Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi

Podobné dokumenty
Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Travel Getting Around

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan?

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. ... en toalett?

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Podróże Poruszanie się

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. zařízení.

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. ... záchod?...wc?

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

bab.la Fráze: Cestování Stravování řecky-česky

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Dotaz na specifické místo na mapě

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

η ΓΟΠΑ [ghópa] nedopalek το ΚΕΡΙ [kjerí] svíčka

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. na mapie? Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Život v zahraničí Banka

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) ... en toalett?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Pavla Pinková. Řecký slovník na cesty

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

ŘEČTINA NA CESTY. ΧΡΗΙΜΕ ΦΡΑΕΙ (užitečné fráze)

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Können Sie mir bitte helfen?

Život v zahraničí Studium

Cestování Obecné Obecné - Základy řecky španělsky Podría ayudarme? Habla inglés? Habla_[idioma]_? No hablo_[idioma]_. No entiendo.

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Podría ayudarme? Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.

Život v zahraničí Dokumenty

Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. na mapie? Be om att bli visad en viss plats på en karta

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Bạn có nói được tiếng Anh không? Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Demander à être amené à l'hôpital

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

SuperCross-Laser SCL 2

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. ฉ นหลงทาง (Chan long tang.) Nevědět, kde jsi

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)

Přihláška Referenční dopis

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Osobní Dopis Dopis - Adresa česky švédsky Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Akademický Začátek. Začátek - Úvod. In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Obecný začátek eseje/seminární práce

Futterautomat Automatic feeder Distributeur automatique de nourriture Voederautomaat Foderautomat Fôringsautomat Ruokinta-automaatti

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Hastaneye gitmem lazım.

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

1000 novořeckých slovíček

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Přihláška Referenční dopis

Přihláška Referenční dopis

Geschäftskorrespondenz

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Transkript:

- Pozice Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Dotaz na specifické na mapě Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) Dotaz na specifické Jag har gått vilse. Kan du visa mig var det är på kartan? Var kan jag hitta?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... en toalett?... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... en bank/ett växlingskontor?... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ett hotell?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... en bensinstation?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... ett sjukhus?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... ett apotek?... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... ett varuhus?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)... ett snabbköp? Stránka 1 19.07.2018

... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... busshållplatsen?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... tunnelbanestationen?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?) Dotaz na směr do specifického místa... en turistinformation?... en bankomat? Hur tar jag mig till?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)... centrum? konkrétní... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)... tågstationen? konkrétní... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)... flygplatsen? konkrétní... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)... polisstationen? konkrétní... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)... den [nationalitet] ambassaden? ambasáda konkrétní země Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?) Dotaz na doporučení konkrétních míst Kan du rekommendera några bra?... μπαρ; (... bar?)... barer? Stránka 2 19.07.2018

... καφέ; (... kafé?)... kaféer?... εστιατόρια; (... estiatória?)... restauranger?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... nattklubbar?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... hotell?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... turistattraktioner?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... historiska platser?... μουσεία; (... musía?)... museum? - Instrukce Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Sväng vänster. Sväng höger. Gå rakt fram. Gå tillbaka. Stanna. Stránka 3 19.07.2018

Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) Společný referenční bod při dávání instrukcí φώτα τροχαίας (fóta trohéas) Společný referenční bod při dávání instrukcí πάρκο (párko) Společný referenční bod při dávání instrukcí - Autobus/Vlak Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Zeptání se na koupi jízdenky Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.) Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa Gå mot. Gå förbi. Titta efter. nerförsbacke uppförsbacke korsning trafikljuset park Var kan jag köpa en buss/tågbiljett? Jag skulle vilja köpa en till [destination], tack.... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)... enkelbiljett... jednosměrná jízdenka Stránka 4 19.07.2018

... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) dvousměrná jízdenka...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) jízdenka do první třídy/druhé třídy... tur- och returbiljett...... första klass/andra klassbiljett...... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...)... dags/dygnsbiljett... jízdenka, která je platná celý den/24 hodin... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...)... veckobiljett... jízdenka, která je platná celý týden... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...)... ett månadskort... jízdenka, která platí jeden měsíc Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Rezervování konkrétního sedadla Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Dotazování na dobu jízdy Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak Hur mycket kostar en biljett till [destination]? Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret). Stannar den här bussen/det här tåget i [destination]? Hur lång tid tar det att ta sig till [destination]? När går bussen/tåget mot [destination]? Stránka 5 19.07.2018

Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Dotazování na to, zda je to stále volné Är den här platsen ledig? Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) Det där är min plats. Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci. - Pokyny/Značky ανοιχτό (anihtó) Obchod je otevřen κλειστό (klistó) Obchod je zavřen είσοδος (ísodos) Značka pro vstup έξοδος (éxodos) Značka pro východ σπρώξτε (spróxte) öppet stängt ingång utgång tryck τραβήξτε (travíxte) drag άνδρες (ándres) Záchody pro muže γυναίκες (ginékes) Záchody pro ženy γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) Hotel je plný/záchod je obsazen. άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není herrar damer upptaget ledigt Stránka 6 19.07.2018

- Taxi Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Dotaz na telefonní číslo na taxi Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Informování taxikáře, kam chcete jít Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Dotazování na taxi jízdné do určitého místa Har du taxinumret? Ta mig till [destination], tack. Hur mycket kostar det att åka till [destination]? Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Kan du vänta här en stund? Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Používá se v případě, když jste tajný agent - Půjčení auta Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Zeptání se na lokaci půjčovny aut Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.) Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit Följ den där bilen! Var hittar jag en hyrbilsfirma? Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.... för en dag/en vecka. Stránka 7 19.07.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Získání maximálního možného pojištění Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Získání žádné pojištění Jag vill ha en fullständig försäkring. Jag behöver ingen försäkring. Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta Ska jag återlämna bilen med tanken full? Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Dotazování na povolenou rychlost v regionu Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Stěžování si, že auto není natankováno na 100% Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Stěžování si na problém s motorem auta Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Stěžování si, že auto je poničené Var finns den närmsta bensinstationen? Jag skulle vilja inkludera en andra förare. Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen? Tanken är inte full. Motorn låter konstigt. Bilen är skadad. Stránka 8 19.07.2018