NREM 59E. Čtecí modul APS 400 pro panely Digitha. Uživatelská příručka

Podobné dokumenty
NREM 80 Targ. Síťový čtecí modul do panelu Targha. Uživatelská příručka

WREM 80 Targ. Standardní čtečka s výstupem WIEGAND do panelu Targha. Uživatelská příručka

NREM 80 ThanGH NREM 80 LithGH

NRRF 12. Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem. Uživatelská příručka

NREM 64. Síťový čtecí modul. Uživatelská příručka

NREM 76. Síťové čtecí moduly. Uživatelská příručka

NREP 78. Čtecí modul APS 400 pro nástěnnou montáž, pro panely Xolid, a v provedení pro OEM aplikace. Uživatelská příručka

WREM 63. Standardní čtečka s výstupem WIEGAND. Uživatelská příručka

NREx 73. Síťové čtecí moduly. Uživatelská příručka

DIGIWGD. Wiegand interface pro čtečku BPT MIFARE integrovanou ve vstupním panelu Digitha. Uživatelská příručka

NDEM 31. Síťové docházkové terminály. Uživatelská příručka

NIO 22. Síťový vstupně výstupní modul. Uživatelská příručka

NABA 46. Dvojitý síťový interface s rozhraním ABA Track II s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka

NWGD 46LIFT. Dvojitý síťový interface Wiegand pro ovládání výtahu (až 4 podlaží) Uživatelská příručka

AREM 58. Čtecí modul APS mini pro panely SFERA. Uživatelská příručka

MREM 59. Čtecí modul APS mini Plus pro panely Digitha. Uživatelská příručka

MRIF 232-GP. Kontrolér APS mini Plus pro připojení čtečky GP8, GP20, GP30, GP60 nebo GP90. Uživatelská příručka

NWGD 46. Dvojitý síťový interface Wiegand s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka

AREM 63 MREM 63. Čtecí moduly APS mini / APS mini Plus. Uživatelská příručka

MREM 81 MTM. Čtecí modul APS mini Plus do panelů BPT MTM. Uživatelská příručka

MREM 58 SferON. Čtecí modul APS mini Plus pro panely SFERA. Uživatelská příručka

MREM 76. Čtecí moduly APS mini Plus. Uživatelská příručka

GO80 TargGR-EM. Čtečka tf hit pro panely Targha. Kompletní příručka

MREM 65. Čtecí modul APS mini Plus. Uživatelská příručka

MREM 80 Targ. Čtecí modul APS mini Plus pro panely Targha. Uživatelská příručka

AREM 57U MREM 57U. Čtecí modul APS mini / APS mini Plus v panelu IPDP SLIM. Uživatelská příručka

MREM 80 ThanGH MREM 80 LithGH

ARIF 232-GP MRIF 232-GP

GO65-EM. Čtečka tf hit pro povrchovou montáž. Kompletní příručka

MREx 73. Čtecí moduly APS mini Plus. Uživatelská příručka

MREP 78. Čtecí moduly APS mini Plus pro nástěnnou montáž, pro panely Xolid, a v provedení pro OEM aplikace. Uživatelská příručka

MDEM 31. Docházkový terminál systému APS mini Plus. Uživatelská příručka

ARIF 232-IB MRIF 232-IB

MRRF 12. Čtecí modul APS mini Plus 433 MHz s dlouhým dosahem. Uživatelská příručka

ARRF 12 MRRF 12. Čtecí modul APS mini / APS mini Plus 433 MHz s dlouhým dosahem. Uživatelská příručka

APS 400 Network Reader

MWGD 46XT. Moduly APS mini Plus s dvojitým rozhraním WIEGAND a podporou až 4 zámků APERIO. Uživatelská příručka

CON-LAN. Komunikační převodník tf hit <-> Ethernet. Kompletní příručka

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

MWGD 46LIFT. Moduly APS mini Plus s dvojitým rozhraním WIEGAND pro ovládání výtahu (až pro 4 podlaží) Uživatelská příručka

WRE 120. Duální čtečka s výstupem WIEGAND a rozhraním RS 485. Uživatelská příručka

AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka

ATEUS - APS MINI SAMOSTATNÝ ČTECÍ MODUL. Uživatelský a servisní manuál. Verze 1.5. Obj. č

STARTER KIT hit.acs Instalační manuál

WRE 121K WRE 121A. Duální čtečky s klávesnicí s výstupem WIEGAND a rozhraním RS 485. Uživatelská příručka

Autonomní zámek LOG2

Popis a funkce klávesnice BC-2018

NDEM 02 Síťový terminál pro docházkové aplikace

Popis a funkce klávesnice K3

manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

1. Popis. 1.1 Základní vlastnosti. 1.2 Technické parametry

ATEUS - APS MINI HELIOS SET

manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

Popis a funkce čtečky otisku prstu

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou

Multifunkční terminál AXT-300/310

Příručka k zařízení Sebury K3-3

MCA 168.1,2. Řídící moduly identifikačního systému APS 400. Uživatelská příručka

Čtečky s klávesnicí EDK3, EDK3B, EDK3M

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1

Instalační manuál PC-D250A-4-ID. Venkovní audio jednotka se čtečkou karet

Sebury BC Manuál. karta / karta a kód / karta nebo kód. samostatný provoz. strana 1. JM VARIANT plus s.r.o.

Čtečka EDK2-KPA. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Popis EDK2-KPA-NEW.doc - strana 1 (celkem 5)

Sebury Q3. Instalační manuál

QuidoDuplex RS. Sada pro přenos 4 nebo 8mi dvoustavových signálů obousměrně přes RS485 nebo RS června 2011 w w w. p a p o u c h.

Vstupní terminál LOG3

Čtečka EDK2-OEM. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Popis EDK2-OEM.doc - strana 1 (celkem 5)

BC-2000 KLÁVESNICE SE ČTEČKOU RFID Uživatelská příručka doplněk k originálnímu návodu (verze )

Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

DJ 1T ID ver 2.0 Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka DJ 1T ID. Strana 1

MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP PRIME. identifikační snímač pro kontrolu přístupu

Modul MR2 funkčně zajišťuje

PC-D250A-4-ID. Dveřní stanice. Návod k instalaci

Sebury W1-A Instalační manuál

Sebury BC Manuál. Kód + karta. Samostatný provoz / Wiegand 26. Dokumentace vytvořena dne strana 1. JM VARIANT plus s.r.o.

MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP SAVER. identifikační snímač pro kontrolu přístupu

Přístupový systém. BIS Czechphone (RFID)

Instalační návod. CLASSE 100 Standard (A12M) A B C 95 mm 192 mm 45 mm. Popis. Příslušenství. Technická data. Rozměry. Legenda.

W1-A manuál Sebury W1-A Manuál Kód + karta samostatný provoz 2 samostatné reléové výstupy

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka DJ 1T ID. Strana 1

EWS/EWSi. Instalační manuál Verze 1.2

OEM modul čtečky bezkontaktních karet Rf B1 OEM

Technický popis ReGaPS v1 Poruchová a stavová signalizace

Sebury BC Manuál. karta / karta + kód / kód nebo karta. samostatný provoz

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

KONEKTOROVÝ BLOK PRO BASLER ACE

ŘADIČ SNÍMAČŮ MR4 SV 1 ADR SA 1 X1

Sebury BC verze 2.0. Instalační manuál

ECK-02N verze 2.0 Instalační manuál Kódová klávesnice

MONTÁŽNÍ NÁVOD PS07. přístupový snímač

Uživatelský a instalační manuál PC-D249-2

ECO-READER-OT. ANeT Advanced Network Technology, s.r.o. TEL: ; FAX: Šumavská 35

Popis a funkce klávesnice BC-2000 Originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

PŘÍSTUP. Docházkový terminál itouch. Produktový list : DT - itouch

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

RTS-002. Autonomní jednotka RTS pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce

Návod na použití E KR11

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2

UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím

Transkript:

NREM 59E Čtecí modul APS 400 pro panely Digitha Uživatelská příručka 2004 2015, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne: 2015/07/23, platné pro FW verze 2.79)

1 Obsah 1 Obsah... 2 2 Charakteristika modulů NREM 59E... 3 3 Technické parametry... 3 3.1 Verze výrobku... 3 3.2 Funkční vlastnosti... 4 3.3 Zvláštní příslušenství... 4 3.4 Použití modulu WIO 22 pro vzdálené ovládání výstupů... 4 3.5 Mechanické provedení... 5 4 Popis zařízení pro montáž... 5 4.1 Popis čtecího modulu... 5 4.2 Význam vodičů kabelu C1... 5 4.3 Standardní zapojení čtecího modulu... 6 4.4 Standardní zapojení vstupů a výstupů... 7 4.5 Indikační LED D1... 8 4.6 Montážní instrukce... 8 4.7 Montáž a demontáž čtecího modulu... 9 5 Nastavení parametrů čtecího modulu... 11 5.1 Konfigurovatelné parametry... 11 5.2 Nastavení parametrů čtecího modulu... 11 6 Provoz čtecích modulů... 11 6.1 Provozní režimy... 11 6.2 Popis nouzové funkce Otevření dveří... 11 6.3 Formát načtených ID médií... 12 6.4 Konfigurace Wiegand rozhraní... 12 6.5 Synchronizace čtení... 13 7 Užitečné odkazy... 13 Uvedené názvy produktů a společností mohou být ochrannými známkami a/nebo ochranné servisní známky jejich příslušných vlastníků.

2 Charakteristika modulů NREM 59E Čtecí moduly NREM 59E 1) jsou určeny pro připojení na sběrnici APS BUS identifikačního systému APS 400. K jednomu řídícímu modulu MCA 168 je možné připojit až 64 čtecích modulů NREM 59E. Moduly jsou určeny pro instalaci do panelů Digitha audio a video systémů společnosti BPT, kde zabírají místo vyhrazené pro čtecí modul. 1) Obchodní označení dostupných verzí modulů naleznete v tabulce 1. Pic. 1: NREM 59E 3 Technické parametry 3.1 Verze výrobku Verze výrobku Označení výrobku Modul určen do panelu Katalogové číslo Vlastnosti modulu 2) NREM 59E - TF Digitha 24459000 NREM 59E - EM Digitha 24459001 TF EM HID Tabulka 1: Verze výrobku 2) TF čtení továrních ID médií TECHFASS; EM čtení ID médií EM Marin; HID čtení ID médií HID Proximity strana 3

3.2 Funkční vlastnosti Funkční vlastnosti Napájení Proudový odběr Verze s klávesnicí ID technologie, typický čtecí dosah Paměť karet Vstupy Výstupy I/O Port Signalizace Ochranný kontakt Komunikační rozhraní 8 18 VDC Typický 60 ma Maximální 120 ma (8 V) EM Marin HID Proximity Zámek Alternativní datový vstup / výstup Externí zařízení Ne 4 cm (s kartou ISO) 4 cm (s kartou ISO) 750 ID (pro nouzovou funkci) Logický bezpotenciálový spínač Logický bezpotenciálový spínač OC 100 ma spínající na 0V - pro připojení ke vstupu pro odchozí zařízení panelu Digitha Ext. tamper / ovládání bzučáku ext. čtečky / Synchronizace čtení režim MASTER, režim SLAVE 1x LED 1x PIEZO Ne RS 485 APS BUS WIEGAND (konfigurovatelný) Tabulka 2: Funkční vlastnosti 3.3 Zvláštní příslušenství Zvl. příslušenství WIO 22 21901200 Modul 2x relé pro vzdálené ovládání Tabulka 3: Zvláštní příslušenství 3.4 Použití modulu WIO 22 pro vzdálené ovládání výstupů Modul WIO 22 je možné použít pro bezpečnější ovládání výstupů čtecího modulu. Modul WIO 22 je možné umístit do bezpečné oblasti a z tohoto místa potom ovládat dveřní zámek nebo provádět další funkce, zatímco čtecí modul může být umístěn na nezabezpečené straně. Modul je ovládán signálem WIEGAND přímo ze čtecího modulu, který pracuje ve standardním operačním módu. Před použitím modulu je nutné jej spárovat s příslušným čtecím modulem. strana 4

3.5 Mechanické provedení Provedení Hmotnost 0,027 kg Rozsah pracovních teplot -25 60 C Relativní vlhkost Max. 95%, bez kondenzace Krytí Délka kabelu Rozměry (V x Š x H) IP 54 (zabudována ve vstupním panelu) 0,4 m 30 x 62 x 20 mm Tabulka 4: Mechanické provedení 4 Popis zařízení pro montáž 4.1 Popis čtecího modulu L L L L L L L D1 L C1 J0 Obr. 2: Čtecí modul MREM 59 zepředu a zezadu Popisované prvky Prvek Význam C1 Konektor pro připojení kabelu C1 (10-žilový) D1 Rudozelená indikační LED J0 Konfigurační propojka pro zakončení linky RS 485 L Prosvětlovací LED diody Tabulka 5: Popis konektorů, propojek a indikačních prvků 4.2 Význam vodičů kabelu C1 Popis vodičů Barva Význam Barva Význam Šedá GND (0V) Oranžová Vstup 2 (IN2) Rudá Napájení +8 +18 VDC Modrá Výstup 1 OC Růžová WIEGAND data 1 Černá A vodič linky RS485 Žlutá WIEGAND data 0 Bílá B vodič linky RS485 Hnědá Vstup 1 (IN1) Zelená Vstup/výstup 3 Tabulka 6: Popis vodičů Všechny nepoužité vodiče musí být vzájemně izolovány! strana 5

4.3 Standardní zapojení čtecího modulu 4.3.1 Zapojení nezávislé na funkci vstupním panelu (doporučeno) Obr. 3a: Standardní zapojení čtecího modulu s použitím napájení a kontaktu pro zámek zařízení panelu Digitha ve verzi DDVC/08 VR (vlevo) a DDC/08 VR (vpravo) Zapojení Kontakt Panel Digitha Vodiče kabelu C1 1 Kontakt napájení + (M1) Rudá 2 Kontakt napájení (M1) Šedá 3 Kontakt zámku (M2) Oranžová Tabulka 7a: Zapojení modulu s využitím I/O prostředků panelu Digitha Toto zapojení vyžaduje konfiguraci druhého vstupu jako odchozí zařízení (spínáno kontaktem pro zámek panelu Digitha). Zámek je ovládán výstupem (OC spínající na zem) ze čtečky (modrá). strana 6

4.3.2 Zapojení využívající odchozí tlačítko na vstupním panelu Obr. 3b: Standardní zapojení čtecího modulu s použitím napájení a kontaktu pro odchozí zařízení panelu Digitha ve verzi DDVC/08 VR (vlevo) a DDC/08 VR (vpravo) Zapojení Kontakt Panel Digitha Vodiče kabelu C1 1 Kontakt napájení + (M1) Rudá 2 Kontakt napájení (M1) Šedá 3 Kontakt pro odchozí zařízení (M2) Modrá Tabulka 7b: Zapojení modulu s využitím I/O prostředků panelu Digitha V tomto zapojení čtečka spíná kontakt pro odchozí zařízení panelu Digitha. Zámek je ovládán zámkovým výstupem z panelu Digitha. 4.4 Standardní zapojení vstupů a výstupů Standard. zapojení Vstup 1 Vstup 2 Výstup 1 Vstup/výstup 3 Dveřní kontakt, při zavřených dveřích sepnut Odchozí tlačítko nebo kontakt kliky, při stisknutém tlačítku nebo klice připojeno kladné napětí (+8 +18V) Ovládání zámku (otvírače), při uvolnění zámku sepnut na 0V (možno konfigurovat i pro inverzní zámky) Externí tamper (standardní provozní režim) Ovládání bzučáku ext. čtečky (provozní režim s příchozí čtečkou) Synchronizace čtení režim MASTER / režim SLAVE Tabulka 8: Standardní zapojení čtecího modulu strana 7

4.5 Indikační LED D1 Indikace LED Rudá Zelená Žlutá Stálý svit Online komunikace po RS 485 Blikání s periodou 2 s Offline provoz s povolenou nouzovou funkcí Krátké bliknutí s periodou 1 s Offline provoz se zakázanou nouzovou funkcí 1 krátké bliknutí následované zelenou s periodou 2 s Režim nastavení adresy Načtení ID média Ovládána programem řídícího modulu 3), kopíruje stav 2. výstupu (AuxOutput) Tabulka 9: Význam indikačních LED 3) Funkce výstupů modulu jsou určeny uživatelským naprogramováním řídícího modulu. 4.6 Montážní instrukce Čtecí modul využívá pro svoji funkci pasivní RFID technologii, citlivou na vnější RF rušení. Toto rušení může přicházet buď vyzařováním z okolního prostředí, nebo po napájecích vodičích. Proto je nutné vyvarovat se montáži modulů v blízkosti zdrojů elektromagnetického rušení, kterými mohou být například monitory počítačů (vzdálenost min. 3m) nebo různé elektrické spotřebiče. Rovněž je vhodné používat doporučené napájecí zdroje (lineární) pro omezení rušení přicházejícího po vodičích. Rušení způsobené vnějším polem je tím větší, čím více se jeho frekvence blíží pracovnímu kmitočtu čtecích modulů (125 khz) a čím větší je jeho intenzita. Z tohoto pohledu není zanedbatelné ani rušení čtecích modulů navzájem pro správnou funkci je nutno dodržet vzdálenost minimálně 50cm. Tuto vzdálenost mohou negativně ovlivňovat i různé metalické konstrukce (při pochybnostech je před konečnou montáží vhodné provést praktickou zkoušku na místě). Na správnou funkci a čtecí vzdálenost mohou mít vliv kovové plochy v blízkosti, které způsobují absorpci elektromagnetického pole nebo rozladění antény modulu i v tomto případě doporučujeme praktickou zkoušku. strana 8

4.7 Montáž a demontáž čtecího modulu 4.7.1 Montáž modulu Při montáži modulu je třeba vyjmout šrouby vložené do přední kovové části vstupního panelu Digitha (obr. 4a). Otočte panel a odšroubujte oba křížové šrouby uchycující plastový kryt svorkovnic (obr. 4b). Dále použijte vhodný klíč pro odšroubování dvanácti matek, které spojují přední a zadní část panelu (obr. 4c), panel otočte a jeho přední část opatrně odklopte. Opatrně vyjměte původní čtečku vstupního panelu uchycenou na sloupcích (obr. 4d). Zapojte kabel C1 do čtecího modulu a vložte čtecí modul do stejné pozice, ve které se nacházela původní čtečka, kabel C1 veďte po pravé straně panelu směrem k otvoru v horní části a dále z panelu ven tak, jak je vidět na obrázku (obr. 4e). Přiklopte zpět přední část panelu, panel otočte a použijte vhodný klíč pro opětovné přišroubování dvanácti matek spojujících přední a zadní část panelu (obr. 4f). Vodiče kabelu C1 zapojte do svorkovnic vstupního panelu tak, jak je uvedeno na obr. 3 (při použití napájení a kontaktu pro odchozí zařízení vstupního panelu), nebo je zapojte dle vlastního způsobu použití (např. přímé ovládání zámku apod.). Nakonec umístěte zpět plastový kryt svorkovnic vstupního panelu a uchyťte jej křížovými šrouby (obr. 4g). 4.7.2 Demontáž modulu Při demontáži modulu použijte postup popsaný v předchozí kapitole, nezapomeňte však nejprve vstupní panel i čtecí modul odpojit od napájení! strana 9

Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obr. 4f Obr. 4g strana 10

5 Nastavení parametrů čtecího modulu 5.1 Konfigurovatelné parametry Parametry Parametr Rozsah nastavení Přednastaveno Povolení nouzové funkce ANO / NE ANO Adresa na komunikační lince 1 64 1 Konfigurace interní čtečky Konfigurovatelné Standard Provozní režim Standard / Wiegand vstup / Wiegand výstup Standard Všechny ostatní parametry se definují prostřednictvím řídícího modulu MCA 168, viz http://www.techfass.cz/files/m_aps_400_config_cz.pdf Tab ulka 10: Kon figu rov atel né par ametry 5.2 Nastavení parametrů čtecího modulu Veškeré uvedené provozní parametry síťového modulu se nastavují v programu APS 400 Network Reader po připojení modulu na sběrnici APS BUS. Podrobný postup nastavení parametrů je popsán v samostatné příručce konfiguračního programu APS 400 Network Reader dostupné na http://www.techfass.cz/files/m_aps_400_network_reader_cz.pdf. 6 Provoz čtecích modulů 6.1 Provozní režimy Čtecí moduly NREM 59E jsou určeny pro provoz online na sběrnici APS BUS. Jejich činnost je řízena systémovým řídícím modulem a mohou tedy vykonávat i jiné funkce než otvírání dveří. Moduly mohou pracovat při poruše komunikační linky i v režimu offline, pokud mají povolenou tzv. nouzovou funkci (většinou odchozí čtečky). V tomto režimu mohou vykonávat pouze funkci Otevření dveří pro posledních 750 platných karet, předtím registrovaných v modulu. 6.2 Popis nouzové funkce Otevření dveří Po aktivaci funkce Otevření dveří je aktivována změna stavu zámkového relé modulu (uvolnění zámku) a bzučák, tento stav trvá do otevření dveří, nejdéle však do 5 s. Jakékoliv události na modulu v režimu offline se neukládají do archivu událostí v řídícím modulu ani ve čtečce. strana 11

6.3 Formát načtených ID médií 6.3.1 Média EM Marin Formáty kódů ID médií technologie EM Marin lze upravit do vybraných délek 24, 32 nebo 40 bitů. Standardní hodnota délky média je 40 bitů. Změna tohoto nastavení se používá pouze v případě nutnosti sjednotit délku kódu médií v kombinovaných systémech se čtečkami s výstupem WIEGAND s pevnou délkou dat (více informací naleznete v uživatelské příručce k programu APS 400 Network Reader, která je dostupná na adrese http://www.techfass.cz/files/m_aps_400_network_reader_cz.pdf). 6.3.2 Média HID Proximity S ID médii technologie HID Proximity modul pracuje v rozpoznaném formátu 26 nebo 32 bitů, v ostatních případech je použito všech 45bitů média (45bit raw format). Pokud je vyžadován speciální formát dat pro ID technologie HID Proximity, je možné jej nastavit uživatelskou konfigurací interpretace načteného kódu karty (více informací naleznete v uživatelské příručce k programu APS 400 Network Reader dostupné na adrese http://www.techfass.cz/files/m_aps_400_network_reader_cz.pdf). 6.4 Konfigurace Wiegand rozhraní 6.4.1 Standardní provozní režim V této konfiguraci modul funguje standardně, Wiegand rozhraní je použito k ovládání reléového modulu WIO 22. V této konfiguraci má I/O Port (viz tab. 6) význam vstupu pro vyhodnocování stavu externího tamperu. 6.4.2 Wiegand výstup Modul může být konfigurován do režimu standardní čtečky s Wiegand výstupem ve formátu 26, 32, 42, nebo 44 bitů pro média technologie EM Marin. Načtená média jsou před odesláním WIEGAND výstupem ve výstupním formátu zformátována dle předchozího nastavení (kap. 6.3.1). Média technologie HID Proximity jsou odesílána ve stejném formátu, jaký je nastaven pro práci s těmito médii ve standardním režimu. V této konfiguraci má I/O Port (viz tab. 6) význam vstupu pro vyhodnocování stavu externího tamperu. Wiegand ID médium EM Marin HID Proximity Možná konfigurace WIEGAND výstupu 26bit, 32bit, 42bit, 44bit Automaticky rozpoznaný formát / 45bit raw data Uživatelská konfigurace Tabulka 11: Formát ID médií v režimu WIEGAND výstup Po připojení napájecího napětí modul 2x dlouze pípne a rozsvítí se rudá LED. Načtení karty je signalizováno bliknutím zelené LED. strana 12

Funkce jednotlivých signálů v režimu Wiegand výstup udává tabulka 12. Wiegand Vstup 1 Externí ovládání bzučáku (aktivní při 0 V) Vstup 2 Externí ovládání žluté LED (aktivní při 9 32 VDC) Výstup 1 (relé) Kopírování stavu senzorů narušení (narušení=sepnuto) 3) Tabulka 12: Funkce signálů v režimu WIEGAND výstup Od verze FW 2.79 je v systémech TECHFASS implementována synchronizace čtení dvojice čteček TECHFASS umožňující potlačení vzájemného rušení modulů. Čtecí modul nabízí v tomto nastavení synchronizaci čtení po Wiegand rozhraní v režimu MASTER. 6.4.3 Wiegand vstup (příchozí čtečka) Modul lze nakonfigurovat do režimu oboustranného ovládání dveří s příchozí čtečkou. V režimu Příchozí čtečka je identifikaci na čtečce připojené přes WIEGAND rozhraní modulu přiřazen kód důvodu 255, vnitřní čtečka modulu funguje standardním způsobem, události je přiřazen kód důvodu rovný nule. V této konfiguraci má I/O Port (viz tab. 6) význam výstupu pro ovládání bzučáku příchozí čtečky. Od verze FW 2.79 je v systémech TECHFASS implementována synchronizace čtení dvojice čteček TECHFASS umožňující potlačení vzájemného rušení modulů. Čtecí modul nabízí v tomto nastavení synchronizaci čtení po Wiegand rozhraní v režimu SLAVE. Provozní režimy WIEGAND výstup a WIEGAND vstup se vzájemně vylučují. 6.5 Synchronizace čtení Od verze FW 2.79 je v systémech TECHFASS implementována synchronizace čtení dvojice čteček TECHFASS umožňující potlačení vzájemného rušení modulů. Čtecí modul umožňuje nastavení IO synchronizace jak v režimu MASTER, tak v režimu SLAVE, k synchronizaci je použit 3. vstup/výstup modulu. 7 Užitečné odkazy Aplikační schémata: http://techfass.cz/diagrams-aps-400-cz.html Programové vybavení: http://techfass.cz/software-and-documentation-cz.html strana 13