B9931-5. vestavìná trouba



Podobné dokumenty
Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B B

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

E Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E A

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

B funkcí Multi-vaøení v páøe

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M DE R07

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOC68000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON33100

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B W DE R07

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON31000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

návod k použití Vestavìná trouba s funkcí Multi-vaøení v páøe EOB98000

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Trouba EOB64201

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

B vestavìná trouba

COMPETENCE C Vestavný elektrický sporák s vestavnou plynovou varnou deskou. Návod k použití. Návod k instalaci

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB67000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B A R05

B vestavìná trouba

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E W R05

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB42100

Návod k použití EOC B c

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

B vestavìná trouba

návod k použití Trouba EOC68200

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB43100

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

B vestavìná trouba

B vestavìná trouba

E vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

návod k použití Trouba EON63100

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

Informace pro uživatele

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON33100

návod k použití Vestavìná trouba s funkcí Multi-vaøení v páøe EOB98000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EON31000

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX 5170V-WN EURO

INSTALACE STRANA 4 PØIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI STRANA 5 PØED POUŽITÍM TROUBY STRANA 6 BEZPEÈNOSTNÍ RADY A POKYNY STRANA 6

COMPETENCE E Vestavitelný elektrický sporák s plotýnkami. Informace pro uživatele

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

návod k použití Indukèní varná deska EHD P

Návod k použití EOB A c

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

B CZ Návod k použití Vestavná trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

návod k použití Trouba EOB67200X

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

návod k použití Trouba EOB65300

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

B Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

B vestavìná trouba

Návod k použití EOC A c

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOC35000

Úvod Varování Instalace

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

návod k použití Sklokeramická varná deska EHS60210P

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB63100

Stropní LED svítidlo UFO4

B vestavìná trouba

Návod k použití EOB A c

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOC35000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba

návod k použití Trouba EOB32100

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB33000

/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

Model: SE CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

Návod k použití EOB A c

Návod k použití EON A c

LAVATHERM Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem. Informace pro uživatele

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

41016VH Návod k použití Elektrický sporák

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M R05

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

Transkript:

B9931-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

2 Vážen zákazníku, dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších vrobkù našeho sortimentu. S tímto vrobkem získáváte dokonalou kombinaci funkènosti a designu, vybavenou špièkovou technologií. Pøesvìdèete se, že naše spotøebièe jsou vyvíjeny smìrem k nejlepší úèinnosti a ovladatelnosti - samozøejmì pøi splnìní nejvyšších standardù. Navíc jsou našim vrobkùm vlastní aspekty úsporného provozu a šetrnosti k životnímu prostøedí. Za úèelem zajištìní optimální a stálé úèinnosti vašeho spotøebièe si prosíme pozornì pøeètìte tento návod k použití. Umožní vám to snadné a efektivní používání všech funkcí. Doporuèujeme návod uschovat na bezpeèném místì pro pøípad, že by jste do nìho potøebovali v budoucnu nahlédnout, nebo ho pøedávali pøípadnému dalšímu uživateli spotøebièe. Pøejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novm spotøebièem. V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly: 1 Dùležité informace tkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì spotøebièe pøed poškozením. 3 Všeobecné informace a rady 2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí

Obsah 3 Obsah Návod k použití 5 Bezpeènostní pokyny 5 Popis spotøebièe 7 Celkov pohled 7 Elektronické ovládání trouby 8 Ukazatele 8 Tlaèítka 9 Vybavení trouby 10 Pøíslušenství trouby 11 Pøed prvním použitím 12 Nastavení jazyka 12 Aktivace pachového filtru ANO/NE 13 Nastavení hodin 13 První Èištìní 14 Obsluha trouby 15 Nabídka v pøehledu 15 Nabídka Funkce trouby 16 Nabídka funkcí 17 Použití funkcí trouby 18 Zapnutí a vypnutí trouby 20 Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku. 22 Synchronní pojezdy 23 Nasazení/vyjmutí tukového filtru 24 Jehla do masa 25 Nastavení tepoty jádra pro jehludo masa 26 Automatické programy 28 Programy pro maso s údaji o váze 28 Programy pro maso s jehlou do masa 29 Funkce 30 RECEPTY v pøehledu 30 PAMET 34 NASTAVENI 36 Funkce hodin 40 Doplòkové funkce 46 DETSKA POJISTKA trouby 46 BLOKOVANI TLACITEK 46 Automatické vypnutí trouby 47 Mechanické zajištìní dveøí 48

4 Obsah Èištìní a údržba 49 Vnìjší èást spotøebièe 49 Vnitøní prostor trouby 49 Pøíslušenství trouby 49 Filtr proti mastnotì 49 Vysunovací kolejnièky 50 Èištìní vysunovacích kolejnièek 50 Osvìtlení trouby 51 Strop trouby 52 Dveøe trouby 53 Sklenìná vplò dveøí trouby 55 Co dìlat, když... 58 Likvidace 59 Pokyny k montáži 60 Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra 60 Záruka/Zákaznická služba 64 Servis 67

Návod k použití 5 Návod k použití 1 Bezpeènostní pokyny Elektrické zabezpeèení Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìn odborník. Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte. Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce. Bezpeènost dìtí Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru. Trouba je vybavena dìtskou pojistkou. Bezpeènost provozu Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè používat z dùvodu svch snížench fyzickch, smyslovch nebo duševních schopností, nebo k tomu nemají patøièné znalosti a zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè používat s vjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovìdná za jejich bezpeènost. Tento spotøebiè je urèen vluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v domácnosti. Pozor na pøipojování elektrickch spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s horkmi dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi. Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby hork. Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm.

6 Bezpeènostní pokyny 3 Varování k akrylamidu Podle nejnovìjších vìdeckch poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatch potravin, poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkch teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla. Jak zabráníte poškození spotøebièe: Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìnm žárem poškodit. Ovocné št ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokm obsahem vody použijte proto hlubok plech. Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte. Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a zbarvení. Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby vznítit. V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby. Po vypnutí chladicího ventilátoru neskladujte v troubì žádné odkryté potraviny. Ve vnitøním prostoru trouby nebo na sklenìnch dveøích se mùže srážet vlhkost, která se mùže dostat i na okolní nábytek. 3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nemají vliv na bìžn provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku.

Popis spotøebièe 7 Popis spotøebièe Celkov pohled Ukazatele trouby a tlaèítka Držadlo dveøí Sklenìná tabule dveøí

8 Popis spotøebièe Elektronické ovládání trouby Ukazatele Lišta symbolù Nabídková lišta Textová øádka HORKY VZDUCH PROFI 150ûc 12.05 00.06 Ukazatel ohøevu Úrovnì drážek Teplota Denní èas Teplota masového jádra Èasové funkce Doba používání Nabídková lišta Vaše souèasná poloha se v nabídkové lištì zobrazí v nabídce blikajícím proužkem Jakmile není nabídková lišta na displeji vidìt, zaène trouba høát, nebo zaène plynout nastaven èas. Jestliže v nabídkové lištì svítí jen každ druh proužek, je pachov filtr v provozu. Lišta symbolù Symbol RYCHLOOHREV PECICI SONDA Funkce RYCHLOOHREV je v provozu. PECICI SONDA je zasunutá.

Popis spotøebièe 9 Tlaèítka wm ¹º»¼-+ Tlaèítko w m ¹ º» ¼ - + Volba funkcí trouby. Dolù a nahoru v nabídce. Funkce Otevøení nabídky Doplòkové funkce. Zavøení nabídky Doplòkové funkce (delší stisknutí tlaèítka). Potvrzení, pøechod do podnabídky. Zapnutí nebo vypnutí spotøebièe. Zapnutí nebo vypnutí RYCHLOOHREV. Volba mezi funkcemi trouby, èasovmi funkcemi a PECICI SONDA. Nastavení hodnot (napø. teplota, èas, váha, stupeò pøípravy).

10 Popis spotøebièe Vybavení trouby Horní topné tìleso a topné tìleso grilu Úrovnì drážek Osvìtlení trouby Zásuvka pro jehlu do masa Tukov filtr Osvìtlení trouby Topné tìleso zadní stìny Ventilátor Dolní topné tìleso Drážky, vyjímatelné Vnitøní strana dvíøek Na vnitøní stranì dvíøek trouby je uvedeno èíslování úrovnì drážek trouby.

Popis spotøebièe 11 Pøíslušenství trouby Rošt Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování. Plech na peèení Na koláèe a placky Pánev na zachycení tuku K peèení peèiva a masa nebo jako plech na zachycení tuku. Jehla do masa K pøesnému urèení stupnì propeèení masa. Synchronizaèní vsuvníky Pøídržné svorky se spojovacím držákem

12 Pøed prvním použitím Pøed prvním použitím Nastavení jazyka 1. Po pøipojení trouby k síti se na displeji zobrazí SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU. 2. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovan jazyk. 3. Tlaèítkem OK volbu jazyka potvrïte. Nyní se budou všechna hlášení na displeji objevovat v tomto jazyce. SPRACHE EINSTELLEN þ þ 888ûcþ þüþ1ü2.0ü0 88.8ú8 wm ¹º»¼-+ CESTINA þ þ 888ûcþ þüþ1ü2.0ü0 88.8ú8 wpmp ¹º»¼-+ PACHOVY FILTR MENU þ þ 888ûcþ þüþ1ü2.0ü0 88.8ú8 wm ¹Pº»¼-+

Pøed prvním použitím 13 Aktivace pachového filtru ANO/NE 1. PACHOVY FILTR MENU svítí. 2. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadované nastavení. 3. Stisknìte tlaèítko OK. Na displeji se na nìkolik sekund objeví ULOZENO. 3 Katalytickm pùsobením filtru se v nejvyšší možné míøe zabrání pachùm. Je-li pachov filtr aktivován, automaticky se zapne, když se spustí proces peèení. Když proces peèení skonèí, filtr se vypne. Nastavení hodin 3 Hodinov èas se musí nastavovat jen tehdy, jestliže byl spotøebiè delší dobu odpojen od sítì. 1. Svítí DENNI CAS. Na displeji je hodinov èas 12.00. 2. Tlaèítkem nebo nastavte aktuální hodinov èas. DENNI CAS þ þ ò 888ûcþ þüþ1ü2.2ü5 88.8ú8 wm ¹º»¼-P+P 3. Tlaèítkem VÝBER volbu potvrïte. Spotøebiè je nyní pøipraven k provozu. þ þ 888ûcþ þüþ1ü2.2ü5 88.8ú8 wm ¹º»¼P-+ 3 V pøípadì, že byste pozdìji chtìli v tomto základním nastavení provést nìjaké zmìny, postupujte prosím podle kapitoly NASTAVENI.

14 Pøed prvním použitím První Èištìní Pøed prvním použitím je nutné troubu vyèistit. 1 Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky! Mohli byste poškodit povrch trouby. 3 Na kovov pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky. 1. Otevøete dveøe trouby. Osvìtlení v troubì se zapne. 2. Vyjmìte všechny doplòky i drážky a umyjte je teplm roztokem oplachovacího prostøedku. 3. Teplm roztokem umyjte i troubu a osušte ji. 4. Pøední panel otøete vlhkm hadøíkem.

Obsluha trouby 15 Obsluha trouby Nabídka v pøehledu Nabídka Funkce trouby Nabídka Funkce w m HORKY VZDUCH PROFI HORKY VZDUCH PIZZA BIO PECENI BEZNE TRADICNI PECENI INFRAPECENI VELKOPLOSNY GRIL GRIL UDRZOVANI TEPLOTY ROZMRAZOVANI SPODNI OHREV DRUBEZ VEPROVE HOVEZI TELECI ZVERINA RECEPTY PAMET NASTAVENI PACHOVY FILTR MENU OHREJ+UDRZUJ MENU PRODL. CASU MENU RYCHLOOHREV ZBYTKOVE TEPLO DISPLEJ ZAP/VYP NASTAVENI ZVUKU JAZYK 3 Displej nabízí po každém kroku pouze proveditelné možnosti nastavení dané funkce. ¹ ZAKLADNI NASTAVENI w m w m

16 Obsluha trouby Nabídka Funkce trouby Po zapnutí se nacházíte v nabídce Funkce trouby. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci trouby. V nabídkové lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v nabídce. Pøíklad nastavení funkce trouby 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/ VYP. 2. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci trouby. Na displeji teploty se objeví navrhovaná teplota. Trouba zaène høát. 3. Tlaèítkem nebo mùžete teplotu zvšit nebo snížit. 3 Pøi dosažení nastavené teploty zazní signál. FUNKCE TROUBY þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü5 88.8ú9 wm ¹ºP»¼-+ TRADICNI PECENI þ þ 200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 00.0ü0 wpm ¹º»¼-+ TRADICNI PECENI þ þ 180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6 00.0ü1 wm ¹º»¼-P+P

Obsluha trouby 17 Nabídka funkcí Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI pøejdìte do nabídky funkcí. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci. V nabídkové lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v nabídce. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do nabídky zvolené funkce. Podnabídky Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadované nastavení nebo pomocí tlaèítka OK pøejdìte do další podnabídky. 3 Na konci každé nabídky se nachází položka nabídky ZPET. Tím se vrátíte do nadøazené nabídky. Nastaven postup mùžete pøerušit dlouhm stisknutím tlaèítka MOŽNOSTI. Tím se vrátíte zpìt do nabídky Funkce trouby.

18 Obsluha trouby Použití funkcí trouby Trouba je vybavena následujícími funkcemi: Funkce trouby HORKY VZDUCH HORKY VZDUCH PIZZA BIO PECENI Použití K peèení peèiva až na tøech úrovních najednou. Teplotu trouby nastavte o 20-40 C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa. K peèení peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a køupav spodek. Teplotu trouby nastavte o 20-40 C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa. K pøípravì velmi jemnch a št avnatch peèení. TRADICNI PECENI K peèení peèiva a masa na jedné úrovni. INFRAPECENI VELKOPLOSNY GRIL GRIL UDRZOVANI TEPLOTY ROZMRAZOVANI SPODNI OHREV K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni. Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání. Ke grilování plochch kouskù ve vìtším množství a k pøípravì toustù. Ke grilování plochch kouskù, rozložench uprostøed roštu a k pøípravì toustù. K udržení teploty jídla. K povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba, zeleniny nebo jinch zmrazench potravin. K dopeèení koláèù s køehkm spodkem.

Obsluha trouby 19 Programy pro maso Program pro maso s údajem o váze Použití ZVERINA Jelení, srnèí, králièí 1,0 až 3,0 kg nebo Použití, tabulky, tipy a recepty Váhov rozsah DRUBEZ Kuøe, kachna, husa 0,9 až 4,7 kg VEPROVE Vepøová peèenì, uzené 1,0 až 3,0 kg HOVEZI Hovìzí peèenì, svíèková peèenì 1,0 až 3,0 kg TELECI Telecí peèenì 1,0 až 3,0 kg Program pro maso se zasunutou jehlou do masa Stupeò Poznámka BEEF BEEF RARE BEEF MEDIUM - BEEF WELL DONE BEEF SCA BEEF SCA RARE Rostbíf na BEEF SCA MEDIUM skandinávsk zpùsob, (slabé BEEF SCA WELL DONE zhnìdnutí) VEPROVE - - TELECI - - JEHNECI - - ZVERINA - - KRUTI - - Praktické pokyny k rùznm funkcím trouby, programùm a automatickm receptùm najdete v pøiložené pøíruèce.

20 Obsluha trouby Zapnutí a vypnutí trouby Zvolení funkce trouby. 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP. 2. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci trouby. Na displeji teploty se objeví navrhovaná teplota. Trouba zaène høát. Zmìna teploty trouby Tlaèítkem nebo lze teplotu zvšit nebo snížit. 3 Pøi dosažení nastavené teploty se ozve zvukov signál. Vypnutí funkce trouby TRADICNI PECENI þ þ 200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 00.0ü0 wpm ¹º»¼-+ TRADICNI PECENI þ þ 180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6 00.0ü1 wm ¹º»¼-P+P Smìrová tlaèítka nebo tolikrát stisknìte, až na je na displeji opìt FUNKCE TROUBY. FUNKCE TROUBY þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü5 88.8ú9 wpmp ¹º»¼-+ Kompletní vypnutí trouby Spotøebiè vypnìte tlaèítkem ZAP/VYP. þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü5 88.8ú9 wm ¹ºP»¼-+

Obsluha trouby 21 3 Chlazení ventilátorem Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne. Ukazatel ohøevu Ukazatel zahøívání Po zapnutí funkce trouby ukazují postupnì se pomalu rozsvìcující proužky stupeò zahøátí trouby. Ukazatel rychlého ohøevu Po zapnutí funkce RYCHLOOHREV ukazují postupnì blikající proužky, že RYCHLOOHREV je v provozu. TRADICNI PECENI þ þ 180ûcþþÝÞÜÜþ1ü2.12 00.ü07 wm ¹º»¼-+ TRADICNI PECENI é þ þ 180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.1ü0 00.0ü5 wm ¹º»P¼-+ Ukazatel zbytkového tepla Po vypnutí trouby se zobrazí zbytkové teplo v troubì. Dotaz na pøesnou teplotu Stisknìte souèasnì tlaèítko a. Zobrazí se momentální teplota trouby. þ þ 160ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5 88.8ú9 wm ¹º»¼-+ TRADICNI PECENI þ þ 295ûcþ þüþ1ü3.2ü5 00.0ú2 wm ¹º»¼-P+P

22 Obsluha trouby Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku. Zasunutí plechu nebo pánve na zachycení tuku: Plech nebo pánev na zachycení tuku položte na vysunovací kolejnièky tak, aby pøední zarážky vysunovacích kolejnièek zapadly do otvorù plechu. Zasunutí roštu: Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly dolù. Rošt položte na vysunovací kolejnièky zvolené úrovnì. 3 Rošt má po celém obvodu vyvšen rám a nádobí tak nemùže sklouznout. Spoleèné zasunutí roštu a pánve na zachycení tuku: Rošt položte na pánev na zachycení tuku. Rošt a pánev na zachycení tuku položte na vysunovací kolejnièky tak, aby zarážky vysunovacích kolejnièek zapadly do otvorù roštu. 3 Pokládání zasunovacích dílù pøi rozdílnì vytažench kolejnièkách si ulehèíte tak, že zvolen díl položíte vzadu na kolejnièky, zasunete až nadoraz a pak vpøedu spustíte na zarážky.

Obsluha trouby 23 Synchronní pojezdy 3 Pro snadnìjší vytahování pojezdù trouby lze jednotlivé teleskopické kolejnièky spojit držákem. Nasazení synchronních pojezdù 1 Pøi montáži pøidržovacích svorek dávejte pozor na to, aby pomocné úhelníky pro spojovací držáky smìrovaly dozadu! Pro montáž nasaïte levou a pravou pøidržovací svorku na pøíslušnou teleskopickou kolejnièku tak, aby horní záøez zapadl do zadního pøidržovacího èepu. Pøidržovací svorky pevnì pøitlaète, až zapadnou. Spojovací držák vložte do zadních pomocnch úhelníkù pøidržovacích svorek levé a pravé teleskopické kolejnièky (1.). Spojovací tømen otoèením nahoru zatlaète zároveò do aretací obou pøidržovacích svorek (2). Teleskopické kolejnièky nyní lze vytáhnout souèasnì. Vytažení synchronních pojezdù Demontáž proveïte v opaèném poøadí.

24 Obsluha trouby Nasazení/vyjmutí tukového filtru Tukov filtr chrání pøi peèení masa topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutm tukem. Nasazení tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a obì úchytky zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací otvor). Vyjmutí tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte smìrem nahoru.

Obsluha trouby 25 Jehla do masa 3 Pro použití masové jehly nabízí nabídka FUNKCE TROUBY velk vbìr funkcí peèení a pøídavné programy. 1 Pozor: Mùžete použít pouze jehlu do masa, která se dodává se spotøebièem! V pøípadì vmìny použijte pouze originální náhradní díl. Zasuòte jehlu do masa. 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP. 2. Špièku jehly do masa zasuòte pokud možno úplnì do masa tak, aby se špièka nacházela v jeho støedu. 3. Zástrèku jehly do masa zasuòte až na doraz do zásuvky na boèní stranì trouby.

26 Obsluha trouby Nastavení tepoty jádra pro jehludo masa Tato funkce slouží k pøesnému vypnutí trouby po dosažení nastavené teploty jádra pokrmu. V úvahu je nutné brát dvì teploty: Teplotu trouby: Viz tabulka peèení masa Teplotu jádra: Viz tabulka jehly do masa 1. Jehlu do masa použijte, jak je popsáno vše. V textové øádce se ukáže PECICI SONDA a svítí symbol. 2. Bìhem 5 vteøin nastavte požadovanou teplotu jádra tlaèítkem nebo. Na displeji se zobrazí aktuální teplota jádra masa. 3 Pokud by v textové øádce už bylo zobrazeno FUNKCE TROUBY, døíve než je nastavena požadovaná teplota jádra, PECICI SONDA þ ë 888ûcþ þüþ8ü6ü0û8 88.8ú8 wm ¹º»¼-+ PECICI SONDA þ ë 280ûcþ þüþ1ü6ü5û1 00.5ü5 wm ¹º»¼-P+P FUNKCE TROUBY þ ë 888ûcþ þüþ8ü3ü0û8 88.8ú8 wm ¹º»¼-+ tisknìte tlaèítko VÝBER, dokud nebude blikat symbol, a pak proveïte nastavení. 3 Teplota jádra se zaène zobrazovat od 30 C. 3. Nastavení funkce trouby a pøípadnì teploty trouby. 3 Bìhem nìkolika minut se vypoète pøedbìžn èas ukonèení, kdy bude dosaženo nastavené teploty jádra. Tento èas se neustále novì vypoèítává a aktualizuje na ukazateli. Pro systém je zapotøebí, aby jehla do masa byla na zaèátku procesu zasunuta jak do pokrmu, tak do zásuvky, a bìhem tepelné úpravy se nevyjímala. Bìhem fáze vpoètu ukazuje ukazatel pro hodinov èas a teplotu masa "blikající obdélník".

Obsluha trouby 27 Jakmile je dosaženo pøednastavené teploty jádra, ozve se signál a trouba se vypne. 4. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko. Dodateèná zmìna teploty jádra: Tlaèítko VÝBER stisknìte tolikrát, až se v textové øádce objeví PECICI SONDA a v ukazateli teploty se objeví nastavená teplota jádra masa. Teplotu pak zmìòte tlaèítkem nebo. Vyjmutí jehly do masa 1 Upozornìní: Jehla do masa je horká. Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí nebezpeèí popálení! 1. Zástrèku masové jehly vytáhnìte ze zásuvky a jídlo vyjmìte z trouby. 2. Vypnìte troubu. 3 Pokyny k programùm pro maso s jehlou do masa najdete v kapitole Automatické programy.

28 Obsluha trouby Automatické programy Mimo funkcí trouby urèench pro individuální nastavení peèení mouèníkù a masa máte navíc možnost využívat rùznch automatickch programù: 1. Program pro maso s údajem o váze (nabídka FUNKCE TROUBY) 2. Program pro maso s jehlou do masa (nabídka FUNKCE TROUBY) 3. Automatické recepty (Nabídka funkcí) Programy pro maso s údaji o váze Programy pro maso nabízí optimální nastavení pro dan druh masa. Doba peèení se stanoví automaticky zadáním váhy masa. 1. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovan program DRUBEZ 2,5 KG þ þ í pro maso. V textové øádce bliká váha 280ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ÒÓ 01.4ü0 masa. 2. Dokud váha bliká, nastavte tlaèítkem nebo váhu þ þ í masa. 280ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ÒÓ 01.0ü5 Nastavení probíhá v krocích po 0,1kg (u DRUBEZ v krocích po 0,2kg). Program pro maso se spustí. V ukazateli èasovch funkcí se zobrazí trvání programu. Èas se zaène odpoèítávat. Tak se v prùbìhu programu zobrazuje vždy aktuální zbvající èas. 3 Pokud navrženou váhu do 5 vteøin nezmìníte, spustí se program pro maso automaticky. Údaj o váze mùžete zmìnit ještì bìhem prvních dvou minut. Staèí stisknout tlaèítko VÝBER. Údaj o váze bliká a je možné ho zmìnit. 3. U programu pro maso DRUBEZ maso otoète, jakmile zazní zvukov signál a v textové øádce se objeví pokyn OBRATTE MASO. Po uplynutí všech programù pro maso zazní signál. wmp ¹º»¼-+ --DRUBEZ 1,1 KG wm ¹º»¼-P+P OBRATTE MASO þ þ í ÒÕ 280ûcþÝÞßàþ1ü2.55 00.2ü5 wm ¹º»¼-+

Obsluha trouby 29 Programy pro maso s jehlou do masa 3 Pro použití masové jehly nabízí nabídka FUNKCE TROUBY pøídavné programy s jehlou do masa. Tyto programy nabízejí optimální nastavení pro dan druh masa. 1 Pozor: Mùžete použít pouze jehlu do masa, která se dodává se spotøebièem! V pøípadì vmìny použijte pouze originální náhradní díl. 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP. 2. Zasuòte jehlu do masa. V textové øádce se zobrazí PECICI SONDA a symbol bliká. 3. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovan PECICI SONDA-program. Po dosažení nastavené teploty jádra zazní signál a dosažená teplota bliká. 4. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko. 5. Vytáhnìte jehlu do masa. PECICI SONDA þ ë 888ûcþ þüþ8ü6ü0û8 88.8ú8 wm ¹º»¼-+ TELECI þ ë 280ûcþÝÜÜÜþ1ü30û1 ÒÓ 00.0ü0 wmp ¹º»¼-+ TELECI þ ë 888ûcþÝÞßÜþ8ü6ü0û8 ÒÓ 00ü0ü0 wm ¹º»¼-+ 1 Upozornìní: Jehla do masa je horká. Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí nebezpeèí popálení!

30 Obsluha trouby Funkce RECEPTY v pøehledu RECEPTY ¹ PECENI w m ¹ w m PECENI MASA ¹ w m SPECIALNI RECEPTY ¹ CITRONOVY KOLAC SVEDSKY KOLAC PISKOTOVY KOLAC TVAROHOVY KOLAC OVOCNY KOLAC DROBENKOVY KOLAC VANOCKA BILY CHLEB ZPET PIZZA AMERICKE BRAMBORY CIBULOVY KOLAC QUICHE LORRAINE LASAGNE CANNELLONI MASOVY NAKYP RYBI FILETY ZPET HOTOVA JIDLA w MRAZENA PIZZA SUSENI m STERILIZACE ZPET ZPET ¹ ¹ ¹ ¹

Obsluha trouby 31 PECENI a PECENI MASA 3 Pro tuto funkci použijte recepty z pøíruèky Tabulky, tipy a recepty". Tato funkce nabízí optimální nastavení pro dan recept. Volba receptu 1. Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI pøejdìte do nabídky funkcí. 2. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do nabídky RECEPTY. 3. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovanou kategorii receptu. 4. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte napø. do nabídky PECENI MASA. 5. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovan recept. Jestliže volbu bìhem nìkolika vteøin nezmìníte, pøevezme trouba toto nastavení a zaène høát. RECEPTY þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü8 01.5ü5 wm P¹º»¼-+ PECENI þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü8 01.5ü5 wm ¹Pº»¼-+ PECENI MASA þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü8 01.5ü5 wpm ¹º»¼-+ PIZZA þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü8 00.5ü4 wm ¹Pº»¼-+ CIBULOVY KOLAC þ þ í 160ûcþ þüþ1ü2.2ü8 ÒÓ 00.5ü5 wpm ¹º»¼-+

32 Obsluha trouby 6. Po uplynutí doby peèení zazní zvukov signál. V ukazateli èasu bliká 00:00 a symbol. Ohøev trouby se vypne. 7. Stiskem libovolného tlaèítka je možné signál zrušit. Odložení zaèátku peèení Prùbìh programu se mùže automaticky spustit i pozdìji (viz funkce hodin KONEC ). 3 Funkci hodin KONEC je možné nastavit jen tehdy, nebìží-li program déle než dvì minuty. Pøedèasné ukonèení doby peèení Tlaèítko MOŽNOSTI dlouze stisknìte nebo smìrovmi tlaèítky nebo zvolte položku nabídky ZPET. SPECIALNI RECEPTY 1. Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI pøejdìte do nabídky funkcí. 2. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do nabídky RECEPTY. 3. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovanou kategorii receptu SPECIALNI RECEPTY. 4. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do nabídky funkcí SPECIALNI RECEPTY. 5. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovanou položku nabídky. Na ukazateli se objeví navrhovaná teplota. Jestliže volbu bìhem nìkolika vteøin nezmìníte, pøevezme trouba toto nastavení a zaène høát. 3 U receptù HOTOVA JIDLA a MRAZENA PIZZA je možné tlaèítkem nebo dolù. CIBULOVY KOLAC þ þ í 280ûcþ þüþ1ü3.1ü5 ÒÓ 00.0ü0 wm ¹º»¼-+ SPECIALNI RECEPTY þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü0 00.5ü4 wm ¹Pº»¼-+ HOTOVA JIDLA þ þ ÒÕ 160ûcþ þüþ1ü3.0ü5 00.0ü0 wpmp ¹º»¼-+ zmìnit navrhovanou teplotu o 10 C smìrem nahoru nebo

Obsluha trouby 33 V kategorii SPECIALNI RECEPTY najdete následující položky nabídky: HOTOVA JIDLA MRAZENA PIZZA SUSENI STERILIZACE K peèení koláèù z polotovarù a koláèù z práškové smìsi. K peèení hotovch jídel jako napø. pizzy, lasagní, zapékanch jídel a hranolkù z mrazáku. K sušení zeleniny, bylinek a hub. K zavaøování ovoce a zeleniny. Další pokyny k této funkci najdete v pøíruèce Tabulky, tipy a Recepty.

34 Obsluha trouby PAMET Touto funkcí mùžete uložit do pamìti optimální nastavení pro vlastní recepty. První tøi "Vlastní recepty" lze opìt vyvolat pøímo v nabídce Funkce trouby. K dispozici je 10 míst v pamìti pro recepty a pro recepty s pøednastavenou teplotou jádra pro jehlu do masa. Uložení nastavení pro "Vlastní recepty" Uložení nastavení pro znám recept 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Podle okolností pøejdìte tlaèítkem VÝBER k funkci hodin TRVANI a zadejte požadovanou dobu peèení (viz oddíl "Funkce hodin") nebo tlaèítkem VÝBER pøejdìte k funkci PECICI SONDA a zadejte požadovanou teplotu jádra (viz oddíl PECICI SONDA ). 3. Tlaèítkem MOŽNOSTI pøejdìte do nabídky Doplòkové funkce. 4. Tlaèítkem OK vyberte navrhovanou položku nabídky ULOZIT PAMET. Zobrazí se další volné místo v pamìti. 5. Tlaèítkem OK zvolte napø. PAMET 1. V textové øádce bliká první písmeno. 6. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovaná písmena v abecedním poøádku. ULOZIT PAMET þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü8 88.8ú9 wm ¹Pº»¼-+ PAMET 1 þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü8 88.8ú9 wm ¹Pº»¼-+ PAMET 1 þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü8 88.8ú9 wpmp ¹º»¼-+

Obsluha trouby 35 7. Tlaèítkem nebo posuòte kurzor doprava nebo doleva. Bliká další písmeno a mùže se zvolit atd. Tak mùžete napsat název svého "Vlastního receptu". 3 K dispozici je 18 zadávacích polí. Po ukonèení psaní dlouze stisknìte tlaèítko OK. Zobrazí se ULOZENO. 3 Nastavení lze uložit také bìhem nebo na konci procesu peèení. PAPAS PIZZA _ þ þ 280c 88.8ú9 wm ¹º»¼-+P ULOZENO þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü8 88.8ú9 wm ¹Pº»¼-+ Vyvolání nastavení pro "Vlastní recepty" 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP. 2. Smìrovm tlaèítkem zvolte uložen recept. 3 První tøi uložené "Vlastní recepty" lze vyvolat pøímo v nabídce Funkce trouby. Další "Vlastní recepty" lze vyvolat v PAMET v položce nabídky START PAMET. Pøepsání místa v pamìti PAPAS PIZZA þ þ 280cÝÜÜÜ1ü2. 88.8ú9 wmp ¹º»¼-+ Již obsazená místa mùžete kdykoli pøepsat. K tomu se použije postup popsan v oddílu "Uložení nastavení pro vlastní recepty". Ale u bodu 5 namísto navrhovaného volného místa v pamìti tlaèítkem zvolte recept, kter byste chtìli pøepsat.

36 Obsluha trouby NASTAVENI 3 Nezávisle na daném použití trouby mùžete mìnit rùzná základní nastavení. Ta zùstanou trvale nastavena, dokud nebudou opìt zmìnìna. PACHOVY FILTR MENU PACHOVY FILTR ZAP Pachov filtr se aktivuje, když se spustí proces peèení. PACHOVY FILTR VYP Pachov filtr se zapne pouze k samoèištìní (po cca. 100 hodinách). OHREJ+UDRZUJ MENU OHREJ+UDRZUJ ZAP Funkce OHREJ+UDRZUJ se po uplynutí nastavené doby peèení nebo dobì ukonèení nabídne v nabídce Vbìr a mùže se aktivovat. OHREJ+UDRZUJ VYP Funkce OHREJ+UDRZUJ se v nabídce Vbìr nenabízí. PRODL. CASU MENU PRODL: CASU ZAP Funkce PRODL. CASU se nabízí, jestliže byla nastavena doba peèení a tato uplynula. PRODL. CASU VYP Funkce PRODL. CASU se nenabízí. RYCHLOOHREV RYCHLOOHREV ZAP RYCHLOOHREV VYP ZBYTKOVE TEPLO Funkce RYCHLOOHREV se automaticky zapne pøi vhodnch funkcích trouby. Funkce RYCHLOOHREV se nezapne automaticky pøi vhodnch funkcích trouby. ZBYTKOVE TEPLO ZAP Po vypnutí trouby se zobrazí zbytkové teplo. ZBYTKOVE TEPLO VYP Po vypnutí trouby se nezobrazí zbytkové teplo. DISPLEJ ZAP/VYP DISPLEJ ZAP Po vypnutí trouby se zobrazí hodinov èas. DISPLEJ VYP NASTAVENI ZVUKU TON TLACITKA TON TLACITKA ZAP TON TLACITKA VYP TON SIGNALU TON SIGNALU ZAP TON SIGNALU VYP JAZYK - LANGUAGE MENU CESTINA... ZAKLADNI NASTAVENI Po vypnutí trouby zhasne také ukazatel hodinového èasu. Jakmile se zapne trouba, displej se automaticky zapne. Nastavení DISPLEJ VYP šetøí energii. K nastavení toho, zda má bt každé stisknutí tlaèítka potvrzeno zaznìním tónu. K nastavení toho, zda mají bt akustické signály pøi neproveditelnch krocích obsluhy potvrzeny zaznìním tónu. Pro nastavení jazyka na displeji. ZPET K ZAKL NAST K resetování všech nastavení do stavu pøi expedici.

Obsluha trouby 37 Úprava NASTAVENI 1. Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI otevøete nabídku funkcí. 2. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovanou položku nabídky NASTAVENI. 3. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do nabídkynastaveni. 4. Smìrovmi tlaèítky nebo pøejdìte k nastavení, které chcete zmìnit. 5. Stisknìte tlaèítko OK. Na ukazateli se objeví nastavená hodnota. 6. Smìrovmi tlaèítky nebo zvolte požadovanou hodnotu. 7. Stisknìte tlaèítko OK. Na ukazateli se na nìkolik vteøin objeví ULOZENO. Tím se vrátíte zpìt do nabídky Funkce trouby. Používání NASTAVENI v praktickém provozu Pachov filtr 3 Jestliže je aktivován pachov filtr, je spotøeba energie vyšší. 3 Jestliže je pachov filtr v nabídce NASTAVENI deaktivován, zapne se tento po 100 provozních hodin automaticky bìhem procesu peèení, aby se provedlo samoèištìní. Ohøev a uchování teploty Funkce ohøevu a uchování teploty udrží pøipravené jídlo po ukonèení peèení teplé po dobu 30 minut. Hodí se napøíklad tehdy, když se hosté opozdí. Podmínky pro ohøev a uchování teploty: Nastavená teplota je vyšší než 80 C Pevnì stanovená doba peèení Zapnutí funkce ohøev a uchování teploty 1. Zvolte funkci trouby, program pro maso nebo automatick program. 2. Podle okolností nastavte dobu peèení nebo teplotu jádra. 3. Tlaèítko VÝBER stisknìte tolikrát, až se zobrazí OHREJ+UDRZUJ. 4. Pomocí volbu potvrïte. Funkce Ohøev a uchování teploty je nyní nastavena. 5. Po ukonèení funkce trouby zazní signál a spustí se funkce Ohøev a uchování teploty. Nastavená funkce bìží pøi 80 C po dobu 30 minut. Po uplynutí 30 minut s funkcí Ohøev a uchování teploty se trouba vypne.

38 Obsluha trouby 3 Bez ohledu na nastavenou funkci trouby zùstane funkce Ohøev a uchování teploty aktivní. Funkce trouby mùžete mìnit. 3 Funkce Ohøev a uchování teploty se mùže aktivovat nebo deaktivovat v nabídce NASTAVENI. PRODL. CASU MENU Prodloužení poslední funkce trouby po uplynutí její doby trvání. Pøedpoklad: Všechny funkce trouby s TRVANI nebo s automatickm stanovením podle váhy. Žádné funkce trouby s funkcí PECICI SONDA. Funkci PRODL. CASU MENU lze zapnout nebo vypnout v nabídce NASTAVENI. Zapnutí funkce PRODL. CASU MENU Funkce trouby je ukonèena. Zní zvukov signál a objeví se hlášení. 1. Stisknìte libovolné tlaèítko (s vjimkou ZAP/VYP ). 2. Objeví se hlášení PRODL. CASU MENU po dobu cca. 3 minut. 3. Pomocí aktivujte funkci PRODL. CASU MENU. 4. Nastavte doby peèení PRODL. CASU MENU pomocí nebo. 5. PRODL. CASU MENU spust te pomocí, nebo nechte po 5 vteøinách spustit automaticky. Zobrazí se nastavení funkcí trouby s novou dobou peèení. 3 Další postup odpovídá normální funkci trouby. Funkci PRODL. CASU MENU je možné nastavovat zase znovu.

Obsluha trouby 39 Pøedehøátí s funkcí RYCHLOOHREV Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce RYCHLOOHREV zkrátit èas pøedehøátí. Pøedehøátí prázdné trouby u vìtšiny zpùsobù peèení je zbyteèné, protože nastavené teploty trouba obvykle dosáhne v krátkém èase (viz Tabulky a tipy). Pøedehøátí prázdné trouby doporuèujeme u funkce RYCHLOOHREV pro malé peèivo, které se rychle rozteèe, housky a rolády. 1 Pozor: Jídlo vložte do trouby, teprve když je RYCHLOOHREV hotovo a trouba je zapnutá na požadovanou funkci. 1. Nastavte funkci trouby (napø. TRADICNI PECENI). Mùžete také zmìnit navrhovanou teplotu. 2. Stisknìte tlaèítko RYCHLOOHREV. Symbol svítí. Postupnì blikající proužky ukazují, že je RYCHLOOHREV v provozu. Pøi dosažení nastavené teploty svítí proužky ukazatele ohøevu. Zazní signál. Symbol zhasne. Nyní høeje trouba dál podle pøedem nastavené funkce trouby a teploty. Mùžete vložit jídlo do trouby. 3 Dáváte-li pøednost vložení do pøedem vyhøáté trouby, mùžete ještì zapnout funkci RYCHLOOHREV (viz nabídka NASTAVENI). Tlaèítkem RYCHLOOHREV se pak funkce RYCHLOOHREV vypne. 3 Funkci RYCHLOOHREV je možné zapnout pøi funkcích trouby HORKY VZDUCH PROFI, HORKY VZDUCH PIZZA, TRADICNI PECENI a INFRAPECENI.

40 Obsluha trouby Funkce hodin MINUTKA K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivòuje provoz trouby. TRVANI Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby. KONEC Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby. DENNI CAS K nastavení nebo zmìnì denního èasu. (viz též kapitolu Pøed prvním použitím ). Pokyny k funkci hodin Po volbì jedné z funkcí hodin bliká asi 5 vteøin pøíslušn symbol. Bìhem této doby je možné tlaèítkem nebo nastavit požadované èasy nebo je zmìnit. Po nastavení požadovaného èasu bliká pøíslušn symbol ještì asi 5 vteøin. Pak symbol svítí. Nastaven èas zaèíná plynout. 2 Použití zbytkového tepla s funkcí hodin TRVANI a KONEC Pøi použití funkce hodin TRVANI a KONEC vypne trouba topné tìleso, jakmile uplyne 90% nastaveného nebo vypoèítaného èasu. Zbytkové teplo se využije k dokonèení peèení až do konce nastavené doby (3 až 20 min.). 3 Ukazatel èasovch funkcí ukazuje dobu trvání zvolené funkce trouby, když není nastavená žádná z funkcí hodin MINUTKA, TRVANI nebo KONEC. MINUTKA 1. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak dlouho, až se zobrazí MINUTKA a symbol. MINUTKA þ þ ñ 888ûcþ þüþ1ü4.3ü5 00.0ü0 wm ¹º»¼P-+

Obsluha trouby 41 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovan krátk èasov úsek (max. 99 minut). Po asi 5 vteøinách se na displeji zobrazí zbvající èas. FUNKCE TROUBY a symbol se zobrazí na displeji. Po uplynutí èasu zazní na 2 minuty signál. 00.00 a symbol blikají. Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlaèítka. MINUTKA þ þ ñ 888ûcþ þüþ1ü4.3ü5 03.5ü0 wm ¹º»¼-P+P FUNKCE TROUBY þ þ ñ 888ûcþ þüþ1ü4.3ü5 03.4ü9 wm ¹º»¼-+ MINUTKA þ þ ñ 888ûcþ þüþ1ü4.3ü8 00.0ü0 wm ¹º»¼-+

42 Obsluha trouby TRVANI 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak dlouho, až se zobrazí TRVANI a symbol. 3. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu peèení. Asi za 5 vteøin se zobrazí zbvající doba peèení. Symbol svítí. Po uplynutí èasu zazní na 2 minuty signál. Trouba se vypne. 00.00 a symbol blikají. Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlaèítka. TRVANI þ þ í 200ûcþ þüþ1ü4.3ü5 00.0ü0 wm ¹º»¼P-+ TRVANI þ þ í 200ûcþ þüþ1ü4.3ü5 00.3ü0 wm ¹º»¼-P+P TRADICNI PECENI þ þ í 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 00.2ü9 wm ¹º»¼-+ TRADICNI PECENI þ þ í 200ûcþÝÞßàþ1ü5.0ü5 00.0ü0 wm ¹º»¼-+

Obsluha trouby 43 KONEC 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak dlouho, až se zobrazí KONEC a symbol. 3. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu peèení. Asi za 5 vteøin se zobrazí èas vypnutí. Symbol svítí. Po uplynutí èasu zazní na 2 minuty signál. Trouba se vypne. 00.00 a symbol blikají. Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlaèítka. KONEC þ þ î 200ûcþ þüþ1ü4.3ü5 14.3ü5 wm ¹º»¼P-+ KONEC þ þ î 200ûcþ þüþ1ü4.3ü5 15.2ü5 wm ¹º»¼-P+P TRADICNI PECENI þ þ î 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 15.2ü5 wm ¹º»¼-+ TRADICNI PECENI þ þ î 200ûcþÝÞßàþ1ü5.2ü5 00.00ü wm ¹º»¼-+

44 Obsluha trouby Kombinace funkce TRVANI a KONEC 3 TRVANI a KONEC mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby. 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Pomocí funkce TRVANI nastavte èas, kter je nutn k pøípravì jídla, napø. 1 hodinu. 3. Pomocí funkce KONEC nastavte èas, kdy by jídlo mìlo bt hotové napø. 14:05 hodin. TRVANI þ þ í 200ûcþ þüþ1ü2.0ü5 01.0ü0 wm ¹º»¼-+ KONEC þ þ î 200ûcþ þüþ1ü2.0ü5 14.0ü5 wm ¹º»¼-+ V textové øádce je NAPROGRAMOVANO. Trouba se automaticky v požadovanou dobu zapne, napø. 13:05 hodin. Po uplynutí nastavené doby peèení zazní na 2 minuty signál a trouba se vypne, napø. 14:05 hodin. NAPROGRAMOVANO þ þ 200ûcþ þüþ1ü2.0ü5 14.0ü5 wm ¹º»¼-+ TRADICNI PECENI þ þ í î 200ûcþ þüþ1ü2.0ü5 01.0ü0 wm ¹º»¼-+

Obsluha trouby 45 3 DENNI CAS zmìnit Èas lze zmìnit pouze tehdy, když je dìtská pojistka vypnutá, není nastavena žádná z hodinovch funkcí TRVANI nebo KONEC a žádná funkce trouby. 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP. 2. Tlaèítko VÝBER stisknìte tolikrát, až se zobrazí DENNI CAS a symbol. DENNI CAS þ þ ò 888ûcþ þüþ1ü2.2ü5 88.8ú8 wm ¹º»¼P-+ 3. Tlaèítkem nebo nastavte aktuální hodinov èas. 4. Tlaèítkem VÝBER volbu potvrïte. Spotøebiè je nyní pøipraven k provozu. DENNI CAS þ þ ò 888ûcþ þüþ1ü3.2ü5 88.8ú8 wm ¹º»¼-P+P FUNKCE TROUBY þ þ 888ûcþ þüþ1ü3.2ü5 88.8ú8 wm ¹º»¼P-+

46 Obsluha trouby Doplòkové funkce DETSKA POJISTKA trouby Po zapnutí DETSKA POJISTKA není možné uvést troubu do provozu. DETSKA POJISTKA zapnutí 1. Spotøebiè mùžete zapnout také tlaèítkem ZAP/VYP. Nesmí bt zvolena žádná funkce trouby. 2. Tlaèítka VÝBER a tisknìte souèasnì tak dlouho, až se v ukazateli objeví DETSKA POJISTKA. Nyní je DETSKA POJISTKA zapnutá. DETSKA POJISTKA vypnutí 1. Spotøebiè mùžete zapnout také tlaèítkem ZAP/VYP. 2. Tlaèítka VÝBER a tisknìte souèasnì tak dlouho, až v ukazateli zhasne DETSKA POJISTKA. DETSKA POJISTKA je nyní vypnutá a troubu je možné opìt používat. BLOKOVANI TLACITEK K zablokování všech nastavench funkcí trouby pøed náhodnm pøepnutím. BLOKOVANI TLACITEK zapnutí 1. Troubu mùžete zapnout tlaèítkem ZAP/VYP. 2. Zvolte funkci trouby. 3. Tlaèítka VÝBER a tisknìte souèasnì tak dlouho, až se v ukazateli objeví BLOKOVANI TLACITEK. Nyní je BLOKOVANI TLACITEK zapnutá. BLOKOVANI TLACITEK vypnutí DETSKA POJISTKA þ þ 280ûcþ þüþ1ü2.2ü8 88.8ú9 Souèasnì stisknìte tlaèítka VÝBER a asi na 2 vteøiny. 3 BLOKOVANI TLACITEK nechrání pøed náhodnm vypnutím. Po vypnutí trouby se BLOKOVANI TLACITEK automaticky zruší. wm ¹º»¼P-P+ BLOKOVANI TLACITEK þ þ 200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü8 00.0ü5 wm ¹º»¼P-P+

Obsluha trouby 47 Automatické vypnutí trouby 3 Jestliže troubu po urèité dobì nevypnete, nebo nezmìníte teplotu, automaticky se sama vypne. Trouba se vypne pøi dosažení teploty trouby: 30-120 C za 12,5 hodiny 120-200 C za 8,5 hodiny 200-250 C za 5,5 hodiny 250 - max C za 3 hodiny Uvedení trouby do chodu po automatickém vypnutí Stisknìte libovolné tlaèítko. 3 Automatické vypnutí se zruší nastavením funkce hodin TRVANI nebo KONEC.

48 Obsluha trouby Mechanické zajištìní dveøí Pøi zakoupení spotøebièe nejsou dveøe zajištìny. Zajištìní dveøí Zárážku povytáhnìte až na doraz dopøedu. Otevøení dveøí trouby 1. Pøitisknìte dveøe. 2. Zarážku stisknìte a držte. 3. Otevøete dveøe. Zavøení dveøí trouby Dveøe zavøete bez stisknutí zarážky. Vyøazení zarážky Zarážku zatlaète až k panelu. 3 Vypnutím spotøebièe se mechanická zarážka dveøí nezruší.

Èištìní a údržba 49 Èištìní a údržba 1 Pozor: Pro èištìní je tøeba spotøebiè vypnout a nechat zchladnout. Pozor: Z bezpeènostních dùvodù neèistìte spotøebiè proudem páry ani vysokotlakm èistícím zaøízením. Pozor: Nepoužívejte žádná drsná èinidla, ostré èistící nástroje ani drátìnky. K èištìní skla ve dvíøkách trouby nepoužívejte žádné hrubé brusné èistící prostøedky ani ostré kovové škrabky, protože mohou poškrábat povrch, což mùže vést k rozbití skla. Vnìjší èást spotøebièe Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkm hadøíkem namoèenm v teplém roztoku mycího prostøedku. Na kovov pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky. Nepoužívejte žádné pískové èisticí prostøedky ani abrazivní houbièky. Vnitøní prostor trouby Troubu èistìte po každém použití. Neèistoty tak snadno odstraníte a tolik se nepøipeèou. 1. Otevøením dveøí trouby se automaticky vypne osvìtlení trouby. 2. Po každém použití troubu vytøete vodou s mycím prostøedkem a vysušte. 3 Odolné skvrny odstraòte pomocí speciálního prostøedku na èištìní trouby. 1 Upozornìní: Pøi použití spreje do trouby se pøesnì øiïte pokyny vrobce. Pøíslušenství trouby Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte nejprve krátce odmoèit. Filtr proti mastnotì 1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce. 2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovmi lžícemi mycího prostøedku na nádobí používaného v myèkách.

50 Èištìní a údržba Vysunovací kolejnièky Chcete-li vyèistit boèní stìny trouby, mùžete drážky na levé i pravé stranì odstranit. Vyjmutí drážek Drážky nejprve vpøedu odtáhnìte od stìny trouby a pak uvolnìte vzadu. Zasazení drážek 1 Pøi zasazování drážek dbejte na to, aby zarážky vysunovacích kolejnièek smìøovaly dopøedu. Drážky nejprve zavìste vzadu, pak uložte vpøedu a zatlaète. Èištìní vysunovacích kolejnièek Vysunovací kolejnièy omvejte v horkém roztoku mycího prostøedku. 1 Upozornìní: Vysunovací kolejnièky nejsou vhodné pro mytí v myèce. 1 Upozornìní: Vysunovací kolejnièky nikdy nemažte.

Èištìní a údržba 51 Osvìtlení trouby 1 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickm proudem! Pøed vmìnou žárovky trouby: troubu vypnìte! pojistky v pojistkové skøíòce vyšroubujte nebo vypnìte. 3 Na dno trouby položte kus látky kvùli ochranì žárovky a sklenìného krytu. Vmìna žárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Sklenìn kryt vyšroubujte smìrem doleva a omyjte. 2. Je-li to nutné: vymìòte za žárovku do trouby 40 Watt, 230 V, 300 C, žáruvzdornou. 3. Sklenìn kryt nasaïte zpìt na místo. Vmìna boèní žárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Odstrante drážky na levé strane. 2. Sklenìn kryt sejmìte pomocí úzkého, tupého pøedmìtu ( napø. èajové lžièky) a vyèistìte. 3. Je-li to nutné: žárovku do trouby 25 Watt, 230 V, 300 C, žáruvzdornou. 4. Sklenen kryt nasadte zpet. 5. Drážky vratte na místo.

52 Èištìní a údržba Strop trouby Horní topné tìleso je možné odklopit, aby bylo možné vyèistit strop trouby. Odklopení topného tìlesa 1 Upozornìní: Topné tìleso mùžete odklopit jen tehdy, je-li trouba vypnutá a nehrozí nebezpeèí popálení. 1. Odstraòte postranní drážky. 2. Uchopte topné tìleso vepøedu a vytáhnìte ho pøes zarážky na vnitøní stranì trouby smìrem dopøedu. 3. Topné tìleso se sklopí dolù. 1 Pozor: Topné tìleso netlaète dolù silou. Mohlo by se ulomit. Nyní mùžete vyèistit strop trouby Upevnìní topného tìlesa 1. Topné tìleso pøiklopte až ke stropu. 2. Topné tìleso pøes odpor pružiny povytáhnìte pøes zarážky dopøedu. 3. Nechte zapadnout do držákù. 4. Nakonec zasuòte zpìt postranní drážky. 1 Pozor: Topné tìleso musí bt na obou stranách nad zarážkou na vnitøní stranì trouby a musí bt ve správné poloze.

Èištìní a údržba 53 Dveøe trouby Ke snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit. Vysazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45 ). 4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!). 3 Dveøe trouby položte vnìjší stranou dolù na mìkkou a rovnou podložku, napø. na deku, aby se nepoškrábaly.

54 Èištìní a údržba Zasazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama a podržte v úhlu asi 45. Otvory na spodní stranì dveøí trouby zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust te dolù až na doraz. 2. Dveøe trouby úplnì otevøete. 3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 4. Dveøe trouby zavøete.

Èištìní a údržba 55 Sklenìná vplò dveøí trouby Dveøe trouby jsou vybaveny ètyømi na sobì položenmi sklenìnmi tabulemi. Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a vyèistit. 1 Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. Vymontování skel dveøí 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45 ). 4. Kryt dveøí na horním okraji (B) dveøí uchopte na obou stranách a stlaète dovnitø aby se uvolnil sponov uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru.

56 Èištìní a údržba 5. Dveøní skla uchopte postupnì za horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem nahoru. ÈIštìní skel dveøí Dveøní skla dùkladnì umyjte roztokem mycího prostøedku. Potom ho peèlivì osušte. Vsazení skel dveøí 1. Dveøní sklo zasuòte jedno po druhém šikmo shora do dveøního profilu na dolní stranì dveøí a spust te. 3 Nejprve zasaïte obì menší sklenìné tabule a nejvìtší tabuli zasaïte až nakonec. 2. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, položte na vnitøní stranu dveøního okraje a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí.

Èištìní a údržba 57 3 Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí úhel (D). Sponov uzávìr (E) musí zapadnout. 3. Dveøe trouby úplnì otevøete. 4. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 5. Dveøe trouby zavøete.

58 Co dìlat, když... Co dìlat, když... Problém Možná pøíèina Øešení Trouba se nezahøívá. Trouba není zapnutá. Zapnìte troubu. Není nastaven denní èas. Nastavte denní èas. Požadovaná nastavení Zkontrolujte nastavení. nefungují. Zapnulo se automatické vypnutí trouby. Viz automatické vypnutí Vypadla pojistka v domácí instalaci (pojistková skøíòka). Zkontrolujte pojistky. Jestliže pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte prosím kvalifikovaného elektrikáøe. Osvìtlení trouby zhaslo. Praskla žárovka trouby. Vymìòte žárovku. V èasovém displeji se objeví F11. V èasovém ukazateli se objeví vše neuveden chybov kód. Zkrat sondy do masa, nebo zástrèka sondy do masa není pevnì zasunutá do zásuvky. Porucha elektroniky. Zástrèku jehly do masa zasuòte až na doraz do zásuvky na boèní stìnì trouby. Spotøebiè vypnìte a opìt zapnìte pomocí domovní pojistky nebo ochranného spínaèe. Pøi opakovaném zobrazení zavolejte prosím zákaznickou službu. Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí vše uvedench rad, obrat te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu. 1 Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné nebezpeèí. 3 Jestliže v pøípadì špatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùže se stát, že budete muset návštìvu opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè ještì v záruce. 3 Pokyny pro spotøebièe s kovovou pøední èástí: Chladná kovová èást spotøebièe zpùsobuje po otevøení dveøí trouby bìhem peèení nebo smažení krátkodobé zamžení vnitøní sklenìné tabule.

Likvidace 59 Likvidace 2 Obalov materiál Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalov materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrnch dvorech ve své obci. 2 Star spotøebiè Symbol W na vrobku nebo jeho balení udává, že tento vrobek nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Zajištìním správné likvidace tohoto vrobku pomùžete zabránit negativním dùsledkùm pro životní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto vrobku. Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto vrobku zjistíte u pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste vrobek zakoupili. 1 Upozornìní: Star spotøebiè pøed likvidací znehodnot te, aby se nemohl stát pøíèinou úrazu. Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho elektrick pøívodní kabel.

60 Pokyny k montáži Pokyny k montáži 1 Upozornìní: Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provádìt pouze kvalifikovan odborník s pøíslušnm oprávnìním. Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì škody propadá nárok na záruku. 1 Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra Elektrická instalace musí bt provedena tak, aby spotøebiè bylo možné odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù 3 mm. Jako vhodné odpojovací zaøízení se doporuèuje napø. pojistkov spínaè LS, pojistky (šroubovací pojistky se musí vyjmout z objímky), spínaè FI a stykaè. Ochrana proti (nebezpeènému) dotyku musí bt zajištìna instalací. Jištìní vestavìné skøínì musí vyhovovat normì DIN 68930. Vestavná trouba i vestavná varná deska jsou vybaveny speciálním zásuvkovm systémem. Z bezpeènostních dùvodù mohou bt kombinovány pouze s vrobky stejného vrobce.

Pokyny k montáži 61

62 Pokyny k montáži

Pokyny k montáži 63

64 Záruka/Zákaznická služba Záruka/Zákaznická služba Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na vrobek sloužící k bìžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data pøevzetí prodaného vrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì - není-li to vzhledem k povaze (tzn. pøíèinì i projevu) vady neúmìrné - právo na vmìnu vrobku. Pokud není takov postup možn, je Kupující oprávnìn žádat pøimìøenou slevu z ceny vrobku. Právo na vmìnu vrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen pøi splnìní všech zákonnch pøedpokladù, a to pouze tehdy, nebyl-li vrobek nadmìrnì opotøeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnìní každého práva ze Záruky pøitom je, že: vrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy provozován v souladu s návodem k obsluze, veškerì záruèní nebo jiné opravy èi úpravy vrobku byly vždy provádìny v Autorizovaném servisním støedisku, Kupující pøi reklamaci vrobku pøedloží platn doklad o koupi. Právo na odstranìní vady vrobku (i všechna pøípadná další práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním støedisku. Zároveò musí Autorizovanému servisnímu støedisku umožnit ovìøení existence reklamované vady, vèetnì odpovídajícího vyzkoušení (popø. demontáže) vrobku, v provozní dobì tohoto støediska. Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v pøíslušném Autorizovaném servisním støedisku bez zbyteèného odkladu, nejpozdìji však do konce záruèní doby, jinak zaniká. Autorizované servisní støedisko posoudí oprávnìnost reklamace a podle povahy vady vrobku rozhodne o zpùsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu støedisku souèinnost potøebnou k prokázání uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìøení existence reklamované vady i k záruèní opravì vrobku. Bìh záruèní doby se staví po dobu od øádnìho uplatnìní práva na odstranìní vady do provedení záruèní opravy Autorizovanm servisním støediskem, avšak jen pøi splnìní podmínky uvedené v pøedchozím bodu. Po provedení záruèní opravy je Autorizované servisní støedisko povinno vydat Kupujícímu èitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu pøed podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu peèlivì uschovejte. Jestliže nebude reklamovaná vada zjištìna nebo nejde-li o záruèní vadu, za kterou odpovídá Prodávající, èi neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu støedisku shora uvedenou souèinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu støedisku veškeré pøípadné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se na opotøebení nebo poškození vrobku (vèetnì poškození zpùsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodnch náplní, nevhodnmi provozními podmínkami aj.), pøípadn nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti ( kter není závadou) ani na vrobek použit nad rámec bìžného používáni v domácnosti (napø. k podnikatelskm úèelùm aj.). Poskytnutím záruky nejsou dotèena práva Kupujícího, která se ke koupi vrobku váží podle kogentních ustanovení zvláštních právních pøedpisù. Prodávající je povinen pøedat Kupujícímu pøi prodeji vrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovanch servisních støedisek v Èeské republice, vèetnì jejich telefonních èísel. Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovanch servisních støediscích poskytnou: prodávající, Electrolux Service, a to buï na telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, Budìjovická 3, 140 21 Praha 4, Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.