MEDUMAT Transport. Dýchací přístroj. Stručný návod k použití



Podobné dokumenty
MEDUMAT Transport Dýchací přístroj. Návod k použití pro přístroje od verze softwaru 6.5

Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová

Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová

MEDUMAT Standard 2. Dýchací přístroj. Návod k použití pro přístroje od verze softwaru 3.1

MEDUMAT Transport. Plicní ventilátor pro neodkladné stavy. Popis přístroje a návod k použití. MEDUMAT Transport bez měření CO 2 WM 28300

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

MEDUMAT Standard 2. Dýchací přístroj. Návod k použití

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Návod na obsluhu a údržbu

MEDUMAT Transport. Plicní ventilátor pro neodkladné stavy. Popis přístroje a návod k použití. MEDUMAT Transport bez měření CO 2 WM 28300

NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE P5XS

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

schegolux-aqua/aquacolor Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED

Vestavěný hudební system

SDC 130. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi. Руководство пользователя.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Doplněk k návodu k obsluze pro myčku nádobí s dovybaveným WiFi modulem

WL 30. z Světelný budík. Návod k použití

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

2 tlačítko nahoru/dolu. 3 ukazatel stavu baterie. 4 ukazatel přenosu. 5 tlačítko nočního osvětlení. 7 konektor pro adaptér

NÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control

Mobilní tiskárna účtenek Birch BM-C02. Uživatelský manuál

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Hunter H2. Návod k obsluze

LIFE-BASE light. Nosná jednotka pro MEDUMAT Transport. Popis a návod k použití. LIFE-BASE light WM 28370

Taštička s powerbankou

Popis přístroje a návod k použití. MEDUMAT Standard. Ventilátor WM 22500

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

NÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control

Dahua série A Wi-Fi kamera. Stručná příručka

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

DIGIMON. elektronický dvoucestný rozvaděč. EKOTEZ spol. s.r.o. Koněvova 47 Praha 3 Tel./Fax:

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod na rychlý start

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

C H Ů V I Č K Y Návod k použití 1

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:

Pacientský okruh k MEDUMAT Transport

TVAC16000B. Uživatelská příručka

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

MEDUMAT Easy CPR. Aппарат для искусственной вентиляции легких Aparat do sztucznego oddychania Plicní ventilátor pro urgentní stavy

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Ochlazovač

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

NannyCam H32. Návod k 1 použití

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, :18 AM

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

Oxylog VE300 Emergency a transportní ventilace

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Bezdrátové handsfree na stínítko

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.:

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111

Dahua C série Wi-Fi kamera Stručná příručka

TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a

Solární fontána

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

Instalační návod a Návod k obsluze

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.

Uživatelská příručka

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

Elektronický číselný trezor

CHROMSERVIS s.r.o. CLIP a CLIP + Osobní detektor plynů. Návod pro obsluhu. Vydání Crowcon. Zastoupení pro Českou republiku:

Uživatelský manuál Video projektor

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

WL 70 z Wake-up Light Návod k použití... 2

Víceúčelový průmyslový vysavač

Dahua série K Wi-Fi kamera. Stručná příručka

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

/2006 CZ

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Akustický kartáček na zuby

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

Chuango. Vážený zákazníku,

Návod k obsluze SP-90ESD

Transkript:

MEDUMAT Transport Dýchací přístroj Stručný návod k použití

V tomto stručném návodu k použití jsou shrnuty nejdůležitější body pro použití přístroje MEDUMAT Transport. Bezpečnostní pokyny Navíc k tomuto stručnému návodu k použití si prosím pozorně přečtěte návod k použití přístroje MEDUMAT Transport WM 67230. Posledně jmenovaný je součástí přístroje a musí být kdykoli k dispozici. Dodržujte také další bezpečnostní pokyny, které jsou uvedeny v návodu k použití přístroje MEDUMAT Transport WM 67230. Všeobecné informace Aby se zabránilo infekci nebo bakteriální kontaminaci, dodržujte prosím pokyny v oddílu Hygienická příprava návodu k použití přístroje MEDUMAT Transport. Varování! Existuje nebezpečí poranění! Používejte MEDUMAT Transport pouze tehdy, jestliže máte lékařské vzdělání a byli jste instruováni v technice umělého dýchání. Neodborné použití může způsobit vážné poškození zdraví. Existuje nebezpečí poranění! Během umělého dýchání nikdy nenechávejte pacienta a přístroj bez dozoru. Jenom tak můžete rychle reagovat na zhoršení pacientova stavu nebo na alarmy a poruchy. Opožděná reakce zdravotnického personálu může způsobit vážná tělesná poškození. Přístroj MEDUMAT Transport používejte pouze pro účel použití popsaný v návodu k použití (viz oddíl Účel použití návodu k použití přístroje MEDUMAT Transport). 2

Ovládací prvky přístroje MEDUMAT Transport Funkční tlačítka, urgentní umělé dýchání Funkční tlačítko, v závislosti na kontextu Tlačítko vypnutí zvuku alarmu s LED kontrolkou Funkční tlačítko, v závislosti na kontextu Funkční tlačítko, hlavní menu Funkční tlačítko, v závislosti na kontextu Funkční tlačítko, 100 % O 2 Funkční tlačítko, inspirační koncentrace O 2 Nastavovací knoflíky, v závislosti na kontextu Navigační knoflík Tlačítko Zap. / Pohotovostní režim / Vyp. 3

Displej přístroje MEDUMAT Ukazatel naměřených hodnot Stav nabití baterie Číselný ukazatel naměřených hodnot Indikátor funkce, funkční tlačítka závislá na kontextu Indikátor funkce, nastavovací knoflíky závislé na kontextu Informační pole Ukazatel režimu Indikátor bateriového/síťového napájení Displej průběhu ventilace Indikátor vypnutí zvuku alarmu Indikátor funkce, funkční tlačítka závislá na kontextu 4

Systém pacientských hadic (k dostání jako hadicový systém pro vícečetné nebo pro jednorázové použití) Vodní filtr pro měření CO 2 Připojovací konektor Dýchací hadice Hadice řízení PEEP Spojovací vedení průtokového čidla BiCheck Průtokové čidlo BiCheck Koleno Ochranný obal hadic Hadice měření tlaku Uzavírací zátka Hadice měření CO 2 Pacientský ventil 5

MEDUMAT Transport Hlavní menu Aktivace automatických mezí alarmu Meze alarmu Automatické meze alarmu MVe MVe f Apnoe etco 2 etco 2 Křivky Tlak, průtok Tlak, CO 2 Tlak, průtok, CO 2 Tlak, průtok, měřené hodnoty Tlak, CO 2, měřené hodnoty Manometr Rozšířené parametry umělého dýchání Rychlost nárůstu tlaku Rychlost nárůstu průtoku Průběh průtoku klesající konstantní Doba plató Prahové hodnoty triggeru Inspirace Exspirace Časové okno triggeru aktivováno Režim apnoe Parametry um lého 6

Parametry umělého dýchání při apnoe Audio/video Volby Noční barvy Prahové hodnoty triggeru Časové okno triggeru aktivováno Režim apnoe Bilevel SIMV Nastavení PEEP pinsp Vt Frekv. I:E Jas den Jas noc Hlasitost LED kontrolka alarmu Konfigurace CO 2 Datum, čas Data přístroje Bluetooth Přívod stlačeného plynu Odsávání aktivováno Jednotka mmhg Obj. % kpa Rok Měsíc Den Hodina Minuta Med. O 2 Stlačený vzduch O 2 z koncentrátoru 7

Kontrola funkce Přístroj MEDUMAT Transport je třeba před každým použitím a po každé demontáži, minimálně však každých 6 měsíců, podrobit kontrole funkce prováděné uživatelem. Pro kontrolu funkce připojte dýchací hadici, pacientský ventil a zkušební vak k přístroji MEDUMAT Transport. Varování! Jestliže při kontrole funkce zjistíte chyby nebo odchylky od zadaných hodnot, nesmíte přístroj MEDUMAT Transport používat. Nechte přístroj opravit u společnosti WEINMANN Emergency nebo u autorizovaného specializovaného prodejce. Podrobné pokyny ke kontrole funkce jakož i k odstraňování poruch najdete v kapitolách Kontrola funkce a Poruchy a jejich odstranění návodu k použití přístroje MEDUMAT Transport. Ke kompletní kontrole funkce patří: Vizuální kontrola z hlediska poškození a vad Kontrola těsnosti systému Kontrola systému pacientských hadic Automatická kontrola funkce Kontrola těsnosti systému 1. Pomalu otevřete ventil kyslíkové láhve a na obsahovém manometru redukčního ventilu zjistěte tlak v láhvi. Když je tlak v láhvi nižší než 50 bar, láhev vyměňte. 2. Ventil láhve opět zavřete. 3. Pozorujte ručičku obsahového manometru po dobu cca 1 minuty. Zůstává-li poloha ručičky konstantní, je systém těsný. Jestliže ručička kontinuálně klesá, vyskytuje se v systému netěsnost. Pak se řiďte pokyny v návodu k použití přístroje MEDUMAT Transport. 8

Kontrola hadicového systému pro vícečetné použití Pozor! Dodržujte také kapitolu Function check návodu k použití systému pacientských hadic WM 66696. Pro umělé dýchání se v žádném případě nesmí použít natržené, zvlněné, protažené nebo lepkavé membrány. Jinak je nutno počítat s významnými funkčními poruchami. Při sestavování bezpodmínečně dbejte na správné místo a polohu membrány (nápis TOP membrány řízení PEEP musí směřovat nahoru). Jinak dojde k chybným funkcím pacientského ventilu, a tím k ohrožení pacienta. 1. Rozeberte pacientský ventil: 1 Kryt řízení 5 4 1 2 Membrána řízení PEEP 2 3 Základní těleso pacientského ventilu 4 Membrána zpětného ventilu 3 5 Díl pro uložení membrány zpětného ventilu 2. Proveďte vizuální kontrolu a bezpodmínečně vyměňte poškozené díly. 3. Pacientský ventil opět smontujte. Automatická kontrola funkce MEDUMAT Transport je vybaven automatickou kontrolou funkce. Při ní se kontrolují čidla a ovládače jakož i ovládací prvky přístroje. Chcete-li spustit automatickou kontrolu funkce, postupujte takto: Spuštění automatické kontroly funkce 1. Nejprve smontujte MEDUMAT Transport se systémem pacientských hadic, aby byl přístroj připraven k provozu. 2. Zapněte přístroj. 3. Zkontrolujte, zda se během autotestu krátce rozsvítí LED kontrolka alarmu a bzučák alarmu i reproduktor vydají po dvou krátkých tónech. 4. Na spouštěcí obrazovce zvolte bod Kontrola funkce. 9

5. Postupujte podle pokynů na displeji: Zkontrolujte těsnost systému hadic podle návodu k použití. Otevřete ventil kyslíkové láhve. Připojte systém pacientských hadic. Připojte zkušební vak, pak se již pacientské hadice ani zkušebního vaku nedotýkejte. Kontrola čidel a ovladačů 1. Spusťte kontrolu funkce tak, že zvolíte položku menu Spustit kontrolu funkce. Proběhne automatická kontrola funkce, která trvá cca jednu minutu. Přístroj kontroluje čidla a ovladače. Mezitím můžete začít s kontrolou ovládacích prvků. Během toho se nedotýkejte zkušebního vaku ani systému pacientských hadic a nehýbejte s nimi. Zkušební vak se během kontroly plní a vyprazdňuje podle určitého vzoru. Dotyky a pohyby by mohly zkreslit výsledky kontroly funkce. Upozornění: Touto kontrolou se mimo jiné zajistí, že v případě poruchy během ventilace pacienta se správně spustí fyziologické alarmy. Kontrola ovládacích prvků Během kontroly čidel/ovladačů se funkční tlačítka a nastavovací knoflíky na displeji zobrazí červeně. Chcete-li zkontrolovat funkčnost těchto ovládacích prvků, postupujte takto: 1. Stiskněte příslušné ovládací prvky přístroje (na obrazovku prosím netlačte), jak je popsáno v kapitole Obsluha návodu k použití přístroje MEDUMAT Transport. Ovládací prvek funguje bezvadně, když se odpovídající ovládací prvek na displeji zobrazí zeleně. 10 Jestliže byla u ovládacího prvku zjištěna chyba, odpovídající ovládací prvek se

na displeji zobrazí červeně. V takovém případě test přerušte tím, že stisknete tlačítko menu. Upozornění: Během testu netiskněte tlačítko Zap./ Vyp. Kontrolu funkce můžete kdykoli přerušit tím, že dvakrát stisknete tlačítko menu. Jestliže jsou všechna pole zelená nebo jestliže přerušíte kontrolu funkce, zobrazí přístroj stavovou zprávu. Pro každou komponentu se stav zobrazí individuálně: Zelený háček: Kontrola funkce úspěšná Červený křížek: Kontrola funkce neúspěšná Šedý vykřičník: Kontrola funkce přerušena Každých šest měsíců Vás přístroj vyzve k výměně sacího filtru, dříve než zobrazí stavovou zprávu. 2. Stavovou zprávu potvrďte pomocí OK. Okno se zavře. Kontrola alarmu výpadku proudu 1. Po ukončení automatické kontroly přejděte do ventilačního režimu. 2. Vyjměte baterii a vytáhněte zástrčku síťového adaptéru, příp. vyjměte nosnou desku z nástěnného držáku (na dobu max. 30 sekund). Jestliže bliká červená LED kontrolka alarmu a zazní akustický signál, je alarm výpadku proudu funkční. 3. Obnovte napájení elektrickým proudem. 4. Když chcete přístroj uvést do provozu, znovu jej zapněte. 11

Neúspěšná kontrola funkce Pozor! Pokud je kontrola funkce neúspěšná, není přístroj připraven k provozu. Přístroj uvádějte do provozu jen tehdy, jestliže byla kontrola funkce kompletně úspěšná. Jestliže je některá komponenta ve stavové zprávě označena červeným křížkem: 1. Zkontrolujte systém hadic a zkušební vak. 2. Přístroj vypněte a opět zapněte. 3. Zopakujte kontrolu funkce. Jestliže je po druhé kontrole funkce stále ještě některá komponenta označena červeným křížkem, postupujte takto: Komponenta BiCheck Systém hadic Odstranění chyby Vyměnit průtokové čidlo BiCheck a zopakovat kontrolu funkce Vyměnit vedení průtokového čidla BiCheck a zopakovat kontrolu funkce Zkontrolovat, zda není poškozen zkušební vak, a v případě potřeby jej vyměnit, potom zopakovat kontrolu funkce (zkušební vak podléhá přirozenému procesu stárnutí a může vést k neúspěšné kontrole funkce) Vyměnit membrány a zopakovat kontrolu funkce Vyměnit systém hadic a zopakovat kontrolu funkce 12

Komponenta Pneumatika Čidla Test tlačítek a otočných regulátorů Sací filtr Červený křížek u Pneumatika a Čidla může být následná chyba, proto nejprve odstranit chyby u BiCheck, Systém hadic a Sací filtr a zopakovat kontrolu funkce. Jestliže jsou potom Pneumatika a Čidla stále ještě označeny červeným křížkem, nechat přístroj opravit u autorizovaného specializovaného prodejce nebo u společnosti WEINMANN Emergency. Nechat přístroj opravit u autorizovaného specializovaného prodejce nebo u společnosti WEINMANN Emergency Vyměnit sací filtr. Odstranění chyby Jestliže přes všechna opatření k odstranění chyb je stále ještě některá komponenta označena červeným křížkem, obraťte se na autorizovaného specializovaného prodejce nebo na společnost WEINMANN Emergency. 13

WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Frohboesestraße 12 22525 Hamburg GERMANY E: customerservice@weinmann-emt.de www.weinmann-emergency.de T: +49 40 88 18 96-120 F: +49 40 88 18 96-481 Center for Production, Logistics, Service WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Siebenstuecken 14 24558 Henstedt-Ulzburg GERMANY WM 67245 04/2014 CS