KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o společné organizaci trhu s osivem. (předložený Komisí)

Podobné dokumenty
PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem a o zrušení směrnic (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

1996R0779 CS

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Návrh SMĚRNICE RADY,

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

L 346/12 Úřední věstník Evropské unie

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0765),

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých zastaralých aktů Rady

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Pro účely této směrnice se rozumí:

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

11053/17 ph/dhr/rk CS

1993R0315 CS

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. xxxx/ ze dne [ ],

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

1987R2658 CS

Návrh SMĚRNICE RADY,

ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne...,

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 115/2004 Sb. ze dne 18. února 2004,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

1992L0080 CS

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Výbor pro mezinárodní obchod

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

Transkript:

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 24.8.2005 KOM(2005) 384 v konečném znění 2005/0164 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem (předložený Komisí) CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA Nařízení Rady (EHS) č. 2358/71 o společné organizaci trhu s osivem, jakož i kódy KN příslušných produktů byly několikrát podstatným způsobem změněny. Vzhledem k uvedeným změnám, a zejména vzhledem ke změnám zavedeným v rámci nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce, je v zájmu jasnosti a srozumitelnosti právních předpisů Společenství třeba zrušit nařízení Rady (EHS) č. 2358/71 a nahradit ho novým nařízením. Ustanovení nařízení Rady (EHS) č. 1674/72 ze dne 2. srpna 1972 o stanovení obecných pravidel pro poskytování a financování podpory pro osivo jsou začleněna do prováděcích pravidel podle kapitoly 10 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004. Nařízení Rady (EHS) č. 1674/72 by proto mělo být zrušeno. Režim dovozních licencí byl pro všechny dovozy osiva sjednocen a zjednodušen, neboť již nepovoluje výjimku pro dovozy uskutečněné v rámci řádně zaregistrovaných smluv o množení osiva ve třetí zemi. Platná ustanovení o státní podpoře, kterou Finsko poskytuje z důvodu specifických klimatických podmínek, jsou zachována a Komise předloží Radě zprávu o výsledcích těchto podpor do 1. ledna 2006. CS 2 CS

2005/0164 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 36 a 37 odst. 2 třetí pododstavec této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru, vzhledem k těmto důvodům: (1) Fungování a rozvoj společného trhu se zemědělskými produkty vyžadují současně vytvoření společné zemědělské politiky, která musí zahrnovat zejména společnou organizaci zemědělských trhů, jež může v závislosti na produktu nabývat různých forem. (2) Nařízení Rady (EHS) č. 2358/71 ze dne 26. října 1971 o společné organizaci trhu s osivem 1 bylo několikrát podstatným způsobem změněno, přičemž uvedené změny byly provedeny v rámci nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 2. V zájmu jasnosti je třeba zrušit nařízení (EHS) č. 2358/71 a nahradit ho novým nařízením. 1 2 Úř. věst. L 246, 5.11.1971, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1782/2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1). (Viz poznámka č. 4). Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 118/2005 (Úř. věst. L 24, 27.1.2005, s. 15). CS 3 CS

(3) Ustanovení nařízení Rady (EHS) č. 1674/72 ze dne 2. srpna 1972 o stanovení obecných pravidel pro poskytování a financování podpory pro osivo 3 byla začleněna do prováděcích pravidel podle kapitoly 10 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004 ze dne 29. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ohledně režimů podpor stanovených v hlavě IV a IVa tohoto nařízení a ohledně využití půdy vyjmuté pro pěstování surovin 4. Nařízení (EHS) č. 1674/72 by proto mělo být zrušeno. (4) Má-li být umožněno sledování objemu obchodu s osivem se třetími zeměmi, je třeba zavést režim dovozních licencí se složením jistoty, která bude zárukou toho, že transakce, na něž byly tyto licence vyžádány, budou provedeny. (5) Pokud jde o zboží dovezené ze třetích zemí, režim cel umožňuje vzdát se jakýchkoli dalších ochranných opatření. (6) Vnitřní trh a mechanismus cel by se však mohly za mimořádných okolností ukázat jako nedostatečné. V takových případech by Společenství mělo mít možnost přijmout neprodleně všechna nezbytná opatření, aby trh Společenství nebyl ponechán bez ochrany proti narušení, ke kterému by mohlo v důsledku toho dojít. Tato opatření musí být v souladu s mezinárodními závazky Společenství. (7) Řádné fungování jednotného trhu s osivem by bylo ohroženo poskytováním vnitrostátní podpory. Proto je nutné, aby se ustanovení Smlouvy, která upravují vnitrostátní podporu, vztahovala na produkty náležející do této společné organizace trhu. Z důvodu specifických klimatických podmínek může Finsko po svém přistoupení, pokud mu to Komise povolí, poskytovat podporu pro určitá množství osiva a osiva obilovin vyprodukovaná ve Finsku. (8) Společný trh s osivem se neustále vyvíjí, a proto je třeba, aby si členské státy a Komise vzájemně sdělovaly informace týkající se tohoto vývoje. (9) Opatření nezbytná pro provádění tohoto nařízení je třeba přijmout podle rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi 5, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: 3 4 5 Úř. věst. L 177, 4.8.1972, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3795/85 (Úř. věst. L 367, 31.12.1985, s. 21). Úř. věst. L 345, 20.11.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 794/2005 (Úř. věst. L 134, 27.5.2005, s. 6). Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. CS 4 CS

KAPITOLA I ÚVODNÍ USTANOVENÍ Článek 1 Zřizuje se společná organizace trhu s osivem, která se vztahuje na tyto produkty: Kód KN 0712 90 11 Kukuřice cukrové, hybridy k setí 0713 10 10 Hrách (Pisum sativum) k setí ex 0713 20 00 ex 0713 31 00 ex 0713 32 00 Cizrna k setí Popis zboží Fazole druhů Vigna mungo (L.) Hepper nebo Vigna radiata (L.) Wilczek, k setí Malé červené fazole (Adzuki) (Phaseolus nebo Vigna angularis), k setí 0713 33 10 Fazole obecné (Phaseolus vulgaris), k setí ex 0713 39 00 ex 0713 40 00 ex 0713 50 00 ex 0713 90 00 Ostatní fazole k setí Čočka k setí 1001 90 10 Špalda k setí ex 1005 10 Boby (Vicia faba var. major) a koňské boby (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor), k setí Ostatní sušené luštěniny k setí Kukuřice, hybridy, osivo 1006 10 10 Rýže neloupaná (rýže paddy), k setí 1007 00 10 Zrna čiroku, hybridy k setí 1201 00 10 Sojové boby, též drcené, k setí 1202 10 10 Podzemnice olejná, nepražená ani jinak tepelně upravená, neloupaná, k setí 1204 00 10 Lněná semena, též drcené, k setí 1205 10 10 Semena řepky nebo řepičky olejky, též drcená, k setí 1206 00 10 Slunečnicová semena, též drcené, k setí ex 1207 Ostatní olejnatá semena a olejnaté plody, též drcené, k setí 1209 Semena, plody a výtrusy k setí Článek 2 Hospodářský rok pro osivo každoročně začíná dne 1. července a končí dne 30. června následujícího roku. Článek 3 Toto nařízení se použije, aniž jsou dotčena opatření stanovená nařízením (ES) č. 1782/2003. CS 5 CS

KAPITOLA II REŽIM OBCHODU SE TŘETÍMI ZEMĚMI Článek 4 1. Veškerý dovoz produktů uvedených v článku 1 do Společenství může být podmíněn předložením dovozní licence. Produkty, pro které jsou potřebné dovozní licence, jsou vymezeny postupem podle čl. 10 odst. 2. 2. Členské státy vydají licenci každému žadateli bez ohledu na místo jeho usazení ve Společenství. 3. Licence je platná pro dovoz do celého Společenství. Vydání licence je podmíněno složením jistoty jako záruky toho, že produkty budou dovezeny během doby platnosti licence. S výjimkou případů vyšší moci jistota zcela nebo zčásti propadne, jestliže se ve výše uvedené lhůtě dovoz neuskuteční nebo jestliže se uskuteční pouze částečně. Článek 5 Pokud toto nařízení nestanoví jinak, vztahuje se na produkty uvedené v článku 1 celní sazba společného celního sazebníku. Článek 6 1. Na sazební zařazení produktů uvedených v článku 1 se použijí obecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a prováděcí pravidla ke kombinované nomenklatuře. Celní nomenklatura vyplývající z používání tohoto nařízení se přijímá do společného celního sazebníku. 2. Pokud toto nařízení nebo právní předpisy přijaté podle tohoto nařízení nestanoví jinak, je v obchodu se třetími zeměmi zakázáno: a) vybírání jakýchkoli poplatků s účinkem rovnocenným clu, b) uplatňování jakýchkoli množstevních omezení nebo opatření s rovnocenným účinkem. Článek 7 1. Pokud je v důsledku dovozu nebo vývozu trh Společenství s jedním nebo více produkty uvedenými v článku 1 vážně narušen nebo hrozí-li, že bude vážně narušen, a tím bude ohroženo dosažení cílů stanovených v článku 33 Smlouvy, mohou být pro obchod se zeměmi, které nejsou členy Světové obchodní organizace, přijímána vhodná opatření po dobu, po kterou toto narušení nebo jeho hrozba trvá. 2. Pokud nastane situace uvedená v odstavci 1, rozhodne Komise na žádost členského státu nebo z vlastního podnětu o nezbytných opatřeních. Tato opatření jsou sdělena členským státům a jsou okamžitě použitelná. Pokud členský stát předloží Komisi žádost, Komise o ní rozhodne do tří pracovních dnů od jejího obdržení. 3. Opatření, o nichž rozhodne Komise, může kterýkoli členský stát do tří pracovních dnů ode dne, kdy mu byla oznámena, předložit Radě k přezkoumání. Rada se sejde CS 6 CS

neprodleně. Kvalifikovanou většinou může dotyčné opatření změnit nebo zrušit do jednoho měsíce ode dne, kdy jí bylo předloženo. 4. Tento článek se použije v souladu se závazky vyplývajícími z dohod uzavřených podle čl. 300 odst. 2 Smlouvy. KAPITOLA III OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 8 1. Pokud toto nařízení nestanoví jinak, použijí se na výrobu produktů uvedených v článku 1 tohoto nařízení a na obchod s těmito produkty články 87, 88 a 89 Smlouvy. 2. Z důvodu specifických klimatických podmínek však může Finsko, pokud mu to Komise povolí, poskytovat podporu pro určitá množství osiva a osiva obilovin vyprodukovaná ve Finsku. Na základě informací, které Finsko včas poskytne Komisi, předá Komise do 1. ledna 2006 Radě zprávu o výsledcích povolených podpor, ke které přiloží nezbytné návrhy. Článek 9 Členské státy a Komise si navzájem sdělí údaje potřebné k používání tohoto nařízení. Článek 10 1. Komisi je nápomocen Řídící výbor pro osivo (dále jen výbor ). 2. V případě odkazů na tento článek se použijí články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES. Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc. 3. Výbor přijme svůj jednací řád. Článek 11 Prováděcí pravidla k tomuto nařízení, a zejména doba platnosti licencí uvedených v článku 4, jakož i způsoby sdělování údajů uvedených v článku 9 se stanoví postupem podle čl. 10 odst. 2. CS 7 CS

KAPITOLA IV PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 12 1. Zrušují se nařízení (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č. 1674/72. 2. Odkazy na nařízení (EHS) č. 2358/71 se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou v příloze. Článek 13 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. července 2006. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Radu předseda CS 8 CS

PŘÍLOHA Srovnávací tabulka Nařízení (EHS) č. 2358/71 Článek 1 Článek 1 Článek 2 Článek 2 Článek 3 Článek 3 Článek 3a Čl. 4 odst. 1 a odst. 2 první věta Článek 4 Čl. 4 odst. 2 druhý pododstavec Článek 11 Čl. 5 odst. 1 Článek 5 Čl. 5 odst. 2, článek 6 Článek 6 Článek 7 Článek 7 Článek 8 Článek 8 Čl. 9 první věta Článek 9 Čl. 9 druhá věta Článek 11 Článek 11 Článek 10 Článek 12 Článek 13 Článek 14 Článek 15 Článek 16 Článek 12 Článek 17 Článek 13 Toto nařízení CS 9 CS

FINANČNÍ VÝKAZ 1. ROZPOČTOVÝ OKRUH: 05 02 11 02 POLOŽKY: 110 milionů eur 2. NÁZEV: Návrh nařízení Rady o společné organizaci trhu s osivem 3. PRÁVNÍ ZÁKLAD: Článek 37 Smlouvy 4. CÍLE: Na základě reformy odvětví s osivy, která byla zavedena nařízením (ES) č. 1782/2003, je třeba zrušit a nahradit nařízení (EHS) č. 2358/71. 5. FINANČNÍ DOPADY OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ 5.0 VÝDAJE FINANCOVANÉ Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY/INTERVENCE) VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ JINÝCH SUBJEKTŮ 5.1 PŘÍJMY VLASTNÍ ZDROJE ES (DÁVKY/CLA) VNITROSTÁTNÍ (v milionech EUR) BĚŽNÝ FINANČNÍ ROK 2005 (v milionech EUR) NÁSLEDUJÍCÍ FINANČNÍ ROK 2006 (v milionech EUR) 2007 2008 2009 2010 5.0.1 ODHADOVANÉ VÝDAJE 5.1.1 ODHADOVANÉ PŘÍJMY 5.2 METODA VÝPOČTU: 6.0 MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN Z POLOŽEK ZAČLENĚNÝCH V PŘÍSLUŠNÉ KAPITOLE STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? 6.1 MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN PŘEVODEM MEZI KAPITOLAMI STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? ANO NE ANO NE 6.2 BUDE POTŘEBA DODATEČNÝ ROZPOČET ANO NE 6.3 BUDE POTŘEBA ZAČLENIT POLOŽKY DO BUDOUCÍCH ROZPOČTŮ? ANO NE POZNÁMKY: CS 10 CS