D E K L A R A C E. Čestného patronátního výboru Světového esperantského svazu



Podobné dokumenty
Valná hromada České lékařská akademie , Lékařský dům

Vladimír Páral přijel pozdravit Literární Františkovy Lázně.

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2016

CENÍK. Cena za 20 minut. Cena za 30 minut Cena za 45 min Cena za hodinu. včetně. Tlumočení po telefonu

Projekt 2. česko-slovenské filatelistické výstavy. Žďár nad Sázavou 2016

Zdraví, síla, krása. Český vysokoškolský sport oslavil 100 let

Datum: Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.

Stanovy občanského sdruženi: SPOLEČNOST GENERÁLA M. R. ŠTEFÁNIKA. Čl. I. Úvodní ustanovení

NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2017

Návrh. Senátu Parlamentu České republiky

NOSITELÉ TITULU ČESTNÝ OBČAN MĚSTA TURNOVA (ponecháno i s dobovým vysvětlením udělení)

Česká advokacie slavila na Pražském hradě 20 let své obnovené nezávislosti pracovně i společensky

Zpráva o návštěvnosti radniční věže, procházkových okruhů a expozice Čarodějnické procesy v roce 2010

Univerzity zahájí akademický rok Mladá fronta DNES str. 2 Kraj Pardubický

S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C

Klub přátel Josef. Klub přátel Josefa Masopusta

V L Á D A Č E S K É R E P U B L I K Y PROGRAM SCHŮZE VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY

Zámek Bruntál nebo dle domluvy. dle zájmu a domluvy

20. JÍLOVÁ KONFERENCE V ČESKÉ REPUBLICE

ZÁSADY OCENĚNÍ A POCT STATUTÁRNÍHO MĚSTA OPAVY

Pozvánka Spolek absolventů ČVUT ve spolupráci se Spolkem Sysifos a Mensou ČR si Vás dovoluje co nejsrdečněji pozvat na

Země živitelka 2011 České Budějovice

Sdružení historických sídel Čech, Moravy a Slezska (SHS ČMS) je dobrovolná, zájmová, nestranická a nevládní organizace sdružující především

Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) francouzština angličtina španělština

Zápis z 1. zasedání VR ze dne

KONFERENCE... 1 AKCE PRO ZAMĚSTNANCE... 5 AKCE PRO ZAMĚSTNANCE SLOVENSKO OBECNÍ DŮM TRAMVAJ S LOGEM ŠKODA JS... 21

Schéma organizační struktury Slovanského ústavu AV ČR

SLAVNOSTNÍ ODHALENÍ PAMÁTNÍKU BUCHLOVICKÝM HRDINŮM

Debata k Jednotnému evropskému patentu

Tisková konference k otevření Mecenášského klubu Národního divadla

Historie TV a sportu. Seminární práce. Historie SKOB Zlín. Krejčí Lukáš

Multikulturalismus, extremismus a moderní dějiny výchově k občanství

Aikido Vinohrady Praha, o.s.

Literatura 20. století

Statut České olympijské akademie

Výsledky mezinárodního výzkumu OECD PISA 2009

PŘÍLOHA ÈTVRTLETNÍKU AKADEMICKÉ OBCE JU V ÈESKÝCH BUDÌJOVICÍCH

Lektoráty českého jazyka a literatury v akademickém roce 2011/2012

VY_32_INOVACE_D5_20_07. Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT NÁROD SOBĚ

Marta Kadlecová. Monografie

16. mezinárodní sympozium INOVACE mezinárodní veletrh invencí a inovací 14. ročník Ceny Inovace roku 2009

ČESKÝ VOLEJBALOVÝ SVAZ Zátopkova 100/2, PS 40, Praha 6 Břevnov

PŘIDANÁ HODNOTA LÁZEŇSTVÍ

VÝROČNÍ ZPRÁVA o činnosti Klubu UNESCO v roce 2008

VYCHÁZÍ 30. ČERVNA Předání čestného odznaku ASOCIACE Vojáci společně z. s. generálnímu řediteli VoZP

VY_32_INOVACE_VL4_08_16. Evropská unie. Název školy: Základní škola a Mateřská škola Medlov Autor: Mgr. Jindřiška Mrázková Téma: Místo, kde žijeme

Asociace inovačního podnikání ČR

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ A RADĚ

Činnost ČSSI. Doc. Ing. František Kuda, CSc. viceprezident ČSSI pro odborné společnosti předseda ČSMI ČSSI

Každý den můžete vyhrát ceny v kvízu o Evropské unii. Mládež v pohybu. Gaudeamus Brno 2011 / listopadu

Ze života v městské části. Uznávaný astrofyzik Jiří Grygar navštívil radnici MČ Prahy 15

PĚVECKÝ KONCERT LAUREÁTEK MEZINÁRODNÍ PĚVECKÉ SOUTĚŽE A. DVOŘÁKA V KARLOVÝCH VARECH 2013

SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV

Příloha 8 ATLASOVÁ TVORBA

Kde končí svět nejmoudřejší je číslo

DOKTORSKÉ STUDIUM: OBOR HUNGARISTIKA

Směrnice Akademické rady Akademie věd ČR č. 3

Diskuze Knihovna věc veřejná ve Středočeském kraji [1]

OLDŘICHOVICKÝ ZPRAVODAJ

Svaz letců. odbočka č. 20 Olomouc. generála Františka Peřiny

Významná domácí a mezinárodní ocenění pracovníků Historického ústavu AV ČR od roku 2007 (HÚ AV ČR veřejnou výzkumnou institucí)

Před 10 lety byla uzákoněna změna názvu vysoké školy na Univerzitu Pardubice

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Hispanistika urs.ff.cuni.cz

Asociace inovačního podnikání ČR

Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky PROGRAM JEDNÁNÍ v týdnu od 2. do 6. května 2016

Gymnázium Rumburk profilová maturitní zkouška z českého jazyka a literatury

poslední aktualizace:

Jméno a příjmení Instituce Členství v České komisi pro UNESCO

100. výročí vzniku Československa. OSLAVTE TO S NÁMI! Městský úřad Vysoké Mýto Čtvrtek, 04 Říjen :54

Očekávaný výstup: Hodnocení:

Mezinárodní výzkum PISA 2009

Anotace žákovského korpusu. Alena Poncarová Žďárek, Listopad 2011

Jubilejní setkání sběratelůznámkových zemí Geophila

Zpráva o činnosti školy v rámci sítě ASPnet 2006/2007

EU_12_sada2_03_ČJ_Literatura2_Dur

TISKOVÉ ZPRÁVY (vydané organizátorem veletrhu, společností MP-Soft, a.s.)

Anesteziologicko-resuscitační oddělení Pardubické nemocnice, Nemocnice Pardubického kraje, a.s. pořádá. anesteziologickou konferenci 9.

Československá novinářská cena

Výroční zpráva lektorátu k roku 2011/2012

Příspěvky odvysílané na stanici Český rozhlas 3 Vltava od do

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9

Plzeň, Parkhotel Congress Center

PROČ PRÁVĚ MY? Ústí nad Labem. Most Letohrad. Praha Karviná. Jihlava. Hradec Králové. Pardubice

ZPRAVODAJ (p.č. 79) Krásné vánoce a mnoho úspěchů v roce 2019 přejeme všem členům i příznivcům klubu. Číslo 3/2018 prosinec

Mnohonárodní centrum pro koordinaci logistiky. pořádají mezinárodní vědeckou konferenci

Haagská úmluva ze dne 13. ledna 2000 o mezinárodní ochraně dospělých osob

České divadlo po 2. světové válce

Nadační fond Jana Pernera Sídlo: Pardubice, Studentská 95, IČO: Výroční zpráva o činnosti Nadačního fondu Jana Pernera za rok 2006

Vlastimil Kybal. československý vyslanec v Itálii


Plán akcí na rok 2013

PRAVIDLA PRO HABILITAČNÍ ŘÍZENÍ A ŘÍZENÍ KE JMENOVÁNÍ PROFESOREM NA UNIVERZITĚ PARDUBICE ZE DNE 9. června 2017

Kritéria hodnocení pro habilitační řízení v oboru Teorie vzdělávání ve fyzice na PdF UHK

O knize. MIROSLAV HOLUB (13. září 1923, Plzeň 14. července 1998, Praha) Ukázka knihy z internetového knihkupectví

36. ročník Turnajů šachových nadějí

Dělení států. Autor: Mgr. Václav Štěpař Vytvořeno: listopad 2013

Společenské vědy ve vzdělávání

OSMILETÉ GYMNÁZIUM BUĎÁNKA, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY

poslední aktualizace: 6. 3.

Transkript:

B U L T E N O de E s p e r a n t i s t a K l u b o e n B r n o baza organizo de Ĉeĥa Esperanto-Asocio poŝtfako 154, 657 54 Brno - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1988 Novembro - Listopad N-ro 4 (183) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - D E K L A R A C E Čestného patronátního výboru Světového esperantského svazu My, vědci, lingvisté, politikové, diplomati a spisovatelé, zastávající odpovědná místa ve veřejném životě svých zemí, POZNALI JSME potřebu společného jazyka v mezinárodních stycích pro dorozumění, mír a pokrok. NAUČILI JSME SE esperantu a vyzkoušeli jeho způsobilost během dlouhých let PROHLAŠUJEME, že esperanto je nejen - pro svou jednoduchost, logika a celou strukturu - jazykem vhodným pro všeobecnou výuku jako druhý jazyk pro každého, ale že se již stalo jazykem, jímž můžeme vyjádřit přesné nejen své myšlenky ve všech oborech, ale i bohaté a nuancované myšlení v literatuře, A PROTO DOPORUČUJEME vládám a kompetentním autoritán všech zemí, mezinárodním organizacím a příslušníkům všech povolání, aby se sami naučili tomuto jazyku a umožnili jeho zavedení do škol celého světa. - - - V Čestném patronátním výboru jsou následující osobnosti: RALPH HARRY (Austrálie), bývalý australský velvyslanec u OSN v New Yorku (předseda) PAUL ARISTE (Sovětský svaz), profesor ugrofinské jazykovědy Národní univerzity v Tartu, člen Estonské akademie věd, čestný člen finské a maďarské akademie věd BAKIN (Čína), spisovatel, člen Stálého výboru Čínské federace literárních a uměleckých kruhů, předseda čínského svazu spisovatelů, INGEMUND BENGTSSON (Švédsko), předseda švédského parlamentu, místopředseda sociálně demokratické strany, bývalý ministr zemědělství a práce. VILLEM DREES (Mizozemsko), bývalý ministr sociálních věcí a ministerský předseda Nizozemska, H. L. ELVIN (Velká Británie), bývalý profesor a ředitel Ústavu pro výchovu na Londýnské univerzitě a ředitel Odboru pro výchovu UNESCO, HARRY HARRISON (USÄ), spisovatel v oblasti vědeckofantastické literatury, bývalý předseda mezinárodní organizace pro vědeckofantastickou literaturu. CHANG CHOONG-SIK (Korejská republika), historik na Soulské národní univerzitě, rektor univerzity v Dankooku. CHEN YUAN (Čína), ředitel Ústavu pro aplikovanou lingvistiku při Čínské akademii sociálních věd, místopředseda Státní jazykové komise, spisovatel a vydavatel. VASIL PEEVSKI (Bulharsko), čestný předseda Mezinárodní federace geodetů, předseda Jednoty bulharských geodetů, MIGUEL SANCHO-IZQUIERDO (Španělsko), čestný rektor univerzity v Zaragoze, člen Nejvyšší rady vědeckých výzkumů, a TADAO UMESAO (Japonsko), generální ředitel Národního etnografického muzea, pověřenec japonské vlády pro mezinárodní kulturní styky. - - - Tuto deklaraci dále podepsalo 45 významných esperantistů z 22 zemí. V RÁMCI 3. KULTURNÍHO FESTIVALU ESPSRANTISTŮ V ÚSTÍ NAD LABEM se uskutečnil v Domě kultury ROH v sobotu 1. 10.1988 slavnostní večer na počest dvou mezinárodné uznávaných překladatelů české poezie do

esperanta, Tomáše Pumpra a Jiřího Kořínka. Po projevech o jejich životé a díle následoval umělecký program, v němž zazněly jejich esperantské překlady operních árií (Smetana, Dvořák, Čajkovskij, Verdi), písní (Smetana, Dvořák, Musorgskij) a básní (Neruda, Březina, Mácha), jakož i původní esperantské verše Jiřího Kořínka v provedení členů Státního divadla Zdeňka Nejedlého v Ústí nad Labem; spoluúčinkovala Eva Seemannová z Prahy a Jan Duda z Olomouce. JIŘÍ KOŘÍNEK - ZASLOUŽILÝ PRACOVNÍK KULTURY. 20. října byl Jiřímu Kořínkovi z rukou ministra kultury udělen čestný titul "Zasloužilý pracovník kultury". Jiří Kořínek svými překlady z české a slovenské poezie i písní zpřístupnil poznání kulturních hodnot našich národů čtenářům v desítkách zemí a jeho překlady byly oceněny na mnoha mezinárodních literárních soutěžích. Samostatně mu vyšly: MAMINKA Jaroslava Seiferta, SLEZSKÉ PÍSNĚ Petra Bezruče (s Tomášem Pumprem a Rudolfem Hromadou), OKŘÍDLENÝ KÁMEN Jiřího Karena, NA PRAHU LÁSKY Markéty Procházkové a výbor z vlastního díla VITRRROJ. Velká část jeho tvorby zůstává v rukopisech, jako Nezvalovo drama MANON LESCAUT nebo úplný překlad libreta JAKOBÍN. Mnoho jeho prací vyšlo v literárních časopisech. Je to poprvé v historii Československa, kdy takové vysoké ocenění bylo uděleno za tvorbu v esperantu. Po dlouhé, těžké nemoci Jiří Kořínek 4. listopadu zemřel. Rozloučení s ním se konalo 10.11. v obřadní síni krematoria v Ústí n.l. Smuteční projev pronesl jménem Českého esperantského svazu Jaroslav Mařík a Dvořákovo Largo v překladu Jiřího Kořínka na rozloučenou zazpíval Miroslav Smyčka. Za náš brněnský klub se obřadu zúčastnil Josef Vondroušek. Jiří Kořínek zastane navždy zapsán zlatým písmem v srdcích esperantistů. Čest jeho památce! "LA DANĜERA LINGVO", stále aktuálnější stěžejní dílo o historii pronásledování esperanta, 546 str., vydalo v novém vydání vydavatelství Bleicher-Eldonejo, 7016 Gerlingen, NSR. ESPERANTSKO-LATINSKO-ČÍNSKÝ ATLAS MORFOLOGIE HMYZU, který vznikl ve spolupráci čínských, maďarských, norských a finských odborníků, 454 str., vydalo roku 1987 Ĉina Esperanto-Eldonejo v Pekingu. "CHVÁLA BLÁZNIVOSTI" Erasma Rotterdamského vyšla v esperantském překladu v UEA v Rotterdamu pod názvem "Laŭdo de l'stulteco". ESPERANTO PRACOVNÍM JAZYKEM. 4.-6.10.1988 se konala v Pardubicích vědeckotechnická, konference s mezinárodní účastí na počest 25. výročí trvaní železničního zkušebního okruhu ve Velimi. Jako pracovní jazyky této konference na téma "Vědeckotechnický rozvoj železniční dopravy" byly určeny: čeština, slovenština, ruština a němčina a jako další experimentálně esperanto, v němž bylo předneseno 5 odborných přednášek (J.O. de Kat z Technické univerzity v Delftu v Nizozemsku, I. Guylás z generálního ředitelství maďarských železnic, G. Sredić z generálního ředitelství v Bělehradě, J. Halász ze Správy dráhy v Miskolci a L. Sekereš ze Střediska železniční dopravy v Novém Sadu v Jugoslávii). Tlumočníkem byl ing. L. Kovář. Esperantští účastníci a předseda ČES se setkali na besedě se zástupci pardubických esperantských kroužků. VYZNAMENÁNÍ ČÍNSKÉHO ESPERANTISTY. Prezídiu Nejvyššího Sovětu Sovětského svazu vyznamenalo "Řádem přátelství mezi národy" znamého překladatele GE BAUĈJUANA za jeho příspěvek ke kulturní výměně mezi Čínou a Sovětským svazem. GE BAUĈJUAN píše studie a překládá díla ruské a sovětské literatury, Puškina, Tolstého, Gorkého. Je také předsedou Pekingského esperantského svazu a pečuje o přátelské styky mezi esperantisty Číny a Sovětského svazu.

NA LETOŠNÍ SVĚTOVÉ VÝSTAVÉ POŠTOVNÍCH ZNÁMEK PRAGA 88 získal Vladimír Váňa z Plzně za svůj exponát "Kapitoly z historie esperanta" - přes velmi silnou mezinárodní konkurenci - Velkoů stříbrnou medaili třídé námětové filatelie. Gratulujeme! ČESKÝ ESPERANTSKÝ SVAZ VYDÁ V ROCE 1989 tyto esperantské překlady: Největší z pierotů od Františka Kožíka, Básně od Jaroslava Seiferta, Válka s mloky od Karla Čapka (ve spolupráci s Kanadským esperantským svazem) a první díl Haškova Švejka. RADIO VARNA opět začalo s vysíláním v esperantu a dalších jazycích pro zahraniční turisty. ANNE FRANKOVÁ Amsterdamské nakladatelství Felua vydalo knihu "Anne Frank ne estas de hieraŭ". Jde o deník židovské dívky, který se stal světově známým svědectvím o nelidskosti fašismu. Z holandštiny knihu do esperanta přeložila Nora Bartelsová. Dalších 29 titulů všech žánrů v esperantu se objevilo na pultech esperantských prodejen. Lze si je také objednat přímo v: Libroservo de UEA, Niewe Binnenweg 176, 3015 Rotterdam, Nizozemsko. VYŠLY ČTYŘI NOVÉ ANTOLOGIE: Druhý díl Anglické antolgie (Angla Antologio, 1800-1960) 432 str, Brita Esperartista Asocio, Italská antologie (Itala Antologio), 478 str., Cooperativa Editoriale Esperanto Australská antologie (Aŭstralia Antologio), edice Oriento-Okcidento, 452 str., Universala Esperanto-Asocio en Roterdamo, a Antologie hebrejské poezie (Antologio de la Hebrea Poezio), 268 str., Esperanto-Ligo en Izraelio. ŘECKÝ ESPERANTSKÝ SVAZ vydal další učebnici esperanta, s předmluvou řecké ministryně kultury, populární herečky Meliny Merkuriové. ČEDOK disponuje pěti esperantsky mluvenými filmy (část na videu). Ještě letos se má natáčet film o československém esperantském hnutí. UNESCO A ESPERANTO. Generální ředitel UNESCO Frederic Mayor zaslal letošnímu kongresu v Rotterdamu tento telegram: "jsem šťasten, že mohu jménem UNESCO pozdravit účastníky 73. světového esperantského kongresu. UNESCO považuje esperantské hnutí za významnéno činitele pro mír a mezinárodní dorozumění a spolupráci. Náš dnešní svět potřebuje posílení sdělovacích prostředků: potřebuje společný jazyk v reálném i metaforickém smyslu Esperanto, vytvořené před sto lety doktorem Zamenhofem, dalo lidstvu snadný prostředek, který díky usilovné práci přesvědčených esperantistů se stal jazykovým pojítkem pro miliony lidí ve světě. Světový esperantský svaz je hybnou silou tohoto dění a proto mu přeji a všemu jeho členstvu plný zdar!" ZIMNÍ ESPERANTSKÉ PRÁZDNINY V BUDAPEŠTI. Také letos se můžete zúčastnit tohoto setkání ve dnech 28.12.-2.1. Na programu je: Velký pořad, mezinárodní silvesstrovský ples aj. Účastnický příspěvek možno zaplatit po příjezdu (3200 Ft). Přihlášky do 15.12 : Esperantský-sekcio ĉe Vojaĝoficejo Express pf. 567, 1395 Budapest, nebo Budapeŝta Komitato de HEA, pf. 153, 1443 Budapest. POVĚST O ULENSPIEGLOVI v esperantskén překladu Richarda Schulze pod názvem "Amuza Legado pri Til Strigospegul", vydalo Esperanto- -Centro v Palerbornu v NSR. Má 376 stran a stojí 36 DM. LETNÍ ESPERANTSKÝ TABOR V LANČOVĚ se bude v roce 1989 konat již po sedmatřicáté (ve 3 turnusech: 2.-15.7., 16.-29.7. a 30.7.-12.8.).

Uvažujte již nyní o účasti; je velký zájem, a kdo se přihlásí dříve, ten si může vybrat vhodnější turnus a navíc obdrží slevu. Upozorněte své známé. Informace a přihlášky: Klub esperantistů, 674 01 Třebíč. BLANSKO MÁ SVŮJ ESPERANTSKÝ KROUŽEK. 21. listopadu byl při ZK ROH ČKD Blansko ustaven esperantský kroužek s 19 převážně mladými členy. Jeho vedoucím bude Vojtěch Němec, začátečníky bude vyučovat Antonín Bretšnajdr. Hlavním úkolem kroužku bude dobré zvládnutí esperanta zvláště u pokročilýh, kterých je tam většina. ŠKOLENÍ FUNKCIONÁŘŮ základních oranizací, sekcí a komisí ČES se konalo 11.-13. listopadu v České Třebové. Účastníci byli informováni o všen, co jim pomůže v jejich práci pro dobrou funkci všech složek svazu. Bohatá diskuse ukázala na další možnosti šírení esperantského hnutí u nás v různých oblastech. Z akcí roku 1989: oslavy 20 let ČES - Havířov - 25.-27.8. - mají být "malým národním kongresem", seminář AEST (aplikace esperanta ve vědě a technice) - Strážnice - bude na téma "doprava". V HODONÍNĚ U KUNTŠTÁTU, v krásném bezbariérovém prostredí rekreačního střediska Svazu invalidů uspořádala sekce invalidů ČES setkání, na něž přijeli i esperantisté ze Sovětského svazu, Maďarska, Bulharska a Francie. Účastníci se věnovali učení esperantu, konverzaci, poslechu nahraných básní aj. a své znalosti si mohli prověřit i pomocí počítae, který se nedal v ničem ošidit. Při rozhovoru s cizinci se v praxi přesvědčili, že pro esperantisty jazykové bariéry neplatí. SBĚRATELSTVÍ. Ve dnech 7.-9.1989 se bude konat ve Strážnici zasedání esperantistů-sběratelů. Zúčastní se ho oficiální zástupci esperantských svazů ze socilistických zemí a další zahraniční hosté. Projednána bude mimo jiné i mezisvazová spolupráce. Přihlášky: Esperanto, pošt. přihr. 34, 690 02 Strážnice. PŘÍŠTÍ SVĚTOVÉ ESPERANTSKÉ KONGRESY se budou konat v těchto městech: 1989 - Brighton (Anglie), 1990 - Havana (Kuba), 1991 (pravděpodobně) Bergen (Norsko), 1992 Praha. ESPERANTO V POBALTSKÝCH SVAZOVÝCH SOVĚTSKÝCH REPUBLIKÁCH. Litevské ministerstvo výchovy povolilo nepovinné vyučování eperantu na středních školách již roku 1969. Ve zdůvodnění se říká, že "esperanto je nejrychleji naučitelný jazyk ze všech jazyků na světě a je dobrou základnou pro eventuelní pozdější učení jiným jazykům." Estonské nakladatelství Eesti Raamat vydává průběžně esperantské překlady moderní estonské prózy a poezie. Dosud vyšlo 13 svazků. SLAVNOSTNÍ KONCERT k 70. VÝROČÍ VZNIKU ČESKOSLOVENSKA uspořádal Klub esperantistů v Brně 18. října 1988. Účinkovali přední zástupci brněnského uměleckého života, zasl. um. Václav Halíř, prof. Helena Supová-Halířová, sólista Státního divadla Jiří Olejníček a pianisté prof. Jiří Doležel a Jan Hlaváč. Recitovala Jarmila Dufková. Krásný a bohatý pořad, provedený v češtině i esperantu, okouzlil posluchače a strhl k ovacím celý plně obsazený sál. Účast takových umělců je i velkou poctou pro náš klub a všechny účastníky tohoto hezkého večera. Hosty uvítal předseda klubu Zdeněk Hršel, proslov i vzpomínku k památnému výročí měl Josef Vondroušek a umělcům poděkoval místopředseda dr. ing. Jaromír Šikula, Csc. ZDENÉK HRŠEL - 60-JARA. La 19.9.1988 ĝisvivis 60 jarojn la nuna prezidanto de EK en Brno en bona fizika kaj spirita vigleco kaj en plena poresperanta aktiveco. Ankoraŭ multajn jarojn en perfekta sano kaj plej sincerajn gratulojn! ČEĤA ESPERANTO-JUNULARO invitas vin al tradicia aranĝo SKITAGOJ

dum la 22.-27.1.1989. Loko: montara kabano en Karkonoŝo. Programo: skiado, ludoj, tabloteniso, vespera komuna amuzo, dancado, interesa ekskurso ktp. Prezo: 130 kronoj (ne inkluzivas manĝojn, oni povas mem kuiri en komuna kuirejo). Ĉar la lokoj estas limigitaj, aliĝu ĝis la 20.12. ĉe: Irena Jirásková, Boženy Němcové 372, 542 01 Žacléř. Od roku 1989 byly svazové příspěvky zvýšeny (např. u kategorie A ze 60 na 80 Kčs). Jelikož členské příspěvky tvoří u našeho klubu jediný zdroj příjmů, z kterého nyní platíme i nájemné za klubovní večery, byli jsme rovněž nuceni příspěvky zvýšit, takže včetně svazových je nyní třeba platit podle tohoto přehledu: PŘÍSPĚVKOVÝ ŘÁD platný od 1. ledna 1989 kat. Kčs A 100 výdělečně činní a funkcionáři ČES 30 nevidomí B 60 důchodci, studenti, vojáci základní služby, ženy v domácnosti, invalidé C 220 podporující esperanto D 30 rodinní příslušníci F 30 příznivci esperanta F 1600 doživotní členové (jednorázově) + 20 každoročně pro základní organizaci v Brně G 80 příznivci esperanta - 20 zápisné (jednorázově) U kategorie C a F je možno uvedené částky dobrovolně zvýšit. Členové kategorií D a E dostávají jen 6. číslo svazového časopisu Starto, členové ostatních kategorií všech 6 čísel ročně. Přímý člen svazu, tj. ten, kdo není členem některé základní organizace, připlácí k příspěvku své kategorie ještě 30 Kčs, např. u kategorie A 80 + 30 = 110 Kčs, kategorie B 40 + 30 = 70 Kčs. Pokud jste snad dosud nevyrovnali svůj příspěvek na letošní rok, použijte k tomu přiložené poštovní poukázky. Současně můžete zaplatit i na rok 1989 - samozřejmě podle uvedené nové příspěvkové tabulky. Zaplatíte-li obratem (do 15.12.) přičiníte se o slevu pro náš klub. --------------------------------------------------------------------- Připravil Josef Vondroušek a Zdeněk Hršel. - Pro členy zdarma.