- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)... záchod?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... banku/směnárnu?... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... hotel?... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... čerpací stanici?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... nemocnici?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... lékárnu?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... obchodní dům?... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... supermarket?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?) Stránka 1 19.07.2018
... autobusovou zastávku?... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... zastávku metra?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... turistické informace?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... bankomat?... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Jak se dostanu? Dotaz na směr do specifického místa Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?)... do centra?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?) konkrétní... na vlakové nádraží?... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?) konkrétní... na letiště?... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?) konkrétní... na policejní stanici?... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?) konkrétní... na ambasádu [země]?... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?) ambasáda konkrétní země Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré? Dotaz na doporučení konkrétních míst Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?)... bary?... μπαρ; (... bar?) Stránka 2 19.07.2018
... kavárny?... καφέ; (... kafé?)... restaurace?... εστιατόρια; (... estiatória?)... noční kluby?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... hotely?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... turistické atrakce?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... historické památky?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... muzea?... μουσεία; (... musía?) - Instrukce Zahni doleva. Zahni doprava. Jdi rovně. Jdi zpátky. Zastav. Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Stránka 3 19.07.2018
Jdi směrem. Jdi kolem. Vyhlížej. dolů z kopce nahoru do kopce křižovatka Společný referenční bod při dávání instrukcí semafor Společný referenční bod při dávání instrukcí park Společný referenční bod při dávání instrukcí Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) φώτα τροχαίας (fóta trohéas) πάρκο (párko) - Autobus/Vlak Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak? Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Zeptání se na koupi jízdenky Chtěl(a) bych koupit do [], prosím. Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.)... jednosměrnou jízdenku...... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...) jednosměrná jízdenka Stránka 4 19.07.2018
... zpáteční jízdenku...... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) dvousměrná jízdenka... jízdenku do první/druhé třídy......εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) jízdenka do první třídy/druhé třídy... jízdenku na den...... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...) jízdenka, která je platná celý den/24 hodin... jízdenku na týden...... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...) jízdenka, která je platná celý týden... měsíční jízdenku...... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...) jízdenka, která platí jeden měsíc Kolik stojí jízdenka do []? Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna). Rezervování konkrétního sedadla Staví tento autobus/vlak v [l]? Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem Jak dlouho to trvá se dostat do []? Dotazování na dobu jízdy Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na []? Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Stránka 5 19.07.2018
Je toto volné? Dotazování na to, zda je to stále volné Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Tohle je moje. Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci. Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) - Pokyny/Značky otevřeno Obchod je otevřen zavřeno Obchod je zavřen vchod Značka pro vstup východ Značka pro východ tam ανοιχτό (anihtó) κλειστό (klistó) είσοδος (ísodos) έξοδος (éxodos) σπρώξτε (spróxte) sem τραβήξτε (travíxte) muži Záchody pro muže ženy Záchody pro ženy obsazeno Hotel je plný/záchod je obsazen. volno Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není άνδρες (ándres) γυναίκες (ginékes) γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Stránka 6 19.07.2018
- Taxi Víte číslo na taxi? Dotaz na telefonní číslo na taxi Potřebuji se dostat do []. Informování taxikáře, kam chcete jít Kolik to stojí do []? Dotazování na taxi jízdné do určitého místa Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Můžete tady na mě chvilku počkat? Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Sledujte to auto! Používá se v případě, když jste tajný agent - Půjčení auta Kde je půjčovna aut? Zeptání se na lokaci půjčovny aut Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku. Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)... na jeden den/jeden týden.... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit Stránka 7 19.07.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Chci plné pojistné krytí. Získání maximálního možného pojištění Nepotřebuji pojištění. Získání žádné pojištění Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Mám přivést zpět auto s plnou nádrží? Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Kde je nejbližší čerpací stanice? Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče. Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici? Dotazování na povolenou rychlost v regionu Nádrž není plná. Stěžování si, že auto není natankováno na 100% Motor dělá divné zvuky. Stěžování si na problém s motorem auta Auto je poničené. Stěžování si, že auto je poničené Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Stránka 8 19.07.2018