Baterie NELUMBO SG Specifikace NÁZEV MODEL VLASTNOSTI Gelová baterie NELUMBO SG 1000H; SG 1500H a SG 2000H 12 V / 100 Ah; 150 Ah a 200 Ah Obsah Úvod... 2 Parametry... 2 Elektrické charakteristiky... 3 Křivky průběhu kapacity při různých vybíjecích proudech a teplotách... 3 Křivka životního cyklu... 3 Životnost baterie v závislosti na teplotě... 4 Skladování... 4 Údržba baterií... 4 Pokyny během užívání... 5 Pokyny během přepravy... 5 Technická podpora... 5
Úvod Tato specifikace popisuje vlastnosti a požadavky na provoz, přepravu, skladování a dobíjecí gelových baterií. Nezodpovídáme za žádné vzniklé škody nebo závazky, pokud nebyla provedena instalace, používání a údržba výrobku v přísném souladu s touto specifikací. Parametry Bod Položka Jednotka Hodnota Poznámka 1.1 Nominální kapacita Ah 100; 150 a 200 Kapacita podle normovaného vybíjení a nabíjení 1.2 Nominální napětí V 12 1.3 Nominální kapacita při C/20 100 1.4 Nominální kapacita při C/10 92,5 1.5 Nominální kapacita při C/5 86,0 1.6 Nominální kapacita při C/3 80,0 1.7 Nominální kapacita při C/1 72,0 1.8 Nominální kapacita při +30 C 105 1.9 Nominální kapacita při +25 C 103 1.10 Nominální kapacita při +10 C 95 1.11 Nominální kapacita při - 10 C 78 1.12 Způsob nabíjení / CC/CV 1.13 Maximální napětí V 15,00 1.14 Minimální napětí V 9,60 1.15 Maximální vybíjecí proud C 4C 1.16 Krátkodobý špičkový vybíjecí proud C 20C 1.17 Vnitřní impedance mω 3,5 1.18 Hmotnost kg 30; 52; 62 1.19 Rozměry (D Š V)100 Ah 150 Ah 200 Ah mm Viz. pozn. (332) (174) (215 + 24) (500) (260) (196 + 29) (500) (260) (196 + 29) 1.20 Objemová hustota výkonu Wh/dm 3 86,0 / 1.21 Hmotnostní hustota výkonu Wh/Kg 35,0 / 1.22 Samovybíjení - 1 měsíc - 3 měsíce - 6 měsíců 3 8 15 1.23 Provozní teplota C -20 až + 40 / 1.24 Atmosférický tlak kpa 86 106 / 1.25 Relativní vlhkost 25 85 / 1.26 Připojení šroub 3/8 matice L30 1.27 Udržovaná životnost při 20 C let 10-12 2
Elektrické charakteristiky Křivky průběhu kapacity při různých vybíjecích proudech a teplotách Křivka životního cyklu Cyklická životnost při 100 DOD cyklů 450 Cyklická životnost při 50 DOD cyklů 1000 Cyklická životnost při 30 DOD cyklů 1800 3
Životnost baterie v závislosti na teplotě Skladování Skladujte baterie ve vnitřních prostorech. Prostor pro skladování baterií musí vykazovat následující vlastnosti: teplota prostředí 5 C 35 C, relativní vlhkost 75, místnost musí být čistá, suchá a dostatečně větraná. Zabraňte kontaktu s korozivními látkami. Baterie udržujte mimo dosah ohně a vysokých teplot a ve stavu nabití v rozsahu 50 až 60. Zabraňte vybíjení baterií během skladování a preventivně provádějte nabíjení 1x měsíčně. Údržba baterií (1) Ujistěte se, že před prvním použitím bude nová baterie plně nabita. Baterie dosáhne své maximální kapacity po 3 až 5 cyklech plného nabití a vybití. (2) Baterie by měla být používána ve větraném a suchém prostředí mimo dosah ohně. (3) Pro dosažení standardních vlastností je nejvhodnější pracovní rozsah teplot 15 C až 35 C. (4) V žádném případě nezkratujte bateriový okruh v místech výstupů (katoda a anoda). (5) Neumývejte vnější plášť baterie vodou ani čisticími prostředky. V případě požáru upřednostňujte práškové hasicí přístroje před CO 2. (6) Poškozené baterie, prosím, předejte firemnímu servisnímu středisku nebo spolupracující organizaci k řádné likvidaci. 4
Pokyny během užívání V případě úniku tekutin, zvýšení teploty, požáru nebo snížení výkonu již baterii nepoužívejte. S novými bateriemi zacházejte podle následujících pokynů. Naše společnost nenese žádnou zodpovědnost za nesprávnou manipulaci, která není v souladu s těmito pokyny. (1) Manipulaci provádějte opatrně a bez otřesů. (2) Chraňte baterie před možností vzniku neočekávaného zkratu vodou, tekutinou, vlhkostí nebo jiným vodivým způsobem. (3) Nabíjejte baterie pouze vhodnou nabíječkou pro gelové baterie. (4) Nepokoušejte se rozebírat baterie. Při této činnosti může dojít k vnitřnímu zkratu a způsobit tak neočekávané reakce vnitřního materiálu jako je například požár nebo výbuch baterie. Při takovéto činnosti může také dojít k úniku elektrolytu, který nepříznivě působí na lidské zdraví. Pokud jsou elektrolytem zasaženy oči nebo pokožka, ihned opláchněte postižené místo čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékaře. (5) V žádném případě nevhazujte baterie do otevřeného ohně. (6) V případě poškození baterie nebo zpozorování uniku elektrolytu či jiné abnormality, již tuto baterii nepoužívejte. V případě úniku elektrolytu dbejte na zabránění kontaktu s ohněm z důvodu nebezpečí výbuchu. Poškozené baterie, prosím, předejte firemnímu servisnímu středisku nebo spolupracující organizaci k řádné likvidaci. (7) Baterie by měla být instalována odbornou osobou. Není možná neodborná manipulace s baterií nebo její výměna. V takovém případě naše společnost nenese zodpovědnost za způsobené škody. Pokyny během přepravy (1) Baterie je možné přepravovat automobilovou, železniční i leteckou dopravou. Během přepravy je nutné zabránit přímému působení slunečního záření, deště a silných otřesů. (2) Baterie musí být umístěna v nevodivém obalu a při přepravě označena jako křehká zásilka. (3) Baterie není možné umisťovat vzhůru nohama a to ani během přepravy. Na toto je nutné při přepravě upozornit vhodným piktogramem. (4) S baterií manipulujte opatrně, neházejte s ní a zabraňte nárazům. (5) Nepokládejte žádné těžké předměty na baterie. (6) Nepřepravujte ani neskladujte baterie společně s hořlavými a výbušnými materiály nebo předměty s ostrými hranami. (7) Vnější obal musí být označen tak, aby bylo zřejmé, že je nutné zásilku udržovat mimo dosah vlhkosti, vody a ohně. Technická podpora Jakékoliv nezodpovězené otázky v této specifikaci Vám rádi zodpovíme na adrese: NELUMBO Energy a.s., U Vodárny 277, 431 11 Otvice, Česká republika / Tel: +420 417 669 066 / E-mail: nelumbo@nelumbo.cz / www.nelumbo.cz / 5