MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

Podobné dokumenty
Od Czech POINTu k vnitřní integraci

a konverze na úřadech Martin Řehořek

Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES

ehealth a bezpečnost dat

Víte, kdo pracuje s vašimi dokumenty? Stanislava Birnerová

Mobilní počítač Dolphin TM Stručný návod k použití

Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ MIMOŘÁDNÉ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE

IPR v H2020. Matěj Myška myska@ctt.muni.cz

DESIGN VÝROBKŮ. Ing. Lukáš Procházka. Střední průmyslová škola na Proseku. Novoborská 2, Praha 9. 1S Design výrobků duševní vlastnictví

Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací

Obsah&/&Content& Všeobecné)podmínky)(v)češtině)) Terms)and)Conditions)(in)english)) )

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

Dohoda č. Agreement No. o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card

Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the "Issuer")

PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D. PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D.

Smlouva o ochraně obchodního tajemství pro služby zpřístupnění metalických účastnických vedení a návazných služeb kolokace

Granit 1981i. Stručný návod k použití. Průmyslový bezdrátový skener. Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15

Jak postupovat při řízení kontinuity činností. Risk Analysis Consultans

Správa identit a bezpečnosti - cesta k bezpečnému IS. Stanislava Birnerová Direct Account Manager Novell-Praha, s.r.o.

Série Voyager 1400g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. VG1400-CZ-QS Rev A 10/12

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE

Copyright by Silca S.p.A All Rights Reserved. products quality.

Právní / smluvní problematika a duševní vlastnictví ve fázi přípravy projektového návrhu

Granit 1280i. Stručný návod k použití. Industrial Full Range Laser Scanner CZ-QS Rev A 1/14

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

DOHODA O MLČENLIVOSTI, OCHRANĚ INFORMACÍ A ZÁKAZU JEJICH ZNEUŽITÍ

GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch. Preambule

IBM Security. Trusteer Apex. Michal Martínek IBM Corporation IBM Corporation

Registrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu)

SZIF - Evropské dotace s plnou elektronickou podporou a kontrolou

I. SMLUVNÍ STRANY CONTRACTING PARTIES II. PŘEDMĚT A ÚČEL SMLOUVY SUBJECT AND PURPOSE

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY

ALTERNATIVNÍ ZPŮSOBY ŘEŠENÍ SPORŮ DRUHY ADR. Naděžda Rozehnalová

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Claim 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ INTRODUCTORY PROVISIONS

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

Jana Pattynová Cloud Computing 2015, 8. prosince Cloud Computing Právní a regulační rámec

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í

Mezinárodní licenční smlouva pro programy IBM

SMLOUVA O OCHRANĚ OBCHODNÍHO TAJEMSTVÍ

Divize Enterprise Mobility Services Smlouva na dodávku služeb společnosti Zebra Technologies Podmínky služby

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

Preliminary Draft. Stručný návod k použití. Mobilní počítač Dolphin se systémem Windows CE 5.0

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3.2 CLOSA-licenční podmínky koncového uživatele

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY

SMLOUVY V PROJEKTECH MARIE CURIE (SP LIDÉ)

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

TERMS AND CONDITIONS OF COMMERCIAL SALE OF TP VISION CZECH REPUBLIC S.R.O. VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI TP VISION CZECH REPUBLIC S.R.O.

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA JAKO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ MIMOŘÁDNÉ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

SMLOUVA O ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI

Obchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o.

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY

Eva Urbanová. Akvizice společností: Základní principy a proces Due diligence


AGREEMENT ON THE PERFORMANCE OF THE POSITION OF A MEMBER OF THE SUPERVISORY BOARD SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY

SMLOUVA O OCHRANĚ DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ

Thor VM3. Stručný návod k použití. Počítač do vozidla. VM3-CSCZ-QS Rev A 1/16

Xenon XP 1950g. Stručný návod k použití. Kabelový plošný skener CZ-QS-01 Rev A 07/19

DOTAZNÍK KVALITY ŽIVOTA THE WORLD HEALTH ORGANIZATION QUALITY OF LIFE (WHOQOL) -BREF

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Jak na podporu koncových uživatelů SAP Workforce Performance Builder. Roman Bláha Head of Education (Czech Republic) Customer

BONUS TERMS & CONDITIONS SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO VYPLÁCENÍ ODMĚN. TeleTrade - DJ International Consulting Ltd. August 2013 Srpen 2013

Virtualizace pomocí Novell Open Enterprise Server 2

AGREEMENT ON THE PERFORMANCE OF THE POSITION OF A MEMBER OF THE SUPERVISORY BOARD SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1

dat 2017 Dostupný z Licence Creative Commons Uveďte autora-zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní

1. Předmět smlouvy 1. Subject Matter of the Agreement

Oddělení interního auditu směřují k vyšší produktivitě pomocí moderních technologií

Litosil - application

Smlouva o poskytnutí softwarové licence a služeb Software license and services agreement

Veritas Information Governance získejte zpět kontrolu nad vašimi daty

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

INTEGRACE AIS SE ZÁKLADNÍMI REGISTRY

Rezervační smlouva č. Reservation agreement no. 1/5

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA

Všeobecné podmínky pro vývoj software a konzultační sluţby MSC.Software s.r.o.

APPLE CZECH S.R.O. PURCHASE AGREEMENT PURCHASE ORDER TERMS AND CONDITIONS

Rekonstrukce výtahů Úsporně

Přijetí nabídky 1740

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

Role DSO v implementaci GDPR

Technické parametry transformátorů RESIBLOC Unikátní technologie pro speciální aplikace

Reservation agreement no.

Supplier Web Uživatelská příručka. Supplier Web. Copyright Telefónica O2 Czech Republic, a.s. All rights reserved. 1/10

DOHODA O PRACOVNÍ ČINNOSTI EMPLOYMENT AGREEMENT


SMLOUVA O MLČENLIVOSTI

Transkript:

Organizační složka Smart Písek Písek, 18.7.2017 MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE 20.00.2016 MATERIÁL K PROJEDNÁNÍ Memorandum mezi Městem Písek a společností MasterCard o spolupráci při rozvoji konceptu Smart City NÁVRH USNESENÍ Rada města Memorandum o porozumění - Smart Cities a vzájemné spolupráci města Písek se společností MasterCard Europe SA, se sídlem Chaussée de Tervuren 198A, B-1410 Waterloo, Belgie a) schvaluje b) schvaluje s připomínkami c) neschvaluje. Návrh předkládá JUDr. Josef Knot, MBA 1. místostarosta Návrh zpracoval PhDr. Miloš Prokýšek, Ph.D. Organizační složka Smart Písek

Důvodová zpráva: Zastupitelstvo města na svém zasedání dne 23.04.2015 usnesením č. 72/15 schválilo záměr zapojení města Písku do projektu Smart City a mj. uložilo radě města pokračovat v rozvoji Smart City Písek a spolupracovat s externími partnery na rozvíjení koncepce projektu Smart. K bodu 2) Projekt Smart City Písek U s n e s e n í č. 72/15 Zastupitelstvo města: 1. schvaluje záměr zapojení města Písku do projektu Smart City. 2. projednalo a bere na vědomí informace o koncepci projektu uvedené v Modrožluté knize; ukládá radě města dopracovat koncepci uvedenou v Modrožluté knize a uvést navzájem do souladu obsah Modrožluté knihy se strategií rozvoje města do roku 2025. 3. ukládá radě města pokračovat v rozvoji Smart City Písek, spolupracovat s externími partnery na rozvíjení koncepce projektu Smart. Zodpovídá: Bc. V. Filip V souladu s výše uvedeným zněním usnesení je Radě města předložen materiál Memorandum o porozumění - Smart Cities. Zástupci organizační složky diskutovali možnosti podpory rozvoje konceptu Smart City ze strany společnosti MasterCard na několika setkáních (24.3.2017, 24.5.2017, 15.6.2017). K jednáním byly přizváni i některé dotčené organizace (Píseckem.cz, ČSAD ČB, Odbor vnitřních věcí Oddělení informatiky). Strany se chtějí zaměřit na realizaci projektů primárně v rámci městské dopravy, parkování a mobilních aplikací, dále pak ve zdravotnictví, školství, městských a sociálních službách a také ve všech oblastech, které teprve budou součástí vzájemné domluvy. Společnost Mastercard přispěje ke spolupráci prostřednictvím poskytování a sdílení osvědčených postupů a odborných znalostí při zavádění inovativních metod identifikace a placení v rámci výše uvedených projektů. Doporučení zpracovatele: Zpracovatel doporučuje přijmout usnesení a) schvaluje Vztah k rozpočtu: Neutrální. Způsob určení ceny: ---- stránka 2 (celkem 11)

Legislativní rámec: Zákon č. 128/2000 Sb., 84 odst. (2) zákona o obcích, ve znění pozdějších předpisů. Vztah ke strategickému plánu a územnímu plánu: V souladu s novým zněním strategického plánu města, prioritní oblast A. Ekonomika a podnikání (opatření A. 3. 2, Rozvoj moderní infrastruktury pro podnikání), B. Mobilita (opatření uvedená v cíli B.1 Dostupnost centra města, cíli B. 2 Organizace dopravy v klidu, opatření B. 3. 5 Elektromobily ve městě, opatření uvedená v cíli B. 4 Bezpečně dostupné okrajové části města, opatření zaměřená na atraktivitu veřejných prostranství), oblast C. Atraktivita města (C. 1. 2 Aktivní spolupráce na zpracování Studie dopravního zklidnění centra), vše související se zlepšením kvality života ve městě, taktéž s vazbou na životní prostředí. Přílohy: Příloha č. 1 Memorandum o porozumění - Smart Cities stránka 3 (celkem 11)

Příloha č. 1, Memorandum o porozumění - Smart Cities MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ SMART CITIES Toto Memorandum o porozumění ( Memorandum ) ze dne [DATUM] 2017 ( Datum účinnosti ) je uzavřeno mezi: 1. Mastercard Europe SA, společností organizovanou podle zákonů Belgie se sídlem Chaussée de Tervuren 198A, B-1410 Waterloo, Belgie (dále jen Mastercard ); a 2. Městem Písek jež má své hlavní sídlo v Velké náměstí 114/3, 397 19, Písek, IČ 00249998 (dále jen Město Písek ). Mastercard a Město Písek jsou dále společně označovány jako "strany" nebo každá jednotlivě jako "strana". PŘIČEMŽ: A. Mastercard a Město Písek diskutovali možnosti obchodní spolupráce v oblasti Smart City projektů. Hlavním cílem této aktivity je digitalizace systémů, navýšení počtu akceptačních míst a představení platební karty jako standardního nástroj pro platbu a identifikaci. - Strany se chtějí zaměřit na realizaci projektů primárně v rámci městské dopravy, parkování a mobilních aplikací, dále pak ve zdravotnictví, školství, městských a sociálních službách a také ve všech oblastech, které teprve budou součástí vzájemné domluvy; - společnost Mastercard přispěje ke spolupráci prostřednictvím poskytování a sdílení osvědčených postupů a odborných znalostí při zavádění inovativních metod identifikace a placení v rámci výše uvedených projektů; - zvláštní parametry týkající se těchto projektů podléhají dalším jednáním mezi stranami a budou připojeny k tomuto memorandu o porozumění v samostatném dokumentu; Všechny výše uvedené body shora tvoří "Širší cíle". B. Mastercard a Město Písek si přejí dokumentovat v tomto memorandu o porozumění své široké pojetí obchodní spolupráce a způsob, jakým bude tato spolupráce uskutečňována za účelem dosažení širokých cílů. NYNÍ SE TEDY strany dohodly takto: 1. Rozsah spolupráce 1.1 Mastercard a Město Písek mezi sebou chtějí navzájem spolupracovat s cílem dosáhnout Širších cílů. Pokud by v rámci své spolupráce podle tohoto Memoranda strany souhlasily, explicitně či implicitně, se změnou rozsahu Širších cílů, použijí se podmínky tohoto Memoranda obdobně na takto upravený rozsah, a výraz Širší cíle se považují za odkaz na takový upravený rozsah. 1.2 Nic v tomto Memorandu nepředstavuje ani nebude považováno za založení formálního partnerství mezi stranami, ani nezakládá postavení jedné strany jako obchodního zástupce strany druhé, a to pro jakýkoli účel. Žádná ze stran nemá oprávnění ani zmocnění zavazovat druhou smluvní stranu ani jí založit jakoukoliv odpovědnost. 1.3 Aby se předešlo pochybnostem, smluvní strany ujednávají, že každá ze stran ponese vlastní náklady a výdaje, které případně vzniknou v souvislosti s Širšími cíli, a také náklady plnění svých příslušných povinností podle tohoto Memoranda. 2. Doba trvání, ukončení

2.1 Doba trvání tohoto Memoranda počíná Datem účinnosti a Memorandum zůstane plně platné a účinné po dobu šesti (6) měsíců (dále jen Úvodní období trvání ), pokud nebude ukončeno dříve v souladu s ustanoveními tohoto Memoranda. Doba trvání tohoto Memoranda může být prodloužena o další období na základě písemné dohody obou stran, nebo může být nahrazeno finální dohodou, jíž se bude řídit smluvní vztah stran ohledně provádění Široce pojatých cílů. 2.2 Toto Memorandum může být ukončeno z jakéhokoli důvodu a bez dalších finančních závazků, a to kteroukoliv stranou zasláním písemné výpovědi druhé straně se třiceti (30) denní výpovědní dobou. 3 Důvěrnost informací 3.1 Strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že jejich vztah je založen na důvěře a že v průběhu plnění povinností podle tohoto Memoranda bude každá ze stran (dále jen Příjemce ) mít přístup k informacím, jejichž charakter je důvěrný a/nebo jsou utajované, a jsou ve vlastnictví, držení nebo jsou užívány druhou stranou ( Důvěrné informace ). Každá ze stran souhlasí s tím, že bude udržovat v tajnosti a nesdělí Důvěrné informace a ujednání tohoto Memoranda dalším osobám bez předchozího písemného souhlasu sdělující strany (dále jen Sdělující strana ). 3.2 Povinnosti smluvní strany stanovené článkem 3.1 se nevztahují na informace, které (i) jsou nebo se stanou známými široké veřejnosti za okolností, které se netýkají porušení ujednání tohoto článku nebo jeho ekvivalentu Příjemcem nebo jinými osobami (přičemž je Příjemci známo, že jde o porušení takové povinnosti jinou osobou), (ii) jsou obecně k dispozici třetím osobám na základě sdělení Sdělující stranou bez omezujích povinností takových třetích osob týkajících se nakládání s těmito informacemi, (iii) jsou schváleny k rozšiřování na základě písemného povolení Sdělující strany, (iv) jsou Příjemci sděleny třetí osobou, která nemá vůči Sdělující straně žádnou povinnost mlčenlivosti, (v) jsou vytvořeny Příjemcem nezávisle na tomto Memorandu, nebo (vi) jsou ve vlastnictví Příjemce (což je doloženo pomocí dokumentů a písemných záznamů Příjemce) přede dnem podpisu tohoto Memoranda. 3.3 Nezávislý vývoj a zbytkové informace. Město Písek uznává a bere na vědomí, že se společnost Mastercard zabývá podnikáním v oblasti plateb, včetně zejména provádění výzkumu a rozvoje, podpory a správy karetních programů a karetních finančních produktů (vlastnosti, výhody, funkčnost, atd.) ve prospěch svého podnikání a ve prospěch svých zákazníků. Toto Memorandum navíc neznemožňuje kterékoli ze stran používat k jakémukoliv účelu zbytkové informace vyplývající z přístupu k důvěrným informacím nebo v důsledku práce s takovými důvěrnými informacemi po uplynutí doby trvání, a to za předpokladu, že daná smluvní strana bude zachovávat mlčenlivost o důvěrných informacích, jak je uvedeno v tomto Memorandu. Výraz zbytkové informace znamená informace v nehmotné podobě, které si jednotlivé osoby, které měly k důvěrným informacím přístup, neúmyslně pamatují, včetně konceptů, know-how nebo techniky v něm obsažené; avšak za předpokladu, že nic v této větě se nepovažuje za poskytnutí jakéhokoli druhu oprávnění nebo licence k jakémukoliv právu duševního vlastnictví (jak je definováno v článku 4) nebo jiného oprávnění Sdělující stranou. 3.4 Tento odstavec 3 zůstane v platnosti po dobu tří (3) let po ukončení nebo vypršení doby trvání tohoto Memoranda, přičemž smluvní strany souhlasí, že povinnost Příjemce nesdělovat a nevyužít důvěrné informace Sdělující strany trvá i po ukončení nebo vypršení doby trvání tohoto Memoranda tak dlouho, dokud takové důvěrné informace zůstávají důvěrnými, pokud nespadají ani pod jednu z výjimek uvedených v odstavci 3.2. 4 Práva k duševnímu vlastnictví 4.1 Pro účely tohoto Memoranda se právy duševního vlastnictví se rozumí veškerá práva, nároky a podíly na (i) patentech, užitných vzorech, průmyslových vzorech (ať již registrovaných nebo nikoliv), ochranných známkách a obchodních názvech, autorských právech (včetně autorských práv k programům a polovodičové topografii), doménových jménech, databázích, osobnostních právech, obchodním tajemství, důvěrných a dalších vlastnických právech včetně všech oprávnění k know-how, praxi, obchodním modelům a jiným technickým informacím, právům povahy práv z nekalé hospodářské soutěže, a práva vznést žalobu; (ii) prospěchu ze všech registrací a žádostí o registraci kteréhokoli z těchto uvedených práv; (iii) jakákoliv ostatní práva podobná nebo analogická k některým z výše uvedených, která vznikla nebo byla udělena v jakékoli jurisdikci 4.2 Vlastní práva duševního vlastnictví. Práva duševního vlastnictví držená a/nebo ovládaná smluvní stranou před Datem účinnosti a/nebo vyvinutá a/nebo získaná mimo rámec Memoranda ( vlastní práva duševního vlastnictví ) zůstávají výhradním vlastnictvím dané strany. Každá ze stran stanoví podle stránka 2 (celkem 11)

vlastního uvážení, která z jejích vlastních práv duševního vlastnictví chce používat, aplikovat, nebo jinak sdílet v rámci tohoto Memoranda. Každá strana uděluje druhé straně nevýhradní bezúplatnou, celosvětovou, nepřenositelnou licenci bez oprávnění poskytnout sublicenci k užívání vlastních práv duševního vlastnictví, která užila, použila nebo jinak sdílela s uvedenou druhou stranou v rámci tohoto Memoranda, a to výhradně za účelem dosažení Široce pojatých cílů. Není-li stranami písemně dohodnuto jinak, toto právo k užívání končí po ukončení nebo uplynutí doby trvání tohoto Memoranda. Jakékoliv jiné použití nebo využití vlastního práva duševního vlastnictví druhou stranou je druhé straně přísně zakázáno, s výjimkou případů, kdy se tak děje na základě předchozího písemného souhlasu první strany. Žádná ze stran neposkytuje žádné záruky, ať již výslovné nebo implicitní, pokud jde o vhodnost pro daný účel, přesnost a úplnost jakéhokoliv vlastního práva duševního vlastnictví, jež používá, aplikuje či jinak využívá v rámci tohoto Memoranda. Podle tohoto Memoranda nejsou udělovány žádné implikované licence (ať již implikací, pomocí estoppel nebo jinak), a všechna oprávnění, která podle tohoto Memoranda nejsou výslovně udělena, jsou vyhrazena každé ze stran a jejím poskytovatelům licence. 5 Obecná ustanovení 5.1 Toto Memorandum nebo jakékoliv právo, povinnost či závazek není postoupitelný ani přenositelný kteroukoliv ze stran bez předchozího písemného souhlasu druhé strany. Jakýkoliv pokus postoupit jakékoliv z práv, povinností a závazků podle tohoto Memoranda bez tohoto souhlasu je neplatný. 5.2 Toto Memorandum lze měnit pouze písemným dodatkem nebo dodatky řádně podepsanými osobami, jež jsou oprávněné k podpisu smluv jménem Mastercard nebo Města Písku. 5.3 Pokud bude některé ustanovení nebo ujednání tohoto Memoranda považováno za neplatné, nezákonné nebo nevymahatelné, žádná ze stran není povinna plnit uvedené ustanovení do té míry, v jaké je uvedené ustanovení neplatné, nezákonné nebo nevymahatelné, nicméně takové ustanovení bude vymáháno v plném rozsahu povoleném platnými právními předpisy a platnost, zákonnost a vymahatelnost zbývajících ustanovení tím nebude žádným způsobem ovlivněna nebo omezena. 5.4 Oznámení, jež jsou vyžadována nebo povolena podle tohoto Memoranda, musí mít písemnou formu a jsou považována za doručená a přijatá, když jsou doručena osobně nebo správně odeslána doporučeným dopisem nebo doporučenou poštou, v obálce řádně adresované: Pokud se doručuje společnosti Mastercard: Chaussée de Tervueren 198/A 1410 Waterloo Belgie K rukám: právní poradce pro City Evropy Pokud se doručuje Městu Písku: Město Písek Velké náměstí 114/3, 397 19, Písek K rukám: Miloš Prokýšek nebo na takovou jinou adresu, kterou může jedna strana určit na základě písemného oznámení druhé straně, které je považováno za doručené: (1) pokud je doručeno osobně, pak dnem doručení nebo (2) pokud je zasláno předplacenou poštou, pak tři pracovní dny po jeho odeslání. 5.5 Toto Memorandum se řídí pro všechny účely zákony Belgie. Soudy v Bruselu mají výlučnou pravomoc rozhodovat veškeré spory týkající se tohoto Memoranda. 5.6 Žádná ze stran nemá bez písemného souhlasu druhé strany oprávnění veřejně oznámit existenci tohoto Memoranda ani inzerovat nebo dovolit jakoukoliv publicitu týkající se zahájení nebo obsahu diskusí stránka 3 (celkem 11)

popsaných v tomto Memorandu. Jakékoli prohlášení pro tisk nebo veřejnost musí být ve formě, která bude stranami odsouhlasena. Toto ustanovení 7.6 platí i po ukončení nebo vypršení doby trvání tohoto Memoranda. Každá ze stran vynaloží veškeré úsilí, aby se s druhou smluvní stranou dohodla na společné tiskové zprávě k tomuto Memorandu, a to nejpozději do 2 měsíců od Data účinnosti. 5.7 S výjimkou porušení závazných podmínek stanovených v odstavci 6.1 tohoto Memoranda nebude Mastercard ani Město Písek mít jakýkoli závazek vůči druhé strané tohoto Memoranda, ani vůči jakékoliv jiné osobě ohledně jakýchkoliv závazků, ztrát, škody (ať už speciální, náhodné nebo následné), nákladů nebo výdajů vzniklých dané straně v případě, že budou jednání mezi stranami ukončena, jak je stanoveno v článku 2. 6 Nezávazný charakter 6.1 S výjimkou článků 2 (Doba trvání, ukončení), 3 (Důvěrnost informací), 4 (Práva k duševnímu vlastnictví), 5 (Obecná ustanovení) a 6 (Nezávazný charakter) berou strany na vědomí a souhlasí s tím, že toto Memorandum není považováno za závaznou dohodu a nevede ke vzniku právně vymahatelných oprávnění nebo povinností, pokud taková ujednání nejsou začleněna do konečné písemné dohody podepsané oběma stranami. Naopak, toto Memorandum je pouhým konstatováním některých současných vzájemných ujednání a zásad. NA DŮKAZ ČEHOŽ společnosti Mastercard a Město Písek toto Memorandum podepsaly a každá z nich potvrzuje, že obdržela jeho řádně vyhotovenou kopii. Mastercard Europe SA Město Písek podpis podpis Jméno: Pozice: Datum: Jméno: Pozice: Datum: stránka 4 (celkem 11)

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING SMART CITIES This Memorandum Of Understanding ( MOU ), dated [DATE], 2016 ( Effective Date ) is made by and between: 1. Mastercard Europe SA, a company organized under the laws of Belgium and with registered offices at Chaussée de Tervuren 198A, B-1410 Waterloo, Belgium (hereinafter referred to as Mastercard ); and 2. South Bohemian City having its principal place of business at Velké náměstí 114/3, 397 19, Písek, (hereinafter referred to as the City ). Mastercard and City are hereinafter collectively referred to as the parties or each individually as a party. WHEREAS: A. Mastercard and City have been discussing potential business cooperation in Smart city projects. The main goal of this activity is digitizing systems, increase acceptance points and present payment card as a standard payment and identification tool. - The Parties intend to focus on the implementation of projects primarily in urban transport, parking and mobile applications, as well as in health, education, urban and social services and others as agreed between the parties; - Mastercard will contribute to cooperation by providing and sharing best practices and expertise in implementing innovative identification and payment methods for the above-mentioned projects; - The specific parameters relating to these projects are subject to further negotiations between the parties and will be annexed to this Memorandum of Understanding in a separate document; All the different bullet points above form the Broad Objectives. B. Mastercard and City wish to document in this MOU their understanding on the broad scope of the business cooperation, and manner in which such cooperation will be pursued to achieve the Broad Objectives. NOW, THEREFORE, the Parties agree as follows: 1. Scope of Cooperation 1.1 Mastercard and City wish to cooperate with each other with the intention of achieving the Broad Objectives. If, in the framework of their cooperation under this MOU, the parties agree, explicitly or implicitly, to modify the scope of the Broad Objectives, the terms of this MOU shall mutatis mutandis apply to such modified scope and the term Broad Objectives shall be deemed to refer to such modified scope. 1.2 Nothing in this MOU shall constitute or be deemed to constitute a partnership between the parties or render a party an agent of the other for any purpose whatsoever. Neither party shall have the power and authority to bind the other to contract or to create any liability whatsoever. 1.3 For the avoidance of doubt, each party shall bear its own costs and expenses that may be incurred in connection with the Broad Objectives, and also to perform their respective obligations and responsibilities under this MOU. 2. Term and Termination stránka 5 (celkem 11)

2.1 This MOU shall commence from the Effective Date and shall continue in full force and effect for a period of six (6) months (the Initial Term ) unless otherwise earlier terminated in accordance with the provisions of this MOU. The term of this MOU may be extended for a further period by written agreement by both parties or it may be superseded and replaced by a definitive agreement governing the parties contractual relationship with regard to the execution of the Broad Objectives. 2.2 This MOU may be terminated, for any reason and without further financial liability, by either party by providing a prior thirty (30) days written notice the other party. 3 Confidentiality 3.1 The parties acknowledge and agree that their relationship is one of trust and confidence and that in the course of performing this MOU, each (the Recipient ) will have access to and contact with information of a proprietary and/or confidential nature owned, possessed, or used by the other ( Confidential Information ). Each party agrees to maintain in confidence and shall not disclose Confidential Information and the terms of this MOU to others without the prior written consent of the disclosing party (the Discloser). 3.2 A party s obligations under clause 3.1 shall not apply to any information that (i) is or becomes known to the general public under circumstances involving no breach by the Recipient or by others (and known by the Recipient to be a breach by another) of the terms of this clause or its equivalent, (ii) is generally disclosed to third parties by the Discloser without restriction on such third parties, (iii) is approved for release by written authorization of the Discloser, (iv) is disclosed to the Recipient by a third party that is not under any obligation of confidentiality to the Discloser, (v) is developed by the Recipient independent of this MOU, or (vi) is in the Recipient s possession (as shown by documents and written records of the Recipient) prior to the date of this MOU. 3.3 Independent Development and Residual Knowledge. City acknowledges that Mastercard engages in payments business, including without limitation, conducting research, and developing, promoting, and implementing card programs and card product constructs (features, benefits, functionality, etc.) for its own benefit and for the benefit of its customers. In addition, this MOU does not prohibit either party, after the term, from using for any purpose the residual knowledge resulting from access to or work with such Confidential Information, provided that such party shall maintain the confidentiality of the Confidential Information as provided herein. The term residual knowledge means information in a non-tangible form that is unintentionally retained in the unaided memory of the persons who have had access to the Confidential Information, including concepts, know-how or techniques contained therein; provided however, that nothing in this sentence shall be construed as granting, in any way, any type of right or license under any IP Right (as defined in Section 4) or other right of the Discloser. 3.4 This Section 3 shall survive for three (3) years after termination or expiration of this MOU, it being understood that Recipient s obligation not to disclose and not to use Discloser s Confidential Information shall survive termination or expiration of this MOU as long as such Confidential Information remains confidential and does not meet either of the exceptions set out in Section 3.2. 4 Intellectual Property Rights 4.1 For the purpose of this MOU, IP Rights means any and all rights, title and interest in (i) patents, utility models, designs (whether registered or unregistered), trade marks and trade and business names, copyrights (including copyrights in programs and semiconductor topographies), domain names, databases, moral rights, trade secrets, confidentiality and other proprietary rights including all rights to know-how, practices, business models, and other technical information, rights in the nature of unfair competition rights, rights to sue in passing off; (ii) the benefit of all registrations and applications to register any of the foregoing; (iii) stránka 6 (celkem 11)

any and all other rights similar or analogous to any of the foregoing whether arising or granted in any jurisdiction 4.2 Own IP Rights. The IP Rights held and/or controlled by a party before the Effective Date and/or developed and/or acquired outside of the framework of the MOU ( Own IP Rights ) shall remain the exclusive property of said party. Each party shall freely determine which of its Own IP Rights it wishes to use, apply, or otherwise share in the framework of this MOU. Each party grants to the other party a non-exclusive royalty-free, worldwide, non-transferrable, nonsublicensable right to use the Own IP Rights it has used, applied, or otherwise shared with said other party in the framework of this MOU, exclusively for the purpose of achieving the Broad Objectives. Unless agreed otherwise in writing by the parties, this right of use shall terminate upon termination or expiration of this MOU. Any other use or exploitation of a party s Own IP Rights by the other party is strictly prohibited, except with said first party s prior written consent. Neither party makes any representation nor warranty, express or implied, as to the fitness for purpose, accuracy or completeness of any Own IP Rights that it uses, applies or otherwise shares in the framework of this MOU. There are no implied licenses under this MOU (by implication, estoppel or otherwise), and any rights not expressly granted under this MOU are reserved by each party and its licensors. 5 General 5.1 This MOU or any right, duty or obligation undertaken is not assignable or transferable by either party without the prior written consent of the other party. Any attempt to assign any of the rights, duties or obligations of this MOU without such consent is void. 5.2 This MOU may be modified only by a written amendment or amendments duly signed by persons authorized to sign agreements on behalf of Mastercard and City respectively. 5.3 If any provision or provisions of this MOU shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, neither party is required to perform said provision to the extent that said provision is invalid, illegal or unenforceable, however, such provision shall be enforced to the fullest extent permitted by applicable law and the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall not in any way be affected or impaired thereby. 5.4 Notices required or permitted hereunder shall be in writing and deemed given and received when personally delivered or properly posted by registered or certified mail, postage prepaid, in an envelope properly addressed: If to Mastercard: Chaussée de Tervueren 198/A 1410 Waterloo Belgium Attention: Europe City Counsel If to City: Město Písek Velké náměstí 114/3, 397 19, Písek or to such other address as one party may specify upon written notice to the other party and shall be deemed to be served (1) if it is personally delivered, on the date of delivery or (2) if it is sent by prepaid mail, three business days after posting thereof. 5.5 This MOU shall be governed for all purposes by the laws of Belgium as. The courts of Brussels shall have exclusive jurisdiction over any and all disputes relating to this MOU. stránka 7 (celkem 11)

5.6 Neither party shall, without securing the written consent of the other party, publicly announce the existence of this MOU or advertise or release any publicity concerning the commencement or contents of the discussions described in this MOU. Any statement to the press or the public shall be in the form which shall be mutually agreed between the parties. This Clause 7.6 shall survive any termination or expiration of this MOU. Each Party shall make their best efforts to agree on a joint press release on this MOU within 2 months as from the Effective Date. 5.7 Except for breaches of the binding terms provided in Section 6.1 of this MOU, neither Mastercard nor City shall have any liability to a party hereto or any other party for any liabilities, losses, damages (whether special, incidental or consequential), costs, or expenses incurred by the party in the event the negotiations among the parties are terminated as provided in Section 2. 6 Non-Binding Effect 6.1 Save and except for Sections 2 (Term and Termination), 3 (Confidentiality), 4 (Intellectual Property Rights), 5 (General) and 6 (Non-Binding Effect), the parties acknowledge and agree that this MOU is not intended to be a binding agreement or to give rise to legally enforceable rights or obligations, unless and until the terms are incorporated into a final written agreement signed by both parties. Instead, this MOU is merely a statement of certain current mutual understandings in principle. IN WITNESS WHEREOF, Mastercard and City have executed this MOU and each acknowledges having received a duly executed copy. Mastercard Europe SA City Signature Signature Name: Title: Date: Name: Title: Date: stránka 8 (celkem 11)