1000 novořeckých slovíček

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "1000 novořeckých slovíček"

Transkript

1

2 Pavla Pinková 1000 novořeckých slovíček ilustrovaný slovník 2014 Edika Brno

3 1000 novořeckých slovíček ilustrovaný slovník PAVLA PINKOVÁ Ilustrace: Aleš Čuma Odborná korektura: Simone Sumelidu, Aristid Franc Obálka: Martin Sodomka Odpovědný redaktor: Ondřej Jirásek Technický redaktor: Jiří Matoušek Objednávky knih: bezplatná linka ISBN Vydalo nakladatelství Edika v Brně roku 2014 ve společnosti Albatros Media a. s. se sídlem Na Pankráci 30, Praha 4. Číslo publikace Albatros Media a. s. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována a rozmnožována za účelem rozšiřování v jakékoli formě či jakýmkoli způsobem bez písemného souhlasu vydavatele. Dotisk 2. vydání

4 SLOVO ÚVODEM 3 Milí přátelé! Dodnes platí slova klasika, která říkají, že učení by mělo být především hrou. Proto vám nabízíme praktickou knížku, která se může stát dobrým pomocníkem při učení se novořeckým slovíčkům a při jejich procvičování. Na veselých obrázcích, které znázorňují běžné životní situace, najdete novořecké názvy věcí, se kterými se denně setkáváte. Každý tematický celek je doplněn jednoduchými frázemi ze života, které můžete potřebovat. Na konci najdete česko-novořecký slovník, několik stručných poznámek k novořecké výslovnosti a gramatice a nejčastěji používané slovní obraty. Přejeme hodně radosti z učení!

5 4 OBSAH ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ DŮM ΣΠΙΤΙ 6 OBÝVACÍ POKOJ ΣΑΛΟΝΙ 8 LOŽNICE ΚΡΕΒΑΤΟΚΑΜΑΡΑ 9 V KUCHYNI ΣΤΗΝ ΚΟΥΖΙΝΑ 10 KOUPELNA A ZÁCHOD ΜΠΑΝΙΟ ΚΑΙ ΤΟΥΑΛΕΤΑ 12 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 14 VE MĚSTĚ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ 16 DOPRAVA ΜΕΤΑΦΟΡΑ 18 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 20 OBCHODY A SLUŽBY ΜΑΓΑΖΙΑ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ 22 V SUPERMARKETU ΣΤΟ ΣΟΥΠΕΡΜΑΡΚΕΤ 24 OVOCE A ZELENINA ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΛΑΧΑΝΙΚΑ 26 OBLEČENÍ ΡΟΥΧΑ 28 SPODNÍ PRÁDLO ΕΣΩΡΟΥΧΑ 30 OBUV A DOPLŇKY ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΑΡ 31 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 32 V RESTAURACI ΣΤΟ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ 34 JÍDLO A NÁPOJE ΦΑΓΗΤΟ ΚΑΙ ΠΟΤO 36 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 38 VE TŘÍDĚ ΣΤΗΝ ΤΑΞΗ 40 V NEMOCNICI ΣΤΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ 42 NA POŠTĚ ΣΤΟ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ 44 V HOTELU ΣΤΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ 45 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 46 NA NÁDRAŽÍ ΣΤΟ ΣΤΑΘΜΟ 48 VE VLAKU ΣΤΟ ΤΡΕΝΟ 49 NA LETIŠTI ΣΤΟ ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ 50 V PŘÍSTAVU ΣΤΟ ΛΙΜΑΝΙ 52 V LETADLE ΣΤΟ ΑΕΡΟΠΛΑΝΟ 53 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 54 RODINA ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ 56 TĚLO ΣΩΜΑ 58 OBLIČEJ ΠΡΟΣΩΠΟ 60 RUKA ΧΕΡΙ 61 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 62

6 OBSAH ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ 5 VODNÍ SPORTY ΘΑΛΑΣΣΙΑ ΑΘΛΗΜΑΤΑ 64 MÍČOVÉ HRY ΑΓΩΝΙΣΜΑΤΑ ΜΕ ΜΠΑΛΑ 65 ZIMNÍ SPORTY ΧΕΙΜΕΡΙΝΑ ΑΘΛΗΜΑΤΑ 66 REKREAČNÍ SPORTY ΨΥΧΑΓΩΓΙΚΑ ΑΘΛΗΜΑΤΑ 67 KONÍČKY ΧΟΜΠΙ 70 KONCERT ΚΟΝΤΣΕΡΤΟ 74 OSLAVA ΓΙΟΡΤΑΣΜΟΣ 75 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 76 NA FARMĚ ΣΤΟ ΑΓΡΟΚΤΗΜΑ 78 V LESE ΣΤΟ ΔΑΣΟΣ 79 V ZOOLOGICKÉ ZÁHRADĚ ΣΤΟ ΖΩΟΛΟΓΙΚΟ ΚΗΠΟ 80 NA HORÁCH ΣΤΑ ΒΟΥΝΑ 82 NA PLÁŽI ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΛΙΑ 83 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 84 AUTO ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ 86 KOLO ΠΟΔΗΛΑΤΟ 87 TECHNICKÉ PROSTŘEDKY ΤΕΧΝΙΚΑ ΜΕΣΑ 88 PROFESE ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ 90 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 94 ČAS ΧΡΟΝΟΣ 96 KALENDÁŘ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ 98 DEN A NOC ΜΕΡΑ ΚΑΙ ΝΥΧΤΑ 99 MĚŠÍCE ΜΗΝΕΣ 100 ROČNÍ OBDOBÍ A POČASÍ ΕΠΟΧΕΣ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΚΑΙ ΚΑΙΡΟΣ 102 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 104 ČÍSLA ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ 106 BARVY ΧΡΩΜΑΤΑ 110 TVARY ΣΧΗΜΑΤΑ 112 PROTIKLADY ΑΝΤΙΘΕΤΑ 114 PŘEDLOŽKY MÍSTA ΤΟΠΙΚΕΣ ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ 118 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 119 ČESKO-NOVOŘECKÝ SLOVNÍK 121 POZNÁMKY K ŘECKÉ VÝSLOVNOSTI A GRAMATICE 147 ČASTO POUŽÍVANÉ FRÁZE A SLOVNÍ OBRATY 149 ROZUMÍTE TOMU? 151

7 6 DŮM ΤΟ ΣΠΙΤΙ η ΔΟΡΥΦΟΡΙΚΗ ΚΕΡΑΙΑ [doriforikjí kjeréa] satelit το ΠΑΡΑΘΥΡΟ [paráthiro] okno η ΚΑΜΙΝΑΔΑ [kaminádha] komín το ΠΑΝΤΖΟΥΡΙ [pantzúri] okenice ο ΦΡΑΧΤΗΣ [fráchtis] plot το ΚΑΓΚΕΛΟ [kángelo] zábradlí το ΠΑΡΤΕΡΙ [partéri] květinový záhon ο ΤΟΙΧΟΣ [tíchos] zeď το ΓΡΑΜΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ [ghramatokivótio] poštovní schránka KEJ430_novorectina.indd 6 η ΕΞΩΠΟΡΤΑ [exóporta] branka η ΣΚΑΛΑ [skála] schody η ΠΟΡΤΑ [pórta] dveře :28:14

8 DŮM ΤΟ ΣΠΙΤI 7 η ΣΚΕΠΗ [skjepí] střecha το ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΣΚΕΠΗΣ [paráthiro skjepís] střešní okno η ΣΟΦΙΤΑ [sofíta] podkroví το ΡΟΛΟ [roló] žaluzie το ΥΠΟΓΕΙΟ [ipójio] sklep ο ΠΡΩΤΟΣ ΟΡΟΦΟΣ [prótos órofos] první patro το ΜΠΑΛΚΟΝΙ [balkóni] balkon ο ΚΗΠΟΣ [kípos] zahrádka η ΠΡΑΣΙΑ [prasiá] záhonek το ΙΣΟΓΕΙΟ [isójio] přízemí το ΚΟΥΔΟΥΝΙ [kudhúni] zvonek το ΓΚΑΡΑΖ [garáz] garáž το ΧΟΛ [chol] předsíň

9 8 OBÝVACÍ POKOJ ΤΟ ΣΑΛΟΝΙ το ΚΟΥΡΤΙΝΟΞΥΛΟ [kurtinóxilo] garnýž το ΡΟΛΟΙ [roloi] hodiny το ΛΟΥΛΟΥΔΙ [lulúdhi] květina η ΚΟΥΡΤΙΝΑ [kurtína] záclona η ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ [tileórasi] televize η ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ [vivliothíki] knihovna το ΒΙΒΛΙΟ [vivlío] kniha ο ΚΑΝΑΠΕΣ [kanapés] pohovka το ΤΡΑΠΕΖΑΚΙ [trapezákji] stolek το ΠΑΡΑΠΕΤΟ [parapéto] parapet το ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ [kalorifér] radiátor το ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ [tilechjeristírio] ovladač η ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ [polithróna] křeslo

10 LOŽNICE Η ΚΡΕΒΑΤΟΚΑΜΑΡΑ 9 ο ΠΙΝΑΚΑΣ [pínakas] obraz το ΠΑΙΧΝΙΔΙ [pechnídhi] hračka η ΝΤΟΥΛΑΠΑ [dulápa] šatník το ΠΑΠΛΩΜΑ [páploma] peřina το ΡΑΦΙ [ráfi] police η ΚΡΕΜΑΣΤΡΑ [kremástra] ramínko η ΣΥΡΤΑΡΙΕΡΑ [sirtariéra] komoda το ΚΟΜΟΔΙΝΟ [komodhíno] noční stolek το ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ [xipnitíri] budík το ΧΑΛΙ [chalí] koberec η ΛΑΜΠΑ [lámba] lampa το ΚΡΕΒΑΤΙ [kreváti] postel το ΜΑΞΙΛΑΡΙ [maxilári] polštář οι ΠΑΝΤΟΦΛΕΣ [pantófles] pantofle

11 10 V KUCHYNI ΣΤΗΝ ΚΟΥΖΙΝΑ ο ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ [fúrnos mikrokjimáton] mikrovlnka το ΦΛΙΤΖΑΝΙ [flitzáni] šálek ο ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ [aporofitíras] digestoř τα ΜΠΑΧΑΡΙΚΑ [bachariká] koření το ΓΑΝΤΙ [ghánti] chňapka η ΦΡΙΓΑΝΙΕΡΑ [friganiéra] opékač topinek η ΚΟΥΖΙΝΑ [kuzína] sporák το ΤΗΓΑΝΙ [tigháni] pánev η ΚΑΤΣΑΡΟΛΑ [kacaróla] hrnec η ΚΟΥΤΑΛΑ [kutála] naběračka τα ΠΙΑΤΑ [piáta] nádobí η ΚΑΡΕΚΛΑ [karékla] židle ο ΦΟΥΡΝΟΣ [fúrnos] trouba το ΚΟΥΤΑΛΙ [kutáli] lžíce

12 V KUCHYNI ΣΤΗΝ ΚΟΥΖΙΝΑ 11 ο ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ [vrastíras] rychlovarná konvice η ΒΡΥΣΗ [vrísi] kohoutek ο ΝΕΡΟΧΥΤΗΣ [nerochjítis] dřez το ΨΥΓΕΙΟ [psijío] lednička η ΚΑΤΑΨΥΞΗ [katápsixi] mraznička το ΚΑΛΑΘΙ ΣΚΟΥΠΙΔΙΩΝ [kaláthi skupidión] odpadkový koš το ΤΡΑΠΕΖΙ [trapézi] stůl το ΠΟΤΗΡΙ [potíri] sklenice το ΠΙΡΟΥΝΙ [pirúni] vidlička το ΜΑΧΑΙΡΙ [machjéri] nůž το ΠΙΑΤΟ [piáto] talíř

13 12 KOUPELNA A ZÁCHOD ΤΟ ΜΠΑΝΙΟ ΚΑΙ Η ΤΟΥΑΛΕΤΑ η ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ [xiristikjí michaní] holicí strojek το ΝΤΟΥΣ [dus] sprcha το ΣΑΜΠΟΥΑΝ [sampuán] šampon το ΣΦΟΥΓΓΑΡΙ [sfungári] mycí houba η ΜΠΑΝΙΕΡΑ [baniéra] vana το ΧΑΡΤΙ ΥΓΕΙΑΣ [chartí ijías] toaletní papír η ΤΟΥΑΛΕΤΑ [tualéta] záchod το ΧΑΛΑΚΙ [chalákji] koupelnová předložka

14 KOUPELNA A ZÁCHOD ΤΟ ΜΠΑΝΙΟ ΚΑΙ Η ΤΟΥΑΛΕΤΑ 13 το ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ [plintírio] pračka ο ΚΑΘΡΕΦΤΗΣ [kathréftis] zrcadlo η ΠΕΤΣΕΤΑ [pecéta] ručník ο ΝΙΠΤΗΡΑΣ [niptíras] umyvadlo το ΣΑΠΟΥΝΙ [sapúni] mýdlo το ΠΙΣΤΟΛΑΚΙ [pistolákji] fén η ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ [odhontóvurca] zubní kartáček η ΚΡΕΜΑ [kréma] krém η ΟΔΟΝΤΟΚΡΕΜΑ [odhontókrema] zubní pasta η ΧΤΕΝΑ [chténa] hřeben

15 14 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ DŮM, BYT Kde bydlíte, v rodinném domě nebo v bytě? Bydlíme v centru města. Naši rodiče bydlí na vesnici. το ΣΠΙΤΙ, το ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ Πού μένετε, σε μονοκατοικία ή σε διαμέρισμα; Μένουμε στο κέντρο της πόλης. Οι γονείς μας μένουν στο χωριό. [Pú ménete, se monokatikía í se dhiamérisma?] [Ménume sto kjéntro tis pólis.] [I ghonís mas ménun sto chorió.] Mají velkou zahradu. Έχουν μεγάλο κήπο. [Échun meghálo kípo.] Na zahradě je mnoho stromů a květin. Nedaleko je les a velké jezero. My bydlíme v bytě na sídlišti. Στον κήπο υπάρχουν πολλά δέντρα και λουλούδια. Κοντά υπάρχει δάσος και μεγάλη λίμνη. Εμείς μένουμε σε διαμέρισμα πολυκατοικίας. [Ston kípo ipárchun polá déndra kje lulúdhia.] [Kondá ipárchi dhásos kje megháli límni.] [Emís ménume se dhiamérisma polikatikías.] Bydlíme ve třetím patře. Μένουμε στον τρίτο όροφο. [Ménume ston tríto órofo.] Naštěstí máme výtah. Ευτυχώς έχουμε ασανσέρ. [Eftichós échume asansér.] Náš byt má čtyři pokoje, kuchyň, koupelnu a záchod. Máme i velký balkon. Chceme si také postavit dům. Z terasy je pěkný výhled. Garáž je v suterénu. V přízemí je hala, jídelna a velká kuchyň. V prvním patře máme dvě ložnice. Το διαμέρισμά μας έχει τέσσερα δωμάτια, κουζίνα, μπάνιο και τουαλέτα. Έχουμε και ένα μεγάλο μπαλκόνι. Και εμείς θέλουμε να χτίσουμε ένα σπίτι. Από την ταράτσα έχει ωραία θέα. Το γκαράζ βρίσκεται στο υπόγειο. Στο ισόγειο υπάρχει το χολ, η τραπεζαρία και μεγάλη κουζίνα. Στον πρώτο όροφο έχουμε δύο κρεβατοκάμαρες. [To dhiamérismá mas échji tésera domátia, kuzína, bánio kje tualéta.] [Échume kje éna meghálo balkóni.] [Kje emís thélume na chtísume éna spíti.] [Apó tin taráca échji oréa théa.] [To garáz vrískjete sto ipójio.] [Sto isójio ipárchi to chol, i trapezaría kje megháli kuzína.] [Ston próto órofo échume dhío krevatokámares.]

16 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 15 POKOJE τα ΔΩΜΑΤΙΑ Kolik máte pokojů? Πόσα δωμάτια έχετε; [Pósa domátia échjete?] Stačí nám dva pokoje. Μας φτάνουν δύο δωμάτια. [Mas ftánun dhío domátia.] Máme také velkou kuchyň. Έχουμε και μεγάλη κουζίνα. [Échume kje megháli kuzína.] V kuchyni je mnoho skříněk, dřez, lednička a elektrický sporák. V jídelně jsou dvě velká okna. Uprostřed jídelny je stůl, kde jíme. Každý večer jíme všichni společně. Pohovka a televize jsou v obývacím pokoji. V knihovně máme spoustu knížek. Raději čtu, než bych se díval na televizi. Ložnice není moc velká. Máme tam jen dvě postele, noční stolky a skříň. Zde je dětský pokoj. Petře, ukliď si svůj pokoj! Podívej se na Marii! Její pokoj je vždycky uklizený. To je krásná koupelna! A tak velké zrcadlo! Η κουζίνα έχει πολλά ντουλάπια, νεροχύτη, ψυγείο και ηλεκτρική κουζίνα. Η τραπεζαρία έχει δύο μεγάλα παράθυρα. Στη μέση της τραπεζαρίας είναι το τραπέζι όπου τρώμε. Κάθε βράδυ τρώμε όλοι μαζί. Ο καναπές και η τηλεόραση είναι στο σαλόνι. Στη βιβλιοθήκη έχουμε πολλά βιβλία. Προτιμώ να διαβάζω παρά να βλέπω τηλεόραση. Η κρεβατοκάμαρα δεν είναι πολύ μεγάλη. Έχουμε εκεί μόνο δύο κρεβάτια, τα κομοδίνα και μία ντουλάπα. Εδώ είναι το δωμάτιο των παιδιών. Πέτρο, καθάρισε το δωμάτιό σου! Κοίταξε τη Μαρία! Το δωμάτιό της είναι πάντα καθαρισμένο. Τι ωραίο μπάνιο! Και τι μεγάλος καθρέφτης! [I kuzína échji polá dulápia, nerochjíti, psijío kje ilektrikí kuzína.] [I trapezaría échji dhío meghála paráthira.] [Sti mési tis trapezarías íne to trapézi ópu tróme.] [Káthe vrádhi tróme óli mazí.] [O kanapés kje i tileórasi íne sto salóni.] [Sti vivliothíki échume polá vivlía.] [Protimó na dhiavázo pará na vlépo tileórasi.] [I krevatokámara dhen íne polí megháli.] [Échume ekjí móno dhío krevátia, ta komodhína kje mía dulápa.] [Edhó íne to domátio ton pedhión.] [Pétro, kathárise to domátió su.] [Kítaxe ti María! To domátió tis íne pánda katharisméno.] [Ti oréo bánio! Kje ti meghálos kathréftis!]

17 16 VE MĚSTĚ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ το ΔΗΜΑΡΧΕΙΟ [dhimarchío] radnice ο ΣΤΑΘΜΟΣ [stathmós] nádraží το ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ [xenodochío] hotel το ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ [tachidhromío] pošta το ΣΙΝΕΜΑ [sinemá] kino η ΛΑΜΠΑ [lámba] pouliční světlo ο ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΘΑΛΑΜΟΣ [tilefonikós thálamos] telefonní budka το ΠΑΓΚΑΚΙ [pangákji] lavička η ΚΑΦΕΤΕΡΙΑ [kafetéria] kavárna KEJ430_novorectina.indd 16 το ΣΗΜΑ [síma] dopravní značka :28:47

18 VE MĚSTĚ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ η ΕΚΚΛΗΣΙΑ [eklisía] kostel 17 το ΣΧΟΛΕΙΟ [scholío] škola το ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ [nosokomío] nemocnice η ΤΡΑΠΕΖΑ [trápeza] banka το ΜΑΓΑΖΙ [maghazí] obchod το ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ [farmakío] lékárna η ΠΛΑΤΕΙΑ [platía] náměstí O KIN το ΔΕΝΤΡΟ [déndro] strom η ΤΣΟΥΛΗΘΡΑ [tsulíthra] skluzavka το ΠΑΡΚΟ [párko] park KEJ430_novorectina.indd 17 το ΣΚΑΜΜΑ [skáma] pískoviště :28:52

19 18 DOPRAVA Η ΜΕΤΑΦΟΡΑ το ΦΟΡΤΗΓΟ [fortighó] nákladní auto ο ΔΡΟΜΟΣ [dhrómos] silnice η ΓΕΦΥΡΑ [jéfira] most το ΠΟΔΗΛΑΤΟ [podhílato] kolo η ΥΠΟΓΕΙΑ ΔΙΑΒΑΣΗ [ipójia diávasi] podchod η ΔΙΑΣΤΑΥΡΩΣΗ [dhiastávrosi] křižovatka η ΔΙΑΒΑΣΗ ΠΕΖΩΝ [diávasi pezón] přechod pro chodce το ΦΑΝΑΡΙ [fanári] semafor το ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ [aftokínito] auto το ΠΕΖΟΔΡΟΜΙΟ [pezodhrómio] chodník

20 DOPRAVA Η ΜΕΤΑΦΟΡΑ 19 η ΣΤΑΣΗ [stási] zastávka το ΒΕΝΖΙΝΑΔΙΚΟ [venzinádhiko] čerpací stanice το ΛΕΩΦΟΡΕΙΟ [leoforío] autobus το ΜΗΧΑΝΑΚΙ [michanákji] motocykl ο ΠΕΖΟΣ [pezós] chodec το ΤΡΑΜ [tram] tramvaj ο ΟΔΗΓΟΣ [odhighós] řidič οι ΓΡΑΜΜΕΣ [ghramés] koleje το ΣΚΕΙΤΜΠΟΡΝΤ [skéitbort] skateboard το ΤΑΞΙ [taxí] taxi

21 20 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ VE MĚSTĚ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ V tomto městě jsou všude velké obchody, banky a divadla. Σ αυτή την πόλη υπάρχουν παντού μεγάλα μαγαζιά, τράπεζες και θέατρα. V centru je také mnoho Στο κέντρο βρίσκονται και historických památek. πολλά ιστορικά μνημεία. Promiňte, pane, kde je Συγνώμη κύριε, πού είναι η ulice / náměstí? οδός / η πλατεία ; Jdete špatně. Πάτε λάθος. [Páte láthos.] Můžete mi ukázat cestu na mapě? Musíte přejít přes most. Druhou ulicí doleva. Kde je nejbližší banka (obchod, kino, kavárna, lékárna, pošta, zastávka)? Μπορείτε να μου δείξετε το δρόμο στο χάρτη; Πρέπει να περάσετε τη γέφυρα. Στο δεύτερο δρόμο αριστερά. Πού υπάρχει εδώ κοντά η τράπεζα (το μαγαζί, το σινεμά, η καφετέρια, το φαρμακείο, το ταχυδρομείο, η στάση); [S aftí tin póli ipárchun pandú meghála maghaziá, trápezes kje théatra.] [Sto kjéntro vrískonde kje polá istoriká mnimía.] [Sighnómi kírie, pú íne i odhós /i platía?] [Boríte na mu dhíxete to dhrómo sto chárti?] [Prépi na perásete ti jéfira.] [Sto dhévtero dhrómo aristerá.] [Pú ipárchi edhó kondá i trápeza(to maghazí, to sinemá, i kafetéria, to farmakío, to tachidhromío, i stási)?] Je to odsud hodně daleko? Είναι πολύ μακριά από εδώ; [Íne polí makriá apó edhó?] Ne, je to hned vedle (naproti, na rohu, za rohem). Jděte zpátky až ke kostelu. Όχι, είναι ακριβώς δίπλα (απέναντι, στη γωνιά, μετά τη γωνιά). Πηγαίνετε πίσω μέχρι την εκκλησία. [Óchji, íne akrivós dhípla (apénandi, sti ghoniá, metá ti ghoniá).] [Pijénete píso méchri tin eklisía.] Třetí ulicí doprava. Τρίτος δρόμος δεξιά. [Trítos dhrómos dhexiá.] Které památky můžeme v tomto městě navštívit? Rozhodně musíte vidět starou pevnost. O víkendech obvykle chodíme na procházku do parku. Ποια μνημεία αυτής της πόλης μπορούμε να επισκεφτούμε; Όπωσδήποτε πρέπει να δείτε το παλιό κάστρο. Τα Σαββατοκύριακα συνήθως πηγαίνουμε βόλτα στο πάρκο. [Pia mnimía aftís tis pólis borúme na episkjeftúme?] [Óposdhípote prépi na dhíte to palió kástro.] [Ta savatokíriaka siníthos pijénume vólta sto párko.]

22 FRÁZE ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ 21 DOPRAVA Promiňte, prosím, kde je zastávka autobusu? Jede tento autobus do centra? Ne, do centra musíte jet tramvají číslo dvě. Kde si mohu koupit jízdenku? η ΜΕΤΑΦΟΡΑ Συγνώμη παρακαλώ, πού είναι η στάση του λεωφορείου; Αυτό το λεοφωρείο πηγαίνει στο κέντρο; Όχι, για το κέντρο πρέπει να πάρετε το τραμ νούμερο δύο. Πού μπορώ να αγοράσω το εισιτήριο; [Sighnómi parakaló, pú íne i stási tu leoforíu?] [Aftó to leoforío pijéni sto kjéntro?] [Óchji, jia to kjéntro prépi na párete to tram número dhío.] [Pú boró na aghoráso to isitírio?] Kolik stojí jízdenka? Πόσο κάνει το εισιτήριο; [Póso káni to isitírio?] Jízdenku musíte označit. Το εισιτήριο πρέπει να το χτυπήσετε. [To isitírio prépi na to chtipísete.] Kde mám vystoupit? Πού να κατέβω; [Pú na katévo?] Na příští stanici musíte vystoupit. Musíte jet tramvají opačným směrem. Στην επόμενη στάση πρέπει να κατεβείτε. Πρέπει να πάρετε το τραμ για αντίθετη κατεύθυνση. [Stin epómeni stási prépi na katevíte.] [Prépi na párete to tram jia antítheti katévthinsi.] Hledám stanici metra. Ψάχνω το μετρό. [Psáchno to metró.] Jak často jezdí metro? Πόσο συχνά έρχεται το μετρό; [Póso sichná érchjete to metró?] Každých pět minut. Κάθε πέντε λεπτά. [Káthe pénde leptá.] Která linka jede do centra? Jízdenky, prosím. Ποια γραμμή πάει προς το κέντρο; Τα εισιτήριά σας, παρακαλώ. [Pia ghramí pái pros to kjéntro?] [Ta isitíriá sas parakaló.] Revize jízdenek. Έλεγχος των εισιτηρίων. [Élenchos ton isitiríon.] Je tady někde v blízkosti Έχει εδώ κοντά ταξί; [Échji edhó kondá taxí?] taxi? Zavolejte taxi, prosím. Καλέστε ένα ταξί, [Kaléste éna taxí, parakaló.] παρακαλώ. Kam vás mám zavézt? Πού θέλετε να σας πάρω; [Pú thélete na sas páro?]

23 22 OBCHODY A SLUŽBY ΤΑ ΜΑΓΑΖΙΑ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ το ΧΑΡΤΟΠΩΛΕΙΟ [chartpolío] papírnictví το ΠΕΡΙΠΤΕΡΟ [períptero] trafika τα ΕΙΔΗ ΥΓΙΕΙΝΗΣ [ídhi ijiinís] drogerie το ΚΡΕΟΠΩΛΕΙΟ [kreopolío] řeznictví TRAF IKA ο ΦΟΥΡΝΟΣ [fúrnos] pekařství το ΜΑΝΑΒΙΚΟ [manáviko] zelinářství το ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ [emborikó kjéntro] obchodní centrum το ΚΟΣΜΗΜΑΤΟΠΩΛΕΙΟ [kosmimatopolío] klenotnictví το ΑΝΘΟΠΩΛΕΙΟ [anthopolío] květinářství KEJ430_novorectina.indd 22 το ΙΧΘΥΟΠΩΛΕΙΟ [ichthiopolío] obchod s rybami τα ΣΙΔΗΡΙΚΑ [sidhiriká] železářství το ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟ [vivliopolío] knihkupectví η ΚΑΝΤΙΝΑ [kantína] stánek s občerstvením :29:06

24 OBCHODY A SLUŽBY ΤΑ ΜΑΓΑΖΙΑ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ τα ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ [ipodhímata] obchod s obuví τα ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ [pechnídhia] hračkářství 23 τα ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΙΔΗ [ilektriká ídhi] elektrospotřebiče τα ΟΠΤΙΚΑ ΕΙΔΗ [optiká ídhi] optika το ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΕΙΟ [zacharoplastío] cukrárna το ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ [turistikó ghrafío] cestovní kancelář το ΚΟΜΜΩΤΗΡΙΟ [komotírio] kadeřnictví η ΑΓΟΡΑ [aghorá] tržnice KEJ430_novorectina.indd 23 το ΜΕΣΙΤΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ [mesitikó ghrafio] realitní kancelář :29:09

25 24 KEJ430_novorectina.indd 24 V SUPERMARKETU ΣΤΟ ΣΟΥΠΕΡΜΑΡΚΕΤ το ΡΑΦΙ [ráfi] regál η ΖΥΓΑΡΙΑ [zighariá] váha η ΤΙΜΗ [timí] cena (cenovka) SU PE η ΤΑΜΙΑΣ [tamías] pokladní R Í Z B OŽ η ΣΕΙΡΑ [sirá] fronta το ΚΟΥΤΙ [kutí] krabice ο ΠΕΛΑΤΗΣ [pelátis] zákazník το ΜΠΟΥΚΑΛΙ [bukáli] láhev η ΚΟΝΣΕΡΒΑ [konsérva] konzerva το ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ [karocákji] nákupní vozík το ΚΟΥΤΙ [kutí] plechovka το ΤΑΜΕΙΟ [tamío] pokladna :29:11

26 V SUPERMARKETU ΣΤΟ ΣΟΥΠΕΡΜΑΡΚΕΤ η ΒΙΤΡΙΝΑ [vitrína] výkladní skříň 25 η ΚΑΜΕΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ [kámera asfálias] bezpečnostní kamera το ΠΟΡΤΟΦΟΛΙ [portofóli] peněženka MODE η ΚΑΡΤΑ ΠΛΗΡΩΜΗΣ [kárta pliromís] platební karta ČASÁK η ΑΠΟΔΕΙΞΗ [apódhixi] šek/účtenka η ΤΣΑΝΤΑ [cánda] nákupní taška το ΚΑΛΑΘΙ [kaláthi] nákupní košík KEJ430_novorectina.indd 25 το ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ [ipostírighma] stojan s novinami η ΤΑΙΝΙΑ [tenía] pás :29:14

27 26 OVOCE A ZELENINA ΤΑ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΛΑΧΑΝΙΚΑ η ΠΙΠΕΡΙΑ [piperiá] paprika το ΚΑΡΟΤΟ [karóto] mrkev το ΑΓΓΟΥΡΙ [angúri] okurka η ΝΤΟΜΑΤΑ [domáta] rajče το ΚΡΕΜΜΥΔΙ [kremídhi] cibule το ΚΟΥΝΟΥΠΙΔΙ [kunupídhi] květák το ΛΑΧΑΝΟ [láchano] zelí το ΜΠΙΖΕΛΙ [bizéli] hrách το ΣΚΟΡΔΟ [skórdho] česnek τα ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ [manitária] houby το ΠΡΑΣΟ [práso] pórek το ΜΑΡΟΥΛΙ [marúli] salát οι ΠΑΤΑΤΕΣ [patátes] brambory το ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ [kalambókji] kukuřice το ΜΗΛΟ [mílo] jablko το ΑΧΛΑΔΙ [achládhi] hruška

28 OVOCE A ZELENINA ΤΑ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΛΑΧΑΝΙΚΑ 27 το ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ [portokáli] pomeranč το ΔΑΜΑΣΚΙΝΟ [damáskjino] slíva το ΡΟΔΑΚΙΝΟ [rodhákino] broskev το ΚΑΡΠΟΥΖΙ [karpúzi] meloun ο ΑΝΑΝΑΣ [ananás] ananas το ΜΑΝΤΑΡΙΝΙ [mandaríni] mandarinka το ΒΕΡΙΚΟΚΟ [veríkoko] meruňka τα ΚΕΡΑΣΙΑ [kjerásia] třešně η ΦΡΑΟΥΛΑ [fráula] jahoda το ΛΕΜΟΝΙ [lemóni] citron το ΑΚΤΙΝΙΔΙΟ [aktinídhio] kiwi η ΜΠΑΝΑΝΑ [banána] banán το ΣΤΑΦΥΛΙ [stafíli] hroznové víno

29 28 OBLEČENÍ ΤΑ ΡΟΥΧΑ το ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ [pukámiso] košile η ΜΠΛΟΥΖΑ [blúza] halenka το ΜΠΛΟΥΖΑΚΙ [bluzákji] tričko η ΓΡΑΒΑΤΑ [ghraváta] kravata το ΤΖΙΝ [dzin] džíny το ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ [pantelóni] kalhoty το ΦΟΡΕΜΑ [fórema] šaty το ΣΟΡΤΣΑΚΙ [sortsákji] šortky η ΦΟΥΣΤΑ [fústa] sukně το ΓΙΛΕΚΟ [jiléko] vesta το ΚΟΛΑΝ [kolán] legíny το ΜΠΟΥΦΑΝ [bufán] bunda η ΖΑΚΕΤΑ [zakéta] svetr na zapínání το ΖΙΒΑΓΚΟ [zivángo] rolák το ΠΟΥΛΟΒΕΡ [pulóver] svetr

30 OBLEČENÍ ΤΑ ΡΟΥΧΑ 29 το ΣΑΚΑΚΙ [sakákji] sako η ΚΑΜΠΑΡΝΤΙΝΑ [kambarndína] plášť το ΑΝΔΡΙΚΟ ΚΟΣΤΟΥΜΙ [andrikó kostúmi] oblek (pánský) το ΓΥΝΑΙΚΕΙΟ ΚΟΣΤΟΥΜΙ [jinekío kostúmi] kostým (dámský) το ΝΥΧΤΙΚΟ [nichtikó] noční košile η ΠΙΤΖΑΜΑ [pitzáma] pyžamo το ΜΠΟΥΡΝΟΥΖΙ [burnúzi] župan η ΦΟΡΜΑ [fórma] kombinéza το ΠΑΛΤΟ [paltó] kabát

31 Toto je pouze náhled elektronické knihy. Zakoupení její plné verze je možné v elektronickém obchodě společnosti ereading.

1000 novořeckých slovíček

1000 novořeckých slovíček Pavla Pinková 1000 novořeckých slovíček ilustrovaný slovník 2014 Edika Brno 1000 novořeckých slovíček ilustrovaný slovník PAVLA PINKOVÁ Ilustrace: Aleš Čuma Odborná korektura: Simone Sumelidu, Aristid

Více

1000 japonských slovíček

1000 japonských slovíček Kohshi Hirayama a Alena Polická (Japonské centrum Brno) www.japancenter.cz 1000 japonských slovíček ilustrovaný slovník Edika Brno 2014 1000 japonských slovíček ilustrovaný slovník KOHSHI HIRAYAMA A ALENA

Více

η ΓΟΠΑ [ghópa] nedopalek το ΚΕΡΙ [kjerí] svíčka

η ΓΟΠΑ [ghópa] nedopalek το ΚΕΡΙ [kjerí] svíčka 34 V RESTAURACI ΣΤΟ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ ο ΜΠΑΡΜΑΝ [bárman] barman το ΤΡΑΠΕΖΟΜΑΝΤΗΛΟ [trapezomándilo] ubrus το ΜΠΑΡ [bar] bar η ΚΑΡΕΚΛΑ ΤΟΥ ΜΠΑΡ [karékla tu bar] barová židle το ΚΡΑΣΙ [krasí] víno το ΠΟΤΗΡΙ [potíri]

Více

Pavla Pinková. Řecký slovník na cesty

Pavla Pinková. Řecký slovník na cesty Pavla Pinková Řecký slovník na cesty Edika Brno 2015 Řecký slovník na cesty Pavla Pinková Ilustrace: Aleš Čuma Odborná korektura: Aikaterini Franc-Sgourdéou, Aristid Franc, Efi Chirtoglou Obálka: Gustav

Více

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) - Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε

Více

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování - Hledání Kde můžu najít? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio

Více

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace - Hledání Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Kde můžu najít? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...

Více

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location Ztratil(a) jsem se. Not knowing where you are Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Asking for a specific location on a map Kde můžu najít? Asking for a specific Έχω χαθεί. (Ého hathí.)

Více

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) - Pozice Je suis perdu. Nevědět, kde jsi Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Dotaz na specifické na mapě Où puis-je trouver? Dotaz na specifické Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε

Více

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan?

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? - Pozice Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Dotaz na specifické na mapě Je suis perdu. Vous pouvez me

Více

Řecká slovní zásoba v osmisměrkách práce a povolání, ekologie, doprava, názvy zvířat, kinematografie a potraviny OSMISMĚRKY

Řecká slovní zásoba v osmisměrkách práce a povolání, ekologie, doprava, názvy zvířat, kinematografie a potraviny OSMISMĚRKY OSMISMĚRKY Proč dělat osmisměrky? Protože si můžete osvojit nová slova zábavnou formou. Slova se ukládají do paměti jinou cestou než při učení. Jak slova hledáme, tak je nevědomky pořád přežvykujeme sem

Více

Hodnoticí tabulka certifikace Ubytování v soukromí, verze 1. 1. 2016. Pro subjekt...

Hodnoticí tabulka certifikace Ubytování v soukromí, verze 1. 1. 2016. Pro subjekt... Hodnoticí tabulka certifikace Ubytování v soukromí, verze.. 06 Pro subjekt.... Kvalita zařízení POČET KVĚTIN. Venkovní prostory.. Označení Jak jde subjekt najít? Např. s mapou, popisem trasy, informační

Více

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) - Pozice Zgubiłem/Zgubiłam się. Nevědět, kde jsi Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Dotaz na specifické na mapě Gdzie jest? Dotaz na specifické Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε

Více

Katalog & nahlédnutí. do inventáře. Residence Lipno

Katalog & nahlédnutí. do inventáře. Residence Lipno Katalog & nahlédnutí do inventáře Residence Lipno Červenec 2011 Změny jsou vyhrazeny Vzorky barev možnost 1 oranžová / červená Pohovka z umělé kůže soft dark brown 210 nebo Křeslo a polštáře na pohovku

Více

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování - Hledání Where can I find? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... a room to rent?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio

Více

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc - Základy Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Pro

Více

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) - Pozice M-am rătăcit. Nevědět, kde jsi Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Dotaz na specifické na mapě Unde pot găsi? Dotaz na specifické Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται

Více

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) - Pozice Mi sono perso. Nevědět, kde jsi Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dotaz na specifické na mapě Dove posso trovare? Dotaz na specifické Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται

Více

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi - Pozice Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Dotaz na specifické na mapě Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na

Více

Vytisknout PDF Brist / Makarská Riviéra / Chorvatsko

Vytisknout PDF Brist / Makarská Riviéra / Chorvatsko Apartmány Alexa Vytisknout PDF Brist / Makarská Riviéra / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal. Všechny

Více

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi - Pozice Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Dotaz na specifické na mapě Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na

Více

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc - Základy Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Pro

Více

Vytisknout PDF Smoljanac / Plitvická jezera / Chorvatsko

Vytisknout PDF Smoljanac / Plitvická jezera / Chorvatsko Penzion Natura Vytisknout PDF Smoljanac / Plitvická jezera / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal.

Více

Regionální certifikace

Regionální certifikace Regionální certifikace Provozovatel: IČO: Název provozovny: Adresa: Kontaktní osoba: Telefon: Kritéria REGIONÁLNÍ CERTIFIKACE bronze silver gold diamond Legenda: pov = povinné, pv = povinně volitelné pov.

Více

Apartmánový komplex Bona

Apartmánový komplex Bona Apartmánový komplex Bona Vytisknout PDF Klek / Riviéra Klek / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal.

Více

Apartmánový dům Billis

Apartmánový dům Billis Apartmánový dům Billis ŘECKO / Leptokarie 52 Poloha: apartmánový dům s menší zahradou a zahram krbem, kde si můžete příjemně posedět s přáteli, se nachází v klidné části nedaleko hlavní turistické třídy

Více

Vytisknout PDF Makarska / Makarská Riviéra / Chorvatsko

Vytisknout PDF Makarska / Makarská Riviéra / Chorvatsko Apartmány Pero Vytisknout PDF Makarska / Makarská Riviéra / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal. Všechny

Více

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_. - Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.

Více

Nabízíme k prodeji slunný mezonetový byt 6+kk se dvěma terasami a garážovým stáním v...

Nabízíme k prodeji slunný mezonetový byt 6+kk se dvěma terasami a garážovým stáním v... Nabízíme k prodeji slunný mezonetový byt 6+kk se dvěma terasami a garážovým stáním v... Realitní kancelář HERRYS nabízí exkluzivně k prodeji slunný mezonetový byt 6+kk v cihlovém domě v klidné ulici v

Více

Vytisknout PDF Baška Voda / Makarská Riviéra / Chorvatsko

Vytisknout PDF Baška Voda / Makarská Riviéra / Chorvatsko Vila Anabela Vytisknout PDF Baška Voda / Makarská Riviéra / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal. Všechny

Více

Váš kompletní seznam pro elektroinstalaci

Váš kompletní seznam pro elektroinstalaci Váš kompletní seznam pro elektroinstalaci Projekt Jméno, příjmení Adresa Kuchyň Obývací pokoj Osvětlení pracovní plochy Stolní lampa Osvětlení skříňky / vitríny Kráječ chleba Otvírák na konzervy Digestoř

Více

bab.la Fráze: Cestování Stravování řecky-česky

bab.la Fráze: Cestování Stravování řecky-česky Stravování : U vchodu Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro

Více

Prostředí a kvalita života

Prostředí a kvalita života Prostředí a kvalita života Rádi bychom získali více informací o tom, jak vnímáte nebo co si myslíte o okolí Vašeho bydliště. Zodpovězte prosím následující otázky týkající se Vás a okolí Vašeho bydliště.

Více

NOVÉ MĚSTO NAD METUJÍ PRO HANDICAPOVANÉ

NOVÉ MĚSTO NAD METUJÍ PRO HANDICAPOVANÉ NOVÉ MĚSTO NAD METUJÍ PRO HANDICAPOVANÉ BEZBARIÉROVÉ SLUŽBY Informační centrum Sídlí na Husově náměstí 1225 a je bezbariérové. Vstup do prostoru IC je lehce vyvýšený (1 schod), na zazvonění je možno přistavit

Více

Vytisknout PDF Drašnice / Makarská Riviéra / Chorvatsko

Vytisknout PDF Drašnice / Makarská Riviéra / Chorvatsko Apartmány Elza Vytisknout PDF Drašnice / Makarská Riviéra / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal. Všechny

Více

ach, aha L3, tak, tamtím způsobem L4 na mateřské dovolené L3 synovec L3 muž, pán L3, Z3 maminka (zdvořilý dospělý člověk L3, Z5 rybník L3, Z18 tam L3

ach, aha L3, tak, tamtím způsobem L4 na mateřské dovolené L3 synovec L3 muž, pán L3, Z3 maminka (zdvořilý dospělý člověk L3, Z5 rybník L3, Z18 tam L3 ach, aha L3, tak, tamtím způsobem L4 na mateřské dovolené L3 synovec L3 muž, pán L3, Z3 tam L3 rybník L3, Z18 maminka (zdvořilý výraz) L3, Z11 dospělý člověk L3, Z5 starší bratr Z11, starší bratr (skromný

Více

Příloha č. 1 Smlouvy

Příloha č. 1 Smlouvy ČAS od-do Č. dveří Prostor denní práce týdenní práce měsíční práce 2x do roka ČAS od-do Č. dveří Prostor denní práce týdenní práce měsíční práce 2x do roka ČAS od-do Č. dveří Prostor denní práce týdenní

Více

obývací pokoj půdorys 1:25

obývací pokoj půdorys 1:25 OBÝVACÍ POKOJ zavěšená TV STROPNÍ SVÍTIDLO PŘISAZENÉ - čtvercové B obývací pokoj půdorys 1:25 krbová vložka taburet (oblý tvar) STROPNÍ SVÍTIDLO ZÁVĚSNÉ hranaté STROPNÍ SVÍTIDLO ZÁVĚSNÉ hranaté A stolek

Více

Vila Silvestra. Vytisknout PDF. Marušiči / Riviéra Omiš / Chorvatsko. Celkový počet fotografií ve fotogalerii objektu: 11. Vila Silvestra 1 / 7

Vila Silvestra. Vytisknout PDF. Marušiči / Riviéra Omiš / Chorvatsko. Celkový počet fotografií ve fotogalerii objektu: 11. Vila Silvestra 1 / 7 Vila Silvestra Marušiči / Riviéra Omiš / Chorvatsko Vytisknout PDF Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal. Všechny

Více

Vytisknout PDF Gradac / Makarská Riviéra / Chorvatsko

Vytisknout PDF Gradac / Makarská Riviéra / Chorvatsko Apartmány Ariadna Vytisknout PDF Gradac / Makarská Riviéra / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal.

Více

Vytisknout PDF Gradac / Makarská Riviéra / Chorvatsko

Vytisknout PDF Gradac / Makarská Riviéra / Chorvatsko Apartmány Slavenka Vytisknout PDF Gradac / Makarská Riviéra / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal.

Více

Kontakt: Kateřina Štěchová, tel.: 97 22 43 053, 602 397 359, email: stechova@cdtravel.cz. za poplatek, ale též je možné použít vlastní slunečníky.

Kontakt: Kateřina Štěchová, tel.: 97 22 43 053, 602 397 359, email: stechova@cdtravel.cz. za poplatek, ale též je možné použít vlastní slunečníky. Olimp*** Novinka! Kontakt: Kateřina Štěchová, tel.: 97 22 43 053, 602 397 359, email: stechova@cdtravel.cz BULHARSKO / Pomorie www.cdtravel.cz Bulharsko Poloha: nový pětipatrový hotel se nachází ve staré

Více

ZASTÁVKA NÁDRAŽÍ NEMOCNICE BANKA KINO RESTAURACE OBCHOD HOTEL POŠTA LETIŠTĚ PARK ŠKOLA

ZASTÁVKA NÁDRAŽÍ NEMOCNICE BANKA KINO RESTAURACE OBCHOD HOTEL POŠTA LETIŠTĚ PARK ŠKOLA BANKA HOTEL POŠTA NEMOCNICE OBCHOD ŠKOLA NÁDRAŽÍ ZASTÁVKA RESTAURACE KINO PARK LETIŠTĚ KDE? V / VE / NA ŠKOLA, POŠTA...ŠKOLE, POŠTĚ NEMOCNICE, OBCHOD KINO NÁDRAŽÍ LETIŠTĚ...NEMOCNICI, LETIŠTI...OBCHODĚ...KINĚ...NÁDRAŽÍ

Více

PS 1 - LEKCE 5. Lekce: 5.1 Předložky místa. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: Na židli, pod židlí. Cvičení: Před krabicí, za krabicí.

PS 1 - LEKCE 5. Lekce: 5.1 Předložky místa. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: Na židli, pod židlí. Cvičení: Před krabicí, za krabicí. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu PS - LEKCE 5 (ps lekce_5.jbb) PS - LEKCE 5 Lekce: 5. Předložky místa Cvičení: Na židli, pod židlí. on the chair na židli The cat is on the chair.

Více

NABÍDKA UBYTOVÁNÍ V SOUKROMÍ 2011

NABÍDKA UBYTOVÁNÍ V SOUKROMÍ 2011 MěDK Elektra, příspěvková organizace Městské a turistické informační centrum Luhainfo Masarykova 950, 763 26 Luhačovice Tel.: 577 133 980 www.luhacovice.cz E-mail: luhainfo2@mdkelektra.cz NABÍDKA UBYTOVÁNÍ

Více

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace - Hledání Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Où puis-je trouver? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...

Více

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování - Hledání Wo kann ich finden? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... ein Zimmer zu vermieten?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (...

Více

1. Дом Dům. 1.1. Къ ща и апартаме нт Dům a byt

1. Дом Dům. 1.1. Къ ща и апартаме нт Dům a byt Česko-bulharský a bulharsko-český tematický slovník 1. Дом Dům 1.1. Къ ща и апартаме нт Dům a byt апартаме нт m. byt: со бствен ~ vlastní byt; обзаве ден ~ zařízený byt; едноста ен ~ garsonka асансьо р

Více

U NÁS DŘEVO POŘÁD JEŠTĚ ZNAMENÁ DŘEVO, PROTOŽE NÁM NENÍ JEDNO, S ČÍM SI DĚTI HRAJÍ.

U NÁS DŘEVO POŘÁD JEŠTĚ ZNAMENÁ DŘEVO, PROTOŽE NÁM NENÍ JEDNO, S ČÍM SI DĚTI HRAJÍ. 2017-2018 U NÁS DŘEVO POŘÁD JEŠTĚ ZNAMENÁ DŘEVO, PROTOŽE NÁM NENÍ JEDNO, S ČÍM SI DĚTI HRAJÍ. Ručně vyráběné hračky z bukového dřeva Každá sada obsahuje 2 semínka buku Ryze české výrobky pro kluky i holky

Více

Vytisknout PDF Rogoznica Lozica / Riviéra Šibenik / Chorvatsko

Vytisknout PDF Rogoznica Lozica / Riviéra Šibenik / Chorvatsko Apartmány Arleta Vytisknout PDF Rogoznica Lozica / Riviéra Šibenik / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás

Více

Vytisknout PDF Zadar - Diklo / Riviéra Zadar / Chorvatsko

Vytisknout PDF Zadar - Diklo / Riviéra Zadar / Chorvatsko Vila Juliana Vytisknout PDF Zadar - Diklo / Riviéra Zadar / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal. Všechny

Více

Seznámit se: Ahoj, já jsem Omluvit se: Promiň. Tykat a vykat: Ahoj. Dobrý den.

Seznámit se: Ahoj, já jsem Omluvit se: Promiň. Tykat a vykat: Ahoj. Dobrý den. PŘEDSTAVOVÁNÍ 1.1 SEZNAMOVÁNÍ 1.2 POZDRAVY, SOCIÁLNÍ FRÁZE SLOVNÍ ZÁSOBA: země a kontinenty / představování a pozdravy / čísla 0 5000 slovesa být, jmenovat se, mluvit, bydlet / předložka z/ze + 2. pád

Více

KUCHYŇ. zapojit ledničku do zásuvky ujistit se, že jsou nahozeny jističe pro sporák a zásuvky v kuchyni

KUCHYŇ. zapojit ledničku do zásuvky ujistit se, že jsou nahozeny jističe pro sporák a zásuvky v kuchyni KUCHYŇ Po příjezdu zapojit ledničku do zásuvky ujistit se, že jsou nahozeny jističe pro sporák a zásuvky v kuchyni Během pobytu k dispozici 2 rychlovarná konvice, elektrický sporák s troubou (nutno nahodit

Více

Vytisknout PDF Rogoznica Lozica / Riviéra Šibenik / Chorvatsko

Vytisknout PDF Rogoznica Lozica / Riviéra Šibenik / Chorvatsko Vila Antica Vytisknout PDF Rogoznica Lozica / Riviéra Šibenik / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal.

Více

Vytisknout PDF Orebić / Poloostrov Pelješac / Chorvatsko

Vytisknout PDF Orebić / Poloostrov Pelješac / Chorvatsko Apartmány Ljuba Vytisknout PDF Orebić / Poloostrov Pelješac / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal.

Více

Vytisknout PDF Barbat / Ostrov Rab / Chorvatsko

Vytisknout PDF Barbat / Ostrov Rab / Chorvatsko Apartmány Renata Vytisknout PDF Barbat / Ostrov Rab / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal. Všechny

Více

Vytisknout PDF Komarna / Riviéra Klek / Chorvatsko

Vytisknout PDF Komarna / Riviéra Klek / Chorvatsko Vila Blanca Vytisknout PDF Komarna / Riviéra Klek / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a konkretní ubytovací jednotce, kterou náš rezervační systém

Více

Glykorissa Beach*** Novinka! ŘECKO Samos / Pythagorion. Kontakt: Daniela Švábová, tel ,

Glykorissa Beach*** Novinka!  ŘECKO Samos / Pythagorion. Kontakt: Daniela Švábová, tel , Glykorissa Beach*** ŘECKO Samos / Pythagorion Poloha: oblíbený hotel v klidném prostředí je zasazen do svahu nad mořem asi 2 km od městečka Pythagorionu, ve kterém je krásný přístav, spousta nákupních

Více

Řecko Peloponés. Hotel Ritsa** Novinka! www.cdtravel.cz. ŘECKO Peloponés / Tolo. Kontakt: Renata Hořejší, tel. 725 422 540, email: horejsi@cdtravel.

Řecko Peloponés. Hotel Ritsa** Novinka! www.cdtravel.cz. ŘECKO Peloponés / Tolo. Kontakt: Renata Hořejší, tel. 725 422 540, email: horejsi@cdtravel. www.cdtravel.cz Řecko Peloponés Hotel Ritsa** Novinka! Kontakt: Renata Hořejší, tel. 725 422 540, email: horejsi@cdtravel.cz ŘECKO Peloponés / Tolo / / / / / Poloha: malé, romantické městečko Tolo leží

Více

Vytisknout PDF Ženka / Ostrov Vis / Chorvatsko

Vytisknout PDF Ženka / Ostrov Vis / Chorvatsko Apartmány Ryba Vytisknout PDF Ženka / Ostrov Vis / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal. Všechny fotografie,

Více

Vytisknout PDF Zátoka Skozanje - Gdinj / Ostrov Hvar / Chorvatsko

Vytisknout PDF Zátoka Skozanje - Gdinj / Ostrov Hvar / Chorvatsko Robinzonáda Amica Vytisknout PDF Zátoka Skozanje - Gdinj / Ostrov Hvar / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a konkretní ubytovací jednotce, kterou

Více

Anaxos Garden studia. www.cdtravel.cz Řecko Lesvos. ŘECKO Lesvos / Anaxos. Kontakt: Lenka Paurová, tel. 604 500 824, email: lenka.paurova@osz.

Anaxos Garden studia. www.cdtravel.cz Řecko Lesvos. ŘECKO Lesvos / Anaxos. Kontakt: Lenka Paurová, tel. 604 500 824, email: lenka.paurova@osz. Anaxos Garden studia Kontakt: Lenka Paurová, tel. 604 500 824, email: lenka.paurova@osz.org ŘECKO Lesvos / Anaxos www.cdtravel.cz Řecko Lesvos / / Poloha: příjemná studia tvoří 4 budovy, které jsou umístěny

Více

ČESKÉ DŘEVĚNÉ STAVEBNICE

ČESKÉ DŘEVĚNÉ STAVEBNICE ČESKÉ DŘEVĚNÉ STAVEBNICE WWW.MAKURA.CZ Najdete nás i na O NÁS Představujeme Vám zbrusu nové dřevěné stavebnice a hračky MAKURA. Na českém trhu, není jednoduché najít kvalitní a originální dřevěné hračky,

Více

Glikorisa Beach*** www.cdtravel.cz Řecko Samos. ŘECKO Samos / Pythagorion. Kontakt: Daniela Švábová, tel. 737 275 107, email: daniela.svabova@osz.

Glikorisa Beach*** www.cdtravel.cz Řecko Samos. ŘECKO Samos / Pythagorion. Kontakt: Daniela Švábová, tel. 737 275 107, email: daniela.svabova@osz. Glikorisa Beach*** Kontakt: Daniela Švábová, tel. 737 275 107, email: daniela.svabova@osz.org ŘECKO Samos / Pythagorion www.cdtravel.cz Řecko Samos Poloha:oblíbený hotel ve velice klidném až osamoceném

Více

Vytisknout PDF Zátoka Skozanje - Gdinj / Ostrov Hvar / Chorvatsko

Vytisknout PDF Zátoka Skozanje - Gdinj / Ostrov Hvar / Chorvatsko Apartmány Pjerka Vytisknout PDF Zátoka Skozanje - Gdinj / Ostrov Hvar / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás

Více

ROSTLINY Ovoce a zelenina

ROSTLINY Ovoce a zelenina Pořadové číslo a název projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2671 "Učení nás baví" ROSTLINY Ovoce a zelenina Škola Základní škola praktická, Liberecká 31, Jablonec nad Nisou, příspěvková organizace Autor Mgr.Jitka

Více

Bilance zpevněných ploch a ploch zeleně na pozemku. Plocha pozemku p.č.k. 1261/75 1055 m 2. Zastavěná plocha 271 m 2. Zpevněné plochy 145 m 2

Bilance zpevněných ploch a ploch zeleně na pozemku. Plocha pozemku p.č.k. 1261/75 1055 m 2. Zastavěná plocha 271 m 2. Zpevněné plochy 145 m 2 Bilance zpevněných ploch a ploch zeleně na pozemku Plocha pozemku p.č.k. 1261/75 1055 m 2 Zastavěná plocha 271 m 2 Zpevněné plochy 145 m 2 Plocha bazén 24 m 2 Plocha zeleně 615 m 2 0 2 5 10 Koeficient

Více

Hotel Green Bay*** Novinka! www.cdtravel.cz Řecko Thassos. ŘECKO Thassos / Trypiti

Hotel Green Bay*** Novinka! www.cdtravel.cz Řecko Thassos. ŘECKO Thassos / Trypiti Hotel Green Bay*** Kontakt: Henrieta Fagulová, tel. 606 226 673, email: fagulova@cdtravel.cz Novinka! ŘECKO Thassos / Trypiti www.cdtravel.cz / / Poloha: menší rodinný hotel s přátelským přístupem majitelů

Více

Třebechovice pod Orebem

Třebechovice pod Orebem Třebechovice pod Orebem Adresa: Domov Dědina Nádražní 709 517 73 Opočno Telefon: 493 814 563 Web: www.domov-dedina.cz Email: opocno@domov-dedina.cz Chci žít v místě, kde to znám poskytnout bydlení dospělým

Více

Návštěva u mladé dámy: Do garsonky se vešla i šatna!

Návštěva u mladé dámy: Do garsonky se vešla i šatna! 1 Návštěva u mladé dámy: Do garsonky se vešla i šatna! Zařídit malý byt je těžké. Ale víte, co je ještě těžší? Zařídit malý a k tomu atypický byt, kde se nemůžete spoléhat na pravé úhly. Že snad něco takového

Více

Vytisknout PDF Milna - Zaglav / Ostrov Brač / Chorvatsko

Vytisknout PDF Milna - Zaglav / Ostrov Brač / Chorvatsko Robinzonáda Eden Vytisknout PDF Milna - Zaglav / Ostrov Brač / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal.

Více

Vytisknout PDF Pješčana Uvala / Riviéra Pula / Chorvatsko

Vytisknout PDF Pješčana Uvala / Riviéra Pula / Chorvatsko Vila Donata Vytisknout PDF Pješčana Uvala / Riviéra Pula / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal. Všechny

Více

SOL PROSTŘEDÍ A PODMÍNKY. STANDARD č. 3

SOL PROSTŘEDÍ A PODMÍNKY. STANDARD č. 3 SOL STANDARD č. 3 PROSTŘEDÍ A PODMÍNKY Zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc při Dětském centru R. A. Dvorského 1710 544 01 Dvůr Králové nad Labem provozované Sdružením ozdravoven a léčeben okresu

Více

Apartmánový Komplex Belvedere

Apartmánový Komplex Belvedere Apartmánový Komplex Belvedere Vytisknout PDF Vrsar / Riviéra Poreč / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás

Více

ÚKOLY PRO ŠKOLÁKY S KAMARÁDY STRAŠIDLÁKY Jitka Andrýsková, Miroslav Růžek

ÚKOLY PRO ŠKOLÁKY S KAMARÁDY STRAŠIDLÁKY Jitka Andrýsková, Miroslav Růžek ÚKOLY PRO ŠKOLÁKY S KAMARÁDY STRAŠIDLÁKY Jitka Andrýsková, Miroslav Růžek Obálka: Miroslav Růžek Námět: Andrea Brázdová Vnitřní úprava a sazba: Andrea Brázdová, Karel Hána Jazyková korektura: Eva Hánová

Více

Vytisknout PDF Miholaščica / Ostrov Cres / Chorvatsko

Vytisknout PDF Miholaščica / Ostrov Cres / Chorvatsko Vila Paula Vytisknout PDF Miholaščica / Ostrov Cres / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal. Všechny

Více

FOJTOVI BYT ing.arch. Jan Novotný 08-10/2015 PRAHA

FOJTOVI BYT ing.arch. Jan Novotný 08-10/2015 PRAHA FOJTOVI BYT ing.arch. Jan Novotný 08-10/2015 PRAHA - stavební část m1:50 MĚŘÍTKO 1:50 nový podhled s.v. : 2400 umístění bodových světel 1.01, 1.02, 1.03 5 240 150 2 580 1 680 SDK podhled 2400 SDK podhled

Více

Dvouvila s privátním bazénem až pro 8 osob Ko Lanta (TH12)

Dvouvila s privátním bazénem až pro 8 osob Ko Lanta (TH12) Dvouvila s privátním bazénem až pro 8 osob Ko Lanta (TH12) cena již od 11.060 Kč / os. / 7 nocí Cena zahrnuje: plné využití vily úklid pojištění CK proti úpadku Nabízíme Vám pronájem luxusní vily s privátním

Více

Vytisknout PDF Zátoka Potočine - Dingač / Poloostrov Pelješac / Chorvatsko

Vytisknout PDF Zátoka Potočine - Dingač / Poloostrov Pelješac / Chorvatsko Robinzonáda Lovorka Vytisknout PDF Zátoka Potočine - Dingač / Poloostrov Pelješac / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách,

Více

CHRÁNĚNÉ BYDLENÍ. Nové Město nad Metují I.

CHRÁNĚNÉ BYDLENÍ. Nové Město nad Metují I. CHRÁNĚNÉ BYDLENÍ Nové Město nad Metují I. KONTAKT Adresa: Domov Dědina Nádražní 709 517 73 Opočno Telefon: 493 814 563 Web: www.domov-dedina.cz Email: opocno@domov-dedina.cz VIZE Chci žít v místě, kde

Více

ŘEČTINA NA CESTY. ΧΡΗΙΜΕ ΦΡΑΕΙ (užitečné fráze)

ŘEČTINA NA CESTY. ΧΡΗΙΜΕ ΦΡΑΕΙ (užitečné fráze) ΧΡΗΙΜΕ ΦΡΑΕΙ (užitečné fráze) ŘEČTINA NA CESTY Καλθμζρα / καλομεςθμζρι / καλθςπζρα / καλθνφχτα Kaliméra, kalomesiméry, kalispéra, kalinýchta Καλθμζρα / Γεια ςασ, Γεια ςου, Kaliméra, Jasas, Jasu Γεία ςασ

Více

Příloha č. 1 Historické fotografie IH Moskva dříve Společenský dům

Příloha č. 1 Historické fotografie IH Moskva dříve Společenský dům Příloha č. 1 Historické fotografie IH Moskva dříve Společenský dům Vzácnou knihu z roku 1935, Zlín město životní aktivity, má ve své knihovně Jan Beránek ze Zlína. Na jednom ze snímků je i autobusové nádraží,

Více

STUDIE - DISPOZICE A FASÁDA - RD PRAHA - KUNRATICE

STUDIE - DISPOZICE A FASÁDA - RD PRAHA - KUNRATICE STUDIE - DISPOZICE A FASÁDA - RD PRAHA - KUNRATICE ZADAVATEL: Jiří Novotný Za Kovářským rybníkem, Praha AUTOR: Ing. arch. Naďa Richterová Zahořany 32, 411 48 Křešice DATUM: 14. 10. 2014 FORMÁT: 23 A4 1

Více

1. Kupuješ pět obalů po čtyřech korunách. Kolik korun zaplatíš? 2. Penál stojí 86 korun. Platíš stokorunou. Kolik korun dostaneš nazpět?

1. Kupuješ pět obalů po čtyřech korunách. Kolik korun zaplatíš? 2. Penál stojí 86 korun. Platíš stokorunou. Kolik korun dostaneš nazpět? Nakupujeme a platíme V papírnictví 1. Kupuješ pět obalů po čtyřech korunách. Kolik korun zaplatíš? 2. Penál stojí 86 korun. Platíš stokorunou. Kolik korun dostaneš nazpět? 3. Potřebuješ tři sešity po šesti

Více

Objekt částečně přístupný*

Objekt částečně přístupný* Objekt částečně přístupný* SPRÁVA ÚČELOVÝCH ZAŘÍZENÍ (SÚZ) MENZA KLADNO/restaurace Kokos Nám. Sítná 3105, 272 01 Kladno 2 Tel.: 224 359 919, 224 359 920 Web: http://www.suz.cvut.cz/menzy/menza-kladno GPS:

Více

Vytisknout PDF Rogoznica Lozica / Riviéra Šibenik / Chorvatsko

Vytisknout PDF Rogoznica Lozica / Riviéra Šibenik / Chorvatsko Apartmány Milan Vytisknout PDF Rogoznica Lozica / Riviéra Šibenik / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který Vás zaujal.

Více

CHRÁNĚNÉ BYDLENÍ JAROMĚŘ

CHRÁNĚNÉ BYDLENÍ JAROMĚŘ CHRÁNĚNÉ BYDLENÍ JAROMĚŘ KONTAKT Adresa: Domov Dědina Nádražní 709 517 73 Opočno Telefon: 493 814 563 Web: www.domov-dedina.cz Email: opocno@domov-dedina.cz VIZE Chci žít v místě, kde to znám POSLÁNÍ poskytnout

Více

Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /základní úroveň/

Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /základní úroveň/ Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /základní úroveň/ Obsahem každé lekce bude nácvik: porozumění psanému textu, porozumění slyšenému textu, řešení testových úloh /slovní zásoba, gramatika/,

Více

Vytisknout PDF Zátoka Ljubljeva - Marina / Riviéra Trogir / Chorvatsko

Vytisknout PDF Zátoka Ljubljeva - Marina / Riviéra Trogir / Chorvatsko Apartmány Lumbrak Vytisknout PDF Zátoka Ljubljeva - Marina / Riviéra Trogir / Chorvatsko Vážený zákazníku, do tohoto PDF jsou vloženy pouze základní informace o objektu a jeho ubytovacích jednotkách, který

Více

Proč studujete v programu ČESKÁ STUDIA / Why do you study in the CZECH STUDIES programme?

Proč studujete v programu ČESKÁ STUDIA / Why do you study in the CZECH STUDIES programme? JMÉNO / FIRST NAME AND SURNAME: ZEMĚ / COUNTRY: ZNALOST JAZYKŮ / LANGUAGES SPOKEN: ZKUŠENOST S ČEŠTINOU / EXPERIENCES WITH CZECH LANGUAGE: Už jste se učil/a česky? Have you learned Czech before? Pokud

Více

Haus Buchacher Rattendorf

Haus Buchacher Rattendorf Haus Buchacher Rattendorf Apt. komplex jen 2 km od lyžování Apartmánový dům se společenskou místností se nachází ve vesničce Rattendorf, 2 km od lanovky Millénium. V Rattendorfu se nachází hospůdka a malý

Více

REKREAČNÍ POBYT U MOŘE V KARAVANU 2017

REKREAČNÍ POBYT U MOŘE V KARAVANU 2017 OBLASTNÍ CHARITA ČERVENÝ KOSTELEC VÁM NABÍZÍ REKREAČNÍ POBYT U MOŘE V KARAVANU 2017 Autokemp Šime Sv. Petar u Biogradu Chorvatsko POPIS MÍSTA: Autokemp "ŠIME" v menším městečku Sv. Petar u Biogradu, 15

Více

OBLAST ČINNOSTI: Cestování a dovolená HOTEL*** PYTLOUN LIBEREC

OBLAST ČINNOSTI: Cestování a dovolená HOTEL*** PYTLOUN LIBEREC OBLAST ČINNOSTI: Cestování a dovolená Hotely a penziony Pytloun -komfortní ubytování pro každého. Poskytujeme vysokou kvalitu služeb za cenu přístupnou širokým vrstvám z našich poboček si každý vybere

Více

Apartmany Kalinić - Hvar Studio AP3 (2+0)

Apartmany Kalinić - Hvar Studio AP3 (2+0) Apartmany Kalinić - Hvar Studio AP3 (2+0) Přehled Studio apartmán 3 pro 2 osoby se skládají z kuchyně, WC a pokoje se vstupem na balkon s výhledem na moře a krémy a Vis a Korčula! Popis Vážení hosté, My

Více

NABÍDKA FESTIVALOVÝCH BALÍČKŮ

NABÍDKA FESTIVALOVÝCH BALÍČKŮ 2016 Svátky Písní Olomouc 2016 NABÍDKA FESTIVALOVÝCH BALÍČKŮ 1 44. Mezinárodní festival pěveckých sborů Svátky písní 2016 Pobytové balíčky Cestovní náklady, ubytování a stravování si hradí každý sbor na

Více

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší - Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Používá se pro pogratulování novomanželům Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Používá se pro pogratulování novomanželům

Více

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší - Manželství Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Používá se pro pogratulování novomanželům Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Používá se pro pogratulování

Více

Čteme se skřítkem Alfrédem

Čteme se skřítkem Alfrédem Jiřina Bednářová Čteme se skřítkem Alfrédem Čtení s porozuměním a hry s jazykem Edika Brno 2012 Čteme se skřítkem Alfrédem Čtení s porozuměním a hry s jazykem Jiřina Bednářová Odborná korektura: Alena

Více

Kožený plášť, 3/4 bunda CH Kč. Kožené sako CH Kč. Kožená vesta, sukně, kalhoty CH Kč. Kožená kombinéza CH Kč

Kožený plášť, 3/4 bunda CH Kč. Kožené sako CH Kč. Kožená vesta, sukně, kalhoty CH Kč. Kožená kombinéza CH Kč Ceník služeb Chemická čistírna Kožený plášť, 3/4 bunda CH320 500 Kč KOŽENÉ A MOTO OBLEČENÍ Kožené sako CH321 450 Kč Kožená vesta, sukně, kalhoty CH322 350 Kč Kožená kombinéza CH681 700 Kč Kožené rukavice

Více

Instrukce k vyplňování objektivní části

Instrukce k vyplňování objektivní části Instrukce k vyplňování objektivní části Cílem dotazníku objektivního hodnocení je systematicky identifikovat a vyhodnotit existující bariéry na základě závažnosti dané bariéry a četnosti potřeby tuto bariéru

Více