Návod na inštaláciu pre odborného pracovníka Logamatic RC200

Podobné dokumenty
Regulácia vykurovania

Regulácia tepla s nami je ako detská hra.

088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)

Regulátor priestorovej teploty

/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte

Návod na použitie LWMR-210

TomTom Referenčná príručka

088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom

Katalóg schém regulátora IR 12 KRB

Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6

Master 6 zones 230VAC for NC actuators

Izbové regulátory ZAP/VYP

JEDI pohon pre garážové brány

Návod na inštaláciu pre odborného pracovníka CR 400 CW 400 CW 800. Ovládacia jednotka EMS O (2015/06) SK

SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy

Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém

Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma

Displejové kódy (2010/12)

Servisný návod FM456 FM457. Funkčný modul. Pre odborných pracovníkov. Pred uvedením do prevádzky a vykonaním servisu si prosím pozorne prečítajte

Automatické pohony na brány

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7

Priateľské TECHnológie. CS-408n. Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily.

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Návod na montáž. Solárny zásobník ORION

GPS Loc. Užívateľský manuál. mobilné aplikácie. pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010

2. Vyhlásenie o zhode...8

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

Možnosti a obmedzenia kondenzačných kotlov

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION

Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie

Laboratórium využitia a propagácie solárnej energie

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

Dell S2718H/S2718HX/S2718HN/ S2718NX Dell Display Manager Návod na obsluhu

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O

Doplnok k návodu na obsluhu

tyristorový regulátor TR 710

Vzor. Správa k energetickému certifikátu budovy

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Nádrže HSK a DUO. Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom. Úsporné riešenie pre vaše kúrenie

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

Priestorový regulátor teploty s reguláciou solárneho systému FR 120

tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

Návod na programovanie inteligentnej elektroinštalácie Ego-n

Tepelné čerpadlo pre bytové domy MACH ZR-E (Ohrev TÚV mimo vykurovacej sezóny)

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

Gril na prasiatko s elektromotorom

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

Servisný návod. Funkčný modul SM10 Solárny modul pre EMS /2002 SK Pre odborných pracovníkov

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Ceraclass ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 31 ZW 18/24-2 LH KE/AE 31 ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 23 ZW 18/24-2 LH KE/AE SK (2007.

Návod na obsluhu. Logamatic EMS. Ovládacia jednotka RC35. Priestorový termostat. Pre obsluhu. Pred obsluhou zariadenia. pozorne prečítajte.

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou

Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom Zap/Vyp

Solárny komplet. Teplo pre život. už od 4.007,- Jesenný špeciál ,88 SK. Ponuka platí od 2.9. do

Infračervený ušný teplomer

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones

MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION

PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies

DALI, pomoc a riešenia

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

C A N B U S A U T O A L A R M

GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC

INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA.

Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182

TP-Link TD-W8901GB Inštalácia

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom

Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody

MULTICAN PRE PARROT CK3100

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Hoval SolarCompact ( ) Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou. Popis produktu

Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E

AerobTec Telemetry Convertor

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE

Návod na obsluhu. calormatic 630. Pre prevádzkovateľa

Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm

Akumulačné nádrže typ NAD

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

Podrobný sprievodca aktualizáciou na systém Windows 8.1

Návod na obsluhu Logamax plus GB K H V2 GB H V2 GB H V2. Plynový kondenzačný kotol

Transkript:

Ovládacia jednotka EMS plus 6 720 807 337-00.1O Návod na inštaláciu pre odborného pracovníka Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) Pred inštaláciou si starostlivo prečítajte.

Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostných pokynov.. 2 1.1 Vysvetlenie symbolov....................... 2 1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny............. 3 2 Údaje o výrobku................................ 4 2.1 Popis výrobku............................. 4 2.1.1Druhy regulácie............................ 4 2.1.2Možnosti použitia v rôznych vykurovacích zariadeniach...............................4 2.2 Dôležité upozornenia ohľadom používania...... 5 2.3 Rozsah dodávky........................... 6 2.4 Technické údaje........................... 6 2.5 Vyhlásenie o zhode......................... 7 2.6 Parametre snímača teploty................... 7 2.7 Doplnkové príslušenstvo.................... 7 2.8 Platnosť technickej dokumentácie............. 7 3 Inštalácia..................................... 8 3.1 Miesto inštalácie........................... 8 3.2 Inštalácia................................ 10 3.3 Elektrická prípojka........................ 10 3.4 Zavesenie a zvesenie ovládacej jednotky...... 11 4 Ovládacie prvky............................... 12 5 Uvedenie do prevádzky........................ 13 5.1 Základné nastavenia....................... 13 5.2 Nastavenie v prípade použitia ako regulátor.... 14 5.3 Nastavenia pre použitie ako diaľkové ovládanie. 15 5.4 Kontrolný zoznam: Dôležité nastavenia pre uvedenie do prevádzky................. 16 6 Odstavenie z prevádzky / vypnutie.............. 16 7 Hlavné menu................................. 17 8 Sevisné menu................................. 18 8.1 Menu Údaje o zariadení................... 20 8.2 Menu Vykurovací okruh..................... 22 8.3 Menu Teplá voda........................ 26 8.4 Menu Solar............................. 26 8.5 Menu Funkčný test....................... 28 8.6 Menu Info................................ 28 8.7 Menu Údržba........................... 29 8.8 Menu Systeminfo......................... 30 9 Odstraňovanie porúch......................... 30 10 Ochrana životného prostredia/ likvidácia odpadu............................. 35 11 Protokol o nastavení (Menu Servis/odborný pracovník)................................... 36 Index........................................ 38 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostných pokynov 1.1 Vysvetlenie symbolov Výstražné upozornenia Sú definované nasledovné výstražné výrazy, ktoré môžu byť použité v tomto dokumente: UPOZORNENIE znamená, že môže dôjsť k vecným škodám. POZOR znamená, že môže dôjsť k ľahkým až stredne ťažkým zraneniam osôb. VAROVANIE znamená, že môže dôjsť k ťažkým až život ohrozujúcim zraneniam. NEBEZPEČENSTVO znamená, že dôjde k ťažkým až život ohrozujúcim zraneniam. Dôležité informácie Výstražné upozornenia sú v texte označené výstražným trojuholníkom. Okrem toho výstražné výrazy označujú druh a intenzitu následkov v prípade nedodržania opatrení na odvrátenie nebezpečenstva. Dôležité informácie bez ohrozenia osôb alebo vecí sú označené symbolom uvedeným vedľa nich. 2 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Vysvetlenie symbolov a bezpečnostných pokynov 1 Ďalšie symboly Symbol Význam Krok, ktorý je potrebné vykonať Odkaz na iné miesta v dokumente alebo na iné dokumenty Vymenovanie / položka v zozname Vymenovanie / položka v zozname (2. rovina) Tab. 1 Priradenie VO 6 720 807 375-11.1O Ďalšie symboly Blikajúce zobrazenie na displeji (napr. blikajúca 1) 1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny Tento návod na inštaláciu je určený pre odborných pracovníkov pracujúcich v oblasti inštalácií vodovodných zariadení, vykurovacích zariadení a elektrotechniky. Pred inštaláciou si prečítajte návody na inštaláciu (kotla, modulov, atď.). Dodržujte bezpečnostné a výstražné upozornenia. Dodržujte národné a regionálne predpisy, technické pravidlá a smernice. Zaznačte do protokolu vykonané práce. Odovzdanie prevádzkovateľovi Pri odovzdávaní zariadenia poučte prevádzkovateľa o obsluhe a prevádzkových podmienkach vykurovacieho zariadenia. Vysvetlite spôsob obsluhy, pričom obzvlášť upozornite na kroky, ktoré majú vplyv na bezpečnosť zariadenia. Upozornite na to, že prestavbu alebo opravy smie vykonávať iba špecializovaná firma s oprávnením. Upozornite na nutnosť vykonávania revízie a údržby kvôli zaisteniu bezpečnej a ekologickej prevádzky. Odovzdajte prevádzkovateľovi návody na inštaláciu a návody na obsluhu. Škody spôsobené mrazom Ak nie je zariadenie v prevádzke, môže zamrznúť: Dodržujte pokyny týkajúce sa protimrazovej ochrany. Zariadenie nechávajte vždy zapnuté kvôli ďalším funkciám, napr. príprave teplej vody alebo ochrane proti zablokovaniu. Vzniknutú poruchu ihneď odstráňte. Správne použitie Výrobok používajte výlučne na reguláciu vykurovacích zariadení v rodinných domoch a bytovkách. Akékoľvek iné použitie nie je v súlade s určeným účelom. Na škody v dôsledku porušenia týchto ustanovení sa nevzťahuje záruka. Inštalácia, uvedenie do prevádzky a údržba Inštaláciu, uvedenie do prevádzky a údržbu smie vykonať iba špecializovaná firma s oprávnením. Produkt neinštalujte vo vlhkých priestoroch. Montujte iba originálne náhradné diely. Elektroinštalačné práce Elektroinštalačné práce smú vykonávať iba odborní elektroinštalatéri. Pred začiatkom elektroinštalačných prác: Odpojte všetky póly sieťového napätia a zaistite ich proti opätovnému zapnutiu. Presvedčte sa, že je zariadene bez napätia. V žiadnom prípade výrobok nepripájajte na sieťové napätie. Rovnako dodržujte schémy pripojenia ďalších dielov zariadenia. Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 3

2 Údaje o výrobku 2 Údaje o výrobku 2.1 Popis výrobku Ovládacia jednotka slúži na reguláciu zmiešaného a nezmiešaného vykurovacieho okruhu, nabíjacieho okruhu zásobníka na prípravu teplej vody priamo v kotle a prípravu teplej vody pomocou solárnej energie. Ovládacia jednotka má k dispozícii časový program: Prednastavený pre vykurovací okruh, je ho však možné zmeniť zadaním až 6 spínacích časov za deň Teplá voda sa prípadne pripravuje podľa časového programu alebo sa trvalo vypína a zapína. Ovládacia jednotka slúži na zobrazovanie informácií o kotle a vykurovacom zariadení a na zmenu nastavení. Možnosti inštalácie: Na stene s prepojením s kotlom pomocou zbernicového rozhrania EMS alebo EMS plus (Systém Manažmentu Energie) Ovládacia jednotka má po 1½ hodinovej prevádzke rezervu chodu min. štyri hodiny. V prípade dlhšieho výpadku napájacieho napätia ako je rezerva chodu dôjde k vymazaniu času a dátumu. Všetky ostatné nastavenia zostanú zachované. Rozsah funkcií a tým aj štruktúra menu ovládacej jednotky závisí od konštrukcie zariadenia. V tomto návode sa na príslušných miestach poukazuje na možné varianty konštrukcie zariadenia. Rozsahy nastavení a základné nastavenia sa prípadne odlišujú od údajov uvedených v tomto návode. 2.1.1 Druhy regulácie Existujú kotly so zabudovaným regulátorom riadeným podľa vonkajšej teploty. U takýchto kotlov je nutné deaktivovať regulátor riadený podľa vonkajšej teploty. V prípade regulátora riadeného podľa vonkajšej teploty s vplyvom alebo bez vplyvu na teplotu v miestnosti sa teplota výstupu nastavuje pomocou vykurovacej krivky. K dispozícii je jednoduchý a optimalizovaný variant. V prípade jednoduchej regulácie podľa vonkajšej teploty má vykurovacia krivka tvar priamky. V dôsledku tohto zjednodušenia vznikajú nepresnosti. V prechodnom období môže preto byť teplota výstupu o niečo nižšia ako je potrebné. V prípade optimalizovanej regulácie podľa vonkajšej teploty je vykurovacia krivka presne znázornená so svojím ohnutým tvarom. Preto je vonkajšia teplota veľmi presne priradená k teplote výstupu. V prípade regulácie podľa teploty v miestnosti je možné zvoliť reguláciu teploty výstupu a reguláciu výkonu. V prípade regulácie teploty výstupu reaguje RC200 na odchýlku medzi aktuálnou a želanou teplotou v miestnosti zmenou teploty výstupu. Regulačná funkcia sa hodí pre byty a budovy s väčšími výkyvmi záťaže. Presnosť regulácie je väčšia a obmedzí sa výška teploty výstupu. V dôsledku toho sa ušetrí palivo. V prípade regulácie výkonu, ktorá je možná iba v prípade zariadení s vykurovacím okruhom a bez modulov vykurovacieho okruhu, reaguje RC200 na odchýlku medzi aktuálnou a želanou teplotou v miestnosti zmenou tepelného výkonu kotla. Regulačná funkcia sa hodí pre byty a budovy s menšími výkyvmi záťaže (napr. dom s otvoreným typom konštrukcie). Horák štartuje menej často a čerpadlo pracuje kratšie. 2.1.2 Možnosti použitia v rôznych vykurovacích zariadeniach Ovládaciu jednotku je možné používať dvomi rôznymi spôsobmi: Ako regulátor pre vykurovacie zariadenia so zmiešaným alebo nezmiešaným vykurovacím okruhom a prípravou teplej vody ( obr. 1, [1]). Teplá voda sa môže pripravovať aj pomocou solárneho zariadenia. Ovládacia jednotka sa montuje vo vhodnom obytnom priestore. Reguláciu teploty v miestnosti je možné optimalizovať v závislosti od ohrevu obytného priestoru slnečným žiarením (iba v prípade regulácie podľa vonkajšej teploty). Ako diaľkové ovládanie v zariadeniach s nadradenou ovládacou jednotkou RC300. Ovládacia jednotka RC300 s maximálne štyrmi vykurovacími okruhmi sa pri tom montuje v obytnej miestnosti alebo na kotol a reguluje priamo priradené vykurovacie okruhy (napr. v hlavnom byte a v podkroví). Ovládacia jednotka RC200 zaznamenáva teplotu v miestnosti v bytovej jednotke (napr. v podkroví) a reguluje tento jeden vykurovací okruh ( obr. 1, [2]). Základné nastavenia platné pre celé vykurovacie zariadenie, napr. konfigurácia zariadenia alebo príprava teplej vody, sa vykonávajú pomocou nadradenej ovládacej jednotky. Tieto nastavenia platia aj pre RC200. Ovládacia jednotka RC200 riadi celý priradený vykurovací okruh (HK 3) - teplotu v miestnosti, časový program, program "dovolenka" a jednorazové plnenie teplej vody. Okrem automatickej prevádzky je k dispozícii aj ručná prevádzka. 4 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Údaje o výrobku 2 1 2 HK 1 RC200 HK 3 RC200 HK 1 RC300 HK 1 HK 2 Obr. 1 Príklad vykurovacieho zariadenia s jedným alebo dvoma vykurovacími okruhmi [1] RC200 ako regulátor pre jeden vykurovací okruh (HK 1). vykurovacie okruhy 2... 4. Netýka sa to ani prevádzky [2] RC200 ako diaľkové ovládanie tretieho vykurovacieho okruhu (HK 3), napr. nájomného bytu, a RC300 ako regulátor prvého vykurovacieho okruhu (HK 1) a druhého vykurovacieho okruhu (HK 2) v hlavnom byte. solárneho zariadenia. Týmto spôsobom je možné zabezpečiť potrebné napájanie vykurovacieho zariadenia aj dodávku teplej vody pre každý vykurovací okruh prostredníctvom príslušného regulátora RC200. Snímač teploty výhybky sa nastavuje iba Vykurovacie zariadenia s viacerými RC200 pomocou RC200 prvého vykurovacieho okruhu. Vykurovacie zariadenia s viacerými vykurovacími okruhmi sa spravidla regulujú jedným regulátorom RC300 a príslušným 2.2 Dôležité upozornenia ohľadom používania počtom diaľkových ovládaní RC200 alebo RC100. Možné sú VAROVANIE: Nebezpečenstvo obarenia! však aj zariadenia bez RC300, v ktorých sa každý vykurovací okruh reguluje pomocou RC200. V takomto prípade platí nasledovné určenie: Každý RC200 reguluje samostatne svoj vykurovací okruh, ako diaľkové ovládanie s RC300. Centrálne nastavenia sa prevezmú z RC200 v prvom vykurovacom okruhu. K týmto patrí nastavenie parametrov pre prípravu teplej vody a hydraulickej výhybky príp. snímača výhybky ako aj prípadne zapojeného solárneho zariadenia. Znamená to, že nastavenie prípravy teplej vody týkajúce sa teploty zásobníka, tepelnej dezinfekcie aj maximálnej teploty teplej vody sa realizuje v RC200 prvého vykurovacieho okruhu. Pomocou RC200 pre vykurovacie okruhy 2... 4 je možné nastaviť prevádzkový režim prípravy teplej vody. Kotol zvolí najvyššiu hodnotu z prijatých požadovaných hodnôt. Okrem toho je možné jednorazovo naplniť teplú vodu. Počas prevádzky zariadenia sa prepínajú požiadavky jednotlivých RC200, tzn. realizuje sa každá požiadavka teplej vody. Ak je v RC200 prvého vykurovacieho okruhu aktívny program "dovolenka", účinok sa prejaví iba v priradenom prvom vykurovacom okruhu a požadovanom nastavení teplej vody v RC200 pre prvý vykurovací okruh. Teplá voda sa vždy pripravuje na základe požadovaných hodnôt v RC200 pre 6 720 645 407-02.1O V prípade nastavenia vyšších teplôt teplej vody ako 60 C alebo zapnutej tepelnej dezinfekcie je nutné nainštalovať zmiešavacie zariadenie. UPOZORNENIE: Poškodenie podlahy! Podlahové vykurovanie prevádzkujte iba ako zmiešaný vykurovací okruh s prídavným snímačom teploty. Ovládacia jednotka sa smie pripájať výlučne ku kotlu so zbernicovým rozhraním EMS alebo EMS plus (Systémom Manažmentu Energie). Ovládacia jednotka nie je povolená v kombinácii s kotlami radu GB112, GB132, GB135, GB142, GB152. V systéme zbernice sa smú používať výlučne výrobky spoločnosti Buderus. Táto ovládacia jednotka je určená výlučne na inštaláciu na stenu ( kapitola 3, od str. 8). Miestnosť inštalácie musí byť vhodná pre druh krytia IP20. Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 5

2 Údaje o výrobku 2.3 Rozsah dodávky 1 B U S 2 3 ii 6 720 645 407-01.1O Obr. 2 Rozsah dodávky [1] Ovládacia jednotka [2] Skrutky; hmoždinky; pripojovacia svorka (kotla) [3] Technická dokumentácia 2.4 Technické údaje 94 menu auto man 94 25 36 6 720 645 407-08.1O Obr. 3 Rozmery v mm 6 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Údaje o výrobku 2 Rozsah dodávky obr. 2, str. 6 Rozmery (š v h) Menovité napätie Menovitý prúd Rozhranie zbernice 2.5 Vyhlásenie o zhode 94 94 25 mm ( obr. 3, str. 6) 10... 24 V DC 6 ma EMS plus Rozsah regulácie 5... 30 C Prípustná teplota okolia 0 C... 50 C Krytie Krytie Tab. 2 Technické údaje III IP20 Konštrukcia tohto výrobku a jeho správanie sa počas prevádzky zodpovedá príslušným európskym smerniciam ako aj doplňujúcim národným požiadavkám. Zhoda bola preukázaná označením CE. Vyhlásenie o zhode výrobku si môžete prečítať na internetovej stránke www.buderus.de/konfo alebo si ho vyžiadať v príslušnej pobočke firmy Buderus. 2.6 Parametre snímača teploty Pri meraní snímačov teploty zohľadnite nasledovné predpoklady: Pred meraním vypnite elektrické napájanie zariadenia. Odmerajte odpor na koncoch káblov. Hodnoty odporov sú priemerné hodnoty a sú ovplyvnené toleranciami. C C C C 20 96358 5 42162 10 19872 25 10001 15 72510 0 32556 15 15699 30 8060 10 55054 5 25339 20 12488 Tab. 3 Hodnoty odporu snímača vonkajšej teploty C C C C 20 12488 40 5331 60 2490 80 1256 25 10001 45 4372 65 2084 85 1070 30 8060 50 3605 70 1753 90 915 35 6536 55 2989 75 1480 Tab. 4 Hodnoty odporu snímača teploty výstupu a snímača teploty teplej vody 2.7 Doplnkové príslušenstvo Presné údaje o vhodnom príslušenstve vyhľadajte prosím v katalógu. Funkčné moduly a ovládacie jednotky regulačného systému EMS plus: Ovládacia jednotka RC300 pre vykurovacie zariadenia s až 4 vykurovacími okruhmi Snímač vonkajšej teploty pre reguláciu podľa vonkajšej teploty MM50 alebo MM100: Modul pre zmiešaný vykurovací okruh (v prípade podlahového vykurovania prevádzkujte iba so zmiešaným vykurovacím okruhom s prídavným snímačom teploty) SM50 alebo SM100: Modul pre prípravu teplej vody pomocou solárnej energie. Funkčné moduly regulačného systému EMS, napr. ASM10, DM10 a EM10. Kombinácia s nasledovnými výrobkami regulačného systému EMS nie je možná: MM10, WM10, SM10, MCM10 RC20, RC20 RF, RC25, RC35 Platnosť tohto návodu pre moduly s možným pripojením k EMS plus Tento návod platí aj pre ovládaciu jednotku v spojení s modulom vykurovacieho okruhu MM50 a MM100 (príslušenstvo). Ak je vykurovacie zariadenie vybavené inými funkčnými modulmi (napr. solárnym modulom SM100, príslušenstvom), nájdete v jednotlivých bodoch menu ďalšie možnosti nastavení. Tieto možnosti nastavenia sú vysvetlené v samostatných návodoch. 2.8 Platnosť technickej dokumentácie Pri použití tejto ovládacej jednotky môžu existovať odchýlky voči technickej dokumentácii kotla. Ak sa popis líši, je v rámci dodávky pribalená príslušná brožúra. V tejto brožúre sa nachádza súhrn odlišných údajov. Všetky ďalšie údaje v technickej dokumentácii kotlov, základných regulátorov (napr. RC35) alebo zbernicového systému EMS platia aj naďalej pre túto ovládaciu jednotku, ak nie je v rámci dodatku uvedené inak. Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 7

3 Inštalácia 3 Inštalácia Podrobná schéma zariadenia pre inštaláciu hydraulických konštrukčných skupín a príslušných riadiacich prvkov sa nachádza v projekčnej dokumentácii alebo v podkladoch od zákazníka. Ak nie je k dispozícii žiadna vhodná referenčná miestnosť, odporúčame Vám prepnúť zariadenie na reguláciu iba podľa vonkajšej teploty. NEBEZPEČENSTVO: Zásah elektrickým prúdom! Pred inštaláciou tohto výrobku: Odpojte všetky póly kotla a všetkých ďalších účastníkov zbernice od sieťového napätia. 3.1 Miesto inštalácie Táto ovládacia jednotka je určená výlučne na inštaláciu na stenu. Nemontujte ju do kotla. Referenčná miestnosť je miestnosť v byte, v ktorej je nainštalovaný regulátor. Ak je aktívna regulácia podľa teploty v miestnosti, tak ako smerná veličina pre celé zariadenie slúži teplota v tejto miestnosti. Ak je aktívna regulácia podľa vonkajšej teploty s vplyvom teploty v miestnosti, slúži teplota v miestnosti ako ďalšia smerná veličina. V prípade regulácie podľa teploty v miestnosti a regulácie s vplyvom teploty v miestnosti závisí kvalita regulácie od miesta inštalácie. Miesto inštalácie (= referenčná miestnosť) musí byť vhodné pre reguláciu vykurovacieho zariadenia ( obr. 4, str. 9). Ovládaciu jednotku je nutné inštalovať na vnútornú stenu. V prípade ručných ventilov s prednastavením v referenčnej miestnosti: Výkon vykurovacích telies nastavte tak presne ako je to možné. Tým sa referenčná miestnosť vykúri rovnako ako ostatné miestnosti. V prípade termostatických ventilov v referenčnej miestnosti: Úplne otvorte termostatické ventily a výkon vykurovacích telies nastavte pomocou nastavovacieho šróbenia na spiatočke tak presne ako je to možné. Tým sa referenčná miestnosť vykúri rovnako ako ostatné miestnosti. 8 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Inštalácia 3 600 1000 1200 750 6 720 645 407-03.1O Obr. 4 Miesto inštalácie v referenčnej miestnosti Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 9

3 Inštalácia 3.2 Inštalácia Inštalačná plocha na stene musí byť rovná. Pri montáži na zásuvku pod omietkou: Vyplňte zásuvku pod omietkou izolačným materiálom, aby ste tak zabránili vplyvu prievanu na meranie teploty v miestnosti. Nainštalujte podstavec na stenu. ( obr. 5). 3.3 Elektrická prípojka Ovládacia jednotka je elektricky napájaná cez kábel zbernice. Na polarite žíl nezáleží. V prípade prekročenia maximálnej celkovej dĺžky zbernicových spojení medzi všetkými účastníkmi zbernice alebo ak má zbernicový systém prstencovú štruktúru, nie je možné uviesť zariadenie do prevádzky. 6 mm 6 mm 3,5 mm Celková maximálna dĺžka spojení zbernice: 100 m s prierezom vodičov 0,50 mm 2 300 m s prierezom vodičov 1,50 mm 2. V prípade inštalácie viacerých účastníkov zbernice dodržte odstup min. 100 mm medzi jednotlivými účastníkmi zbernice. V prípade inštalácie viacerých účastníkov zbernice ich pripojte voliteľne do série alebo do hviezdy. Aby ste zabránili vplyvom indukcie: Všetky káble s malým napätím uložte oddelene od káblov so sieťovým napätím (s odstupom min. 100 mm). V prípade indukčných vonkajších vplyvov (napr. u fotovoltických zariadení) zabezpečte, aby bol kábel tienený (napr. LiYCY) a tienenie na jednej strane uzemnite. Nepripájajte tienenie k pripojovacej svorke ochranného vodiča v module, ale k zemneniu domu, napr. na voľnú svorku ochranného vodiča alebo vodovodné potrubia. 3,5 mm 6 720 645 407-04.1O Obr. 5 Montáž podstavca 10 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Vytvorte zbernicové spojenie s kotlom. Inštalácia 3 3.4 Zavesenie a zvesenie ovládacej jednotky Zavesenie ovládacej jednotky 1. Zavesenie ovládacej jednotky v hornej časti. 2. Zapadnutie ovládacej jednotky v dolnej časti. 1. 1. RC 200 BUS BUS 1) 6 720 645 407-05.1O Obr. 6 Pripojenie ovládacej jednotky ku kotlu 1) V UBA3.x, UBA4.x, BC10, BC20, BC25, MC10, MC40 a MC100 sa nachádza označenie svorky EMS Snímač vonkajšej teploty (príslušenstvo) sa pripája ku kotlu. Pri realizácii elektrickej prípojky dodržujte pokyny uvedené v návodoch ku kotlu. V prípade predĺženia kábla použite nasledovné prierezy vodičov: Do 20 m s priemerom vodičov 0,75 mm 2 až 1,50 mm 2 20 m až 100 m s priemerom vodičov 1,50 mm 2. Obr. 7 Zavesenie ovládacej jednotky Demontáž ovládacej jednotky 1. Stlačte tlačidlo na spodnej strane podstavca. 2. Potiahnite dolnú časť ovládacej jednotky smerom dopredu. 3. Vytiahnite ovládaciu jednotku nahor. 3. 2. 6 720 645 407-06.1O 1. 2. 6 720 645 407-07.1O Obr. 8 Demontáž ovládacej jednotky Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 11

4 Ovládacie prvky 4 Ovládacie prvky 12:31 Di 20.5C man 1 5 menu auto 2 4 man 3 6 720 645 408-01.1o Obr. 9 Ovládacie prvky Poz. Prvok Popis Vysvetlenie 1 Volič Otáčaním zmeníte nastavenú hodnotu (napr. teplotu) alebo vyberiete z menu alebo bodov menu. Stlačením otvoríte menu alebo bod menu, potvrdíte nastavenú hodnotu (napr. teplotu) alebo hlásenie. 2 Tlačidlo auto Stlačením aktivujete automatickú prevádzku s časovým programom. auto 3 Tlačidlo man Stlačením aktivujete ručnú prevádzku pre trvalú požadovanú hodnotu teploty v man miestnosti. 4 Tlačidlo Späť Stlačením prejdete do vyššej roviny menu alebo zamietnete zmenenú hodnotu. back Podržte stlačené, aby ste prešli z menu na štandardné zobrazenie. 5 Tlačidlo menu Stlačením otvoríte hlavné menu. menu Ak ho podržíte stlačené, otvoríte servisné menu. Tab. 5 Ovládacie prvky 12 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Uvedenie do prevádzky 5 5 Uvedenie do prevádzky Najskôr odborne pripojte všetky elektrické prípojky a až potom uveďte zariadenie do prevádzky! Dodržujte pokyny uvedené v návodoch na inštaláciu všetkých komponentov a konštrukčných skupín zariadenia. Elektrické napájanie zapnite iba vtedy, ak sú všetky moduly zakódované. Nastavte kotol na maximálnu potrebnú teplotu výstupu a aktivujte automatickú prevádzku prípravy teplej vody. Zapnite zariadenie. Uveďte ovládaciu jednotku do prevádzky podľa tab. 6 a tab. 7 alebo tab. 8. Pri prvom uvedení do prevádzky: Vyplňte protokol o uvedení do prevádzky, ktorý sa nachádza v návode na obsluhu a v kapitole 11, str. 36. V prípade uvedenia do prevádzky po resete zariadenia je dátum, čas a dátum uvedenia do prevádzky ešte k dispozícii v ovládacej jednotke. Prehľad všetkých nastavení nájdete v kapitole 7, od str. 17. 5.1 Základné nastavenia Základné nastavenia Po vytvorení elektrického napájania sa na displeji zobrazí voľba jazyka. Aktuálne nastavenie bliká. Otočením a stlačením voliča nastavíte príslušný jazyk. english Na displeji sa zobrazí nastavenie dátumu. Aktuálne nastavenie bliká. 1) Otočením a stlačením voliča nastavíte dátum. 20.07.2013 6 720 807 375-22.1O Na displeji sa zobrazí nastavenie času. Aktuálne nastavenie bliká. 1) Otočením a stlačením voliča nastavíte čas. Čas 6 720 807 375-21.1O Na displeji sa zobrazí nastavenie použitia. Stlačte volič. Aktuálne nastavenie bliká. Otočením a stlačením voliča nastavíte použitie ako regulátor alebo ako diaľkové ovládanie ( tabuľky 7 a 8). Tab. 6 Základné nastavenia 1) Ovládacia jednotka prípadne automaticky získa aktuálny dátum a čas cez zbernicový systém. Regulátor 6 720 807 375-20.1O 6 720 807 375-09.1O Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 13

5 Uvedenie do prevádzky 5.2 Nastavenie v prípade použitia ako regulátor Priradenie VO Autom.konfig. 6 720 807 375-11.1O Ak si želáte prerušiť automatickú konfiguráciu: Stlačte tlačidlo Späť. Otočením a stlačením voliča zvolíte NIE. Automatická konfigurácia sa preruší. Autom.konfig. 6 720 807 375-12.1O Po vykonaní automatickej konfigurácie sa na displeji zmení zobrazenie na riadenú konfiguráciu systému. V riadenej konfigurácii systému sú znázornené viaceré nastavenia než sú uvedené v návode. Ktoré nastavenia sú k dispozícii závisí od nainštalovaného zariadenia. Použitie ako regulátor Na displeji sa zmení zobrazenie na priradenie vykurovacích okruhov. Aktuálne nastavenie bliká. Stlačte volič, aby ste potvrdili nastavenie. -alebo- Ak sú v zariadení nainštalované viaceré RC200: Otočením a stlačením voliča priradíte vykurovacie okruhy 2 až 4. Na displeji sa zmení zobrazenie na automatickú konfiguráciu. Aktuálne nastavenie bliká. Otočením a stlačením voliča zvolíte ÁNO. Spustí sa automatická konfigurácia za účelom rozpoznania pripojených modulov a snímačov teploty. Počas automatickej konfigurácie bliká zobrazenie Autom.konfig. Iba v prípade kotlov s EMS plus je prvý bod menu riadenej konfigurácie systému konfigurácia HK1. V prípade kotlov s EMS sa ako prvé zobrazí nastavenie teplej vody. Tento bod menu je k dispozícii aj u kotlov s EMS plus a zobrazuje sa u nich ako druhý bod menu. Ak zobrazenie nebliká, stlačte volič. Aktuálne nastavenie bliká. Ak si želáte zmeniť nastavenie, otočte volič. Stlačte volič, aby ste prešli na ďalšie nastavenie. -alebo- Ak si želáte prejsť na predchádzajúce nastavenie, stlačte tlačidlo Späť. 6 720 807 375-24.1O Konfigur. VO1 Teplá voda 6 720 807 375-01.1O Po vykonaní konfigurácie systému sa na displeji zobrazí spustenie vykurovacieho zariadenia. Otočením a stlačením voliča zvolíte ÁNO. Ak nebol rozpoznaný žiadny solárny modul, tak je konfigurácia ukončená. Automaticky sa nastaví dátum inštalácie RC200. Štart vykur. 6 720 807 375-30.1O Ak bol rozpoznaný solárny modul, tak sa na displeji zmení zobrazenie na konfiguráciu solárneho zariadenia. Stlačte volič. Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavená maximálna teplota zásobníka. Skontrolujte všetky nastavenia solárneho zariadenia a v prípade potreby ich upravte ( kapitola 8 od str. 18). Tab. 7 Použitie ako regulátor Max. t. zás. 6 720 807 375-14.1O 6 720 807 375-26.1O 14 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Uvedenie do prevádzky 5 Použitie ako regulátor Po dokončení konfigurácie sa na displeji zobrazí spustenie solárneho zariadenia. Naplňte a odvzdušnite solárne zariadenie, aby čerpadlá nepracovali nasucho. Otočením voliča zvolíte ÁNO. Aby ste spustili solárne zariadenie, stlačte volič. Na displeji bliká zobrazenie Napln. sol.z.? Keď je solárne zariadenie riadne naplnené a odvzdušnené: Stlačte volič. Zobrazenie na displeji sa zmení na zobrazenie teploty v miestnosti. Keď solárne zariadenie nie je riadne naplnené a odvzdušnené: Stlačte tlačidlo Späť. Solárne zariadenie sa nespustí a je ho možné naplniť. Následne je možné pokračovať v konfigurácii. Zap. sol.zar. Napln. sol.z.? 6 720 807 375-27.1O Ovládacia jednotka RC200 je teraz nakonfigurovaná ako regulátor. Vykurovacie zariadenie a príp. príprava teplej vody a solárne zariadenie sú v prevádzke. Po dokončení konfigurácie sa ešte zobrazia body menu, ktoré sú relevantné pre konfigurované zariadenie. Tab. 7 Použitie ako regulátor 6 720 807 375-28.1O Pri dodávke ovládacej jednotky je aktivovaný systém teplej vody. Ak nie je nainštalovaný žiadny systém teplej vody ale je aktivovaný, zobrazí sa na ovládacej jednotke porucha. Ak v zariadení nie je nainštalovaný žiadny systém teplej vody, deaktivujte ho v menu uvedenia do prevádzky alebo v menu teplej vody. 5.3 Nastavenia pre použitie ako diaľkové ovládanie Použitie ako diaľkové ovládanie Aby ste priradili vykurovací okruh, otočte a stlačte volič. Po priradení vykurovacieho okruhu je konfigurácia ako diaľkové ovládanie ukončená. Automaticky sa nastaví dátum inštalácie RC200. Uveďte do prevádzky RC300 ( návod na inštaláciu ovládacej jednotky RC300). Nakonfigurujte RC200 v RC300 buď v servisnom menu priradeného vykurovacieho okruhu alebo pomocou asistenta konfigurácie ( návod na inštaláciu ovládacej jednotky RC300). Priradenie VO 6 720 807 375-16.1O V prípade použitia ako diaľkové ovládanie sa v RC200 zobrazí zredukované menu ( obr. 10, str. 17 a obr. 11, str. 19). Všetky ďalšie nastavenia sa vykonávajú aj zobrazujú na RC300. Tab. 8 Použitie ako diaľkové ovládanie Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 15

6 Odstavenie z prevádzky / vypnutie 5.4 Kontrolný zoznam: Dôležité nastavenia pre uvedenie do prevádzky Uvedenie do prevádzky vždy vykonajte tak, aby zariadenie pracovalo podľa potreby. Na základe praktických skúseností sú pre spokojnosť prevádzkovateľa zariadenia veľmi dôležité nasledovné nastavenia: Druh regulácie: podľa vonkajšej teploty s vplyvom/bez vplyvu teploty v miestnosti alebo regulácia podľa teploty v miestnosti Vykurovacia krivka: prispôsobenie pomocou dimenzačnej teploty, minimálnej vonkajšej teploty a iných nastavení Prednosť teplej vody: požiadavka tepla pre teplú vodu sa spĺňa prednostne alebo sa teplá voda zabezpečuje súčasne s vykurovaním (ak to umožňuje hydraulika zariadenia) Časový program: určuje, kedy sa má vykurovať Popis zmien nastavení v servisnom menu sa nachádza v kapitole 7. Automaticky sa nastaví dátum inštalácie RC200: ako regulátor pri prvom potvrdení konfigurácie spustením vykurovania ako diaľkové ovládanie pri prvom priradení vykurovacieho okruhu 6 Odstavenie z prevádzky / vypnutie Ovládacia jednotka je napájaná elektrickým prúdom cez zbernicové pripojenie a zostáva vždy zapnutá. Zariadenie sa vypína iba napr. za účelom vykonania údržby. Odpojte elektrické napájanie celého zariadenia a všetkých účastníkov zbernice. Po dlhšom výpadku prúdu alebo vypnutí je prípadne nutné znova nastaviť dátum a čas. Všetky ostatné nastavenia zostanú natrvalo zachované. 16 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Hlavné menu 7 7 Hlavné menu Ďalšie informácie o ovládaní/navigácii v hlavnom menu nájdete v návode na obsluhu. Keď je aktívne štandardné zobrazenie a chcete otvoriť alebo zatvoriť hlavné menu, stlačte krátko tlačidlo menu. Ak si želáte vybrať bod menu alebo zmeniť hodnotu nejakého nastavenia, otočte otočným voličom. Ak si želáte otvoriť zvolený bod menu, aktivovať pole pre zadávanie nastavenia alebo potvrdiť nastavenie, stlačte volič. 1) 2) 3) 2) 2), 4) 6 720 807 375-17.1O Obr. 10 Prehľad hlavného menu body menu so šedým pozadím sa zobrazia iba v prípade, že sa jednotka používa ako regulátor 1) Nastavený jazyk. 2) Dá sa nastaviť iba v regulátore RC200 pre HK1, nie v regulátoroch pre HK2...4. 3) Servisné menu ( kapitola 8) 4) Iba kotol s EMS plus Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 17

8 Sevisné menu 8 Sevisné menu Keď je aktívne štandardné zobrazenie, stlačte tlačidlo menu a podržte ho stlačené cca. tri sekundy, kým sa v hlavnom menu nezobrazí servisné menu. Stlačte volič, aby ste otvorili označené servisné menu. Ak si želáte vybrať bod menu alebo zmeniť hodnotu nejakého nastavenia, otočte otočným voličom. Ak si želáte otvoriť zvolený bod menu, aktivovať pole pre zadávanie nastavenia alebo potvrdiť nastavenie, stlačte volič. Základné nastavenia sú zvýraznené v stĺpci "Rozsah nastavenia" ( kapitola 8.1 až 8.7). 18 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Sevisné menu 8 1) 6 720 807 375-18.1O Obr. 11 Prehľad servisného menu body menu so šedým pozadím sa zobrazia iba v prípade, že sa jednotka používa ako regulátor 1) K dispozícii iba v prípade kotlov s EMS plus. Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 19

8 Sevisné menu 8.1 Menu Údaje o zariadení V tomto menu sa automaticky alebo ručne konfiguruje vykurovacie zariadenie. V prípade automatickej konfigurácie sa prednastavujú dôležité údaje. Bod menu Rozsah nastavenia Popis funkcie Ovl. jednotka Regulátor Použitie ako regulátor Diaľk. ovlád. Použitie ako diaľkové ovládanie Priradenie VO 1... 4 Číslo priradeného vykurovacieho okruhu Autom.konfig. NIE Ručná konfigurácia zariadenia ÁNO Automatická konfigurácia zariadenia Príp.čerpadla Zdroj tepla Čerpadlo vykurovania pripojené ku kotlu (iba pre vykurovací okruh 1) Modul VO Čerpadlo vykurovania pripojené k modulu vykurovacieho okruhu MM50/MM100 Zmiešavač NIE Nainštalovaný nezmiešaný vykurovací okruh s modulom vykurovacieho okruhu MM50/ MM100 ÁNO Nainštalovaný zmiešaný vykurovací okruh s modulom vykurovacieho okruhu MM50/ MM100 Doba chod zm. 10... 120... 600 s Doba chodu zmiešavacieho ventilu v priradenom vykurovacom okruhu Vykur. systém Vykurov. telesá Priraďte vykurovacie zariadenie k vykurovaciemu okruhu, aby ste tak zvolili prednastavenie Podlahov.vykur. vykurovacej krivky ( str. 23) Typ regulácie Vonk.jednoducho Výber medzi jednoduchou a optimalizovanou reguláciou podľa vonkajšej teploty, Vonku optim. reguláciou teploty výstupu alebo reguláciou výkonu ( kapitola 2.1.1, str. 4). Druhy regulácie podľa vonkajšej teploty sú k dispozícii iba v prípade, že je pripojený snímač Priestor.výstup vonkajšej teploty. Ak sa pri automatickej konfigurácii rozpozná snímač vonkajšej teploty, Priestor.výkon nastaví sa optimalizovaná regulácia podľa vonkajšej teploty. Ext. snímač NIE Teplotu v miestnosti určuje snímač teploty zabudovaný v ovládacej jednotke. ÁNO Ďalší snímač teploty v miestnosti je pripojený k ovládacej jednotke. Konfigur. VO1 Hydraulická a elektrická prípojka vykurovacieho okruhu 1 na kotle (iba v prípade kotlov s EMS plus) Nie Je nainštalovaná hydraulická výhybka alebo stacionárny kotol, všetky nainštalované vykurovacie okruhy sa ovládajú prostredníctvom modulov žiadne čerpadlo Nie je nainštalovaná žiadna hydraulická výhybka, iba vykurovací okruh a príprava teplej vody pomocou 3-cestného ventilu vlastné čerpad. Nie je nainštalovaná žiadna hydraulická výhybka, čerpadlo vykurovacieho okruhu je elektricky pripojené ku kotlu a teplá voda sa nepripravuje pomocou 3-cestného ventilu Čerp. za výhyb. Je nainštalovaná hydraulická výhybka, čerpadlo vykurovacieho okruhu je pripojené ku kotlu Teplá voda Nie Nie je nainštalované zariadenie pre teplú vodu Áno, 3-c.ventil Nainštalované zariadenie pre teplú vodu sa napája cez 3-cestný ventil Áno, nab.čerp. Nainštalované zariadenie pre teplú vodu sa napája pomocou nabíjacieho čerpadla zásobníka Tab. 9 Nastavenia v menu Systémové údaje 20 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Sevisné menu 8 Bod menu Rozsah nastavenia Popis funkcie Snímač výhyb. Nie Nie je nainštalovaná žiadna hydraulická výhybka Áno, na prístr. Je nainštalovaná hydraulická výhybka, ku kotlu je pripojený snímač teploty Áno, na module Je nainštalovaná hydraulická výhybka, k modulu vykurovacieho okruhu je pripojený snímač teploty Cirkulácia NIE Cirkulačné čerpadlo sa nedá riadiť kotlom. ÁNO Ak cirkulačné čerpadlo riadi kotol, je tu dodatočne nutné aktivovať cirkulačné čerpadlo. Solárny modul NIE Nie je k dispozícii príprava teplej vody pomocou solárnej energie ÁNO Je k dispozícii príprava teplej vody pomocou solárneho modulu SM50/SM100 Min.vonk.tep. 35... 10... 0 C Minimálna vonkajšia teplota pre dimenzovanie ( tab. 10); k dispozícii iba vtedy, keď je pripojený snímač vonkajšej teploty a aktivovaný druh regulácie podľa vonkajšej teploty. Útlm Toto nastavenie je k dispozícii iba vtedy, keď je pripojený snímač vonkajšej teploty a aktivovaný druh regulácie podľa vonkajšej teploty. ZAP Na nameranú hodnotu vonkajšej teploty má vplyv nastavený druh budovy. Vonkajšia teplota sa oneskorí (tlmí). VYP Nameraná vonkajšia teplota vstupuje bez stlmenia do regulácie podľa vonkajšej teploty. Druh budovy Miera tepelnej akumulačnej kapacity vo vykurovanej budove ťažký Vysoká akumulačná kapacita, napr. kamenný dom s hrubými stenami (silné tlmenie vonkajšej teploty) stredný Stredná akumulačná kapacita ľahký Malá akumulačná kapacita, napr. drevený víkendový dom bez tepelnej izolácie (malé tlmenie vonkajšej teploty) Štart vykur. NIE Neprevezme sa nastavená konfigurácia, nedá sa vyjsť z menu. ÁNO Prevezme sa nastavená konfigurácia a spustí sa vykurovanie. Celkový reset NIE Zostanú zachované aktuálne nastavenia. ÁNO Obnoví sa základné nastavenie (okrem času a dátumu). Tab. 9 Nastavenia v menu Systémové údaje Minimálna vonkajšia teplota Minimálna vonkajšia teplota je stredná hodnota najnižších vonkajších teplôt počas posledných rokov a má vplyv na vykurovaciu krivku. Hodnotu pre príslušný reginón je možné určiť na základe výpočtu vykurovacieho výkonu pre príslušnú budovu, príp. je táto hodnota uvedená v tab. 10. Nastavte minimálnu vonkajšiu teplotu pre prípad dimenzovania vykurovania. Minimálna vonkajšia teplota v C Atény 2 Marseille 6 Berlín 15 Moskva 30 Brusel 10 Neapol 2 Budapešť 12 Nice 0 Bukurešť 20 Paríž 10 Hamburg 12 Praha 16 Helsinki 24 Rím 1 Istanbul 4 Sevastopol 12 Kodaň 13 Štokholm 19 Lisabon 0 Valencia 1 Londýn 1 Viedeň 15 Madrid 4 Zürich 16 Tab. 10 Minimálne vonkajšie teploty - Európa Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 21

8 Sevisné menu 8.2 Menu Vykurovací okruh V tomto menu sa nastavujú parametre vykurovacieho okruhu. V prípade automatickej konfigurácie sa prednastavujú dôležité údaje. V menu sa následne zobrazujú iba relevantné body menu. Príklad: V prípade regulácie podľa vonkajšej teploty sa nezobrazujú body menu týkajúce sa regulácie podľa teploty v miestnosti. VAROVANIE: Nebezpečenstvo poškodenia poteru podlahy! V prípade podlahového vykurovania dodržujte maximálnu teplotu výstupu odporúčanú výrobcom. Bod menu Rozsah nastavenia Popis funkcie Dimenz.tepl. napr. 30... 45... 60 C (v prípade podlahového vykurovania) Pätný bod napr. 20... 25 C... Koncový bod (v prípade podlahového vykurovania) Koncový bod napr. Pätný bod... 45... 60 C (v prípade podlahového vykurovania) Výstup max. napr. 30... 48... 60 C (v prípade podlahového vykurovania) Reakcia PID (iba v rýchlo prípade regulácie podľa teploty v miestnosti) stredný Teplota výstupu, ktorá sa dosiahne pri minimálnej vonkajšej teplote (dimenzačná teplota), ovplyvní strmosť/sklon vykurovacej krivky (k dispozícii iba v prípade regulácie podľa vonkajšej teploty s optimalizovanou vykurovacou krivkou). Rozsah nastavenia závisí od zvoleného vykurovacieho zariadenia. Pätný bod vykurovacej krivky je k dispozícii iba v prípade regulácie podľa vonkajšej teploty s jednoduchou vykurovacou krivkou. Teplota výstupu, ktorá sa dosiahne pri minimálnej vonkajšej teplote (koncový bod), ovplyvní strmosť/sklon vykurovacej krivky (k dispozícii iba v prípade Typ regulácie > Vonk.jednoducho). Rozsah nastavenia závisí od zvoleného vykurovacieho zariadenia. Maximálna teplota výstupu; Rozsah nastavenia závisí od zvoleného vykurovacieho zariadenia. Rýchla regulačná charakteristika, napr. v prípade veľkých inštalovaných tepelných výkonov a/alebo vysokých prevádzkových teplôt a malého množstva vykurovacej vody Stredná regulačná charakteristika, napr. v prípade vykurovaní pomocou radiátorov (stredne veľké množstvo vykurovacej vody) a priemerne vysokých prevádzkových teplôt pomaly Pomalá regulačná charakteristika, napr. v prípade podlahových vykurovaní (veľké množstvo vykurovacej vody) a nízkych prevádzkových teplôt Vplyv priest. VYP Regulácia podľa vonkajšej teploty pracuje nezávisle od teploty v miestnosti. 1... 3... 10 K Čím vyššia je nastavená hodnota, o to väčší je vplyv teploty v miestnosti na vykurovaciu krivku. Vplyv sol.z. 5... 1 K Na reguláciu podľa vonkajšej teploty má do určitej miery vplyv slnečné žiarenie (zisk solárnej energie znižuje potrebný tepelný výkon). VYP Regulácia nezohľadňuje slnečné žiarenie. Tab. 11 Nastavenia v menu Vykurovací okruh 22 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Sevisné menu 8 Bod menu Rozsah nastavenia Popis funkcie Stále vykur. VYP Od tejto nastavenej vonkajšej teploty už nedôjde k poklesu. Zariadenie pracuje v 30... 10 C režime vykurovacej prevádzky, aby sa tak zabránilo rozsiahlejšiemu vychladnutiu zariadenia. Protimr.ochr. Upozornenie: Aby ste zabezpečili protimrazovú ochranu celého vykurovacieho zariadenia, nastavte protimrazovú ochranu riadenú podľa vonkajšej teploty. Toto nastavenie je nezávislé od nastaveného druhu regulácie. VYP Protimrazová ochrana vypnutá podľa vonk.tep. V závislosti od tu zvolenej teploty sa deaktivuje/aktivuje protimrazová ochrana podľa priest.t. Priestor-vonku ( Prahová teplota mrazu (hraničná teplota protimrazovej ochrany), str. 23) Prah t.mrazu 20... 5... 10 C Prahová teplota mrazu (hraničná teplota protimrazovej ochrany), str. 23 Prednosť TÚV ZAP Aktivuje sa príprava teplej vody, preruší sa požiadavka tepla vykurovania VYP Aktivuje sa príprava teplej vody, zároveň sa zabezpečuje požiadavka tepla vykurovania (možné iba v prípade, ak zariadenie pre teplú vodu napája nabíjacie čerpadlo zásobníka) Tab. 11 Nastavenia v menu Vykurovací okruh Prahová teplota mrazu (hraničná teplota protimrazovej ochrany) UPOZORNENIE: Zničenie častí zariadenia vedúcich vykurovaciu vodu v prípade prahovej teploty mrazu nastavenej na príliš nízku hodnotu a teplôt v miestnosti nižších ako 0 C! Základné nastavenie prahovej teploty mrazu (5 C) smie upraviť iba servisný technik podľa príslušného zariadenia. Nenastavujte príliš nízku prahovú teplotu. Na škody v dôsledku príliš nízko nastavenej prahovej teploty mrazu sa nevzťahuje záruka! Bez snímača vonkajšej teploty nie je možná bezpečná ochrana zariadenia pred mrazom. V prípade prahovej teploty mrazu závislej od vonkajšej teploty s vplyvom/bez vplyvu teploty v miestnosti platí: Ak vonkajšia teplota prekročí nastavenú prahovú teplotu o 1 K ( C) a neexistuje žiadna požiadavka tepla zo strany vykurovania, tak sa čerpadlo vykurovania vypne. Ak vonkajšia teplota klesne pod nastavenú prahovú teplotu, tak sa zapne čerpadlo vykurovania (protimrazová ochrana zariadenia). V prípade prahovej teploty mrazu závislej od teploty v miestnosti platí: Ak teplota v miestnosti prekročí 7 C a neexistuje žiadna požiadavka tepla zo strany vykurovania, tak sa čerpadlo vykurovania vypne. Ak teplota v miestnosti klesne pod 5 C, tak sa zapne čerpadlo vykurovania (žiadna protimrazová ochrana zariadenia). V prípade prahovej teploty mrazu závislej od teploty v miestnosti/vonkajšej teploty platí: Ak teplota v miestnosti klesne pod 5 C alebo ak vonkajšia teplota klesne pod nastavenú prahovú teplotu, tak sa zapne čerpadlo vykurovania (protimrazová ochrana zariadenia). Nastavenie podľa priest.t. nezabezpečuje absolútnu protimrazovú ochranu, pretože môže napr. dôjsť k zamrznutiu potrubí uložených vo fasáde. K tomtuto môže dôjsť napriek tomu, že je teplota v referenčnej miestnosti výrazne vyššia ako 5 C. Ak je nainštalovaný snímač vonkajšej teploty, je možné zabezpečiť protimrazovú ochranu celého zariadenia nezávisle od nastaveného druhu regulácie: V menu Protimr.ochr. nastavte buď podľa vonk.tep. alebo Priestor-vonku. Nastavenie vykurovacieho zariadenia a vykurovacích kriviek pre reguláciu podľa vonkajšej teploty Nastavte typ vykurovania (vykurovacie telesá alebo podlahové vykurovanie) v menu Syst. údaje > Vykur. systém. Nastavte druh regulácie (optimalizovaná alebo jednoduchá vykurovacia krivka) v menu Syst. údaje > Typ regulácie. Nepotrebné body menu pre zvolené vykurovacie zariadenie a druh regulácie sa prestanú zobrazovať. Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 23

8 Sevisné menu Vykurovacia krivka je rozhodujúca základná veličina pre úspornú a komfortnú prevádzku vykurovacieho zariadenia v prípade regulácie podľa vonkajšej teploty. Regulačný systém Logamatic potrebuje pre výpočet tejto krivky údaj o parametroch vykurovacieho zariadenia a z nich pomocou matematického vzorca samostatne vypočíta optimálnu vykurovaciu krivku. Zohľadní pritom tlmenú vonkajšiu teplotu a teplotu v miestnosti. Na druhej strane je regulácia podľa teploty v miestnosti interná veličina pre výpočet, ktorá sa skladá zo želanej teploty v miestnosti (nastavenej teploty v miestnosti) a vplyvu teploty v miestnosti. Koncový zákazník tak môže prostredníctvom zmeny nastavenej teploty v miestnosti bezprostredne ovplyvňovať vykurovaciu krivku. Najdôležitejšími nastaveniami sú dimenzačná teplota, maximálna teplota výstupu a minimálna vonkajšia teplota. Vykurovaciu krivku ( obr. 12 a 13) podstatným spôsobom ovplyvňuje jej pätný a koncový bod. Pätný bod v prípade tlmenej teploty v miestnosti 20 C je 25 C teploty výstupu (pre teplotu v miestnosti 21 C). Koncový bod vykurovacej krivky je nutné nastaviť podľa dimenzačnej teploty vykurovacieho zariadenia. Pre výstup vykurovacej krivky (sklon/strmosť) je rozhodujúci parameter Min.vonk.tep. (najnižšia očakávaná vonkajšia teplota v príslušnom regióne, str. 21) a Dimenz.tepl. (teplota výstupu, ktorá má byť dosiahnutá pri minimálnej vonkajšej teplote) ( obr. 12 a 13, vľavo). Paralelný posun vykurovacej krivky nahor alebo nadol sa dosiahne prispôsobením nastavených parametrov ( obr. 12 a 13, vpravo). Optimalizovaná vykurovacia krivka Optimalizovaná vykurovacia krivka (Typ regulácie: Vonku optim.) je krivka smerujúca nahor, ktorá je založená na priradení teploty výstupu k príslušnej vonkajšej teplote. T VL C 60 50 40 2 1 T VL C 60 50 40 1 4 30 20 +20 +10 0-10 -20 C T A 3 30 20 +20 +10 0-10 -20 C T A 5 6 720 645 407-29. 1O Obr. 12 Nastavenie - Vykurovacia krivka pre podlahové vykurovanie Vľavo: Stúpanie prostredníctvom dimenzačnej teploty T AL a minimálnej vonkajšej teploty T A,min Vpravo: Paralelný posun prostredníctvom želanej teploty v miestnosti T A Vonkajšia teplota T VL Teplota výstupu [1] Nastavenie: T AL = 45 C, T A,min = 10 C (základná krivka), obmedzenie pri T VL,max = 48 C [2] Nastavenie: T AL = 40 C, T A,min = 10 C, obmedzenie pri T VL,max = 48 C [3] Nastavenie: T AL = 35 C, T A,min = 20 C, obmedzenie pri T VL,max = 48 C [4] Paralelný posun základnej krivky [1] zvýšením želanej teploty v miestnosti, obmedzenie pri T VL,max = 48 C [5] Paralelný posun základnej krivky [1] znížením želanej teploty v miestnosti, obmedzenie pri T VL,max = 48 C 24 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Sevisné menu 8 C 90 80 70 2 1 C 90 80 70 4 1 60 60 T VL 50 40 3 T VL 50 40 5 30 30 20 +20 +10 0-10 -20 C T A 20 +20 +10 0-10 -20 C T A 6 720 645 407-19. 1O Obr. 13 Nastavenie - Vykurovacia krivka pre vykurovacie telesá Vľavo: Stúpanie prostredníctvom dimenzačnej teploty T AL a minimálnej vonkajšej teploty T A,min Vpravo: Paralelný posun prostredníctvom želanej teploty v miestnosti T A Vonkajšia teplota T VL Teplota výstupu [1] Nastavenie: T AL = 75 C, T A,min = 10 C (základná krivka), obmedzenie pri T VL,max = 75 C [2] Nastavenie: T AL = 80 C, T A,min = 10 C, obmedzenie pri T VL,max = 80 C [3] Nastavenie: T AL = 70 C, T A,min = 20 C, obmedzenie pri T VL,max = 75 C [4] Paralelný posun základnej krivky [1] zvýšením želanej teploty v miestnosti, obmedzenie pri T VL,max = 80 C [5] Paralelný posun základnej krivky [1] znížením želanej teploty v miestnosti, obmedzenie pri T VL,max = 75 C Jednoduchá vykurovacia krivka Jednoduchá vykurovacia krivka (Typ regulácie: Vonk.jednoducho) je zjednodušené zobrazenie zakrivenej vykurovacej krivky formou priamky. Táto priamka je určená dvomi bodmi: pätným bodom (začiatočný bod vykurovacej krivky) a koncovým bodom. Podlahové vykurovanie Vykurovacie teleso Minimálna vonkajšia teplota 10 C 10 C T A,min Pätný bod 25 C 25 C Koncový bod 45 C 75 C Maximálna teplota výstupu T VL,max 48 C 75 C Tab. 12 Základné nastavenia jednoduchých vykurovacích kriviek Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 25

8 Sevisné menu 8.3 Menu Teplá voda V tomto menu sa vykonávajú nastavenia týkajúce sa prípravy teplej vody. Servisný technik môže povoliť aj vyššiu teplotu teplej vody ako 60 C. VAROVANIE: Nebezpečenstvo obarenia! Horúca voda môže spôsobiť ťažké obarenia. Ak je nastavené obmedzenie maximálnej teploty teplej vody (Max. t. TÚV) > 60 C: Informujte všetky príslušné osoby a zabezpečte, aby bolo nainštalované zmiešavacie zariadenie. Pri dodávke ovládacej jednotky je aktivovaný systém teplej vody. Ak nie je nainštalovaný žiadny systém teplej vody ale je aktivovaný, zobrazí sa na ovládacej jednotke porucha. Ak v zariadení nie je nainštalovaný žiadny systém teplej vody, deaktivujte ho v menu uvedenia do prevádzky alebo v menu teplej vody. Bod menu Rozsah nastavenia Popis funkcie Max. t. TÚV 60... 80 C Nastavená hodnota je hornou hranicou želanej teploty teplej vody, ktorú je možné nastaviť v hlavnom menu. V prípade nastavenia vyššej teploty ako 60 C sa zobrazí výstražné hlásenie Pozor-obarenie, ktoré je nutné potvrdiť stlačením voliča (alebo je treba odmietnuť nastavenie stlačením tlačidla Späť ). Tab. 13 Nastavenia v menu Teplá voda 8.4 Menu Solar Pomocou RC200 sa dá regulovať solárne zariadenie na prípravu teplej vody. V prípade ďalšieho solárneho zariadenia podporujúceho vykurovanie je treba použiť RC300. Ďalšie informácie o solárnych zariadeniach sú uvedené v návodoch na inštaláciu modulov SM50/SM100. V prípade nesprávneho nastavenia brutto plochy kolektorov sa v položke Solárny zisk v informačnom menu zobrazí nesprávna hodnota. V nastavení Plocha kolek. zadajte brutto plochu inštalovaných kolektorov. VAROVANIE: Nebezpečenstvo obarenia! Ak je povolená tepelná dezinfekcia kvôli zabráneniu tvorenia legionel (teplá voda sa jednorazovo zohreje každý utorok v noci o 02:00 hod. na 70 C, Nariadenie o pitnej vode) alebo je nastavená maximálna teplota zásobníka (Max. t. zás.) vyššia ako 60 C: Informujte všetky príslušné osoby a zabezpečte, aby bolo nainštalované zmiešavacie zariadenie. Bod menu Rozsah nastavenia Popis funkcie Max. t. zás. 20... 60... 90 C Po dosiahnutí maximálnej teploty zásobníka na snímači teploty zásobníka sa vypne obehové čerpadlo. V prípade nastavenia vyššej teploty ako 60 C sa zobrazí výstražné hlásenie Pozor-obarenie, ktoré je nutné potvrdiť stlačením voliča (alebo je treba odmietnuť nastavenie stlačením tlačidla Späť ). Typ kolektora Plochý kolektor Použitie plochých kolektorov Vákuový kolek. Použitie kolektorov s vákuovými trubicami Plocha kolek. 0... 500 m 2 Brutto plocha inštalovaných kolektorov Klimat. zóna 10... 90... 200 Klimatická zóna v mieste inštalácie podľa mapy zón ( návod na inštaláciu solárneho modulu) Tab. 14 Nastavenia v menu "Solar" 26 Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06)

Sevisné menu 8 Bod menu Rozsah nastavenia Popis funkcie Min. t. TÚV VYP Dobíjanie teplej vody kotlom nezávisle od minimálnej teploty teplej vody 15... 70 C Regulátor zaznamenáva, či je k dispozícii zisk solárnej energie a či množstvo teplej vody v zásobníku postačuje na dodávku teplej vody. V závislosti od oboch veličín regulátor znižuje požadovanú teplotu teplej vody, ktorú má vyrobiť kotol. Pri dostatočnom zisku solárnej energie tak nie je potrebné dodávať teplo z kotla. V prípade, že sa nedosiahne tu nastavená teplota, dobije kotol teplú vodu. Modul. čerp. NIE Solárne čerpadlo spustí modulačnú prevádzku. PWM Solárne čerpadlo spustí modulačnú prevádzku prostredníctvom PWM signálu. 0-10V Solárne čerpadlo spustí modulačnú prevádzku prostredníctvom analógového 0-10V signálu. Double match VYP Funkcia Double-Match-Flow vypnutá 35... 60 C Double-Match-Flow (iba v kombinácii s reguláciou otáčok) slúži na rýchle dobitie hornej časti zásobníka napr. na. 45 C, aby sa tak zabránilo ohrevu teplej vody vykurovacím kotlom. Funk.trub.kol VYP Funkcia kolektorov s vákuovými trubicami vypnutá ZAP Teplá solárna kvapalina sa čerpá k snímaču teploty kolektora; každých 15 minút sa čerpadlo aktivuje na 5 sekúnd pri teplote kolektorov vyššej ako 20 C (použitie v prípade kolektorov s vákuovými trubicami). Spín.dif.-Zap 6... 10... 20 K Ak teplota kolektora prekročí teplotu zásobníka o tu nastavený rozdiel a sú splnené všetky podmienky pre zapnutie, tak sa zapne solárne čerpadlo (min. o 3 K vyššia teplota ako Spín.dif.-Vyp). Spín.dif.-Vyp 3... 5... 17 K Ak teplota kolektora nedosahuje teplotu zásobníka alebo je len o málo vyššia ako tu nastavený rozdiel, tak sa solárne čerpadlo vypne (min. o 3 K nižšia teplota ako Spín.dif.- Zap). Max.tep.kol. 100... 120 V prípade prekročenia maximálnej teploty kolektora je čerpadlo vypnuté.... 140 C Režim dezinf. VYP Žiadna prevádzka dezinfekcie solárneho zásobníka ZAP Povoľte prevádzku dezinfekcie solárneho zásobníka (aktivácia každodenného ohrevu 1) na 60 C a tepelnej dezinfekcie raz za týždeň pomocou menu pre koncového zákazníka). Zap. sol.zar. NIE Za účelom vykonania údržby je možné vypnúť solárne zariadenie s touto funkciou. ÁNO Solárne zariadenie sa spustí až po povolení tejto funkcie. Reset výnosu NIE Počítadlo solárneho zisku sa nevynuluje. ÁNO Počítadlo solárneho zisku sa vynuluje. Reset sol.za. NIE Aktuálne nastavenia parametrov solárneho zariadenia zostanú zachované. ÁNO Obnovenie základného nastavenia všetkých parametrov solárneho zariadenia. Tab. 14 Nastavenia v menu "Solar" 1) K dispozícii iba v prípade kotlov s EMS plus. Logamatic RC200 6 720 807 375 (2013/06) 27