznamu B mužstva mohou za družstvo I.Gambrinus ligy a II. ligy startovat neomezeně v souladu se SŘ fotbalu. Dorostenci mohou startovat v družstvech dospělých co do počtu neomezeně. Musí splňovat ustanovení SŘ fotbalu a Rozpisu soutěží o zdravotní způsobilosti a souhlasu rodičů. F. Zahraniční hráči nebo hráči vracející se ze zahraničního angažmá mohou být u ČMFS registrováni po splnění ustanovení Reglementu FIFA a Směrnic ČMFS. G. Všechny změny na soupiskách hráčů v průběhu jejich platnosti jsou kluby povinny předložit do 7 dnů ke schválení Řídícímu orgánu soutěže. H. Kluby I. Gambrinus ligy a II. ligy, které nemají B mužstva, soupisku nepředkládají. Předkládají však dokumenty B, C, D shora (trenérské smlouvy, trenérské průkazy, seznam cizinců). 16. Seznamy hráčů a) v soutěžním ročníku 2007/08 jsou kluby I. Gambrinus ligy a II. ligy povinny předložit Řídícímu orgánu soutěží seznam 25ti hráčů. Z tohoto počtu musí být 4 domácí hráči b) domácím hráčem se rozumí: hráč trénovaný klubem ve věku 15 21 let, který je v klubu registrován nejméně po dobu 3 let nebo hráč trénovaný svazem ve věku 15 21 let, který je po dobu 3 let registrován bu v domácím klubu nebo jiném členském klubu ČMFS. Klub je povinen nejméně 4 hráče splňující výše uvedená kritéria označit. 17

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 18 17. Start cizinců Za družstva klubů I. Gambrinus ligy a II. ligy mohou nastoupit v soutěžním utkání nejvýše 3 hráči ze zemí stojících mimo Evropskou unii. Nastoupení více takových hráčů v soutěžním utkání bude vést k herním a disciplinárním důsledkům. Působení cizinců v klubech a soutěžích musí odpovídat ustanovením platných předpisů FIFA pro Status a přestupy hráčů. 18. Uvolnění hráčů do zahraničí Uvolňování hráčů do zahraničí se řídí platnými předpisy FIFA pro Status a přestupy hráčů. 19. Souhlas ke startu za jiný klub Mateřské kluby mohou v přátelských utkáních povolit start hráčům za družstvo jiného klubu. Při startu tento hráč předloží rozhodčímu písemný souhlas mateřského klubu, který nahrazuje registrační průkaz. Svou totožnost přitom prokáže občanským, event. jiným průkazem totožnosti opatřeným fotografií. Souhlas musí obsahovat jméno a rodné číslo hráče, název mateřského klubu, název klubu, za který hráč startuje a dobu trvání souhlasu. Start bez platného souhlasu je disciplinárním proviněním. 20. Hlášení o přátelských mezinárodních utkáních a nemistrovských soutěžích Všechny kluby, jejichž družstva hodlají sehrát přátelské mezinárodní utkání jsou povinny toto utkání písemně ohlásit Komisi rozhodčích a delegátů, která zabezpečí delegaci rozhodčích, popř. i delegáta ČMFS. Pokud klub pořádá nemistrovskou soutěž (turnaj), je povinen Řídícímu orgánu soutěže předložit ke schválení propozice. Přátelská utkání musí řídit rozhodčí spadající do kompetence toho vyššího Řídícího orgánu ČMFS, v jehož mistrovských soutěžích startuje alespoň jedno družstvo (viz čl. 82 SŘ fotbalu). Nesplnění této povinnosti bude trestáno pořádkovou pokutou. 21. Ustanovení o trenérech a asistentech a) Kluby I. Gambrinus ligy a II. ligy uzavírají trenérské smlouvy s trenéry podle ustanovení části Technicko-soutěžní ustanovení 7/e tohoto Rozpisu. b) Veškeré změny v osobách trenérů a asistentů v průběhu rozehraného soutěžního ročníku je třeba oznámit Řídícímu orgánu soutěže. Řídící orgán soutěže změnu schválí po vyjádření oddělení vzdělávání trenérů ČMFS, pokud budou splněny podmínky uvedené v části Technicko-soutěžní ustanovení 7/e tohoto Rozpisu. Porušení tohoto ustanovení je disciplinárním proviněním. c) Na základě pozvání jsou trenéři a asistenti povinni se zúčastnit aktivů a seminářů svolaných Řídícími orgány ČMFS a doškolování v souladu s Řádem licenčního studia trenérů. 18

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 19 22. Rozhodčí a delegáti ČMFS a) Delegace rozhodčích a delegátů ČMFS na utkání I. Gambrinus ligy a II. ligy, Poháru ČMFS, I. dorostenecké ligy, přátelská a mezinárodní utkání provádí Komise rozhodčích a delegátů ČMFS. Delegace se provádí e-mailem, faxem nebo v krajním případě telefonicky. Vždy platí poslední delegace. b) Rozhodčí jsou povinni řádně vyplněný Zápis o utkání ze soutěžního utkání zaslat nejpozději do 24 hodin na sekretariát Řídícího orgánu soutěže. Současně je rozhodčí povinen z každého soutěžního utkání (I. GL, II. liga, I. dorostenecká liga a Pohár ČMFS) odeslat vždy zápis faxem v pondělí (hraje-li se o víkendu) nebo následující pracovní den po utkání (hraje-li se v týdnu) vždy do 12,00 hod. O mimořádných událostech informují telefonicky, faxem nebo osobně předsedu Komise rozhodčích a delegátů a ředitele Oddělení profesionální fotbalu ČMFS v nejkratší době po utkání. Komise rozhodčích a delegátů ČMFS si může vybrat pro řízení utkání II. ligy talentované rozhodčí se kterými by mohla eventuálně počítat v budoucnu, spadající do kompetencí řízení ŘK v Čechách a ŘK na Moravě. Příslušnou komisi bude o tom informovat. c) Delegáti ČMFS jsou povinni odesílat Zprávu delegáta svazu v obdobných časových relacích jako rozhodčí. O mimořádných případech informují ředitele Oddělení profesionálního fotbalu ČMFS a předsedu Komise rozhodčích a delegátů. d) Rozhodčí jsou povinni zkontrolovat výstroj hráčů tak, aby byla v souladu s Pravidly fotbalu. Součástí výstroje každého hráče včetně brankáře musí být chrániče holení a barva termokalhot musí být shodná s barvou trenýrek, popřípadě musí mít barvu, která na trenýrkách převládá. Za správnost použitých kopaček odpovídá rozhodčí. e) Pokud se k utkání nedostaví některý z delegovaných rozhodčích nebo některý z delegovaných rozhodčích není schopen nastoupit k utkání nebo není schopen ve výkonu své funkce pokračovat je delegát povinen vyčerpat všechny možnosti, aby řízení utkání bylo zajištěno. Postupuje při tom podle ustanovení čl. 40 SŘ fotbalu. 23. Náhrady rozhodčím a delegátům Náhradou se rozumí jízdné. a) jízdné lze proplatit na základě předložených dokladů b) při použití silničního motorového vozidla 4, Kč/km, nejkratší směr z bydliště ke stadionu. Rozhodčí a delegát ČMFS uvede SPZ včetně čísla havarijní pojistky na doklad vyúčtování, který potvrdí svým podpisem.. 24. Odměňování rozhodčích a delegátů Rozhodčím a delegátům náleží odměny podle platných Směrnic VV ČMFS o náhradách a odměnách rozhodčích a delegátů. Náhrady a odměny budou rozhodčím a delegátům vypláceny prostřednictvím firmy STES a.s. stanoveným bezhotovostním způsobem. 19

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 20 25. Námitky, protesty a odvolání Námitky, protesty a odvolání se podávají způsobem a za podmínek stanovených v čl. 74 78 SŘ fotbalu. Pokud si klub stěžuje na kvalitu řízení utkání, zašle Komisi rozhodčích a delegátů ČMFS do 48 hodin po skončení zápasu: protest podepsaný nejméně dvěma funkcionáři klubu a doklad o zaplacení peněžitého vkladu I. GL ve výši 50.000 Kč, II. liga ve výši 10.000 Kč složenkou ČMFS s variabilním symbolem 251/KR. Po projednání v Komisi rozhodčích a delegátů ČMFS klub obdrží zprávu o výsledcích šetření. Pokud je protest alespoň částečně uznán za oprávněný, peněžitý vklad bude klubu vrácen. 26. Pokyny k disciplinárnímu řízení a) Působnost DK Do pravomoci DK ČMFS dle čl. 13 Disciplinárního řádu náleží: provinění jednotlivců a kolektivů působících v I. Gambrinus lize, II. lize a I. dorostenecké lize provinění jednotlivců a kolektivů v souvislosti se státní reprezentací b) Napomínání hráčů V I. Gambrinus lize a II. lize bude prováděna evidence napomínání hráčů a vyvozovány postihy za napomínání podle DŘ, přílohy 1, čl. 14. Napomínání hráčů se eviduje a trestá v jednom družstvu a v jednom soutěžním ročníku stejné soutěže. Zvláš se evidují napomínání v Poháru ČMFS. Kluby jsou povinny vést vlastní evidenci podle Zápisu o utkání potvrzeného kapitánem družstva. Uložený trest musí být v každém případě vykonán, by i jeho přenesením do nového soutěžního ročníku, resp. do jiné soutěže. c) Poplatek z disciplinárního řízení A. Za projednání každého disciplinárního provinění se stanoví povinnost uhradit náklady disciplinárního řízení. B. Pro jednotlivé soutěže je výše poplatku stanovena takto: I. Gambrinus liga a II. liga 1.500, Kč I. DL liga 150, Kč C. Příslušný poplatek musí být zaplacen do dne projednávání v DK. Doklad o zaplacení musí být příslušné DK předložen před zahájením jednání. Není-li doklad předložen, DK případ neprojedná. Nebude-li doklad předložen do 14-ti dnů, bude případ projednán s vyvozením disciplinárních opatření vůči klubu, který za úhradu poplatku odpovídá. D. Ustanovení odst. A, B, C se vztahují i na projednání napomínání hráčů. d) Účast provinilce Provinilec je povinen se disciplinárního řízení zúčastnit nebo může své vyjádření učinit i písemně s výslovným souhlasem k projednání provinění bez jeho účasti. Bez písemného vyjádření nebo účasti provinilce nebude DK případ projednávat. Nedostaví-li se provinilec na zasedání DK nebo nebude-li jeho omluva uznána DK za opodstatněnou, bude případ projednán bez jeho účasti a to i bez písemného souhlasu s projednáním provinění bez jeho účasti. V případě předvolání provinilce DK je 20

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 21 tento povinen se disciplinárního řízení zúčastnit. Za účast provinilce odpovídá klub. e) Úhrada pokuty Uloženou pokutu musí potrestaný uhradit nejpozději do 15-ti dnů ode dne, kdy mu bylo rozhodnutí oznámeno a v této lhůtě vyrozumět disciplinární orgán o zaplacení pokuty. Při úhradě pokuty musí být jako odesílatel uveden vždy ten, jemuž byla pokuta uložena. Nebude-li stanovená lhůta pro úhradu pokuty dodržena příjme disciplinární orgán další potřebná opatření. Uloženou pokutu musí potrestaný uhradit ve stanovené lhůtě i v případě podaného odvolání. f) Zasedání DK Zasedání DK ČMFS se konají každý čtvrtek v 15.00 hod. v sídle ČMFS, Praha 6-Strahov, Diskařská 100. V týdnu, kdy je termínovou listinou nařízeno hrací kolo včetně Poháru ČMFS na středu, příp. jiný den, bude DK zasedat kromě čtvrtka i v jiném termínu dle rozhodnutí DK, které bude klubům oznámeno. Veškerá korespondence týkající se činnosti DK je zasílána na adresu: Disciplinární komise ČMFS, P.O.Box 11, 160 17 Praha 6 - Strahov. 27. Pořadatelská služba Povinnosti pořadatele utkání vymezuje čl. 19 24 SŘ fotbalu. Povinnosti hostujícího klubu určuje čl. 25 SŘ fotbalu. Při organizování utkání se kluby musí řídit Organizačním ujednáním mezi Policií ČR a ČMFS a Organizačním řádem pořadatelské služby, který je součástí podkladů pro Licenční řízení. Řád pořadatelské služby musí obsahovat: zabezpečení součinnosti složek policie a pořadatele utkání počet a umístění pořadatelů podle stupně rizika povinnosti hlavního pořadatele viz SŘ fotbalu povinnosti pořadatelů na jednotlivých stanovištích plánek sektorů Kluby se musí zaměřit především na plnění těchto povinností pořadatelů: dodržování opatření o povolení vstupu do ohraničeného prostoru hřiště a označení všech osob v tomto prostoru. zamezení vstupu do vymezeného prostoru za brankami všem neoprávněným osobám. zabezpečení odchodu hráčů a rozhodčích do kabin a zajištění bezpečného odjezdu z místa utkání zabezpečení pokynů rozhodčího při jeho upozornění na nevhodné chování na hráčských lavicích nebo při přerušení utkání (např. pro vniknutí diváků na hrací plochu, při nesportovním chování diváků, vhození předmětů apod.) vymezení prostorů pro rizikové skupiny fanoušků podle pokynů Komise pro bezpečnost a výstavbu stadionů Na lavičku pro příslušníky družstva mají přístup pouze náhradníci ve sportovní výstroji nejvýše v počtu 7 a dále hlavní trenér, dva asistenti trenéra, lékař, masér a vedoucí družstva. Na základě žádosti hostujícího klubu zajistí domácí klub dalších 5 technických sedadel vedle lavičky pro příslušníky družstva a to pro další technický doprovod hostujícího 21

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 22 mužstva. Stejnou možnost má i domácí klub. Členové tohoto technického doprovodu musí být viditelně označeni včetně funkce, kterou zastávají. Svrchní oděv náhradníků musí být zřetelně označen číslem, které je v souladu se zápisem o utkání. Funkcionáři družstva na hráčské lavici musejí být viditelně a v souladu se Zápisem o utkání označeni (identifikační karta, visačka) funkcí, kterou zastávají. Do prostoru mezi hráčskými lavicemi mají přístup 4. rozhodčí, hlavní pořadatel (bezpečnostní technik), velitel opatření Policie ČR a delegát ČMFS. Při nástupu a odchodu hráčů ze hřiště může být tento prostor po předchozím projednání s delegátem utkání využit pracovníky TV, kteří realizují přímý přenos utkání, ke zprostředkování rozhovorů s trenéry a hráči družstev. 28. Zásady pro vykonávání dopingových kontrol při utkáních I. Gambrinus ligy a II. ligy Dopingové kontroly při utkáních I. Gambrinus ligy a II. ligy se provádějí podle Směrnice pro kontrolu a postih dopingu ve sportu vydané antidopingovým výborem ČR. Nedílnou součást směrnice tvoří její příloha, kterou je seznam zakázaných farmakologických skupin, metod dopingu včetně příkladů, vysvětlivek a pokynů. Lékaři klubů I. Gambrinus ligy a II. ligy, hráči, členové realizačních týmů jsou povinni tuto směrnici znát a dodržovat ji. Jsou rovněž povinni uposlechnout všech pokynů dopingového komisaře utkání, které směřují k provedení dopingové kontroly. Na výzvu dopingového komisaře se dopingové kontrole podrobí z každého družstva 2 hráči, které dopingový komisař za účasti delegáta utkání vylosuje v poločase utkání. Další hráči mohou být k dopingové kontrole vyzváni přítomným členem Exekutivy Antidopingového výboru ČR. 29. Povinnosti klubů při uvolňování hráčů pro státní reprezentaci Kluby jsou povinny uvolňovat hráče pro státní reprezentaci v souladu se čl. 12 odst.5 SŘ fotbalu a podle Směrnice VV ČMFS k zabezpečení státní reprezentace. O zdravotním stavu reprezentantů s konečnou platností rozhodují reprezentační lékaři. 30. Sdělovací prostředky Kluby jsou povinny zajistit pro pracovníky sdělovacích prostředků odpovídající podmínky pro práci. Jedná se zejména o následující záležitosti: a) Po dohodě s Klubem sportovních novinářů vyčlenit odpovídající počet krytých osvětlených míst k sezení, opatřených pulty a elektrickými zásuvkami pro počítače. b) V prostoru hřiště vymezit pozice pro fotografy. c) Tiskové středisko musí být otevřeno nejpozději 60 minut před začátkem utkání, přístupno novinářům během celého utkání a uzavřeno až poté, kdy skončí práci poslední novinář. 22

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 23 d) V tiskovém středisku musí být minimálně čtyři telefonní linky. Tyto linky jsou k použití rovněž pro posílání zpráv pomocí počítače. Klub má právo od každého novináře vybrat poplatek na telekomunikační službu. e) V tiskovém středisku musí být elektrické zásuvky pro počítače. f) Pořádající klub je povinen poskytnout novinářům 30 minut před začátkem utkání v odpovídajícím množství sestavy obou mužstev. g) Pořádající klub je povinen zahájit tiskovou konferenci nejpozději 20 minut po skončení zápasu a každý klub na ní zajistí účast svého hlavního trenéra. Klub, jehož hlavní trenér se tiskové konference nezúčastní, bude postižen pořádkovou pokutou až do výše Kč 50.000,. h) Pořádající klub je povinen zajistit tzv. mixzónu, kterou všichni hráči bezprostředně po utkání projdou, nebo speciální místnost pro novináře, v níž budou mít možnost po zápase komunikovat s hráči obou týmů. i) Po tiskové konferenci přijdou do tiskového střediska 2 3 hráči z každého týmu, o které novináři požádají po dohodě s tiskovým mluvčím pořádajícího klubu, případně i hostujícího, pokud bude přítomen. Hostující tým musí být včas informován, že tito hráči mají povinnost přijít, pokud nejsou zranění nebo z jiného závažného důvodu. Další individuální rozhovory si novináři řeší přes tiskové mluvčí. j) Delegát je povinen sdělit známku rozhodčího tiskovému mluvčímu pořádajícího klubu, který ji následně tlumočí novinářům. k) Pořádající kluby zajistí dostatečnou pořadatelskou službu u vstupu do novinářského sektoru, aby vyhrazená místa neobsazovali fanoušci a lidé bez novinářské akreditace. l) Kromě akreditovaných novinářů mají na tiskovou konferenci přístup pouze trenéři obou týmů, tiskoví mluvčí a pozvaní hráči. Další osoby, zejména funkcionáři klubů, jen v případě, že jsou na tiskovou konferenci přítomnými novináři ze závažného důvodu pozváni. m) Kluby I. GL a II. ligy ve spolupráci s Oddělením komunikace ČMFS a fotbalovou sekcí KSN připraví v průběhu sezony 2007/2008 jednotný akreditační systém novinářů, který by na stadionech v obou nejvyšších soutěžích vešel v platnost od soutěžního ročníku 2008/2009. 31. Opatření Řídícího orgánu soutěže Vystoupí-li družstvo ze soutěže nebo bude ze soutěže vyloučeno ve smyslu čl.5, odst.4 a 5 SŘ fotbalu, bude v případě I.Gambrinus ligy jeho případ řešen individuálně podle rozhodnutí Grémia klubů I. Gambrinus ligy, v případě II. ligy bude postiženo mimořádnou pokutou ve výši Kč 3.000.000,. Veškerá korespondence spojená s profesionálními soutěžemi a I. dorosteneckou ligou je zasílána na adresu: ČMFS, oddělení profesionálního fotbalu, P.O.Box 11, 160 17 Praha 6 - Strahov. 23

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 24 32. Finanční a organizační náležitosti a) Mistrovská utkání hrají družstva na své vlastní náklady tzn., že hostující klub si hradí veškerá vydání spojené s utkáním. Pořádající klub je povinen poskytnout nezbytné odpovídající občerstvení v poločase a po utkání pro soupeře, rozhodčí a delegáty. b) Pro každé utkání je domácí klub povinen: Zajistit pro hostující družstvo 20 míst k sezení, z toho 5 míst v prostorách čestné tribuny, V.I.P. Pro hráče z mládežnického předzápasu zajistit místa k sezení. Volný vstup a místa k sezení (čestná tribuna, V.I.P. místa) pro funkcionáře ČMFS v počtu daném dohodou s Řídícím orgánem soutěže, pro sponzory podle smlouvy se STES a.s. Pro trenéry fotbalu, členy Unie českých fotbalových trenérů, kteří se prokáží členským průkazem UČFT a příslušníky kriminální služby Policie ČR, kteří se prokáží průkazem, zajistí klub volný vstup. 24

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 25 I. DOROSTENECKÁ LIGA 1. Účastníci I. dorostenecké ligy 1. FK Mladá Boleslav a.s. 2. SK Sigma Olomouc a.s. 3. SFC Opava a.s. 4. 1. FC Slovácko a.s. 5. Bohemians 1905 a.s. 6. FC Baník Ostrava a.s. 7. FC Tescoma Zlín a.s. 8. FC Hradec Králové a.s. 9. SK Dynamo České Budějovice a.s. 10. FC Viktoria Plzeň a.s. 11. FC Vysočina Jihlava 12. AC Sparta Praha fotbal a.s. 13. FK Teplice a.s., člen skupiny Glaverbel 14. 1. FC Brno a.s. 15. FK Marila Příbram a.s. 16. SK Slavia Praha fotbal a.s. 2. Pořadatel utkání Pořadatelem utkání je klub uvedený v rozlosování podzimní části soutěže na prvním místě. Pro jarní část soutěže platí obrácené pořadí. 3. Termíny Termínová listina je nedílnou součástí tohoto Rozpisu a uvedené termíny jsou závazné pro všechny zúčastněné kluby. Kluby jsou povinny Řídícímu orgánu soutěže v souladu s termínovou listinou nahlásit termíny a začátky pro podzimní část soutěže nejpozději do 9. 7. 2007. Pro jarní část soutěže je termín do 28. 1. 2008. Změny termínů jsou povolovány pouze se souhlasem Řídícího orgánu soutěže při dodržení ustanovení čl. 30 a čl. 31 SŘ fotbalu. V případě nesehraného utkání z důvodu nezpůsobilosti terénu předloží kluby návrh termínů a začátků utkání do 48 hodin Řídícímu orgánu, který s konečnou platností rozhodne o termínu a začátku utkání. Hracím dnem pro utkání I. dorostenecké ligy staršího (SD) a mladšího (MD) dorostu je sobota se začátkem ne dříve než 11.00 hod. Dřívější začátek nebo jiný hrací den bude povolen jen v případě, kdy bude doložen souhlasem hostujícího klubu, pokud dále není uvedeno jinak. K zajištění regulérnosti závěru soutěžního ročníku 2007/08 budou stanoveny jednotné začátky pro 30. kolo. 4. Místo utkání Utkání I. dorostenecké ligy SD a MD se hrají na hřištích s travnatou plochou, pokud není dále stanoveno jinak. Kluby oznámí v přihlášce do soutěže místo utkání pro každé družstvo zvláš a zároveň uvedou i náhradní hřiště, které může mít škvárový povrch. Na náhradním hřišti se škvárovým povrchem může být sehráno soutěž- 25

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 26 ní utkání I. dorostenecké ligy staršího a mladšího dorostu pouze v období od 1. 11. 2007 do 31. 3. 2008 na základě rozhodnutí Řídícího orgánu soutěže nebo hlavního rozhodčího utkání. Hřiště s travnatou plochou i náhradní hřiště se škvárovým povrchem a místo, kde se nalézají, musí být schváleno řídícím orgánem soutěže a ověřené plánky hřiš musí být k dispozici v klubu a na vyžádání předloženy Řídícímu orgánu soutěže. Soutěžní utkání na hřišti s umělým trávníkem 3. generace může být sehráno v souladu se čl. 26 odst. 1b) SŘ fotbalu. Náležitosti hřiště: a) travnatá plocha (přírodní či umělá 3. generace s atestem ČMFS) b) kryté hráčské lavice pro náhradníky a realizační tým c) ohrazení plochy v souladu s Pravidly fotbalu d) samostatné šatny domácí, hosté vybavené lavicemi, věšáky, masérským stolem, židlemi, elektrickou zásuvkou, vytápěné a přístupné nejpozději hodinu před utkáním e) samostatné koupelny domácí, hosté s teplou a studenou vodou (sprchy, umyvadla) f) samostatná WC pro mužstva domácí, hosté g) ošetřovna první pomoci h) samostatná šatna pro rozhodčí, vybavená věšáky, lavicemi, stolem, WC a sprchou Další náležitosti stadionu: a) ukazatel času a skóre b) ozvučení stadionu c) sociální vybavení pro diváky (WC, občerstvení) d) parkovací plochy pro dopravní prostředky klubů, rozhodčích, delegátů e) společenská místnost f) telefonní spojení, popř. fax 5. Účastníci soutěží Zařazená družstva jsou uvedena v rozlosování soutěže. Družstva musí splňovat podmínky čl. 11 a 12 SŘ fotbalu. 6. Pořadatelská služba Povinnosti pořadatele utkání vymezuje čl. 19 24 SŘ fotbalu. Povinnosti hostujícího družstva určuje čl. 25 SŘ fotbalu. Při organizování utkání se kluby musí řídit Organizačním ujednáním mezi Policií ČR a ČMFS. Tato Organizační ujednání a Soutěžní řád fotbalu jsou podklady pro vypracování Organizačního řádu pořadatelské služby. 7. Předpis Hraje se podle platných Pravidel fotbalu, SŘ fotbalu v platném znění a ustanovení tohoto Rozpisu. 26

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 27 8. Startují I.) Věková hranice je uvedena v čl. 68 SŘ fotbalu II.) Start ve vyšší věkové kategorii se řídí podle čl. 69 SŘ fotbalu III.) Věková kategorie mládeže: a) v soutěžích staršího dorostu hráči narození 1.1.1989 a později, b) v soutěžích mladšího dorostu hráči narození 1.1.1991 a později. 9. Podmínky účasti Podáním přihlášky se klub zavazuje řídit se všemi ustanoveními SŘ fotbalu, Rozpisem celostátních soutěží 2007/2008 a ostatními předpisy ČMFS. Všichni hráči musí být řádně registrováni a musí se prokázat platnými registračními průkazy (čl. 13 SŘ fotbalu). Název klubu v tomto rozpisu musí být totožný s názvem klubu v registračním průkazu. V případě změny názvu klubu musí být provedena i příslušná změna v registračním průkazu. Název klubu v registračním průkazu nemusí obsahovat označení typu obchodní společnosti. Každý hráč je povinen zabezpečit si ve svém vlastním zájmu a na své náklady informaci o své zdravotní způsobilosti ke hraní fotbalu. U hráčů mladších 18ti let má tuto povinnosti jejich zákonný zástupce. Hráč proto musí vlastnoručně podepsat prohlášení následujícího znění: prohlašuji na základě lékařského posouzení svého zdravotního stavu, že jsem způsobilý absolvovat fyzickou zátěž fotbalových tréninků a utkání bez nebezpečí poškození svého zdraví. Za hráče mladšího 18ti let podepíše takové prohlášení jeho zákonný zástupce. Prohlášení musí být opatřeno datem a nesmí být starší než 1 rok. Kluby jsou povinny mít k dispozici prohlášení všech svých hráčů. Kontrolu prohlášení podle odst. 2 provádějí Řídící orgány soutěží, které v případě nedostatků (prohlášení s prošlou lhůtou, chybějící prohlášení hráčů) jsou oprávněny postihnout klub pořádkovou pokutou podle č. 57 písem. a) SŘ fotbalu. Vedoucí družstev a kapitáni předloží rozhodčímu nejpozději 30 minut před utkáním registrační průkazy maximálně 18 hráčů, kteří musí být uvedeni v Zápise o utkání. Zápis vyplňují jako první domácí. Střídání hráčů v průběhu utkání bude kapitánem oznámeno pouze rozhodčímu. Asistent rozhodčího provede jen kontrolu výstroje. Při podepsání Zápisu před utkáním i po utkání je kapitán družstva povinen být řádně ustrojen dle Pravidel fotbalu. Hostující družstvo je povinno respektovat barvu dresů domácího družstva. Dresem se rozumí tričko, trenýrky a stulpny. V jednom mistrovském utkání mohou za jedno družstvo startovat maximálně 3 hráči ze zemí stojících mimo Evropskou unii. U družstev I. dorostenecké ligy staršího dorostu musí působit trenér s nejvyšší kvalifikací (tj. UEFA profilicence nebo profesionální trenér ČMFS), u asistenta je vyžadována nejméně kvalifikace UEFA A-licence nebo trenér 2.třídy. U družstev I. dorostenecké ligy mladšího dorostu musí mít trenér nejvyšší kvalifikaci UEFA profilicence nebo profesionální trenér ČMFS, u asistenta je vyžadována nejméně kvalifikace UEFA B licence nebo trenér 3. třídy. Výjimka může být poskytnuta trenérům a asistentům, kteří jsou posluchači Vzdělávacího střediska trenérů ČMFS nebo jsou k tomuto studiu přijati. 27

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 28 10. Soupisky V souladu s ustanovením čl. 15 SŘ fotbalu jsou před zahájením podzimní a jarní části soutěžního ročníku kluby povinny předložit Řídícímu orgánu soutěže soupisku hráčů na předepsaném tiskopise. Termín pro předložení soupisky před zahájením podzimní části je určen do 8. 8. 2007 na sekretariát Řídícího orgánu soutěže. Termín pro předložení soupisky pro jarní část soutěže bude stanoven dodatečně. Každý hráč uvedený na soupisce musí nastoupit nejméně v jednom soutěžním utkání za mužstvo, na jehož soupisce je uveden. V případě nesplnění této povinnosti bude klub potrestán pořádkovou pokutou v souladu se čl. 57, odst. a) SŘ fotbalu. 11. Doba hry I. Utkání staršího dorostu se hrají 2x 45 minut (15 minut přestávka) II. Utkání mladšího dorostu se hrají 2x 40 minut (15 minut přestávka) 12. Střídání hráčů Počet střídajících hráčů upravuje čl. 50 SŘ fotbalu. V utkáních staršího dorostu je možné střídat 3 hráče. V utkáních mladšího dorostu je možné střídat 4 hráče. 13. Hodnocení výsledků Vítěz v utkáních se hodnotí 3 body, za nerozhodný výsledek v utkání se oběma družstvům přiděluje 1 bod, porážka se hodnotí 0 body. 14. Postup a sestup a určování pořadí Vítěz, sestupující a pořadí v tabulce se určí ve smyslu příslušných ustanovení čl. 8 SŘ fotbalu. Po skončení soutěžního ročníku I. dorostenecké ligy staršího dorostu sestoupí poslední dvě družstva, která se umístila na 15. a 16. místě v tabulce. Sestupující družstva budou zařazena do příslušné skupiny (A, B) České nebo Moravskoslezské ligy dorostu podle územního zařazení. Do I. dorostenecké ligy dorostu postoupí vítěz České ligy SD a MD a vítěz Moravskoslezské ligy SD a MD. Postupy a sestupy se posuzují podle konečného umístění družstva staršího dorostu. Podle nich se řídí postup i sestup družstva mladšího dorostu. 15. Titul a ceny Vítězné družstvo I. dorostenecké ligy staršího dorostu získává titul Mistr ČR staršího dorostu pro rok 2007/2008. Hráči vítězného družstva a trenéři obdrží medaile. Klub obdrží pohár. Vítězné družstvo I. dorostenecké ligy mladšího dorostu získává titul Mistr ČR mladšího dorostu pro rok 2007/2008. Hráči vítězného družstva a trenéři obdrží medaile. Klub obdrží pohár. 28

ROZPIS_7.qxd 10.7.2007 18:39 StrÆnka 29 16. Delegace rozhodčích Rozhodčího na utkání I.dorostenecké ligy staršího dorostu deleguje Komise rozhodčích a delegátů ČMFS pro I. Gambrinus ligu a II.ligu (z listin rozhodčích a asistentů I. Gambrinus ligy a II. ligy). Tento rozhodčí bude zastávat v utkání mladšího dorostu funkci prvního asistenta. V rámci péče o talentované rozhodčí může Komise rozhodčích a delegátů ČMFS požádat Řídící komise v Čechách a Moravě o řízení utkání I. dorostenecké ligy rozhodčím z listiny ČFL a MSFL. Na utkání mladšího dorostu deleguje rozhodčího Komise rozhodčích Komise pro řízení soutěží v Čechách (utkání hraná v Čechách) nebo Komise rozhodčích Řídící komise fotbalu pro Moravu (utkání hraná na Moravě). Tento rozhodčí bude zastávat funkci prvního asistenta v utkání staršího dorostu. Asistenta č. 2 delegují rovněž komise rozhodčích při řídících komisích podle místa utkání. Povinností rozhodčích je odeslat řádně vyplněný Zápis (a to z obou utkání) do 24 hodin po skončení na ČMFS, odd. profesionálního fotbalu, P.O.Box 11, 160 17 Praha 6 - Strahov. Řídící orgán soutěže v zájmu operativního chodu soutěží má právo požadovat dodání vyplněných zápisů o utkání i dříve osobním doručením nebo faxem. 17. Uvolňování reprezentantů Kluby I. dorostenecké ligy dorostu jsou povinny uvolňovat hráče pro reprezentační účely v souladu se čl. 12 odst. 4 a 5 SŘ fotbalu a podle Směrnice VV ČMFS k zabezpečení státní reprezentace. Z důvodu plnění reprezentačních povinností ve výběrech ČR 17 a ČR 18 povolí řídící orgán soutěže přeložení mistrovského utkání, jsou-li povoláni 4 nebo více hráčů klubu, který změnu žádá. U reprezentace v družstvech ČR 16 povolí řídící orgán soutěže přeložení mistrovského utkání, jsou-li k reprezentaci povoláni 4 a více hráčů klubu, který o změnu žádá. Rozpis halové sezóny mládežnických družstev pro soutěžní ročník 2007/08 A. Přihlášky a kritéria pro zařazení Komise mládeže ČMFS i v soutěžním ročníku 2007/2008 uspořádá halovou sezónu mládežnických družstev v těchto kategoriích: a) starší a mladší dorost b) starší a mladší žáci. Do této halové sezóny budou zařazena všechna přihlášená družstva: a) I. dorostenecká liga b) české a moravskoslezské ligy dorostu a dorosteneckých divizí c) české a moravskoslezské ligy žáků d) Komise mládeže ČMFS si vyhrazuje právo v případě potřeby, zařadit v kategorii žáků přední družstva žákovských divizí. Uzávěrka přihlášek je 15. 10. 2007, zařazeným družstvům bude zasláno rozlosování s propozicemi do 7. 11. 2007. 29