ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ - 2014 ALINVEST BŘIDLIČNÁ A.S.



Podobné dokumenty
integrované povolení

integrované povolení

integrované povolení

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

integrované povolení

integrované povolení

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

OSTROJ a.s. Galvanovna Integrované povolení čj. MSK 77763/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Závazné emisní limity při spalování topného oleje pro kotle K1, K2, K3. Závazný limit při spalování TTO. 450 mg/m mg/m 3.

Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

integrované povolení

Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, Praha 2, Vinohrady, IČ , se vydává integrované povolení

ArcelorMittal Frýdek-Místek a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 R O Z H O D N U T Í

VÍTKOVICE STEEL, a.s. Ocelárna a ISSM Integrované povolení čj /2005/ŽPZ/Kam/0003 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

MASSAG, a.s. Povrchové úpravy Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Smurfit Kappa Czech s.r.o. Papírenský stroj č.2 Integrované povolení čj. MSK 208/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E3 Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

změna č. čj. ze dne nabytí právní moci Integrované povolení zrušeno ke dni

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Semperflex Optimit s.r.o. Tavení olova Integrované povolení čj. ŽPZ/64471/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Semperflex Optimit s.r.o. Tavení olova Integrované povolení čj. ŽPZ/64471/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Dalkia Česká republika, a.s. Teplárna Frýdek Místek Integrované povolení čj. MSK 57964/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

č.j.: ŽP/4555/10 V Plzni dne Vyřizuje: Mgr. Kateřina Uchytilová R O Z H O D N U T Í

TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

S-MHMP /2008/OOP-VIII-59/R-7/Zul Mgr. Zuláková R O Z H O D N U T Í

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Cihelna Hlučín s.r.o., Hlučín. Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Tabulka č.1 : Závazné emisní limity Zinkovací linka (odmaštění, pasivace) emisní zdroj ukazatel jednotka zákonný limit závazný limit

integrované povolení

Kofola, a.s. Závod na výrobu nealkoholických nápojů Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Těšínské jatky, s.r.o. Těšínské jatky Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

Odložení nebezpečných odpadů

ROZHODNUTÍ. změnu integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

šestimocný, mangan, měď, 2)

integrované povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Právnické osobě Maxion Wheels Czech s.r.o., se sídlem Vratimovská 707, Ostrava Kunčice, IČ , se vydává. integrované povolení

R o z h o d n u t í. vydává

zinek Cl - 30 Skupina kovů : arsen, kobalt, nikl, selen, telur, chrom šestimocný velký zdroj znečišťování ovzduší TOC 50 vanad, zinek Skupina kovů :

ArcelorMittal Ostrava a.s. - Závod 14 - Válcovny Integrované povolení čj. 6218/2005/ŽPZ/Had/0008 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Právnické osobě ArcelorMittal Tubular Products Karviná a.s., Rudé armády 471, Hranice, Karviná, IČ: , se vydává integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. 915/2005/ŽPZ/MaD/0006 ze dne , ve znění pozdějších změn:

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

Transkript:

ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo název/ Titul, jméno, popř. jména, a příjmení Adresa sídla nebo místa podnikání/trvalý pobyt ALNVEST Břidličná, a.s. ALNVEST Břidličná, a.s., Bruntálská 167, Břidličná, 793 51 Adresa pro doručování písemností (pokud se liší od adresy sídla nebo místa podnikání/ trvalého pobytu) IČO, bylo-li přiděleno 27376184 DIČ, bylo-li přiděleno CZ 27376184

2. Identifikace zařízení Název zařízení Tavírny hliníku a Zušlechťovny folií Adresa zařízení AL INVEST Břidličná, a.s. Bruntálská 167, Břidličná, 739 51 Identifikace zařízení (PID) v informačním systému integrované prevence MŽP MZPXXFFNWVL8 Kategorie činnosti/činností podle přílohy č. 1 zákona 2.5. b) - Zařízení na tavení, včetně slévání slitin neželezných kovů, včetně přetavovaných produktů o kapacitě tavení větší než 20 t denně 6.7.- Zařízení pro povrchovou úpravu povrchu Integrované povolení čj.msk 103983/2006 Změny nebo rozšíření zařízení (za příslušný rok) Označení změny MSK 10857/2014 MSK 2090/2014 MSK 93336/2014 MSK 154881/2014 Popis změny Změna č.11 - nabylo právní moci dne 8.2.2014 zrušení KVARTO SPIDEM, nová žíhací pec JUNKER H3 Změna č.12 - nabylo právní moci dne 23.4.2014 zrušení čerpací stanice Změna č.13 - nabylo právní moci dne 6.9.2014 zrušení zařízení TECMO, zvýšení limitů pro čerp.pod.vod Změna č.14 - nabylo právní moci dne 16.12.2014 modernizace homogenizace a rekrystalizace pásů Al

3. Zpracovatel zprávy ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ - 2014 Obchodní firma nebo název/titul, jméno, popř. jména, a příjmení AL INVEST Břidličná, a.s., Lubomír Klajban Telefon (nebo fax) 554 222 405, 603 580 707 E-mail lubomir.klajban@alinvest.cz Datum 30.4.2015 Podpis provozovatele zařízení nebo oprávněného zástupce provozovatele zařízení Lubomír Klajban

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Označení části 1.1 OVZDUŠÍ Označení podmínky v (emisní limit, limit) TAVÍRNA DESEK Tavící pec TLA 12 Tavící pec TLA 15 Označen í části zařízení (zdroje) 203 + 205 Látka/Skupina látek/ukazatel Tuhé znečišťující Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) Hodnota uložená v Naměřená/vypočtená hodnota Plnění podmínky 50 15,2 ANO 1 x za kalendářní rok prováděno měření emisí 300 17 ANO Oxid uhelnatý (CO) 800 3 ANO Chlor a jeho anorganické sloučeniny vyjádřené jako Cl 50 7 ANO Fluor a jeho 10 1,7 ANO

anorganické sloučeniny vyjádřené jako F TAVÍRNA DESEK Sázecí vrata TLA 12 204 Tuhé znečišťující Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) 50 2,1 ANO 1 x za kalendářní rok prováděno měření emisí 300 5 ANO Oxid uhelnatý (CO) 800 2 ANO TAVÍRNA DESEK Sázecí vrata TLA 15 Chlor a jeho anorganické sloučeniny vyjádřené jako Cl Fluor a jeho anorganické sloučeniny vyjádřené jako F 206 Tuhé znečišťující Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) 50 1,07 ANO 10 0,79 ANO 50 1,6 ANO 1 x za kalendářní rok prováděno měření emisí 300 5 ANO

Oxid uhelnatý (CO) 800 2 ANO Chlor a jeho anorganické sloučeniny vyjádřené jako Cl Fluor a jeho anorganické sloučeniny vyjádřené jako F 50 0,84 ANO 10 0,77 ANO KONTILITÍ Tavící pece TLA 9 503, 506, 509, 512, 515 Tuhé znečišťující Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) 50 5,1 ANO 1 x za kalendářní rok prováděno měření emisí 300 67 ANO Oxid uhelnatý (CO) 800 15 ANO Chlor a jeho anorganické sloučeniny vyjádřené jako Cl Fluor a jeho anorganické 50 19,7 ANO 10 2,4 ANO

sloučeniny vyjádřené jako F KONTILITÍ Sázecí vrata TLA 9 Linka AROS 207 Linka AROS 517 504, 507, 510, 513, 516 Tuhé znečišťující Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) Oxid uhelnatý (CO) Chlor a jeho anorganické sloučeniny vyjádřené jako Cl Fluor a jeho anorganické sloučeniny vyjádřené jako F Tuhé znečišťující Tuhé znečišťující 50 8,1 ANO 1 x za kalendářní rok prováděno měření emisí 300 12 ANO 800 4 ANO 50 8,75 ANO 10 1,42 ANO 50 2,0 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí 50 4,0 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí Kroková pec 302 Oxid dusnatý a oxid 500 34 ANO 1 x za kalendářní rok

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ - 2014 dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) Válečková pec 303 Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) Teplá trať DUO 800 301 Válcovací stolice kvarto 1400 Válcovací stolice KVARTO 1 Válcovací stolice KVARTO 2 401 601 602 Oxid uhelnatý (CO) 800 80 ANO prováděno měření emisí 500 32 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí Oxid uhelnatý (CO) 800 115 ANO Tuhé znečišťující parafiny s výjimkou metanu vyjádřené jako TOC Tuhé znečišťující parafiny s výjimkou metanu vyjádřené jako TOC Tuhé znečišťující parafiny s výjimkou metanu vyjádřené jako TOC Tuhé znečišťující 30 1,67 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí 150 23 ANO 30 1,4 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí 150 1,72 ANO 30 16,9 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí 150 33 ANO 30 11 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí

Válcovací stolice KVARTO 3 Válcovací stolice KVARTO 4 Válcovací stolice KVARTO SPIDEM ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ - 2014 603 604 parafiny s výjimkou metanu vyjádřené jako TOC Tuhé znečišťující parafiny s výjimkou metanu vyjádřené jako TOC Tuhé znečišťující parafiny s výjimkou metanu vyjádřené jako TOC 150 17 ANO 30 3,1 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí 150 74 ANO 30 3,8 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí 150 48 ANO 605 Mimo provoz - zrušen Pec Ebner R1 061 Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) Pec Ebner R2 200 14 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí Oxid uhelnatý (CO) 100 77 ANO 062 Mimo provoz - zrušen Pec Junker H3 062 Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) 200 12 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí

Pec Junker H1 063 Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) Pec Junker H2 064 Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) Oxid uhelnatý (CO) 100 2 ANO NOVÁ ŽÍHACÍ PEC 200 16 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí Oxid uhelnatý (CO) 100 5 ANO 200 12 ANO 1 x za 3 kalendářní roky prováděno měření emisí 100 2 ANO Oxid uhelnatý (CO) Zušlechťovna I (Odlučovač WK RTO 18) Hlubokotiskový stroj TECMO Voskovací stroj TECMO Flexotiskový stroj BHS Zušlechťovna II (Odlučovač WK RTO 33) 701 702 703 801 806 807 Tuhé znečišťující Těkavé organické látky celkem (VOC) vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC) Fugitivní emise Tuhé znečišťující Těkavé organické látky celkem 10 3,3 ANO 1 x za kalendářní rok 50 2 ANO Hlubokotiskový stroj TECMO - ZRUŠEN 20 % 8,71 ANO 10 3,9 ANO 1 x za kalendářní rok 50 1,9 ANO Podlepovací stroj

Hlubokotiskový stroj Polynorm I Lakovací a polepovací stroj Polynorm II Podlepovací stroj TECMO Podlepovací stroj Polytype BB 1280 Zušlechťovna II (Odlučovač WK RTO 50) Lakovačka Cerutti ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ - 2014 811 (VOC) vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC) Fugitivní emise 812 Tuhé znečišťující Těkavé organické látky celkem (VOC) vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC) Chromovací vana 815 Tuhé znečišťující Skupina kovů zahrnující As, Co, Ni, Se, Te, Cr šestimocný 20 % 11,87 ANO TECMO - ZRUŠEN 10 3,3 ANO 1 x za kalendářní rok 50 1,6 ANO Fugitivní emise 20 % 11,44 ANO 20 1,1 ANO 1 0,0042 ANO Mědící vana 816 Tuhé znečišťující Skupina kovů zahrnující As, Co, Ni, Se, Te, Cr 20 0,3 ANO 1 0,035 ANO

šestimocný Odchromovací vana 817 Tuhé znečišťující Skupina kovů zahrnující As, Co, Ni, Se, Te, Cr šestimocný 20 0,4 ANO 1 0,095 ANO Čerpací stanice 902 Těkavé organické látky celkem (VOC) vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC) Kotel BK 10 001 Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) Kotel BK 25 002 Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) Benzín se nevydává ČERPACÍ STANICE ZRUŠENA 200 150 ANO 1 x za kalendářní rok Oxid uhelnatý (CO) 100 4 ANO Oxid uhelnatý (CO) Kotel BK 25 003 Oxid dusnatý a oxid dusičitý vyjádřené jako oxid dusičitý (NO 2 ) 200 96 ANO 1 x za kalendářní rok 100 38 ANO 200 123 ANO 1 x za kalendářní rok

Označení podmínky v (ostatní podmínky) ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ - 2014 Text podmínky Oxid uhelnatý (CO) 100 29 ANO Zařazení stacionárních zdrojů podle přílohy č. II k zákonu č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve vztahu k závazným podmínkám stanoveným. Za rok 2013 nedošlo k překročení stanovených emisních limitů. Protokoly z veškerých měření prokázaly, že Emisní limity znečišťování ovzduší byly plněny v souladu s integrovaným povolením. Stacionární zdroje Kód 203, 205 - Tavící pec TLA 12, Tavící pec TLA 15, 204, 206 - Sázecí vrata TLA 12, Sázecí vrata TLA 15 4.10. 503, 506, 509, 512, 515 - Tavící pece TLA 9, 504, 507, 510, 513, 516 - Sázecí vrata TLA 9 4.10. 207, 517 - Linka AROS 4.8.1. 302 Kroková pec, tepelný příkon 5650 kw 3.1. (od 5 MW) 303 Válečková plynová pec, tepelný příkon 2160 kw 3.1. (do 5 MW) 301 Teplá trať DUO 800, 401 Válcovací stolice kvarto 1400, 601, 602, 603, 604 Válcovací stolice KVARTO 1 4 4.11. 061 Pec Ebner R1, 062 Pec Junker H3, 063 Pec Junker H1, 064 Pec Junker H2, [tepelné příkony viz část I. písm. c) Přímo spojené činnosti] 3.1 (do 5 MW) 701, 702, 703 Odlučovač WK RTO 18 (Zušlechťovna I) 9.3. 801, 806, 807, 811 - Odlučovač WK RTO 33 (Zušlechťovna II) 9.3. 812 Lakovací stroj Cerutti 9.3. 815 Chromovací vana, 817 Odchromovací vana, 816 Mědící vana 4.12. (do 30 m3) 001 Kotel BK 10, tepelný příkon 7057 kw 002 Kotel OKP 25, tepelný příkon 19040 kw 003 Kotel OKP 25, tepelný příkon 19767 kw 1.1.

ANO F_OVZ_SPE e.č.h.633970 ISPOP č.j. MSK 2090/2014 Označení části 1.2 VODA Vypouštění průmyslových odpadních vod z ČPOV a splaškových odpadních vod z BČOV z areálu společnosti AL INVEST Břidličná, a.s., do vodního toku Moravice, v ř. km 75,015, ČHP 2-02-02-025 : Označení podmínky v (limity) Označen í části zařízení (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v Naměřená/vypočtená hodnota Plnění podmínky Množství vypouštěných odpadních vod Odpadní vody Průměrné množství vody v l/s 32 13,17 ANO Maximální množství vody v l/s 90 16,57 ANO

Roční úhrn v m 3 /rok 1 000 000 415 292 ANO Emisní limity Látka / ukazatel Koncentrační emisní limity p ( mg/l ) m (mg/l ) Skutečnost 2014 (mg/l ) Hmotnostní bilance Povolení (t/rok) Skutečnost 2014 (t/rok) CHSK Cr 30 50 4,3 27,5 1,786 BSK 5 15 20 1,5 14 0,623 NL 20 30 1 16 0,415 RAS 350 500 171 350 71,01 RL celk 400 600 234 400 97,178 C 10 C 40 0,3 0,6 0,065 0,3 0,027 Cu 0,08 0,15 0,003 0,08 0,0012 Cd 0,003 0,08 0,001 0,003 0,00042

Ni 0,03 0,05 0,002 0,03 0,0008 Cr celk 0,08 0,2 0,003 0,1 0,0012 Pb 0,03 0,05 0,002 0,03 0,0008 Zn 0,2 0,4 0,007 0,2 0,0029 Hg 0,003 0,005 0,0005 0,003 0,00021 P celk. 1,5 2,0 0,009 1,5 0,004 N-NH 4 + 5 7 0,093 5,0 0,039 N anorg 15 25 2,63 10 0,092 AOX 0,03 0,08 0,014 0,05 0,00581 Al 1 2 0,007 1,0 0,0029 Cl - 70 100 34 70 14,12 ph 6,5 8,5 7,8 7,8 p - přípustná hodnota ukazatelů znečištění odpadních vod m - nepřekročitelná hodnota ukazatelů znečištění odpadních vod

Označení podmínky v Množství vypouštěných odpadních vod Text podmínky Povolení podle 8 odst. 1 písm. c) zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, k vypouštění průmyslových odpadních vod z ČPOV a splaškových odpadních vod z BČOV z areálu společnosti AL INVEST Břidličná, a.s., do vodního toku Moravice, v ř. km 75,015, ČHP 2-02-02-025. ANO Protokoly z měření - Emisní limity znečištění v odpadní F_VOD_VYPOUSTENI v ISPOP vodě nebyly překročeny a jsou v souladu s integrovaným Ev.č.hlášení 518456, povolením č.dokumentu 575362 1.3 Hluk a vibrace emise nejsou stanoveny 1.4 Neionizující záření emise nejsou stanoveny

Označení části 2. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti, pokud k takovému riziku či ohrožení zdraví člověka může dojít 2.1 Tři měsíce před plánovaným ukončením provozu zařízení nebo jeho části bude předložen krajskému úřadu plán postupu jeho ukončení. 2.2 V případě ukončení činnosti zařízení z důvodu neopravitelné havárie bude plán opatření předložen krajskému úřadu do 30 dnů po havárii. Označení podmínky v Text podmínky 2.1 Tři měsíce před plánovaným ukončením provozu zařízení nebo jeho části bude předložen krajskému úřadu plán postupu jeho ukončení. 2.2 V případě ukončení činnosti zařízení z důvodu neopravitelné havárie bude plán opatření předložen krajskému úřadu do 30 dnů po havárii. ANO V roce 2014 nebyla zaznamenána žádná nepředvídatelná událost.

Označení části ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ - 2014 3. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a životního prostředí při nakládání s odpady V roce 2008 došlo ke změně ve způsobu s nakládáním s odpady. Problematika odpadů je řešena smluvně s externí firmou Nehlsen, která je provozovatelem odpadového hospodářství ve firmě AL Invest Břidličná a.s.. Označení podmínky Text podmínky

v (ostatní podmínky) ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ - 2014 Ve smyslu vyhlášky č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů), ve znění vyhlášky č. 503/2004 Sb., se povoluje nakládání s nebezpečnými odpady těchto katalogových čísel: 06 04 04* Odpady obsahující rtuť 07 07 03* Organická halogenová rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy 07 07 04* Jiná organická rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy 08 01 11* Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky 08 03 12* Odpadní tiskařské barvy obsahující nebezpečné látky 08 04 09* Odpadní lepidla a těsnící materiály obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné 09 01 01* Vodné roztoky vývojek a aktivátorů 09 01 04* Roztoky ustalovačů 10 03 04* Strusky z prvního tavení 10 11 15* Pevné odpady z čištění spalin obsahující nebezpečné látky 11 01 07* Alkalické mořící roztoky 11 01 05* Kyselé mořící roztoky 11 03 02* Jiné odpady (pevná sůl s obsahem nitrátů) 12 01 12* Upotřebené vosky a tuky 13 01 05* Nechlorované emulze 13 01 10* Nechlorované hydraulické minerální oleje 13 02 05* Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje 13 05 01* Pevný podíl z lapáků písku a odlučovačů oleje 13 05 02* Kaly z odlučovačů oleje 15 01 10* Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné 15 02 02* Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící 16 02 09* Transformátory a kondenzátory obsahující PCB 16 02 13* Vyřazená zařízení obsahující nebezpečné složky neuvedené pod čísly 16 02 09 až 16 02 12 16 05 07* Vyřazené anorganické chemikálie, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky 16 05 08* Vyřazené organické chemikálie, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky 16 06 01* Olověné akumulátory 16 06 02* Nikl-kadmiové baterie a akumulátory 16 06 03* Baterie obsahující rtuť 16 07 09* Odpady obsahující jiné nebezpečné látky 16 11 03* Jiné vyzdívky a žáruvzdorné materiály z metalurgických procesů obsahující nebezpečné 17 04 09* Kovový odpad znečištěný nebezpečnými látkami 17 09 03* Jiné stavební a demoliční odpady (včetně směsných stavebních a demoličních odpadů) 19 02 05* Kaly z fyzikálně-chemického zpracování obsahující nebezpečné látky 19 08 13* Kaly z jiných způsobů čištění průmyslových odpadních vod obsahující nebezpečné látky 19 11 01* Upotřebené filtrační hlinky 20 01 21* Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť 20 01 23* Vyřazená zařízení obsahující chlorofluorouhlovodíky 20 01 35* Vyřazené elektrické a elektr

ANO Nakládání s odpady bylo v roce 2014 v souladu s integrovaným povolením. Hlášeno o nakládání s odpady bylo podáno prostřednictvím programu EVI na ISPOP. Ev. č. hlášení ISPOP 592701, č. dokumentu 652601 Označení části 4. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, lesa, podzemních a povrchových vod, přírody a krajiny 4.1. Povolení k nakládání s podzemními vodami k jejich čerpání za účelem snižování jejich hladiny, ČHP 2-02-02-025, hydrologický region 661, v kraji Moravskoslezském, město Břidličná, v katastrálním území Břidličná, se vydává. a) pro tyto jednotlivé objekty stávajících vodních děl 1. 7. pro systém hydraulické ochrany: Označení podmínky v Označen í části zařízení (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel l/s Hodnota uložená v max.výkon čerp. l/s Naměřená/vypočtená hodnota v l/s Plnění podmínky 1./studna řady ST St - 800 13,3 ANO 2./studna řady ST St - 1200 13,3 ANO 3./studna řady ST St - 1400 13,3 ANO 4./čerpané studny S 2 A 9,0 ANO

5./čerpané studny S 3 A 4,7 ANO 6./studna HV HV 101 0,65 ANO 7./studna HV HV 102 0,65 ANO b) Povolení se vydává v tomto společném rozsahu: Označení podmínky v Průměrné povolené čerpání Maximální povolené čerpání Maximální měsíční povolené čerpání Maximální roční povolené čerpání Maximální roční povolené čerpání v měsících Označen í části zařízení (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel l/s Hodnota uložená v max.výkon čerp. l/s Naměřená/vypočtená hodnota l/s 9,5 6,40 ANO 54,9 8,43 ANO Plnění podmínky 50 000 20 569 ANO leden 300 000 201 839 ANO navýšení limitu čerpání podzemních vod 12 12 ANO Označení podmínky v Text podmínky Účel povoleného čerpání podzemních vod - hydraulická ochrana.

ANO V systému hydraulické ochrany nebyly shledány závady, jak vyplývá ze závěrečné zprávy Monitoring podzemních vod za rok 2014. V roce 2014 jsme požádali vodoprávní úřad o navýšení čerpaného množství podzemních vod z 220 000 m3 na 300 000 m3. Podzemní vody byly provozovány v souladu s integrovaným povolením. 4.2 Povolení k nakládání s povrchovými vodami pro účely technologické kotelna, chladící voda a k jejich jinému využití jako voda požární, a to jejich odběrem stávajícím bočním odběrným objektem v ř. km 75,950 vodního toku Moravice do areálu závodu AL INVEST Břidličná, a.s., ČHP 2-02-02-025, hydrologického regionu 661, v kraji Moravskoslezském, město Břidličná, v katastrálním území Břidličná, na pozemcích parc. č. 1735/1 a 1885. 4.3 Minimální hladiny podzemní vody vybraných objektů hydraulické ochrany podle 37 odst. 2 vodního zákona. Označení podmínky v Označen í části zařízení (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel l/s Hodnota uložená v max.výkon čerp. l/s Naměřená/vypočtená hodnota v l/s Průměrný povolený odběr 12,0 1,25 ANO Plnění podmínky Maximální povolený odběr 90,0 1,79 ANO jen pro případ havárie a požáru Maximální měsíční povolený odběr 30 000 m3/měsíc 4 783 m3/měsíc ANO Maximální roční povolený odběr 300 000 39 411 m3/rok ANO

Počet měsíců v roce, kdy se odebírá ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ - 2014 m3/rok 12 12 ANO Označení podmínky v Text podmínky a) rozsah odběru vod b) Množství odebírané vody je měřeno dvěma indukčními průtokoměry. c) Účel povoleného odběru voda je odebírána pro účely technologické jako voda pro kotelnu, voda pro přídavnou vodu pro dva chladící okruhy (starý a nový okruh) a voda požární. d) Minimální zůstatkový průtok dle 36 odst. 2 vodního zákona se stanovuje ve výši 0,5 m3/s. Povolené limity nebyly překročeny a jsou v souladu s integrovaným povolením. Je prováděno v souladu s integrovaným povolením, odběr je měřen dvěma indukčními průtokoměry a zaznamenáván v provozní evidenci. ANO Je prováděno v souladu s integrovaným povolením, voda je odebíraná k výše uvedenému účelu. Podmínka byla splněna a odsouhlasena KÚ MSK Ostrava pod. čj. MSK 103462/2007. Je prováděno v souladu s integrovaným povolením, minimální zůstatkový průtok je dodržován. Minimální hladina podzemní vody je udržována v souladu s integrovaným povolením (hydraulická ochrana). Označení části

5. Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí, které úřad shledá nezbytnými s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení Označení podmínky v Text podmínky Nejsou stanoveny 6. Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie Text podmínky Nejsou stanoveny Označení části 7. Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků Označení podmínky v Text podmínky

Opatření pro předcházení haváriím budou řešena v souladu s havarijním plánem z hlediska ochrany vod a v souladu s provozními řády z hlediska ochrany ovzduší. ANO Havarijní plán o náležitostech nakládání se závadnými látkami, způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování a odstraňování jejich škodlivých následků dle vyhlášky MŽP č. 450/2005 Sb., pro AL INVEST Břidličná, a.s. zpracovaný v souladu s 39 vodního zákona. a) Provozní řád Zařízení na likvidaci vzdušnin s obsahem organických rozpouštědel, 700 - Zušlechťovna I, 800 - Zušlechťovna II, přiděleno č. 1814/2015/I. b) Provozní řád Zařízení pro tavení Al a Al slitin, TLA 12 a TLA 15, 200 Tavírna desek, přiděleno č. 1814/2015/II. c) Provozní řád Tavicí pece kontilití 1 až 5, 500 Kontilití Al, přiděleno č. 2090/14/II d) Provozní řád Zařízení pro ohřev a homogenizaci Al a Al slitin, Kroková pec, 300 Ohřev bloků pro válcování za tepla, přiděleno č. 2090/14/III e) Provozní řád Plynová kotelna, přiděleno č. 2090/14/IV f) Provozní řád Průmyslová ČOV, přiděleno č. 2090/14/V HP č. 103983/06/VI, Opatření pro předcházení haváriím ve smyslu vodního zákona jsou řešena v souladu se schváleným Havarijním plánem. V roce 2014 nebyla evidována žádná havárie ani mimořádná událost. Je prováděno v souladu s integrovaným povolením

Označení části 8. Postupy nebo opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka Označení podmínky v Text podmínky V případě havárií a jakýchkoliv dalších situací odlišných od podmínek běžného provozu budou dodržována veškerá opatření, která jsou zahrnuta ve schváleném havarijním plánu a provozních řádech. ANO Postupu nebo opatření při mimořádných situacích jsou součástí provozní dokumentace, provozních řádů a pracovníci jsou z nich pravidelně školeni. Je prováděno v souladu s integrovaným povolením.

Označení části ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ - 2014 9. Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření, včetně specifikace metodiky měření, včetně jeho frekvence, vedení záznamů o monitorování 9.1. OVZDUŠÍ O monitorování emisí do ovzduší budou vedeny záznamy v knihách hlášení, které jsou uloženy u vedoucích středisek. Záznamy budou obsahovat datum a čas měření emisí. Další podrobnosti o měření emisí budou obsahem protokolů z měření emisí. Označení podmínky v Text podmínky 9.1.1 Četnost měření znečišťujících látek na jednotlivých stacionárních zdrojích ANO Četnost měření znečišťujících látek na jednotlivých zdrojích byla provedena dle integrovaného povolení, záznamy jsou uloženy u vedoucích středisek. Záznamy budou obsahovat datum a čas měření emisí. Další podrobnosti o měření emisí budou obsahem protokolů z měření emisí. Označení podmínky v Text podmínky 9.1.2 Záznam z kontinuálního měření na jednotlivých odlučovačích WK RTO 18 a WK RTO 33 bude archivován po dobu 3 let. 9.2. VODA ANO Četnost měření znečišťujících látek na jednotlivých zdrojích byla provedena dle integrovaného povolení

Označení podmínky v ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ - 2014 Text podmínky 9.2.1 Odběr vzorků odpadních vod vypouštěných do vodního toku Moravice bude prováděn v analyzátorovém objektu v tlakovém potrubí. ANO Záznamy jsou archivovány v souladu s integrovaným povolením. Označení podmínky v Text podmínky 9.2.2 Četnost odběru vzorků bude 12 x ročně. Jednotlivé odběry musí být rovnoměrně rozloženy v průběhu roku. ANO Záznamy jsou archivovány v souladu s integrovaným povolením. Označení podmínky v Text podmínky 9.2.3 Vzorky odpadních vod budou odebírány jako 24 hodinové směsné vzorky získané sléváním 12 objemově průtoku úměrných dílčích vzorků odebíraných v intervalu 2 hodin typ C podle nařízení vlády č. 61/2003 Sb., o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech (dále jen nařízení vlády č. 61/2003 Sb. ). ANO Vzorkování a úprava vzorků byla prováděna podle nařízení vlády č. 61/2003 Sb a v souladu s integrovaným povolením.

Označení podmínky v ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ - 2014 Text podmínky 9.2.4 Přípustný počet vzorků nesplňujících stanovené limity p nesmí překročit počet nevyhovujících vzorků dle přílohy č. 5 nařízení vlády č. 61/2003 Sb. Laboratorní protokoly o výsledcích provedených rozborů vzorků odpadních vod budou minimálně 3 roky archivovány. ANO Za rok 2014 nebyl nevyhovující vzorek, výsledky jsou archivovány. Požadavek integrovaného povolení je plněn. Označení podmínky v Text podmínky 9.2.5 Objem vypouštěných odpadních vod bude měřen indukčním průtokoměrem. ANO Měření je prováděno indukčním průtokoměrem, odečty se zaznamenávají pravidelně v souladu s integrovaným povolením a jsou uloženy u vedoucího vodního hospodářství. Označení podmínky v Text podmínky 9.2.6 Pro účel evidence a kontroly budou vedeny výsledky rozborů jednotlivých ukazatelů znečištění, výsledky měření objemu vypouštěných odpadních vod a zjištěné množství vypouštěných znečišťujících látek.

ANO Výsledky rozborů jsou vedeny v laboratorním informačním systému a protokolech. Měření objemu vypouštěných odpadních vod a zjištěné množství vypouštěných znečišťujících látek je vedeno denně v provozní evidenci, dále pak zpracováváno do měsíčních a ročních přehledů. Evidence je v souladu s integrovaným povolením. Označení podmínky v Text podmínky 9.2.7 Provozovatel bude v termínu do 1.5. kalendářního roku zasílat zdejšímu krajskému úřadu, Povodí Odry, státní podnik, a Výzkumnému ústavu vodohospodářskému T. G. Masaryka, pobočka Ostrava, vyhodnocení množství a kvality vypouštěných odpadních vod na základě prováděných rozborů a jeho porovnání s povolenými emisními limity. F_VOD_VYPOUSTENI Ev.č.hlášen 518456, č.dokumentu 575362 ANO Vyhodnocení za rok 2014 bylo provedeno, emisní limity byly dodrženy. Vyhodnocení množství a kvality vypouštěných odpadních vod na základě prováděných rozborů je prováděno formou hlášení přes ISPOP F_VOD_ODBER_PODZ Ev.č.hlášení 518455 č.dokumentu 575361 F_VOD_ODBER_POVR Ev.č.hlášení 518460, č.dokumentu 575366 F_VOD_OV Ev.č.hlášení 518482, č.dokumentu 575386

10. Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění či znečištění překračujícího hranice států a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Označení podmínky v Text podmínky Opatření nejsou uložena. Označení části 11. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení včetně povinnosti předkládat úřadu údaje požadované k ověření shody s integrovaným povolením Označení podmínky v Text podmínky Zpráva o postupu vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení bude za uplynulý kalendářní rok zasílána krajskému úřadu vždy k 1.5. následujícího roku.

ANO Zpráva plnění podmínek integrovaného povolení byla zaslána na KÚ elektronickou poštou 12. Požadavky k ochraně životního prostředí uvedené v závěru zjišťovacího řízení posouzení vlivů na životní prostředí Označení podmínky v Text podmínky Nejsou stanoveny.

Označení části 13. Podmínky uvedené ve vyjádření (stanovisku) příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví Krajské hygienické stanice Moravskoslezského kraje se sídlem v Ostravě (dále KHS ), č.j. HOK/OV-6468/213.5/06/002 ze dne 14.7.2006 Označení podmínky v Text podmínky 13.1 Provozovatel zařízení bude realizovat navržená opatření vedoucí ke snížení hluku na těchto zdrojích ve termínech: Do 30.6.2010: - odtahový ventilátor TLA 12 - cyklony stružinového hospodářství - chladící věž - stružinové potrubí Do 31.10.2010: - ventilátor rekuperátoru VaZ - kompresorovna VaZ - budova staré válcovny. 13.2 Účinnost realizovaných opatření bude ověřena měřením provedeným následně v měsících červenec a listopad 2010. Měření bude prováděno autorizovanou nebo akreditovanou osobou. 13.3 Do jednoho měsíce po provedeném měření dle bodu 13.2) provozovatel zařízení předloží zprávu o realizaci provedených opatření a protokoly z měření na KHS. 13.4 V případě prokázání nedodržení právního stavu provozovatel zařízení zajistí vypracování podrobné hlukové studie, která identifikuje jednotlivé zdroje hluku a vyhodnotí jejich vliv na chráněný venkovní prostor. Hluková studie bude předložena KHS do 31.5.2011. 13.5 V návaznosti na závěry hlukové studie provozovatel zařízení zpracuje aktualizovaný plán dalších opatření ke snížení hluku a akustických úprav na zdrojích hluku vedoucích k dodržení hygienických limitů hluku. Tento plán bude předložen KHS a krajskému úřadu nejpozději do 30.6.2011. 13.6 Hluková situace v chráněném venkovním prostoru bude kontrolována každoročním měřením v denní a noční době na místech stanovených KHS. Protokoly o měření budou předány na KHS k 31.12. každého roku. 13.7 O plnění podmínek bude provozovatel zařízení informovat krajský úřad, pokud není stanoveno jinak, v rámci zprávy o postupu vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení v souladu s kapitolou 11. integrovaného povolení.

NE Vzhledem k naměřené zvýšené hlučnosti z roku 2013 (protokol firmy EMPLA č. F240/2013 4.a 5.12.2013), byly provedeny opatření ke snížení hlučnosti. 1. Firma G-Consult provedla v květnu 2014 odbornou studii Měření hluku a návrh opatření, 2. Na základě návrhu studie firmy G-Consult realizovány (v období září a říjnu 2014) dvě akce ke snížení hluku. Ve dnech 27.a 28.11.2014 byly provedeny měření firmou LABTECH protokol č. H 630/14. Výsledky byly předány KHS Ostrava, pobočka Bruntál koncem roku 2014. K výsledkům byla předána zpráva KHS o provedených opatřeních v roce 2014. Měření prokázalo překročení tónových složek. Další opatření budou v roce 2015.

ČÁST C PODKLADY K PROVEDENÍ POROVNÁNÍ ÚROVNÍ EMISÍ ZAŘÍZENÍ S ÚROVNĚMI EMISÍ SPOJENÝMI S NEJLEPŠÍMI DOSTUPNÝMI TECHNIKAMI Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) Označení části zařízení Závěry o BAT Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s BAT Látka/Skupina látek/ Ukazatel Úroveň emisí spojená s BAT Úroveň emisí zařízení Referenční podmínky Poznámka Zhodnocení Použité podklady Číslo Název

Vysvětlivky Uvést seznam podkladů použitých při přípravě zprávy, jiných než integrované povolení, jeho změny a příslušné závěry o BAT. Číslo - podklady označit číslem. Název podklady odpovídajícím způsobem identifikovat. Každý podklad uvést na samostatný řádek. Přílohy Číslo Název přílohy Vysvětlivky Uvést úplný seznam příloh zprávy. Číslo - přílohy označit číslem. Název přílohy odpovídajícím způsobem identifikovat. Každou přílohu uvést na samostatný řádek. Seznam zkratek Zkratka Význam