INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3

Podobné dokumenty
FH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3


N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

PS-BHD-0010 PS-BHD-0020

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.

SP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

RP-BH-CK30 RP-BH-CK31

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS

SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS

SVM-440-Z SVM-440-ZS

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI

SVC MZ SVC MZS

ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...

SVC MZ SVC MZS

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...

SE-BD SE-BH

SVM-440-ZS SVM-440-Z

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

SE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ UNZ-10T UNZR-10T

BD250NE305 BD250SE305

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

BH630NE305 BH630SE305

TN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg

RPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE305 BD250SE305

OUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.

RZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ FR00-3D/F.

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

BD250NE300 BD250SE300

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MCR-TK-001-UNI A1 A2 MCR-TK

Varius E15 ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 1 DO 250 A

Varius E21 ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 2 DO 400 A

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SVD-253-1N-MZS

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

2N Voice Alarm Station

RCD-BC0-E... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-T2-200-A230

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZO-BD

UNZ-10T UNZR-10T 10VA. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

RCD-BC4-E... RCD-BC3-E...

2 Izolace PVC. PVC insulation

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-U3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-U3

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Instalační kabely s Cu jádrem

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

BL1600SE305 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ ENGLISH ÈESKY SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BC160NT BC160NT406...

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

Jan Široký tel. : , emai : siroky@aulix.cz, skype : jan.siroky.aulix

LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTÍ 1 DO 250 A, 2 DO 400 A, 3 DO 630 A. Lištové pojistkové odpínače. Objednací kód. I n [A] FSD1-31-LW-Z OEZ:43338

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BH40NE305...

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Řadové pojistkové odpínače

Řadové pojistkové odpínače

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

NOPOVIC NHXH FE180 E90

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-X3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-X3

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

Transkript:

ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA FH2-3 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provád t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz 990436i Z00

FH2-3.. OD-FH2-KP3 OD-FH2-AL60 OD-FH123-VU OD-FH-SK CS-FH123-3Z CS-FH2-3P2 CS-FH12-3P2 OD-FH2-Z3 OD-FH123-SS24 FH2-3A/F FH2-3L/F CS-FH2-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH2-3S CS-FH12-3S FH2-3S./F OD-FH2-KR CS-FH2-3S CS-FH12-3S CS-FH2-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH2-3P2 CS-FH12-3P2 CS-FH123-3Z OD-FH2-KP3 For FH2-3S/F Pro FH2-3S/F For FH2-3SB/F Pro FH2-3SB/F 2 For 500 V and 690 V a.c. when disconnector is supplied from the top by bare conductors, cover OD-FH2-KP3 must be used i 500 V a 690 V a.c. p i napájení neizolovanými p ívodními vodi i shora musí být tyto zakryty krytem OD-FH2-KP3-2- 990436i Z00

3 COVER TAKING OFF SEJMUTÍ VÍKA FH2-3.. As for the F2-3S version, the signalling connector has to be drawn out at first. U provedení FH2-3S nejd íve vytáhnout konektor signalizace. FUSE-LINK INSERTING VLOŽENÍ POJISTKY FUSE-LINK UNBLOCKING UVOLN NÍ POJISTKY -3-990436i Z00

FH2-3.. DISMANTLING OF COVERS FROM NOT INSTALLED DEVICE SEJMUTÍ KRYT Z NENAMONTOVANÉHO P ÍSTROJE DISMANTLING OF COVERS FROM INSTALLED DEVICE SEJMUTÍ KRYT Z NAMONTOVANÉHO P ÍSTROJE -4-990436i Z00

FH2-3.. 8 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN -5-990436i Z00

9 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN FH2-3 -6-990436i Z00

FH2-3.. -7-990436i Z00

FH2-3S. RED, ERVENÁ YELLOW, ŽLUTÁ FH2-3S/F FH2-3SB/F -8-990436i Z00

FH2-3../F OD-FH2-KP3 CS-FH2-3S CS-FH12-3S CS-FH2-3S CS-FH12-3S -9-990436i Z00

CS-FH2-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH2-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH2-3P1 : CS-FH12-3P1 : CS-FH2-3P2 CS-FH12-3P2 CS-FH2-3P2 CS-FH12-3P2 CS-FH2-3P2 : CS-FH12-3P2 : -10-990436i Z00

CS-FH123-3Z CS-FH123-3Z DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN -11-990436i Z00

FH2-3L/F Fuse blowing is signaled by flashing red LED, if the fuse is not blown, the red LED does not light etavení pojistky signalizuje blikající ervená dioda, pokud není pojistka etavena, ervená dioda nesvítí Rated voltage Jmenovité nap tí 24-400V a.c. 24-450V d.c.. Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prost edí, které neobsahují zakázané nebezpe né látky dle ROHS. -12-990436i Z00

ESPAÑOL SLOVENSKY PO POLSKU DEUTSCH FH2-3 Unrestricted - 1-990436i Z00

Návod k použitiu SLOVENSKY Poistkový odpína - FH2-3 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. 2 Pri AC 690 V pri napájaní neizolovanými prívodnými vodi mi zhora musia by tieto vodi e zakryté krytom OD-FH00-KP3. 3 Od atie víka U prevedenia FH000-3S najprv vytiahnu konektor signalizácie. 4 Vložené poistky 5 Uvo nenie poistky 6 Od atie krytu z nenamontovaného p ístroja 7 Od atie krytu z namontovaného p ístroja 8 tací plán 10 farba ervená 11 farba žltá 13 Pretavenie poistky signalizuje blikajúca ervená dióda, ak nie je poistka pretavená, ervená dióda nesvieti. Menovité napätie 14 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky pod a ROHS. - FH2-3 1,. 2 AC 690 V OD-FH00-KP3. 3 FH000-3S. 4 5 6 7 8 10 11 13,,. 14,, Unrestricted - 2-990436i Z00

ROHS. Instrukcja obs ugi PO POLSKU Roz cznik bezpiecznikowy - FH2-3 1 Monta, obs ug i konserwacj wykonywa mo e wy cznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z bran y elektrotechnicznej. 2 Dla AC 690 V przy zasilaniu niezaizolowanymi przewodami doprowadzaj cymi od góry powinny by one przekryte os on OD-FH00-KP3. 3 Zdejmowanie os ony Dla wprowadzenia w ycie FH...-.S pierwszym replikacji ci ganej poza sygna y cznika 4 Umieszczenie bezpiecznika 5 Obluzowanie bezpiecznika 6 Zdj cie pokrywy z niezainstalowanego urz dzenia 7 Zdj cie pokrywy z zainstalowanego urz dzenia 8 Plan wiercenia 10 farba czerwona 11 farba ta 13 Przepalenie bezpiecznika jest sygnalizowane miganiem czerwonej lampki, je eli bezpiecznik nie jest przepalony, to czerwona lampka si nie wieci. Napi cie znamionowe 14 W wyrobie zastosowane zosta y materia y z niskim negatywnym oddzia ywaniem na rodowisko naturalne, które nie zawieraj zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Gebrauchsanweisung DEUTSCH Lasttrennschalter - FH2-3 1 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. 2 Bei AC 690 V im Falle der Versorgung durch nicht isolierte Zuleitungen müssen diese mit der Verkleidung OD-FH00-KP3 abgedeckt werden. 3 Abnahme des Deckels Bei der Ausfürung FH000-3S muss zuerst der Konnektor der Signalisierung herausgezogen werden. 4 Sicherung einlegen 5 Freigabe der Sicherung 6 Abhebung der Abdeckungen vom nicht angebauten Gerät 7 Abhebung der Abdeckungen vom angebauten Gerät 8 Bohrplan 10 rot 11 gelb Unrestricted - 3-990436i Z00

13 Sicherungsschmelzung wird durch die blinkende rote Diode angezeigt, wenn die Sicherung nicht abgeschmolzen wird, leuchtet die rote Diode nicht. Bemessungsspannung 14 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Instrucciones de uso ESPAÑOL Interruptor separador de fusibles - FH2-3 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con AC 690 V durante la alimentación por arrima mediante los cables conductores desnudos de admisión, estos deben estar protegidos con la cubierta OD-FH00-KP3. 3 Levantamiento de la cubierta Para la ejecución FH...-.S es necesario extraer primero el conector de señalización. 4 Introducción del fusible 5 Aflojamiento del fusible 6 Desmontaje de la cubierta del aparato no instalado 7 Desmontaje de la cubierta del aparato instalado 8 Diagrama de taladrado 10 Color rojo 11 Color amarillo 13 La refundición del fusible está señalizada por el diodo rojo parpadeante, si el fusible no está refundido, el diodo rojo no luce. Voltaje nominal 14 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. Unrestricted - 4-990436i Z00