ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA FH2-3 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provád t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz 990436i Z00
FH2-3.. OD-FH2-KP3 OD-FH2-AL60 OD-FH123-VU OD-FH-SK CS-FH123-3Z CS-FH2-3P2 CS-FH12-3P2 OD-FH2-Z3 OD-FH123-SS24 FH2-3A/F FH2-3L/F CS-FH2-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH2-3S CS-FH12-3S FH2-3S./F OD-FH2-KR CS-FH2-3S CS-FH12-3S CS-FH2-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH2-3P2 CS-FH12-3P2 CS-FH123-3Z OD-FH2-KP3 For FH2-3S/F Pro FH2-3S/F For FH2-3SB/F Pro FH2-3SB/F 2 For 500 V and 690 V a.c. when disconnector is supplied from the top by bare conductors, cover OD-FH2-KP3 must be used i 500 V a 690 V a.c. p i napájení neizolovanými p ívodními vodi i shora musí být tyto zakryty krytem OD-FH2-KP3-2- 990436i Z00
3 COVER TAKING OFF SEJMUTÍ VÍKA FH2-3.. As for the F2-3S version, the signalling connector has to be drawn out at first. U provedení FH2-3S nejd íve vytáhnout konektor signalizace. FUSE-LINK INSERTING VLOŽENÍ POJISTKY FUSE-LINK UNBLOCKING UVOLN NÍ POJISTKY -3-990436i Z00
FH2-3.. DISMANTLING OF COVERS FROM NOT INSTALLED DEVICE SEJMUTÍ KRYT Z NENAMONTOVANÉHO P ÍSTROJE DISMANTLING OF COVERS FROM INSTALLED DEVICE SEJMUTÍ KRYT Z NAMONTOVANÉHO P ÍSTROJE -4-990436i Z00
FH2-3.. 8 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN -5-990436i Z00
9 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN FH2-3 -6-990436i Z00
FH2-3.. -7-990436i Z00
FH2-3S. RED, ERVENÁ YELLOW, ŽLUTÁ FH2-3S/F FH2-3SB/F -8-990436i Z00
FH2-3../F OD-FH2-KP3 CS-FH2-3S CS-FH12-3S CS-FH2-3S CS-FH12-3S -9-990436i Z00
CS-FH2-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH2-3P1 CS-FH12-3P1 CS-FH2-3P1 : CS-FH12-3P1 : CS-FH2-3P2 CS-FH12-3P2 CS-FH2-3P2 CS-FH12-3P2 CS-FH2-3P2 : CS-FH12-3P2 : -10-990436i Z00
CS-FH123-3Z CS-FH123-3Z DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN -11-990436i Z00
FH2-3L/F Fuse blowing is signaled by flashing red LED, if the fuse is not blown, the red LED does not light etavení pojistky signalizuje blikající ervená dioda, pokud není pojistka etavena, ervená dioda nesvítí Rated voltage Jmenovité nap tí 24-400V a.c. 24-450V d.c.. Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prost edí, které neobsahují zakázané nebezpe né látky dle ROHS. -12-990436i Z00
ESPAÑOL SLOVENSKY PO POLSKU DEUTSCH FH2-3 Unrestricted - 1-990436i Z00
Návod k použitiu SLOVENSKY Poistkový odpína - FH2-3 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. 2 Pri AC 690 V pri napájaní neizolovanými prívodnými vodi mi zhora musia by tieto vodi e zakryté krytom OD-FH00-KP3. 3 Od atie víka U prevedenia FH000-3S najprv vytiahnu konektor signalizácie. 4 Vložené poistky 5 Uvo nenie poistky 6 Od atie krytu z nenamontovaného p ístroja 7 Od atie krytu z namontovaného p ístroja 8 tací plán 10 farba ervená 11 farba žltá 13 Pretavenie poistky signalizuje blikajúca ervená dióda, ak nie je poistka pretavená, ervená dióda nesvieti. Menovité napätie 14 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky pod a ROHS. - FH2-3 1,. 2 AC 690 V OD-FH00-KP3. 3 FH000-3S. 4 5 6 7 8 10 11 13,,. 14,, Unrestricted - 2-990436i Z00
ROHS. Instrukcja obs ugi PO POLSKU Roz cznik bezpiecznikowy - FH2-3 1 Monta, obs ug i konserwacj wykonywa mo e wy cznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z bran y elektrotechnicznej. 2 Dla AC 690 V przy zasilaniu niezaizolowanymi przewodami doprowadzaj cymi od góry powinny by one przekryte os on OD-FH00-KP3. 3 Zdejmowanie os ony Dla wprowadzenia w ycie FH...-.S pierwszym replikacji ci ganej poza sygna y cznika 4 Umieszczenie bezpiecznika 5 Obluzowanie bezpiecznika 6 Zdj cie pokrywy z niezainstalowanego urz dzenia 7 Zdj cie pokrywy z zainstalowanego urz dzenia 8 Plan wiercenia 10 farba czerwona 11 farba ta 13 Przepalenie bezpiecznika jest sygnalizowane miganiem czerwonej lampki, je eli bezpiecznik nie jest przepalony, to czerwona lampka si nie wieci. Napi cie znamionowe 14 W wyrobie zastosowane zosta y materia y z niskim negatywnym oddzia ywaniem na rodowisko naturalne, które nie zawieraj zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Gebrauchsanweisung DEUTSCH Lasttrennschalter - FH2-3 1 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. 2 Bei AC 690 V im Falle der Versorgung durch nicht isolierte Zuleitungen müssen diese mit der Verkleidung OD-FH00-KP3 abgedeckt werden. 3 Abnahme des Deckels Bei der Ausfürung FH000-3S muss zuerst der Konnektor der Signalisierung herausgezogen werden. 4 Sicherung einlegen 5 Freigabe der Sicherung 6 Abhebung der Abdeckungen vom nicht angebauten Gerät 7 Abhebung der Abdeckungen vom angebauten Gerät 8 Bohrplan 10 rot 11 gelb Unrestricted - 3-990436i Z00
13 Sicherungsschmelzung wird durch die blinkende rote Diode angezeigt, wenn die Sicherung nicht abgeschmolzen wird, leuchtet die rote Diode nicht. Bemessungsspannung 14 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Instrucciones de uso ESPAÑOL Interruptor separador de fusibles - FH2-3 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Con AC 690 V durante la alimentación por arrima mediante los cables conductores desnudos de admisión, estos deben estar protegidos con la cubierta OD-FH00-KP3. 3 Levantamiento de la cubierta Para la ejecución FH...-.S es necesario extraer primero el conector de señalización. 4 Introducción del fusible 5 Aflojamiento del fusible 6 Desmontaje de la cubierta del aparato no instalado 7 Desmontaje de la cubierta del aparato instalado 8 Diagrama de taladrado 10 Color rojo 11 Color amarillo 13 La refundición del fusible está señalizada por el diodo rojo parpadeante, si el fusible no está refundido, el diodo rojo no luce. Voltaje nominal 14 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. Unrestricted - 4-990436i Z00