Podobné dokumenty

Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem

Návod k použití a záruční list

H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu.

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem

Treviso II kachlový sokl. Treviso II kachlový sokl

Návod na obsluhu. Litinová kamna G1

Zplynovací kotle s hořákem na dřevěné pelety DC18S, DC25S, DC24RS, DC30RS. C18S a AC25S. Základní data certifikovaných kotlů


Mantova AL II s výměníkem

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA

HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO

Návod na obsluhu. Fig. 1

Návod na obsluhu GLASS

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel. Návod na obsluhu. Fig. 1

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila

NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ


Ekologické zplynovací kotle na dřevo

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem

Vesuvio II/1S II/2S. Vesuvio II/1S II/2S

Uživatelská příručka. Krbové vložky (aquaheat) 45x / 65x - aquaheat Krbové vložky

Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace

Krbové teplovodní vložky a kamna

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ

Technická dokumentace Technická dokumentácia

ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO DC 20GS, DC 25GS, DC 32GS, DC 40GS, ATMOS Generator

Banador s.r.o., Areál TOS Kuřim - hala č. 17, Blanenská 1276, CZ Kuřim NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST. AUSTROFLAMM Slim. Strana 1 (celkem 8)

LADAN. Zplyňovací kotle na dřevo

Technická dokumentace. Nordby. Nordby. Technická dokumentace. Krbová kamna e

Almo s výměníkem. Almo s výměníkem

Návod k instalaci a používání krbových kamen HWAM 4410

Větrací systémy s rekuperací tepla

74 037,48 Kč ,00 Kč bez DPH

Návod na obsluhu. Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R

KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw

Teplovzdušná krbová kamna masterflamme

Skarnes s boxem na dřevo. Skarnes s boxem na dřevo

KOTLE NA PEVNÁ PALIVA

Pec na pizzu

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 12 kw 36 kw

Technická dokumentace. Uka. Uka. Technická dokumentace. Krbová kamna g

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

TOPIDLO NA TUHÁ PALIVA

Teplovzdušná krbová kamna Masterflamme

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI

Teplovzdušná krbová kamna masterflamme

Technická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f

Krbové teplovodní vložky

Valga/Kolga/Torva/Polva. Valga/Kolga/Torva/Polva

Ve výkonu 14 kw 50 kw

Kamna na dřevo CHATEL

VESTAVNÝ PROGRAM NA PEVNÁ PALIVA TYP 8111 NÁVOD K OBSLUZE

Montážní a provozní návod Kotlíkový gulášový set 14 l č. zb

HAFNERTEC KSS AKUMULAČNÍ DESKY 11.2 MALTY, OMÍTKY A LEPIDLA 11.4 KAMNOVÉ VLOŽKY 11.7 TEPLOVODNÍ KAMNOVÉ VLOŽKY 11.9 AWE VÝMĚNÍK 11.

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua

KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 14 kw- 46 kw

REGULÁTOR KOMÍNOVÉHO TAHU s explozní klapkou NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen

KAMNÁŘSTVÍ

Vážení zákazníci. Kolektiv společnosti TEKLA


Návod na použití. Banador s.r.o., Blanenská 1276, Kuřim IČ: DIČ: CZ

Montážní a provozní návod Plynový gril ANGULAR č. zb

Vážení zákazníci

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

AUSTROFLAMM Lounge / Lounge Xtra

14 Hafnertec. Obsah ӏ Hafnertec. KSS akumulační desky Malty, omítky a lepidla Kamnové vložky

350 CB 350 CB/SC 360 CB 350 CB/3 360 CB/3 360 CB/3 KRBOVÁ KAMNA NA DŘEVO POKYNY PRO INSTALACI A NÁVOD K POUŽITÍ

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Montážní a provozní návod Gril ATLAS č. zb

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

Návod k obsluze a instalaci. Sporák na tuhá paliva ROCKY

kompaktní akumulační kamna

11 134,42 Kč 9 202,00 Kč bez DPH

Tradiční zdroj tepla. Kotle na tuhá paliva

Přehled KOMÍNOVÉ ROURY

ZIKMUND & HAVELKA VESTAVNÉ TEPLOVODNÍ VÝMĚNÍKY TYP EDA 1, 6, 9, 12 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA

Krbové vložky ROMOTOP

Provádění komínů a kouřovodů

PRODUKT SEZNAM ČÁSTÍ

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu PALLAS BACK. Fig. 1

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Regulátor komínového tahu ESREKO

AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ

Kotel na kusové dřevo. Další generace kotle na zplyňování dřeva

1. při malém tahu ovlivňují funkci kamen: - nízká teplota v topeništi a tedy i kouřových spalin v komíně. - nevhodný profil komínového průduchu

Krbová kamna HS Flamingo

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Funkce teplovzdušného krbu :

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

Transkript:

DIAMANT Kamnová vložka, sálavá kamna Návod na obsluhu

DIAMANT Kamnová vložka, sálavá kamna Nový zlatý hřeb DIAMANT Kachlová kamna Popis H10 H10 LT2 H13 H13 LT2 (bez LEDATRONIC) (s LEDATRONIC) (bez LEDATRONIC) Identifikační číslo 1003-01220 1003-01222 1003-01223 1003-01224 (s LEDATRONIC) DIAMANT W Kachlová kamna s vodní technikou H100 W H100 W LT2 (bez LEDATRONIC) (s LEDATRONIC) 1003-01355 1003-01356 H200 W H200 W LT2 (bez LEDATRONIC) (s LEDATRONIC) 1003-01361 1003-01362 H300 W H300 W LT2 (bez LEDATRONIC) (s LEDATRONIC) 1003-01282 1003-01287

Protokol o uvedení do provozu pro provozovatele LEDA kamnová vložka DIAMANT Zařízení H10 vývod Ø 145 mm H10 vývod Ø 180 mm H13 s LEDATRONIC H100 W H200 W H300 W Datum zabudování: Provozovatel: Ulice: Měst/PSČ: Telefon: Sériová čísla (viz strana 22/ 23) A- Komín (průměrná velikost) Při reklamaci v době záruční doby je bezpodmínečně nutné předložit výrobci protokol o uvedení do provozu! kruhový: Ø cm obdélníkový: x cm čtvercový: x cm Typ komína: třívrstvý, izolovaný dvouvrstvý jednovrstvý, zděný Účinná výška komínu: cca. m ušlechtilá ocel, izolovaný jiné: Revize komínu předložena Naměřené hodnoty: po cca.: Podávací tah komína Pa Teplota topných plynů (výstup HE) C Teplota spalin (vstup do komína) C Keramické tahy Systém tahu 1: ležaté tahy 15 min 30 min 60 min Systém tahu 2: svislé tahy Délka tahů: m Změna směru v úhlových stupních (součet): Průměr: cm², Roztápěcí klapka / existuje: Ano Ne Kovové tahy komora dodatečného ohřevu MHK 600 LHK 700 LHK 320 Spojovací místa utěsněna Rourovými objímkami Tmelem Zásobení spalovacího vzduchu: Přes vedení zvenčí Z instalace Délka vedení m, Průměr: Ø cm, Počet ohybů: Provozovatel zařízení Provozovateli byly odevzdané technické podklady. Byl seznámen s bezpečnostními pokyny, obsluhou a údržbou uvedeného zařízení Montážní firma / razítko datum a podpis datum a podpis "

Protokol o uvedení do provozu pro zhotovitele LEDA kamnová vložka série DIAMANT zařízení H10 - výstup Ø 145 mm H10 výstup Ø 180 mm H13 s LEDATRONIC H100 W H200 W H300 W Datum zabudování Provozovatel zařízení Ulice Město / PSČ Telefon Sériové číslo (viz. strana 22/23) A- Komín (průměrná velikost) Při reklamaci v době záruční doby je bezpodmínečně nutné předložit výrobci protokol o uvedení do provozu! kruhový: Ø cm obdélníkový: cm čtvercový: x cm Typ komína: třívrstvý, izolovaný dvouvrstvý jednovrstvý, zděný Účinná výška: cca. m ušl. ocel, izolovaný jiné: Revize komínu je předložena Naměřené hodnoty: Podávací tah komína Teplota topných plynů (výstup HE) Teplota spalin (vstup do komínu) Keramické tahy po cca.: Pa C C systém tahu 1: ležaté tahy 15 min 30 min 60 min systém tahu 2: svislé tahy Délka tahů: m Změna směru v úhlových stupních (součet): Průměr: cm², Roztápěcí klapka / existuje Ano Ne Kovové tahy komora dodatečného ohřevu: MHK 600 LHK 700 LHK 320 Spojovací místa utěsněna: Rourovými objímkami Tmelem Zásobení spalovacího vzduchu: Přes vedení zvenčí Z instalace Délka vedení m, Průměr: Ø cm, Počet ohybů: Provozovatel zařízení Provozovateli byly odevzdány technické podklady. Byl seznámen s bezpečnostními pokyny, obsluhou a údržbou uvedeného zařízení Montážní firma / razítko Datum a podpis Datum a podpis

Obsah Protokol o uvedení do provozu 1. DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO UŽIATELE, BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2. INSTALACE A PRNÍ UEDENÍ DO PROOZU 3. OBSLUHA 3.1 Palivo 3.2 Funkční princip 3.3 Topení a regulace hoření 3.4 Čištění a údržba 3.5 Odstranění závad 1 4 6 7 7 9 10 14 18 4. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 5. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 6. NÁHRADNÍ A RYCHLE OPOTŘEBITELNÉ DÍLY 6. TECHNICKÁ DATA 21 22 24 30 3

Důležité informace pro uživatele Srdečně blahopřejeme! Zabudováním kamnové vložky DIAMANT do vašich kamen jste se rozhodli pro moderní topné zařízení se spalováním dřeva s malým množstvím škodlivých látek. edle designu klademe zvláštní důraz na vyspělou spalovací techniku, vysoce kvalitní materiál a dobré zpracování. Kamnová vložka sálavých kamen DIAMANT byla zkonstruovaná na základě nejnovějších možností techniky a je odzkoušena podle DIN EN 13229 a označená CE. Topeniště série DIAMANT lze použít pro vícenásobné připojení do komína. Při nedodržování tohoto návodu na instalaci a obsluhu záruka zaniká!!! Při zabudování kamnové vložky je nutné kromě odborných kamnářských norem dodržovat i předpisy pro vzduchové vytápění (TR OL 2006) a ostatní dotčené stávající předpisy a nařízení (stavebně-právní předpisy, místní nařízení pro spalovaní aj.) Použitelnost a životnost vašeho DIAMANTu závisí na správné obsluze, údržbě dodržování pokynů uvedených v tomto návodě. Jakákoliv konstrukční změna kamnové vložky DIAMANT prostřednictvím provozovatele je NEPŘÍPUSTNÁ 1. Bezpečnostní pokyny Pozor! Horké části, nebezpečí popálení! áš DIAMANT bude horký především na pohledovém skle, na kovovém čele a na obložení! Prosím, dávejte pozor na to, aby byli zvlášť děti v době provozu topné vložky v bezpečné vzdálenosti od jejího prosklení. Důležité: Dvířka v době provozu mějte zavřena průběhu spalování musí zůstat dvířka topeniště zavřena, aby se zabránilo úniku spalin do místnosti. livem procesu silného zplynování při spalování a malého podávacího tlaku komína může otevřením dvířek dojít k úniku plynů. Doporučujeme zásadně neotvírat dvířka, dokud nedojde ke spálení náplně paliva až do rudých uhlíků. Pokud jsou za vložkou keramické tahy, měla by se před doložením další dávky paliva otevřít v tazích roztápěcí klapka. Ke správnému a bezpečnému provozu topeniště je třeba dbát na to, aby byl komín vybudován na požadovaný tlak dodávaného paliva. To platí zejména pro přechodná období podzim či jaro nebo za špatného počasí (například silný vítr, mlha ) 4

Bezpečnostní pokyny ždy je třeba zajistit dostatečný přísun spalovacího vzduchu Při odběru spalovacího vzduchu z obytného prostoru, je vždy nutné zabezpečit dostatečné zásobování vzduchu do této místnosti. entilační zařízení, nebo další topeniště nesmí přitom ovlivňovat zásobování vzduchem. době provozu se nesmí potřebný otvor spalovacího vzduchu pod zařízením zavírat, škrtit, přikrývat, zužovat nebo obestavovat. Přístroj na odsávání vzduchu může rušit zásobení spalovacího vzduchu Přístroj na odsávání vzduchu (například větrací zařízení, digestoř, ventilace ), který je umístěn ve stejné místnosti s topeništěm, může rušit zásobení spalovacího vzduchu. Jako vyhovující bezpečnostní zařízení doporučujeme LEDA - - Unter-druck-Controller (LUC) LEDA podtlakový kontrolor. Mřížku teplého vzduchu (mřížku přiváděného vzduchu pro ohřev) nikdy zcela nezavírejte Aby bylo možné zabránit nahromadění tepla, nesmí být všechny mřížky v době spalování současně zavřené. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní vzdálenosti elikost nehořlavé podlahy - 50 cm před a 30 cm po stranách vedle ohně prostoru - hořlavých podlahové krytiny, hořlavé části stavby zpravidla 80 cm, resp. 40 cm u dodatečné ochrany před zářením viz. obr. 1.1 Obr. 1.1 Bezpečnostní vzdálenosti a žáruvzdorné podlahové krytiny 5

Obsluha Jakákoliv přestavba kamnové vložky DIAMANT je nepřístupná! DIAMANT W smí být uveden do provozu teprve tehdy, kdy je funkční návodní instalace a tepelný výměník naplněn! Doporučujeme následující postup při požáru komína (1) Uzavřete přívod spalovacího vzduchu! (2) Zavolejte hasiče (150) a kominíka! (3) Umožněte zpřístupnění čisticí otvoru komína (např. sklep, půda)! (4) Odstraňte všechny hořlavé materiály od komína! (5) Před dalším uvedením vložky do provozu informujte kominíka a nechte si komín řádně překontrolovat. (6) Nechte zjistit příčinu požáru a proveďte opatření proti opakování požáru. 2. PRNÍ UEDENÍ DO PROOZU Nově postavená kachlová kamna se musí před běžným provozem vysušit, protože při stavbě bylo použito velké množství vody. letních měsících postačí plně otevřená dvířka topeniště ve studeném stavu. Při nižších venkovních teplotách se musí kachlová kamna vysušit topením. Nově postavená sálavá kamna se nesmí používat pro vysušování obytných prostor (novostavba). Doporučujeme začít s vysušováním kamen 1-2 týdny po dokončení díla. Použitá voda uniká formou páry komínem a z části přes porézní šamot. Při vysoušení se smí do vložky přiložit pouze minimální množství (max. 2 polena v max. 1 vrstvě). Další přiložení může následovat až po úplném vyhoření dřeva. Použijte maximální přívod spalovacího vzduchu. Tato fáze vysoušení může podle velikosti kamen a jejich konstrukce trvat až dva týdny. Během prvního uvedení do provozu se doporučuje topení je s minimální dávkou paliva (3-4 kg). Zpočátku se může krátkodobě objevit lehký zápach. yhýbejte se přímému vdechování. Zajistěte během této fáze dostatečné větrání v místě instalace. Případné kondenzáty na DIAMANTu, nebo obložení ihned setřete, než by se mohly vypálit do laku. 6

Obsluha Doporučujeme ám také nahlédnout do kapitoly První uvedení do provozu a kontrola funkčnosti v instalačním návodu pro LEDA topidla na pevná paliva s vodní technikou. 3. OBSLUHA 3.1 Palivo (1) Množství a velikost paliva Topná kamnová vložka DIAMANT je zařízení určené ke spalování čistého dřeva. Smí se spalovat pouze palivo podle nařízení o malých topeništích spolkového zákona o ochraně před emisemi (1.BImSch): DIAMANT H10 H10 H100 W H200 W H300 W s hrdlem Ø 145 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Polena Max. délka polen [cm] 33 33 33 50 50 Max. obvod polen [cm] 30 30 30 30 30 Max. vlhkost [%] 20 20 20 20 20 Dávka paliva (při jmenovitém výkonu) [kg] 3,5 4,5 4,0 5,0 6,0 Dávka paliva (při jmenovitém výkonu) přepnuto na tepelný vodní výměník [kg] - - 4,0 5,0 6,0 Dávka paliva (při instalaci tahového systému) [kg] 5,0 7,0 6,5 7,0 8,0 Dřevěné lisované brikety Din 51731 Kulatý (průřez) délka [cm] 32 Osmihran (průřez) délka [cm] 20 Max. dávka paliva kulatina [kg] 3,0 4,0 3,5 4,0 4,5 osmihran [kg] 3,0 4,0 3,5 4,0 4,5 Při spalování odpadu zaniká nárok na záruky! 7

Obsluha (2) Přikládání dávky paliva Podle použití spalinové cesty, je třeba upravit hodinovou přikládací dávku paliva. Je li za topeništěm připojen litinový výměník (komora dodatečného ohřevu) a vodní tepelný výměník, (jen verze DIAMANT W), zařízení se smí provozovat s maximálním množstvím paliva odpovídající jmenovitému tepelnému výkonu. Jsou -li za topeništěm připojeny keramické tahy je možné použít vyšší dávku paliva. (3) Dřevěná polena Jen suché dříví lze spálit s nízkou úrovní škodlivin! Palivové dříví je v přírodním stavu, rozříznuté, kusové dřevo s nejvyšším zbytkovou vlhkostí do 20% (vůči suché hmotnosti). Dosahuje zpravidla po dvou až tříletém uložení na dobře větraném místě. (4) Dřevěné lisované brikety Neopomeňte, že dřevěné lisované brikety zvětší při spalování svůj objem! Při použití dbejte na příslušné pokyny výrobce. (5) Nepřípustná paliva Je zakázáno spalovat odpady, štěpky, hobliny a piliny, odpady z lisovaných desek z kůry a dřevotřískových desek, ale i povrstvené, lakované, impregnované nebo povrchově ošetřené dřevo, nebo uhlí. Spalování nesprávných paliv vede k nekontrolovatelnému zatížení ovzduší a působí negativně na funkci a životnost komína a kamnové vložky. Důsledkem je vysoká poruchovost a rychlejší opotřebení, které si žádá nákladné sanační opatření nebo dokonce výměna vložky či celých kamen. Kominík kontroluje komín 1 4x do roka. Při správné obsluze kamnové vložky a provozu s výlučně suchým palivovým dřevem se dá zabránit nadměrnému usazování sazí a značně tak minimalizovat náklady na čištění. (6) Zapalovací pomůcky Na zapalování se doporučuje drobné roští, třísky a zapalovací kostky LEDA Feuer Fit! Palivové dřevo pro zapálení naštípejte na odpovídající malé třísky. Nepoužívejte na roztopení kulatinu. Úzká polínka především z měkkého dřeva mají příliš krátkou dobu hoření, velmi dobře se však hodí pro podpálení. 8

Obsluha 3.2 Funkční princip Směšovací komora Tryska 2 3 Zóna dohořívání zduchový předehřívací kanál Deflektor Sekundární spalovací vzduch pro dohořívání yzdívka zduchová kotoučová cívka 1 Hlavní spalovací zóna Primární spalovací vzduch, vepředu Ruční regulace hoření zduchový předehřívací kanál Primární spalovací vzduch, vzadu Dno zduchová předehřívací komora zduchový ventil šechen spalovací vzduch Abb. 3.1 Spalování - princip s dvojitým vedením spalovacího vzduchu DIAMANT H10 Topeniště na dříví používejte až do poslední jiskřičky DIAMANT má bez-roštové ohniště se šamotovou vyzdívkou. Zde následuje systematické třístupňové spalování: Stupeň 1 (hoření/ vrchol): Spalovací vzduch se do topeniště přivádí centrálně pře vzduchový ventil dna do předehřívacích komor pod ohništěm. Přes boční předehřívací kanály proudí spalovací vzduch do vzduchové komory nad dvířky topeniště. Odtamtud bude větší část primárního vzduchu přivedena k hoření štěrbinovou tryskou. Menší množství primárního vzduchu bude přivedeno štěrbinovou tryskou v dolní oblasti. Kanály v bočních a trysky v zadních stěnových kamenech se starají o konstantní a stabilní hoření. Stupeň 2 (dodatečné spalování-příprava): zduch pro sekundární spalování jde přes trysku do vzduchové komory nad dvířky topeniště. směšovací komoře v horní části ohniště se zbytek spalin následně dokysličí, zapálí a přechází přes trysku do dohořívací zóny. 9

Obsluha Stupeň 3 (dodatečné spalování-konečná fáze): dohořívací zóně se při vysokých teplotách spálí zbytkové částečky pro zvýšení účinnosti a nízkou úroveň škodlivin. 3.3 Topení a regulace hoření Ovládání Spalování u DIAMANTu je zcela komfortně řízeno pomocí ovládacího táhla. Nachází se pod dvířky topeniště Obr. 3.2 Ruční regulace vzduchu (odpadá u LEDATRONIC-verze) pod dvířky topeniště Obr. 3.3 Šoupě nad dvířky u DIAMANTU W Polohy ruční regulace Žárový proces zavřeno Prodloužený topný výkon * Střední topný výkon Silný topný výkon Roztápění Zcela vlevo Středně vlevo 1/4 Střed 1/2 Středně vpravo Zcela vpravo Při obsluze dbejte na pokyny aši odborné firmy! * nikoli pro tahové systémy (keramické tahy) (1) Roztápění POZNÁMKA: Nalézají-li se ještě zbytky dřevěných uhlíků od předešlého topení na dně ohniště, nevyndávejte je. Dřevěné uhlí se spálí při příštím topení a pomůže přístroji docílit rychleji provozní teploty. Před nahřátím prověřte tlakové podmínky v komíně. Pootevřete lehce dvířka topeniště tak, aby vznikla malá štěrbina. Použijte zápalku nebo zapalovač a přibližte plamen blízko k této štěrbině. Pokud se plamen táhne směrem k ohništi, je podtlak odpovídající. Pokud se plamen nevtáhne dovnitř, musí se vlivem silného ohřevu (např. papírem, nebo malým dřívkem) vytvořit v komíně tah. Nedaří-li se toto, upusťte od zprovoznění kamen. 10

Obsluha Pokud se plamen odkloní směrem od topeniště do obytné části, upusťte taktéž od zprovoznění. K nahřátí topidla na provozní teplotu je třeba maximální přívod vzduchu. K tomu nastavte ovládací páčku regulace zcela doprava. Pokud je v tahovém systému roztápěcí klapka, nastavte jo do polohy otevřeno. Tímto se zkrátí spalinová cesta a vytvoří se potřebný podávací tlak v komíně. a) Připravte několik třísek b) Položte na dno topeniště c) ložte podpalovač (LEDA Feuer Fit) mezi třísky a zapalte d) ložte další dvě řady větších třísek e) Nechte dveře topeniště asi 3-5min lehce pootevřeny (opřeny) spouštění za studena a nahřátí" Ruční regulace: (páčka zcela vpravo) Roztápěcí klapka: Otevřena Šoupě DIAMANTu W vytaženo f) Jakmile oheň intenzivně hoří a odpaří se vzniklý kondenzát, zavřete dveře topeniště úplně (2) Další přiložení a) Připravte polena: max. 2-3 polena, 2 polohy přes sebe (tabulky dle čl. 3.1 Přikládání) b) Dvířka otvírejte, až když je předchozí dřevo spáleno na uhlíky (nejsou viditelné plameny) žárový proces c) Přiložte připravená polena dle a) Ruční regulace: Roztápěcí klapka: Šoupě DIAMANTu W Střední nebo silný topný výkon" (regulátor středně vpravo) Zavřena viz. strana 13 (3) Topení Při správné dávce dříví a nastavení vzduchu budete dosahovat za časové období až 60 minut výstupní spaliny s velmi nízkou hladinou škodlivin. Maximální výkon získáte při pravidelných přikládacích intervalech - zhruba 1hod. yhýbejte se většímu množství dřeva při přikládání než je dáno výrobcem. Dochází tak ke ztrátě energie ve spalinách. zásadě se dá regulovat výkon i velikostí polen přikládané dávky. ětší polena (obvod 30cm) snižují rychlost spalin a napomáhají stejnoměrnému spalování. Menší polena (obvod 20cm) hoří rychleji a to způsobí krátkodobě větší výkon. 11

Obsluha Se dřevem můžete dosáhnout slabého a trvalého hoření. Dřevo je silně plynující palivo, má dlouhý plamen a musí se spalovat pomalu s neustálým přívodem kyslíku. Spalování se nesmí v žádném případě škrtit. Negativními důsledky by bylo hoření bez plamene, tvorba kondenzátu, dehtu, škodlivých látek ve spalinách a nebezpečí výbuchu. Pokud plameny mizí důsledkem dohořívání paliva a zůstávají žhavé uhlíky, může se předávání tepla kamnové vložky prodloužit zavřením přívodu vzduchu. Tím se redukuje vychladnutí kamen. Úplné zavření spalovacího vzduchu se nesmí provést, jsou li v ohništi sebemenší plameny. Ruční regulace: Roztápěcí klapka: Prodloužený topný výkon (regulátor středně vlevo) Zavřena Zvláště při provozu s keramickými tahy může při silném škrcení vzduchu dojít k hoření bez plamene a hrozí nebezpečí výbuchu! (4) Žárový proces případě, že již nenásleduje další přikládání a v topeništi nejsou žádné plameny, nastavte ruční regulátor vzduchu na Žárový proces Ruční regulace: Roztápěcí klapka: Žárový proces (regulátor úplně vlevo) Zavřena (5) Další roztopení - po žárovém stavu Při opětovném uvedení do provozu nastavte ruční regulátor vzduchu úplně vpravo - Roztápění Tím se zbylé uhlíky zásobí vzduchem a plynule se uvedou do žhavého stavu. Na tento základ se potom může dále přiložit palivo a dále vytápět. (6) Provoz s keramickými tahy Úkolem keramických tahů je pojmout tepelnou energii a dále pak předávat s časovým posuvem do prostoru. Teplo se tak ihned nepředá, ale dočasně se akumuluje. Doporučený způsob provozu Roztápění a) Roztopení dle bodu 1) b) Následně proveďte maximálně 2-3 dávky přiložení (viz. kapitola 3.1) pro keramické tahy. c) Takto nabité keramické tahy jsou připraveny dále odevzdávat svoji energii do prostoru. d) Po vyhoření paliva nastavte ruční regulátor vzduchu na pozici Žárový proces, aby proudící vzduch tahy neochlazoval. Ruční regulace: Roztápěcí klapka: Šoupě DIAMANTu W (regulátor úplně vpravo) Otevřena vytaženo 12

Obsluha (7) Obsluha šoupěte u DIAMANTu W DIAMANT W je vybaven šoupětem, kterým může být regulována cesta topných plynů a návodní předávaný výkon. ytažené šoupě nízký výkon do vody Možný provoz s keramickými tahy Možný provoz s kovovými tahy Možná uzavřená roztápěcí klapka v keramických tazích (delší cesta do komína) Obr. 3.4 DIAMANT W, šoupě je vytaženo, kratší cesta topných plynů Zasunuté šoupě vysoký výkon do vody Není možný provoz s keramickými tahy Možný provoz s kovovými tahy Nezbytná otevřená roztápěcí klapka v keramických tazích Obr. 3.5 DIAMANT W, šoupě je zasunuto, cesta topných plynů přes vodní výměník Provoz s vysokým výkonem do vody je možný pouze s přímým připojením nebo otevřenou roztápěcí klapkou!! ýstupní teploty jsou tak malé, že není potřeba zavádět další teplotní resorpci 13

Obsluha Pro DIAMANT W doporučujeme následující způsob provozu: a) Roztopení dle bodu 1), přitom nechat vytažené držadlo (viz obr. 3.4) b) Po zhruba 30 minutách může být držadlo zasunuto, aby došlo k navýšení výkonu do vody (viz. obr. 3.5). Dbejte na maximální přípustné množství vsázky paliva (viz úsek 3.1). (8) Ukončení topení Pokud dojde ke včasnému zavření přívodu vzduchu, měly by zpravidla zůstat v topeništi nedohořelé uhlíky. Tyto části dřevěného uhlí působí příznivě při následném topení. K optimalizaci hoření a k vyhnutí se tepelným ztrátám, doporučujeme elektronickou regulaci LEDATRONIC. 3.4 Čištěná a údržba Čištění a údržba smí být provedena jen za studena! Kamnová vložka DIAMANT a kouřovody musí být nejméně jednou do roka, nebo bude-li zapotřebí, čištěné, aby byl zajištěn hospodárný a bezproblémový provoz. Keramické a kovové tahové systémy se čistí přes plánované čisticí otvory. K tomuto účelu se doporučuje uzavření smlouvy o provádění údržby. Čištění by měl provádět odborník, nejlépe zhotovitel díla. (1) Popel a) Popel smí nanejvýš k vrchní hraně zábrany. Optimální vrstva popela je mezi 3-4cm. b) K vybírání popela použijte tradiční plechovou lopatku. c) K odstranění případného popílku z předehřívací komory a vzduchového ventilu dna, lze vyjmout šamotovou tvarovku dno, popřípadě i čelní zábranu revizní plech. Předehřívací komora Revizní deska Obr. 3.6 rstva popela v kamnové vložce na příkladu H10. K čištění zóny dohořívání musí dojít k vyjmutí deflektoru (Umlenkstein) 14

Obsluha (2) Sklo-keramické prosklení Znečištění čelního skla se nedá trvale zcela zabránit. Kamnová vložka DIAMANT má k dispozici oplachování tabule skla, které působí proti rychlému znečištění sklo-keramické desky. Použitím vlhkého nebo velkého množství dřeva se uvolňuje vodní pára, která kondenzuje na tabuli skla a váže na sebe saze. Stejné problémy vznikají při špatných tahových podmínkách komína. Sklo-keramická deska se smí ošetřovat pouze běžným čističem na sklo. Za tímto účelem nastříkejte malé množství čističe na studený povrch sklo-keramické desky a rozetřete jej. Potom vytřete čistým hadrem dosucha. Sklo-keramická deska se nesmí v žádném případě ošetřovat leptajícími nebo abrazivními prostředky. (3) Zóna dohořívání K odstranění popílku v dohořívací zóně, vyjměte reflektor (H10) popřípadě deflektory (H13) (viz. obr. 3.6 a 3.7). Obr. 3.7 yjmutí deflektoru v kamnové vložce H10 a H13 (4) Čištění vodního tepelného výměníku (jen u varianty DIAMANT W) Úspěchů při čištění dosáhnete jenom v provozu bez předešlého zahřátí. Během fáze vytápění by měl být vyčištěn tepelný výměník pomocí spolu-dodaných čistících kartáčků. Provádějte jednou až dvakrát ročně, případně dle potřeby. ýfukové saze na plochách vodního tepelného výměníku zamezují průchodu tepla, tím také dochází ke snížení tepelného výkonu. Při čištění byste měli postupovat následně: 15

Obsluha Obr. 3.8 Otevřete dvířka topeniště a vyjměte litinové šoupě z topeniště. Nadzvedněte ji a nakloňte dolu. Pohled ze strany Pohled zepředu Obr. 3.9 a) ytáhněte táhlo šoupěte (1) b) Kontrolní dvířka (2) uchopte za spodní okraj a vytáhněte dopředu bez nářadí c) Kontrolní víko (3) rozmontujte (šroubovákem - 13) 3 2 1 16

Obsluha Obr. 3.10 Čistěte horní trubky vodního výměníku za pomoci čistících kartáčků. Přitom nechte vytažené šoupě, respektive táhlo šoupěte. Obr. 3.11 Čistěte spodní trubky vodního výměníku za pomoci čistících kartáčků. Přitom nechte vytažený šoupě, respektive táhlo šoupěte. Nakonec namontujte kontrolní víko, kontrolní dvířka a litinové šoupě v uvedeném pořadí. 17

Obsluha 2.5 Odstranění závad Porucha Oheň špatně hoří nebo sklo se rychle zanáší Příčina Příliš vlhké dřevo Špatné nebo příliš málo paliva Odstranění Zkontrolujte max. vlhkost 20% Použijte jen vhodné schválené palivo Použijte množství paliva dle čl. 3.1 (str.6-7) Příliš velká polena Poleno by mělo být nejméně 1x rozštípnuté - lépe víckrát Nepoužívejte kulatinu Zkontrolujte velikost polen dle čl.3.1 (str.6-7) Tah komínu příliš slabý (Minimální podávací tlak: 12Pa resp. 15Pa na hrdle vložky) Proveďte zkušební provoz a proveďte měření tahu komína Překontrolujte těsnost spalinové cesty Podpořte tah pomocí zapálení ohně v komíně Uzavřete dvířka ostatních spotřebičů připojených ke stejnému komínu Uzavřete přívod spalovacího vzduchu ostatních spotřebičů připojených ke stejnému komínu Utěsněte čistící otvor komínu Utěsněte, vyčistěte spojovací díl do komína Nedostatek spalovacího vzduchu odní výměník tepla je zanesený Šoupě (jen u varianty DIAMANTU W), ve špatné pozici Tah komínu příliš silný (Maximální podávací tlak: 20Pa resp. 23Pa na hrdle vložky) Zkontrolujte větrací zařízení objektu a digestoř, popř. otevřete okno. Zkontrolujte vyčistěte přívodní potrubí spalovacího vzduchu. Popř. uvědomte aši odbornou firmu Nejméně 2krát do roka vyčistit Nahlédněte do pokynů k obsluze str. 13 Proveďte zkušební provoz a proveďte měření tahu komína Nainstalujte omezovač tahu Nainstalujte škrticí klapku před vstupem do komína Ruční regulace příliš uzavřena Nezavírejte, dokud se oheň nerozhoří. Otevřete více ruční regulaci vzduchu. Neregulujte při provozu s keramickými tahy. Tvorba kondenzátu ysoký teplotní rozdíl ve spalovacím prostoru Zatápění trvá příliš dlouho Pootevřete při zatápění lehce dvířka. Nenechávejte bez dozoru! Není otevřena roztápěcí klapka Příliš vlhké dřevo Zkontrolujte max. vlhkost 20% 18

Obsluha Porucha Zakuřování Příčina Tah komínu příliš slabý (Minimální podávací tlak: 12Pa resp. 15Pa na hrdle vložky) Odstranění Proveďte zkušební provoz a proveďte měření tahu komína Překontrolujte těsnost spalinové cesty Podpořte tah pomocí zapálení ohně v komíně Uzavřete dvířka ostatních spotřebičů připojených ke stejnému komínu Uzavřete přívod spalovacího vzduchu ostatních spotřebičů připojených ke stejnému komínu Utěsněte čistící otvor komínu Utěsněte, vyčistěte spojovací díl do komína Šoupě (jen u varianty DIAMANT W), ve špatné pozici Palivo se nerozhoří Při přikládání otevřete šoupě Nahlédněte do pokynů k obsluze str. 13 Palivo zásadně přikládejte až po vyhasnutí plamenů z předchozí dávky oda malý tepelný výkon Příliš málo paliva ložte stanovené množství paliva Nedostatečná provozní doba Šoupě (jen u varianty DIAMANT W), ve špatné pozici odní výměník tepla je zanesený Tah komínu příliš slabý (Minimální podávací tlak: 12Pa resp. 15Pa na hrdle vložky) Kompenzace očekávaného množství tepla a nezbytná denní provozní doba s tím související intervaly vytápění, méně provozních a přikládacích paus Nahlédněte do pokynů k obsluze str. 13 Nejméně 2krát do roka vyčistit Proveďte zkušební provoz a proveďte měření tahu komína Překontrolujte těsnost spalinové cesty Podpořte tah pomocí zapálení ohně v komíně Uzavřete dvířka ostatních spotřebičů připojených ke stejnému komínu Uzavřete přívod spalovacího vzduchu ostatních spotřebičů připojených ke stejnému komínu Utěsněte čistící otvor komínu Utěsněte, vyčistěte spojovací díl do komína Tah komínu příliš slabý (Minimální podávací tlak: 20Pa resp. 23Pa na hrdle vložky) Realizujte zkušební provoz a měřte podtlak. Nechte si v komíně postavit omezení tahu. Nechte si před vstupem do komína nainstalovat regulační klapku Špatná návodní instalace Nechte překontrolovat od údržbáře Nesprávně pracující regulace čerpadla Nechte překontrolovat regulaci Překontrolujte nastavené parametry, popř. si je nechte zkorigovat 19

Obsluha Porucha oda malý tepelný výkon Příčina Nízká vstupní teplota topeniště Chybné dimenzování základních prostředků Odstranění Nechte překontrolovat navýšení zpětného chodu popřípadě zkorigujte navýšení zpětného chodu Minimalizujte ztrátu tlaku v potrubí topeniště Kompenzace spotřeby tepla a tepelného výkonu Kompenzace očekávaného a technicky možného výkonu Nadměrné znečištění ploch tepelného výměníku Příliš vlhké dřevo Špatné palivo Příliš málo paliva Zkontrolujte maximální vlhkost 20% Používejte jen palivo, které je určeno do ašeho zařízení ložte stanovené množství paliva Zvýšení zpětného chodu Nechte překontrolovat funkci zpětného chodu, kontrolujte navýšení zpětného chodu Defekt na odtékání Buffer nepřijímá žádnou energii Žádná cirkulace vody Nízký tlak vody Defekt na ovládání teploty Odvzdušněte potrubí Kontrolujte všechny ventilace Překontrolujte tlak: doporučeno 1,5 2 bar Překontrolujte přetlak expanzní nádoby Uvědomte aši odbornou firmu. Čerpadlo nemůže čerpat Žádná cirkulace vody Tlak vody je příliš nízký Žádné napětí v síti Delší stav nečinnosti Odvzdušněte potrubí Kontrolujte všechny ventilace Překontrolujte tlak: doporučeno 1,5 2 bar Překontrolujte přetlak expanzní nádoby Zkontrolujte zástrčku, zda je zapojena do sítě. Odstraňte odvzdušňovací šroub na přední straně čerpadla Šířící se šum a zvuky zduch ve vodním systému Odvzdušněte potrubí entilace nebo odvzdušňovák instalujte na nejvýše položeném místě potrubí Kontrolujte všechny ventilace 20

Záruční podmínky 4. Záruční podmínky Tyto informace platí jako doplněk k našim šeobecným obchodním podmínkám z 2006-01-01. Naše produkty i s programem příslušenství jsou kvalitní výrobky, které jsou certifikované prostřednictvím neutrálních zkušeben. Jsou konstruovány s dodržováním momentálně známých tepelně technických znalostí a pečlivě se montují za použití vysoce kvalitního materiálu. Protože se jedná o technické zařízení, pro jejich prodej, instalaci, připojení a uvedení do provozu jsou nutné odborné znalosti. Předpokládá se, že při instalaci a prvním uvedení do provozu prostřednictvím specializované firmy byly dodrženy pokyny výrobce, jakož i platné stavebně právní předpisy a technická pravidla. Při dodržování návodu na obsluhu je zaručen neporovnatelný zážitek z vytápění. Přitom je nutné pravidelně kontrolovat konstrukční díly/komponenty a v případě opotřebení je vyměnit. ěcné nedostatky na nově vyrobených zařízeních v době zákonné záruční doby je nutné konkrétně objasnit se specializovanou firmou, která prováděla instalaci. Na všechny zákonem stanovené údaje přebírá LEDA dodatečně záruku 10 let od výroby na všechny díly za bezzávadnou a účelu odpovídající kvalitu materiálu. Záruka se vztahuje na bezplatnou opravu vložky, resp. reklamované díly. Nárok na bezplatnou náhradu existuje pouze na takové díly, které vykazují vadu materiálu nebo v řemeslném zpracování. Další nároky jsou vyloučeny. Ze záruky jsou vyjmuty ty díly, které podléhají přirozenému opotřebení. Rychle opotřebitelné díly mají z důvodu svých vlastností a plánovaného smyslu použití pouze omezenou životnost. Jedná se o specifické části, které přichází do přímého kontaktu s ohněm, např. rošty, šamotové tvarovky, těsnící šňůry. Je nutné respektovat, že omezená životnost těchto rychle opotřebitelných dílů má vliv na záruku. Opotřebení způsobené provozem není počáteční věcný nedostatek a tím se nejedná o záruční případ. yjmuty jsou taktéž veškeré škody a nedostatky na zařízeních a jejich částech, které jsou zapříčiněny vnějším chemickým a fyzikálním působením při skladování, neodborné instalaci a používání, nesprávné obsluze, používáním nevhodných paliv a mechanickém, chemickém a elektrickém přetížení. ýrobce v rámci záruky neručí za bezprostřední či přímé škody, které byly způsobeny zařízením. Nárok na odstoupení nebo na slevu neexistuje, pouze tehdy, pokud by výrobce nebyl schopen odstranit nedostatek nebo vady na zařízení v přiměřené lhůtě. Pokud nastane záruční případ, obraťte se prosím písemně na svého prodejce. Při nedodržování instrukcí k instalaci, obsluze a provozování k LEDA - topeniště s vodní technikou zaniká záruka! 21

Prohlášení o shodě 5. Prohlášení o shodě LEDA Werk GmbH & Co. KG, Groninger Str.10 D-26789 Leer Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že topná vložka DIAMANT Splňuje požadavky DIN EN 13229 Produkt DIAMANT je určen k vytápění nainstalovaného prostoru. Topná zkouška byla provedena v nezávislé zkušebně: RWE Power Feuerstättenprüfstelle Dürener Str. 92 D- 50226 Frechen Leer, 2010-04-02 Sven Müller, vedoucí zkušebny www.leda.de www.leda.de Typ: DIAMANT H10 Typ: DIAMANT H13 Šamot Krycí plech DIN EN 13229:2005-10 2007 DIN EN 13229:2005-10 2007 ložka Sériové č. A- xxxxxx ložka Sériové č. A- xxxxxx KF poznávací značka (Švýcarsko) No Z 17922 Topeniště je vhodné pro několikanásobné připojení do komína KF poznávací značka (Švýcarsko) No Z 17922 Topeniště je vhodné pro několikanásobné připojení do komína vhodné palivo: štěpiny a brikety vhodné palivo: štěpiny a brikety Tloušťky izolační vrstvy k hořlavým stavebním prvkům: Tloušťky izolační vrstvy k hořlavým stavebním prvkům: - Zadní stěně 100 mm - Stropu: 100 mm - Boční stěna: 100 mm - Podlaha: 40 mm - Zadní stěna: 100 mm - Strop: 100 mm - Boční stěna: 120 mm - Podlaha: 40 mm Jmenovitý výkon u: Ø 145 Ø 180 7 kw 9 kw Jmenovitý výkon: Emise CO při 13% O2 11 kw max. 1500 mg/m³n Emise CO při 13% O2 max. 1500 mg/m³n Emise prachových částí při 13% O2 max. 65 mg/m³n Emise prachových částí při 13% O2 max. 65 mg/m³n Teplota výfukových plynů 235 C Teplota výfukových plynů 200 C ýkonnost energie min. 80 % DODRŽUJTE NÁOD K OBSLUZE! ýkonnost energie DODRŽUJTE NÁOD K OBSLUZE! min. 80 % Štítek zařízení Obr. 5.1 Štítek zařízení DIAMANT H10 a H13 se nachází na dně topné vložky pod šamotem a krycím plechem vedle vzduchového ventilu. 22

Prohlášení o shodě www.leda.de www.leda.de www.leda.de Typ: DIAMANT H100 W Typ: DIAMANT H200 W Typ: DIAMANT H300 W DIN EN 13229:2005-10 2010 DIN EN 13229:2005-10 2010 DIN EN 13229:2005-10 2010 ložka s vodním výměníkem Sériové č. A- xxxxxx ložka s vodním výměníkem Sériové č. A- xxxxxx ložka s vodním výměníkem Sériové č. A- xxxxxx Topeniště je vhodné pro několikanásobné připojení do komína Topeniště je vhodné pro několikanásobné připojení do komína Topeniště je vhodné pro několikanásobné připojení do komína vhodné palivo: štěpiny a brikety vhodné palivo: štěpiny a brikety vhodné palivo: štěpiny a brikety Tloušťky izolační vrstvy k hořlavým stavebním prvkům: Tloušťky izolační vrstvy k hořlavým stavebním prvkům: Tloušťky izolační vrstvy k hořlavým stavebním prvkům: - Zadní stěně: 100 mm - Stropu: 100 mm - Boční stěně: 100 mm - Podlaze20 mm - Zadní stěně: 100 mm - Stropu: 100 mm - Boční stěně:: 100 mm - Podlaze: 20 mm - Zadní stěně: 00 mm - Stropu: 100 mm - Boční stěně: 100 mm - Podlaze: 20 mm Jmenovitý výkon: celkový ýkon do vody ýkon do vzduchu 12,5 kw 8,5 kw 4,0 kw Jmenovitý výkon: celkový ýkon do vody ýkon do vzduchu 15,0 kw 10,0 kw 5,0 kw Jmenovitý výkon: celkový ýkon do vody ýkon do vzduchu 20,0 kw 14,0 kw 6,0 kw Emise CO při 13% O2 max. 1250 mg/m³n Emise CO při 13% O2 2 max. 1250 mg/m³n Emise CO při 13% O2 2 max. 1250 mg/m³ N Emise prachových částí při 13% O2 max. 40 mg/m³n Emise prachových částí při 13% O2 max. 40 mg/m³n Emise prachových částí při 13% O2 max. 40 mg/m³n Teplota výfukových plynů 180 C Teplota výfukových plynů 180 C Teplota výfukových plynů 180 C ýkonnost energie min. 80 % ýkonnost energie min. 80 % ýkonnost energie min. 80 % Povolený provozní tlak: 2,5 bar Povolený provozní tlak: 2,5 bar Povolený provozní tlak: 2,5 bar DODRŽUJTE NÁOD K OBSLUZE! DODRŽUJTE NÁOD K OBSLUZE! DODRŽUJTE NÁOD K OBSLUZE! Kontrolní dvířka Obr. 5.2 Štítek přístroje kamnové vložky DIAMANT W se nachází na zadní straně kontrolních dvířek (demontování viz. strana 16 oddělení 3.9) 23

Náhradní a rychle opotřebitelné díly 6. NÁHRADNÍ A RYCHLE OPOTŘEBITELNÉ DÍLY Smí být používány pouze náhradní díly, které dodává výrobce! Ty můžete zakoupit u vašeho specializovaného prodejce nebo u výrobce zařízení. nitřní obložení, tedy vyzdívka, je vyrobena z přírodního produktu šamotových cihel, které podléhají opotřebení. Po delším intenzivním používání se vyskytnou vlasové trhliny, které však nemají žádný vliv na správnou funkci zařízení a tudíž nejsou důvodem k reklamaci. DIAMANT dvířka topeniště (všechny modely), DIAMANT W Litinové díly topeniště 4 9 8 10 3 1 2 12 11 Obr. 6.1 Náhradní a rychle opotřebitelné díly 24

Náhradní a rychle opotřebitelné díly Pozice Přístroj Označení položky Objednací číslo 1 E H10, H13, H100 W, H200 W, H300 W Skleněná tabule, venkovní, s logem 1005-02948 2 E H10, H13, H100 W, H200 W, H300 W Skleněná tabule, vnitřní, bez loga 1005-02947 3 E H10, H13, H100 W, H200 W, H300 W Klika 1005-03215 4 E H10, H13, H100 W, H200 W, H300 W Západka 1005-03268 5 E H10, H13, H100 W, H200 W, H300 W Set k izolaci dvířek* 1005-02951 6 E H10, H13, H100 W, H200 W, H300 W Černý sprej * 1005-02831 7 E H100 W, H200 W, H300 W Čistící kartáčky * 1005-01836 8 E H100 W, H200 W, H300 W Táhlo 1005-03214 9 E H100 W, H200 W, H300 W Šoupě 1005-03216 10 H200 W, H300 W H100 W Odrazová deska Odrazová deska 1005-03220 1005-03259 11 H100 W H200 W, H300 W Ohnivzdorná podlaha Ohnivzdorná podlaha (objednejte také počet) 1005-03248 1005-03219 12 H100 W, H200 W, H300 W Zábrana 1005-03222 13 H100 W, H200 W, H300 W Izolační set ohniště (pod podlahou) * 1005-03224 14 H100 W, H200 W, H300 W Izolační set kontrolního víka * 1005-03223 15 H10, H13, H100 W, H200 W, H300 W Tepelný článek (LEDATRONIC verze) * 1005-01425 16 E H10, H13, H100 W, H200 W, H300 W Dveřní spínač (LEDATRONIC verze) * 1005-02982 ( = rychle opotřebitelné díly, E = náhradní díly) * nezobrazeno 25

Náhradní a rychle opotřebitelné díly DIAMANT H10 vyzdívka Nahrazování vyzdívky je prováděno přes čelní desku! Obr. 6.2 yzdívka DIAMANT H10 Pozice 01 Označení položky Podstava Objednací č. 1005-01368 Pozice. 05 Označení položky Boční kámen, vrchní-vlevo Objednací č. 1005-01374 02 Boční kámen, spodní 1005-01369 06 Přední kámen 1005-01375 03 Zadní kámen, vrchní 1005-01372 07 Stropní tvárnice, postranní 1005-01376 03/M Zadní kámen, střední 1005-01371 08 Stropní tvárnice, zadní 1005-01377 03/U Zadní kámen. spodní 1005-01370 09 Deflektor 1005-01378 04 Boční kámen, vrchní-vpravo 1005-01373 10 Odrazový kámen 1005-01379 ( = rychle opotřebitelné díly, E = náhradní díly) 26

Náhradní a rychle opotřebitelné díly DIAMANT H13 vyzdívka Nahrazování vyzdívky je prováděno přes čelní desku! Obr. 6.3 yzdívka DIAMANT H13 Pozice. Označení položky Objednací č. Pozice. Označení položky Objednací č. 01 Podstava 1005-01380 09 Přední kámen 1005-01388 02 Zadní kámen, spodní 1005-01381 10 Deflektor 1005-01389 03 Zadní kámen, střední 1005-01382 10 Deflektor. přední - 04 Boční kámen, přední-vpravo 1005-01383 11 Stropní tvárnice, přední-vpravo 1005-01390 05 Boční kámen, přední-vlevo 1005-01384 12 Stropní tvárnice, přední-vlevo 1005-01391 06 Boční kámen, zadní-vpravo 1005-01385 13 Stropní tvárnice, zadní-vpravo 1005-01392 07 Boční kámen, zadní-vlevo 1005-01386 14 Stropní tvárnice, zadní-vlevo 1005-01393 08 Zadní kámen, vrchní 1005-01387 15 Odrazový kámen 1005-01394 ( = rychle opotřebitelné díly, E = náhradní díly) 27

Náhradní a rychle opotřebitelné díly DIAMANT H100 W vyzdívka Nahrazování vyzdívky je prováděno přes čelní desku! 1 8 11 9 4 6 10 12 7 5 2 10 3 Obr. 6.4 vyzdívka DIAMANT H100 W Pozice. Označení položky Objednací č. Pozice Označení položky Objednací č. 1 Zadní kámen 1005-03225 7 Stropní tvárnice, přední-vpravo 1005-03255 2 Boční kámen, zadní-vpravo 1005-03250 8 Stropní tvárnice, zadní, vlevo 1005-03256 3 Boční kámen, přední-vpravo 1005-03251 9 Stropní tvárnice, přední, vlevo 1005-03257 4 Boční kámen, zadní-vlevo 1005-03252 10 Boční větrací kanál (1 kus) 1005-03217 5 Boční kámen, přední-vlevo 1005-03253 11 Litinové šoupě 1005-03249 6 Stropní tvárnice, zadní-vpravo 1005-03254 12 Zadní větrací kanál 1005-03218 ( = rychle opotřebitelné díly, E = náhradní díly) Při nahrazení vyzdívky musí být nejprve odstraněno litinové šoupě a boční větrací kanály! 28

Náhradní a rychle opotřebitelné díly DIAMANT H200 W a H300 W vyzdívka Nahrazování vyzdívky je prováděno přes čelní desku! Obr. 6.5 yzdívka DIAMANT H200 W a H300 W Pozice Označení položky Objednací č. Pozice Označení položky Objednací č. 1 Zadní kámen 1005-03225 7 Stropní tvárnice, přední-vpravo 1005-03231 2 Boční kámen, zadní-vpravo 1005-03226 8 Stropní tvárnice, zadní-vlevo 1005-03232 3 Boční kámen, přední-vpravo 1005-03227 9 Stropní tvárnice, přední-vlevo 1005-03233 4 Boční kámen, zadní-.vlevo 1005-03228 10 Boční větrací kanál (1 kus) 1005-03217 5 Boční kámen, přední-vlevo 1005-03229 11 Litinové šoupě (1 kus) 1005-03221 6 Stropní tvárnice, zadní, vpravo 1005-03230 12 Zadní větrací kanál 1005-03218 = rychle opotřebitelné díly, E = náhradní díly K nahrazení vyzdívky musí být nejprve odstraněno litinové šoupě a boční větrací kanály! 29

Technická data 7. Technická data Kamnová vložka typ DIAMANT H 10 H 13 H 100 W H 200 W H 300 W Ø 145 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Jmenovité výkony včetně litinového výměníku Rozdělení jmenovitých výkonů: [kw] 7,0 9,0 11,0 12,5 15,0 20,0 - ýkon do vody [kw] -- 8,5 10,0 14,0 - přímý výkon [kw] 7,0 9,0 11,0 4,0 5,0 6,0 Spotřeba paliva [kg/h] 2,7 3,5 4,2 3,7 5,0 6,0 Minimální / maximální tlak u jmenovitých výkonů * na spalinovém hrdle (výstup kovových tahů) [Pa] 12 / 20 15 / 23 Minimální / maximální tlak do litinového výměníku * [Pa] 15 / 23 Mezní hodnoty emisí a účinnost CO při 13% O2 Podíl prachových částic při 13% O2 CnHm při 13% O2 NOx při 13% O2 Účinnost [mg/m3n] 3 [mg/m N] [mg/m3n] [mg/m3n] [%] < 1250 < 40 < 120 < 200 > 80 * Pro optimální účinek by neměla být tato hodnota překročena! 30

LEDA 6036-0031 9 0910 Oslovte nás áš LEDA prodejce / obchodní partner LEDA WERK GMBH & CO. KG BOEKHOFF & CO Postfach 1160 26761 Leer Telefon 0491 6099-0 Telefax 0491 6099-290 info@www.leda.de www.leda.de Technické změny vyhrazeny! Odchylky barev jsou podmíněny technikou tisku!