Státní zemědělská a potravinářská inspekce Bronislav Pavelka, Ivanka Dubenská, Jiří Kodeš



Podobné dokumenty
Vyžadování průvodních dokladů při uvádění do oběhu vinařských produktů

- skutečný obsah alkoholu v procentech objemových. víno z ( ), vyrobeno v ( ), výrobek z ( )

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období. 56. USNESENÍ zemědělského výboru ze 14. schůze dne 26.

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

VYHLÁŠKA ze dne 21. března 2017 o provedení některých ustanovení zákona o vinohradnictví a vinařství

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

NÁVOD NA PODÁVÁNÍ POVINNÝCH PROHLÁŠENÍ. Veškeré údaje na prohlášeních musí být přesné a úplné, napsané čitelně slouží ke strojovému zpracování.

Strana 3066 Sbírka zákonů č. 256 / 2011 Částka 89

Předkládá: 1. K čl. I, bodu 19 a k čl. 1 novelizačnímu bodu 9 (návrh obsahuje variantu I a II) 14a

Novela vinařského zákona - vinohradnictví VÍNO ENVI Mikulov. Státní zemědělská a potravinářská inspekce Lukáš Landauf

L 197/24 Úřední věstník Evropské unie

Zákony pro lidi - Monitor změn ( III. ODŮVODNĚNÍ

Návrh věcných změn vinařského zákona za SV ČR

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y

USNESENÍ zemědělského výboru z 53. schůze dne 14. listopadu 2001

Úřední věstník Evropské unie L 128/15

Vyhotovení pro dodavatele

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PŘÍLOHA I JEDINÝ DOKLAD. NÁZEV CHOP/CHZO-XX-XXXX Datum podání žádosti: XX-XX-XXXX

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Srovnávací tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Obsah Prokázání zdanění vybraných výrobků, nebo oprávněného nabytí vybraných výrobků osvobozených od daně a doklady s tím související...

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1282/2001. ze dne 28. června 2001,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

SBÍRKA ZÁKONŮ. Profil aktualizovaného znění: VYHLÁŠKA

ČESKÁ REPUBLIKA ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Držitel certifikátu ISO 9001:2008

ZÁKON 321 ze dne 29. dubna 2004 o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o vinohradnictví a vinařství)

Čl. I. 3. V 3 písm. d) se slova tvořících souvislý celek, zrušují a za slovo splňující se vkládá slovo zákonné.

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

13452/06 jfi/zb/mj 1 DG C I

Základní systémy hodnocení v Evropě

ČESKÁ REPUBLIKA ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Držitel certifikátu ISO 9001:2008

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

1. Charakteristika spotřebních daní.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Spotřební daně. Prof. Ing. Václav Vybíhal, CSc.

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2017 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 33 Rozeslána dne 29. března 2017 Cena Kč 97, O B S A H :

Zákon o vinohradnictví a vinařství

Návod k aplikaci nařízení vlády č. 317/2012 Sb., kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o vinohradnictví a vinařství. Čl. I

OBSAH. Předmluva... XI Seznam použitých zkratek...xv

202 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

Návod k aplikaci nařízení vlády č. 317/2012 Sb., kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

III. N á v r h ZÁKON. ze dne 2015,

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

1992L0083 CS

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

SBÍRKA ZÁKONŮ. Profil aktualizovaného znění: ZÁKON

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

e-vdo Elektronický systém pro evidenci a sledování doprav vybraných výrobků uskutečňovaných ve volném daňovém oběhu

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Plnění ve vztahu k třetím zemím a DPH (výběr)

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y

ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Stanovisko k výrobě bylinných extraktů mimo daňový sklad

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Co chutná mladým? Statut soutěže

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS

č.194/2002 rozeslána dne Vyhláška Ministerstva zemědělství ze dne 7. května 2002,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Uživatelská příručka k podávání elektronických prohlášení v rámci Registru vinic na portálu eagri

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2003 IV. volební období. Vládní návrh. zákon ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

III. N á v r h ZÁKON. ze dne. 2013,

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Zatřídění Cukernatost Ročník Cena v Kč včetně DPH 21%

EVROPSKÁ UNIE ŽÁDOST O PŘIJETÍ OPATŘENÍ

ČÁST PRVNÍ VINOHRADNICTVÍ A VINAŘSTVÍ HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ

Čl. I. Nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 ze dne 30. listopadu

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/CE/BA/cs 1

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Legislativa. Hradec Králové, 2012

Statut. Soutěže vín. KRÁL VÍN České republiky 2016

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

Statut. Soutěže vín. KRÁL VÍN České republiky

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. xxxx/ ze dne [ ],

EVROPSKÁ UNIE ŽÁDOST O PŘIJETÍ OPATŘENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0250(COD)

Transkript:

Průvodní doklady k vinařským produktům- Valtice 10.9.2014 Státní zemědělská a potravinářská inspekce Bronislav Pavelka, Ivanka Dubenská, Jiří Kodeš

Právní rámec Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 článek 147 odstavec 1: Produkty v odvětví vína se do oběhu v Unii uvádějí s úředně schváleným průvodním dokladem

Obecná pravidla- Nařízení Komise (ES) č. 436/2009 článek 23 Všechny fyzické nebo právnické osoby a seskupení těchto osob, které mají bydliště nebo sídlo na celním území Unie a přepravují nebo nechávají přepravovat vinařské produkty, musí zajistit, aby se přeprava uskutečňovala na základě průvodního dokladu. Průvodní doklad lze použít pouze pro jednu přepravu. Tento průvodní doklad musí být k dispozici, aby mohl být příslušným orgánům a útvarům na žádost předložen po celou dobu přepravy.

Nařízení Komise (ES) č. 436/2009 článek 24 Uznávané průvodní doklady: 1. jeden z dokladů uvedených v čl. 21 odst. 6 nebo v čl. 26 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 2008/118/ES pro produkty podléhající spotřební dani přepravované s podmíněným osvobozením od spotřební daně na území Unie. Vzor viz E-Bacchus: http://ec.europa.eu/agriculture/markets/wine/noti ces/index_fr.htm, úplně dole, bod 2. česká verze.

. Vzor pr. dokladu z E-Bacchus

2. zjednodušený průvodní doklad uvedený v čl. 34 odst. 1 směrnice 2008/118/ES vystavený a používaný podle nařízení Komise (EHS) č. 3649/92 pro produkty podléhající spotřební dani přepravované na území Unie po uvedení ke spotřebě v členských státech Unie, kde začala přeprava Nebo Faktury či dodací listy s údajem Tento doklad nahrazuje zjednodušený průvodní doklad pro pohyb výrobků podléhající spotřební dani. (vyplňovat jako zjednodušený PD)

. Vzor - zjednodušený průvodní doklad

3 a) pokud členský stát používá informační systém, výtisk takto vystaveného elektronického dokladu nebo jakýkoli jiný obchodní doklad, ve kterém je zřetelně uveden specifický správní referenční kód ( kód pro přepravu vinařských produktů ) přidělený uvedeným systémem,

3b) pokud členský stát nepoužívá informační systém, správní nebo obchodní doklad, který obsahuje kód pro přepravu vinařských produktů přidělený příslušným orgánem nebo odesílatelem např.: dodací listy, faktury, které nenahrazují zjednodušený průvodní doklad (pro malovýrobce do 1000 hl/rok) pak PD vyplňovat jako PD v E-Bacchus.

článek 24 odst. 2 nař. 436/2009 Průvodní doklady uvedené v odstavci 1 písm. a) musejí buď obsahovat informace uvedené v části C přílohy VI, nebo umožnit příslušným orgánům přístup k těmto informacím

Výjimky - článek 25 nař. 436/2009 Přeprava balených produktů s etiketou v balení do 5-ti litrů opatřených jednorázovým uzávěrem kdy přepravované množství nepřekročí: a) 5 litrů zahuštěného moštu, RMK b) 100 litrů u všech ostatních produktů Přeprava burčáku/čzhm v množství do 30-ti litrů pokud se jedná o přepravu jednotlivcem pro spotřebu domácnosti jiné

. Dovoz vína

Informace na webu SZPI http://www.szpi.gov.cz/docdetail.aspx?docid=1 061781&docType=ART&nid=11973

. Příloha VI část C - tabulka

Produkty Vinařské produkty lze obecně rozdělit na: produkty podléhající spotřební dani (tj. vína a meziprodukty uvedené pod kódy nomenklatury (KN) 2204, 2205, 2206, které obsahují více než 1,2 % objemových alkoholu, nejvýše však 22 % objemových alkoholu) tichá vína, šumivá vína a meziprodukty produkty nepodléhající spotřební dani - hrozny, hroznová šťáva a rmuty KN kódy viz prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1001/2013 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku: vinné hrozny KN kód 0806 10 90 hroznová šťáva KN kód 2009 61 a 2009 69 meziprodukty KN kód 2204 30 tichá vína KN kód 2204 21 a 2204 29 šumivá vína KN kód 2204 10

Pro Vaši informaci článek 118z nařízení 1234/2007 neplatí, je nahrazený článkem 120 nařízení (EU) 1308/2013. Čísla v registru zjistíte na adrese e- bacchus http://ec.europa.eu/agriculture/marke ts/wine/ebacchus/index.cfm?event=pwelcome&language =CS

Pro moravská zemská vína je číslo v registru E- Bacchus: PGI-CZ-A0902 pro jakostní se používá číslo pro "Morava" a přívlastková vína jsou čísla jiná, podle toho z jaké podoblasti jsou. Tedy například: Tento doklad slouží jako osvědčení o chráněném označení původu "Morava, č. PDO-CZ-A0899 v registru E-Bacchus."..."velkopavlovická", č. PDO-CZ-A0896 v registru E- Bacchus...."slovácká" č. PDO-CZ-A0890 v registru E-Bacchus...."mikulovská" č. PDO-CZ-A0897 v registru E-Bacchus...."znojemská" č. PDO-CZ-A0892 v registru E-Bacchus....VOC "Znojmo" č. PDO-CZ-A1086 v registru E-Bacchus. a další.

Na průvodních dokladech nebo na dokladech, které je nahrazují musí být pro vína s CHOP, CHZO, vína s označením moštové odrůdy nebo ročníku Osvědčení, ve smyslu ustanovení článku 31 nařízení komise 436/2009. (Položka je označena číslem 14 v ZPD nebo číslem 17 l v průvodním dokladu) Pro vína jsou to tyto texty: a) u vína s CHOP: Tento doklad slouží jako osvědčení o chráněném označení původu, č. [, ] v registru E-Bacchus ; b) u vína s CHZO: Tento doklad slouží jako osvědčení o chráněném zeměpisném označení, : č. [, ] v registru E-Bacchus ; c) u vína bez CHOP nebo CHZO uváděného na trh s označením roku sklizně: Tento doklad slouží jako certifikace roku sklizně podle článku 118z nařízení (ES) č. 1234/2007 ; d) u vína bez CHOP nebo CHZO uváděného na trh s označením moštové odrůdy nebo moštových odrůd: Tento doklad slouží jako certifikace moštové odrůdy nebo moštových odrůd ( odrůdové víno ) podle článku 118z nařízení (ES) č. 1234/2007 ; e) u vína bez CHOP nebo CHZO uváděného na trh s označením roku sklizně a s označením moštové odrůdy nebo moštových odrůd: Tento doklad slouží jako certifikace roku sklizně a moštové odrůdy nebo moštových odrůd ( odrůdové víno ) podle článku 118z nařízení (ES) č. 1234/2007.