CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR BC160NT305...

Podobné dokumenty
PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

BC160NT BC160NT406...

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

SP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE305 BD250SE305

BD250NE305 BD250SE305

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE305 BH630SE305

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE305 BH630SE305

BD250NE305 BD250SE305

SE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

BH630NE300 BH630SE300

BD250NE300 BD250SE300

SE-BD SE-BH

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

PS-BHD-0010 PS-BHD-0020

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI


INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS

SVC MZ SVC MZS

SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS

BD250NE305 BD250SE305

ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE300 BD250SE300

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BH100NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE305 BH630SE305

BC160NT BC160NT406...

SVM-440-Z SVM-440-ZS

SVM-440-ZS SVM-440-Z

SVC MZ SVC MZS

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BH40NE305...

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE305 BL1000SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1600SE V BL1600SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BL1600SE305 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ ENGLISH ÈESKY SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

TN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

OUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.

BH630NE305 BH630SE305

RPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...

BD250NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

RZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BD250NE V

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3

BH630NE305 BH630SE305

BD250NE300 BD250SE300

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BD250NE V

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZO-BD

RP-BH-CK30 RP-BH-CK31

FH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SVD-253-1N-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-T2-200-A230

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MCR-TK-001-UNI A1 A2 MCR-TK

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

2 OVERVIEW AFD-16-1N-M3 AFD-16-1N-M2 PŘEHLED Z00 OLE, OLI LTK AFD-16-1N-M3 OLE, OLI 1 N 2 N

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE320

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ AFD-16-1N-..

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-U3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-U3

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ FR00-3D/F.

ARION WL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTIONS FOR USE ČESKY SLOVENSKY ПО-РУССКИ ENGLISH

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-X3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-X3


STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

BL1600SE320 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ ENGLISH ÈESKY SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

Instalační kabely s Cu jádrem

ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

2 Izolace PVC. PVC insulation

Instalační kabely s Cu jádrem

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VL DIMENSIONAL SHEET VL MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VL МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛ

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

Transkript:

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR JISTIČ A ODPÍNAČ BC6NT35... BC6NT35... OD-BC-KS2 OD-BC-MS Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 998g Z

2 Setting of releases Nastavení spouští BC6... 25 6 I R 5 I i=n x In 6-L TEST 6-N TEST CHARACTERISTIC CHARAKTERISTIKA L Category A I n= 6A t I R=In I = 4 x I i n I R I i I CHARACTERISTIC CHARAKTERISTIKA N t I i I Category A I n= 6A 5 Ii=n x In 6-D TEST 6-V TEST 25 6 I n= 6A t I R I e= 6A CHARACTERISTIC CHARAKTERISTIKA D I i 5 I R [A] Category A I Ii=n x In SWITCH - DISCONNECTOR ODPÍNAČ V 6-M TEST CHARACTERISTIC CHARAKTERISTIKA M 25 6 I R [A] Category A I n= 6A Ii= x In t I R I i I - 2-998g Z

3 MOUNTING MONTÁŽ,5 Nm OD-BC-MS 2x... M3x3 Test! PS-BC- 6 5 4 PS-BC- 2 3 NS-BC- )* =switched on sepnuto --- 6 or, nebo - 6 PS-BC-... Auxiliary switch Pomocný spínač NS-BC-... Signal switch Návěstní spínač =switched off rozepnuto State of circuit-breaker 2)* NS-BC-.2.4 PS-BC-.2.4 SP-BC-....Y SV-BC-....Y Auxiliary releases Pomocné spouště Stav jističe..-.2.-.4..-.2.-.4.y2.y2 SV-BC-... SP-BC-... PS-BC- 2 3 NS-BC- I> SP-BC SV-BC TEST - 3-998g Z

4 CIRCUIT BREAKER BC6... WITH ACCESSORIES JISTIČ BC6... S PŘÍSLUŠENSTVÍM 3 5 TEST Q V SP-BC-... SV-BC-... 2 3 4 5 6 MINITEST J 2 4 6.Y2.Y B F2 B2.. 2..NS-BC-.PS-BC- 2.PS-BC-.2.4.2.4 2.2 2.4 F I>.Y2 A2 3. 4. 5. 6. 3.PS-BC- 4.PS-BC- 5.PS-BC- 6.PS-BC-.Y A 3.2 3.4 4.2 4.4 5.2 5.4 6.2 6.4-4- 998g Z

5 FIXED DESIGN, FRONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD 98 6,4 8 2,5 2 2 68,5 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 7 93 25 8 3 63 38 2 R55 3 4 4,5 45 M3 5 25 25 75 2 7 8 25 25. 3. 4. 5. 2,5 6mm2 Al, Cu... 4 Nm 4 25 95mm2 Al, Cu... 6 Nm 4 2. 3 7-5 - 998g Z

6 SEALING PLOMBOVÁNÍ BC6... 7 OPERATING POSITIONS PRACOVNÍ POLOHY BC6... 25 9 9 9-6 - 998g Z

8 MINIMUM DEIONIZATION SPACE WITHOUT EARTHED METALLIC CONSTRUCTIONS MINIMÁLNÍ DEIONIZAČNÍ PROSTOR BEZ KOVOVÝCH UZEMNĚNÝCH KONSTRUKCÍ C=2 H B=75 B=75 B= C=2 OD-BC-KS42 x OD-BC-KS2 2x E=7 G=4 D=2 A A BC6... 3 A2 F= G= A A - minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection) - minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro izolované vodiče, kabely, flexibary nebo zadní přívod) - minimum length of insulation of bare conductors (with use of insulating barriers OD-BC-KS2 from 5 mm to max. mm, possibly with additional insulation of conductors above the barriers to A level) - minimální délka izolace holých vodičů (použitím izolačních přepážek OD-BC-KS2 od 5 mm do max. mm, případně doplňkovou izolací vodičů nad přepážkami minimálně na hodnotu A) A2 - minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for bare conductors and busbars),... between the conductor and busbar,... between two circuit breakers installed vertically above each other,... between bare leads of two circuit breakers above each other - minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro neizolované vodiče a sběrnice),... mezi jističem a sběrnicí,... mezi dvěmi jističi umístěnými vertikálně nad sebou,... mezi neizolovanými přívody dvou jističů nad sebou C, D, E, F, G - minimum distance between circuit breaker and bare earthed wall - minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou H - minimum distance between bare conductors - minimální vzdálenost mezi neizolovanými vodiči - 7-998g Z

U=23 V AC U=45 V AC U=5 V AC U=69 V AC Icu = 4 ka Icu = 25 ka Icu = 2 ka Icu = 6 ka A A A2 H 5 mm mm 5 mm 3 mm H >5 9 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS. - 8-998g Z

ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH BC6NT35... - - 998g Z

Návod k použitiu SLOVENSKY Istič MCCB - BC6NT35... Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. 2 Nastavenie spúští Charakteristika L Odpínač V 3 Montáž ()-(6) PS-BC-... Pomocný spínač () PS-BC-... Návestný spínač () SP-BC-..., SV-BC-... Pomocné spúšte )* = zopnuté = rozopnuté 2)* Stav ističa 4 Istič BC6 s príslušenstvom 5 Pevné prevedenie Predný prívod Vŕtací plán 6 Plombovanie 7 Pracovné polohy 8 Minimálny deionizačný priestor bez kovových uzemnených konštrukcií A - Minimálna vzdialenosť medzi ističom a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre izolované vodiče, káble, flexibary alebo zadný prívod) A - Minimálna dĺžka izolácie holých vodičov (použitím izolačných prepážok OD-BC-KS2 od 5 mm do max. mm, prípadne doplnkovou izoláciou vodičov nad prepážkami minimálne na hodnotu A) A2 - Minimálna vzdialenosť medzi ističom a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre neizolované vodiče a zbernice),... medzi ističom a zbernicou... Medzi dvoma ističmi umiestnenými vertikálne nad sebou... medzi neizolovanými prívodmi dvoch ističov nad sebou C, D, E, F, G - Minimálna vzdialenosť medzi ističom a neizolovanou uzemnenou stenou H - Minimálna vzdialenosť medzi neizolovanými vodičmi 9 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané latky podľa ROHS. - 2-998g Z

Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Автоматический выключатель - BC6NT35... Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. 2 Настройка расцепителей Xарактеристика L Разъединитель нагрузки V 3 Установка ()-(6) PS-BC-... Вспомогательный выключатель () PS-BC-... Сигнальный выключатель () SP-BC-..., SV-BC-... Вспомогательные расцепители )* = включен = разомкнутый 2)* Состояние автоматического выключателя 4 Автоматический выключатель BC6 с принадлежностями 5 Стационарное исполнение Передний подвод План сверления 6 Пломбирование 7 Рабочие положения 8 Мин. деионизационное пространство без металлических заземленных конструкций A - Минимальное расстояние между автоматическим выключателем и неизолированной заземленной стенкой (действительно для изолированных проводников, кабелей, гибких шин или заднего подвода) A - Минимальная длина изоляции неизолированных проводников (используя изоляционные перегородки OD-BC-KS2 от 5 mm до максимум mm или дополнительную изоляцию проводников над перегородками как минимум на величину А) A2 - Минимальное расстояние между автоматическим выключателем и неизолированной заземленной стенкой (действительно для неизолированных проводников и шин), между автоматическим выключателем и шиной между двумя автоматическими выключателями, размещенными вертикально друг над другом между неизолированными вводами двух автоматических выключателей друг над другом C, D, E, F, G - Mинимальное расстояние между автоматическим выключателем и неизолированной заземленной стенкой H - Минимальное расстояние между неизолированными проводниками 9 В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS. - 3-998g Z

Instrukcja obsługi PO POLSKU Wyłącznik kompaktowy - BC6NT35... MontaŜ, obsługę i konserwację wykonywać moŝe wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branŝy elektrotechnicznej. 2 Ustawienie przekaźnika Charakterystyka L Rozłącznik V 3 MontaŜ ()-(6) PS-BC-... Wyłącznik pomocniczy () PS-BC-... Wyłącznik sygnalizacyjny () SP-BC-..., SV-BC-... Wyzwalacze pomocnicze )* = włączone = rozłączone 2)* Stan wyłącznika 4 Wyłącznik BC6 z akcesoriami 5 Wykonanie stałe Przyłacza przednie Plan wiercenia 6 Plombowanie 7 Pozycja pracy 8 Minimalna wartośc strefy dejonizacyjnej bez uziemionej metalowej konstrukcji A - Minimalny odstęp między wyłącznikiem a scianą (zaleŝnie od przyłaczy, kabli, przyłacza bocznego) A - Minimalna długosc izolacji na odsłoniętych złączach (z uŝyciem przegród miedzyfazowych OD-BC-KS2 od 5 mm do mm, moŝliwe z dodatkową izolacją złączy po obu stronach barier do poziomu A) A2 - Minimalny odstęp między wyłącznikiem a scianą (zalezny od złączy i szyn), między złączem a szyną instalujemy pionowo między dwoma wyłącznikami pomiędzy odsłonientymi przewodami dwuch wylaczników umieszczonych obok siebie C, D, E, F, G - Minimalny odstęp między wyłącznikiem a scianą H - Minimalny odstęp pomiędzy przyłaczami 9 W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. - 4-998g Z

Gebrauchsanweisung DEUTSCH Leistungsschalter - BC6NT35... Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. 2 Einstellung des Auslösers Charakteristik L Lasttrennschalter V 3 Montage ()-(6) PS-BC-... Hilfsschalter () PS-BC-... Meldeschalter () SP-BC-..., SV-BC-... Hilfsauslöser )* = ein = aus 2)* Zustand des Leistungsschalters 4 Leistungsschalter BC6 mit Zubehör 5 Feste Ausführung Vorderanschluss Bohrplan 6 Plombieren 7 Gebrauchslagen 8 Mindestanschlussraum ohne geerdeten Metallkonstruktionen A - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für nicht isolierte Leiter, Kabel, Flexibare oder den rückseitigen Anschluss) A - Mindestlänge der Isolation von blanken Leitern (wird von 5 mm bis max. mm durch isolierende Trennwände OD-BC-KS2, bzw. durch Isolierstoffabdeckung der Leiter über den isolierenden Trennwänden auf Mindestwert A realisiert) A2 - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für blanke Leiter und Sammelschienen),... zwischen Leistungsschalter und Sammelschiene... zwischen zwei gegenseitig vertikal übereinander eingebauten Leistungsschaltern... zwischen blanken Anschlüssen von zwei gegenseitig übereinander eingebauten Leistungsschaltern C, D, E, F, G - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand H - Mindestabstand zwischen blanken Leitern 9 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. - 5-998g Z

Instrucciones de uso ESPAÑOL Interruptor de protección compactos - BC6NT35... El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Ajuste del disparador (de la bobina) Característica L Interruptor separador V 3 Montaje ()-(6) PS-BC-... Contactor auxiliar () PS-BC-... Interruptor de señal () SP-BC-..., SV-BC-... Auxiliares de disparo )* = conectado = desconectado 2)* Estado del disyuntor 4 Disyuntor BC6 con accesorios 5 Versión fija Conexión frontal Diagrama de taladrado 6 Selladura 7 Posiciones de operación 8 Área mínima de desionización sin construcciones metálicas con toma de tierra A - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores con aislamiento, cables, barras colectoras de láminas o conexión trasera) A - Longitud mínima del aislamiento de conductores sin aislamiento (uso de barreras de aislamiento OD-BC-KS2 desde 5 mm hasta mm máx. o aislamineto de conductores auxiliar encima de barreras, mínimo el valor A). A2 - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores sin aislamiento y barras colectoras) entre el disyuntor y la barra colectora entre dos disyuntores situados horizontalmente uno encima del otro... entre los cables sin aislamiento de dos disyuntores uno encima del otro C, D, E, F, G - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra H - La distancia mínima entre conductores sin aislamiento 9 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. - 6-998g Z

DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN : 25 25 5,5 25 5 3 M3 2 998g Z