Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Podobné dokumenty
ค ณร บเครด ตการ ดไหม? (Khun rub credit card mai?) ค ณม อาหารสำหร บม งสว ร ต หร อเปล า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?

bab.la Fráze: Cestování Stravování řecky-česky

Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Potřebuji do nemocnice. ฉ นต องไปท โรงพยาบาล (Chan tong pai rong payaban.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Stravování Stravování - U vchodu japonsky řecky _[ 人数 ]_ Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです ατόμων]_ σ

η ΓΟΠΑ [ghópa] nedopalek το ΚΕΡΙ [kjerí] svíčka

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Tschechisch

Jeg er nødt til at skal på sygehuset. ฉ นต องไปท โรงพยาบาล (Chan tong pai rong payaban.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Thailandese

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. ค ณช วยอะไรฉ นหน อยได ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Pro zeptání se na pomoc

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla. _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Používá se pro vyžádání stolu.

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Obecné Obecné - Základy řecky španělsky Podría ayudarme? Habla inglés? Habla_[idioma]_? No hablo_[idioma]_. No entiendo.

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Podría ayudarme? Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Können Sie mir bitte helfen?

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. ฉ นหลงทาง (Chan long tang.) Nevědět, kde jsi

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pro zeptání se na pomoc

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Demander à être amené à l'hôpital

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

ฉ นสามารถหา ได ท ไหน?

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

ŘEČTINA NA CESTY. ΧΡΗΙΜΕ ΦΡΑΕΙ (užitečné fráze)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Hastaneye gitmem lazım.

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan?

Travel Getting Around

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

- 25 EUR, 12 12,5 EUR)

Křížová cesta - postní píseň

Přihláška Referenční dopis

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

502. SHITAKE SOUP 30,- kuřecí knedlíčky houba shitake skleněné nudle chicken dumplings shitake mushroom glass noodles

Dětské menu v letadle

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Pro zeptání se na pomoc

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Lab Mu (Laos) Pikantní salát s vepřovým masem, čerstvým koriandrem, mátou, kafírovými listy, kořenem galangalu a červenou chilli papričkou

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Transkript:

- U vchodu ฉ นต องการจองโต ะสำหร บ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub torn.) Používá se pro vytvoření rezervace. โต ะสำหร บ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub.) Používá se pro vyžádání stolu. Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.) ค ณร บเครด ตการ ดไหม? (Khun rub credit card mai?) Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) ค ณม อาหารสำหร บม งสว ร ต หร อเปล า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?) Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla ค ณม อาหารย วหร อเปล า? (Khun mee arharn yiw rue plao?) Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu) ค ณม อาหารฮาลาลหร อเปล า? (Khun me arhan halal rue plao?) Otázka na to, zda mají halal jídla Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?) Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?) Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?) ค ณเป ดก ฬาให ด ไหม เราต องการด. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo.) Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi.) - Objednání jídla ฉ นขอด เมน อาหารได ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?) Zeptání na menu Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?) Stránka 1 24.07.2018

ขอโทษนะ เราต องการส งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.) Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.) ค ณแนะนำอาหารอะไรในเมน? (Khun naenum arhan arai nai menu?) Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit ม เมน พ เศษในร านอาหารหร อเปล า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?) Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?) Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?) ม รายการอาหารพ เศษในท องถ นหร อเปล า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?) Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu ฉ นเป นโรคภ ม แพ อ นน ม หร อเปล า? (Chan pen roke poom pae unnee mee rue plao?) Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady ฉ นเป นโรคเบาหวาน อ นน ม น ำตาลหร อคาร โบไฮเดรตหร อเปล า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?) Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik ฉ นไม ก น อ นน ม หร อเปล า? (Chan mai kin. Unnee me rue plao?) Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?) Έχω αλεργία στο. Περιέχει ; (Ého alergía sto. Periéhi?) Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?) Δεν τρώω. Υπάρχει σε αυτό το πιάτο; (Den tróo. Ypárhi se aftó to pyáto?) ฉ นต องการส ง. (Chan tong karn sung.) Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.) Objednání konkrétního pokrmu เราต องการส งอาหารเร ยกน ำย อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.) Objednání předkrmů Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.) Stránka 2 24.07.2018

สล ด (salad) pokrm ซ ป (soup) pokrm σαλάτα (saláta) σούπα (súpa) เน อ (nuer) κρέας (kréas) jídlo หม (mhoo) druh masa χοιρινό (hirinó) เน อว ว (nuer wua) βοδινό (vodinó) druh masa ไก (kai) druh masa κοτόπουλο (kotópulo) ฉ นต องการเน อแบบ แรร /ปานกลาง/เวลด น (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.) Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?) อาหารทะเล (ar-han ta-lae) jídlo ปลา (pla) jídlo พาสต า (pasta) pokrm เกล อ (kluer) θαλασσινά (thalassiná) ψάρι (psári) μακαρόνια (makarónya) αλάτι (aláti) พร กไทย (prik tai) πιπέρι (pipéri) Stránka 3 24.07.2018

ม สตาร ด (mustard) μουστάρδα (mustárda) ซอสมะเข อเทศ (sauce ma-kuer-ted) κέτσαπ (kétsap) ขนมป ง (ka nom pung) ψωμί (psomí) เนย (noey) βούτυρο (vútiro) ฉ นต องการเต มเพ ม (Chan tong karn term perm.) Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!) Otázka na doplnění pití ขอบค ณมาก แค น ก พอแล ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew) Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.) Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití เราต องการส งขนมเพ ม (Rao tong karn sung ka nom perm.) Objednání dezertu ฉ นต องการ (Chan tong karn.) Objednání dezertu ไอศกร ม (I-tim) dezert ขนมเค ก (cake) dezert ช อกโกแลต (chocolate) dezert Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.) Θα ήθελα, παρακαλώ. (Tha íthela, parakaló.) παγωτό (pagotó) κέικ (kéik) σοκολάτα (sokoláta) ค กก (cookie) μπισκότα (biskóta) dezert Stránka 4 24.07.2018

ขอให ม อน เป นม ออาหารท อร อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!) Popřání dobrého chutnání - Objednání ů ฉ นต องการส ง [เคร องด ม]. (Chan tong karn [beverage].) Objednání ů น ำเปล าอ ดแก ส (nam plao ud gas) น ำเปล า (nam plao) เบ ยร (beer) ไวน 1 ขวด (wine 1 kuad) กาแฟ (ka-fae) น ำชา (nam cha) ฉ นไม ด มแอลกอฮอล ในน ม แอลกอฮอล หร อเปล า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?) Otázka na to, zda daný obsahuje alkohol - Placení เราต องการจ ายแล ว (Rao tong karn jai laew.) Používá se k vyjádření, že chcete platit Καλή όρεξη (Kalí órexi!) Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.) μεταλλικό νερό (metallikó neró) νερό (neró) μια μπίρα (mya bíra) ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí) ένα καφέ (éna kafé) ένα τσάι (éna tsái) Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?) Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.) Stránka 5 24.07.2018

เราต องการจ ายแยก (Rao tong karn jai yak.) Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.) ฉ นจะจ ายท งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.) Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus) Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu ฉ นจะเล ยงค ณในม อเท ยง/ม อเย น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.) Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit ไม ต องทอน (Mai tong torn.) Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.) Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.) Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip อาหารอร อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!) Kompliment ohledně jídla บอกก กให ฉ นด วยว าอาหารอร อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!) Kompliment ohledně jídla - Stížnosti อาหารฉ นไม ร อนเลย (Arhan chan mai roron loey!) Stěžování si, že jídlo je příliš studené Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!) Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!) Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.) อาหารจานน ย งไม ส ก (Arhan jarn nee yung mai sook.) Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.) Čas vaření byl příliš krátký อาหารจานน ส กเก นไป (Arhan jarn nee sook kern pai.) Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.) Čas vaření byl příliš dlouhý. ฉ นไม ได ส งอาหารจานน ฉ นส ง. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung.) Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα. (Den to parágkila aftó, egó parágkila.) Stránka 6 24.07.2018

ไวน ขวดน ม สารปนเป อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.) Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku เราส งอาหารไปต งแต คร งช วโมงท แล วแล ว (Rao sung arharn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.) Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo เคร องด มน ไม เย นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.) Stěžování si ohledně teploty e (příliš teplý) เคร องด มน รสชาต แปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.) Poukázání na zvláštní chuť vašeho e Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.) Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.) Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.) Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.) ฉ นส งเคร องด มของฉ นโดยไม ใส น ำแข ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.) Poukázání na to, že jste dostali s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.) ขาดอาหารหน งอย างไป (Kard ar-harn neung yang pai.) Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.) Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní น ไม สะอาด (Mee mai sa-ard.) Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó) Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá. - Alergie ม ในน หร อเปล า? (Mee nai nee rue plao?) Έχει ; (Éhi?) Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí ค ณช วยกร ณาเตร ยมอาหารจานน โดยท ไม ได ใส ได หร อเปล า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai dai rue plao?) Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ; (Boríte na etimásete to pyáto horís?) Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu ฉ นเป นภ ม แพ ถ าฉ นม อาการแพ เก ดข น กร ณาช วยฉ นหายาในกระเป าด วย! (Chan pen poompae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!) Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!) Stránka 7 24.07.2018

Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti ถ ว (tua) ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya) เมล ดงา (ma-led nga) ไข ไก (kai-gai) σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo) αυγό (afgó) อาหารทะเล/ปลา/หอย/ก ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) แป ง (pang) นม/แลคโตส/ผล ตภ ณฑ นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom) กล เตน (gluten) αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) ถ วเหล อง (tua-leung) σόγια (sóya) เมล ดถ ว/ถ ว/ข าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode) ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki) เห ด (hed) μανιτάρια (manitária) ผลไม /ก ว /มะพร าว (pollamai/kiwi/ma-prao) φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) Stránka 8 24.07.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Cestování กระเท ยม/ห วหอม (kra-tiam/hua-horm) แอลกอฮอล (alcohol) σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo) αλκοόλ (alkoól) Stránka 9 24.07.2018