Baterie NELUMBO SG. Specifikace. Obsah



Podobné dokumenty
Baterie LiFePO 4. Specifikace. Obsah

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Návod k LiFePO4 akumulátorům. www. evbattery.cz

Uživatelská příručka

SolarFam SX12V150Ah. Návod & specifikace

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Manuál nabíječka Ctek D250TS

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

TE NÁVOD K POUŽITÍ

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelská příručka

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V10A

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Malé trakční baterie powerbloc powerbloc dry Hawker XFC TM

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

EVBAT36V13AH-S EVBAT36V16AH-F EVBAT48V13AH-F. Dovozce: GWL Power Ltd., VAT ID: CZ

E-S A D A. TranzX ESCALANTE / ACRON PARK CITY / FRANCIS INDUKTORA / TRAMWAY ROSARNO / VIVALO LITHIUM -POLYMER 36/24 V TRANZ X 24V- 250W / 36V-250W

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

Bezpečnostní informace týkající se lithiových akumulátorů VIKING typu AAI používaných v robotických sekačkách imow

NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES, článku 31

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.:

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

2. Příslušenství a porty

Akumulátory pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V13AH-S EVBAT36V16AH-F EVBAT48V13AH-F

AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA LED 3 V 1

NÁVOD K OBSLUZE ROCK CRAWLER 1:18, 1:14, 1:10

Originál návodu.

Jemně se dotkněte tlačítka zapnutí váhy.

Malé trakční baterie powerbloc powerbloc dry

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle 1907/2006/ES, článek 31)

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Gel. AGM baterie. baterie % baterie %

Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801

PROFI HOLÍCÍ STROJEK

CHEK-MATE PŘENOSNÝ PRŮTOKOMĚR. Návod pro obsluhu. Revize SKC Ltd. Zastoupení pro Českou republiku:

Akumulátory ACCU PLUS / POWER ACCU

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

Návod k obsluze. Lithiové články a baterie s bluetooth monitoringem. Použití

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

PROFI HOLÍCÍ STROJEK

Bezpečnostní list Strana 1 z 5

Návod k použití. ACT 612 Inteligentní tester 6V / 12V akumulátorů. ADI Global Distribution.

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ

Náhradní miniakumulátor

Taštička s powerbankou

Krokoměr návod k použití PR-315

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti: 2. Identifikace nebezpečí: 3. Složení / informace o složkách:

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

lékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

Masážní přístroj BL-2502

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj

1. Přehled vlastností bezúdržbových olověných akumulátorů

Uživatelská příručka. Xemio Perlata

Uživatelská příručka ECO HIGHWAY SPZ

Xiaomi Power Bank. uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Svíčka z pravého vosku s LED

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Návod k sestavě akumulátorů. www. evbattery.cz

Noční světlo s LED Lev

Nabíječka se zástrčkou Tamiya. Obj.č Návod k použití

Návod k obsluze a montáži

Intumex AN. Intumex AN. Strana: 1/5 Bezpečnostní list Dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) Datum vydání: Datum revize:

: Brise aerosol Alpská svěžest. : Osvěžovač vzduchu

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle 1907/2006/ES, článek 31)

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

OBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle 1907/2006/ES, článek 31)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle 1907/2006/ES, článek 31)

P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

KLARSTEIN. Gracia. Kuchyňský robot

PowerWalker UPS. PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC

AKU LED REFLEKTOR 10 W COB

Věžový ventilátor

G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD

Digitální nabíječka autobaterií 12V 2A

Motorka POKAR BIKE. Návod k použití PK 126/127/128

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Bezpečnostní list podle (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Startovací zdroj 12 V

Transkript:

Baterie NELUMBO SG Specifikace NÁZEV MODEL VLASTNOSTI Gelová baterie NELUMBO SG 1000H; SG 1500H a SG 2000H 12 V / 100 Ah; 150 Ah a 200 Ah Obsah Úvod... 2 Parametry... 2 Elektrické charakteristiky... 3 Křivky průběhu kapacity při různých vybíjecích proudech a teplotách... 3 Křivka životního cyklu... 3 Životnost baterie v závislosti na teplotě... 4 Skladování... 4 Údržba baterií... 4 Pokyny během užívání... 5 Pokyny během přepravy... 5 Technická podpora... 5

Úvod Tato specifikace popisuje vlastnosti a požadavky na provoz, přepravu, skladování a dobíjecí gelových baterií. Nezodpovídáme za žádné vzniklé škody nebo závazky, pokud nebyla provedena instalace, používání a údržba výrobku v přísném souladu s touto specifikací. Parametry Bod Položka Jednotka Hodnota Poznámka 1.1 Nominální kapacita Ah 100; 150 a 200 Kapacita podle normovaného vybíjení a nabíjení 1.2 Nominální napětí V 12 1.3 Nominální kapacita při C/20 100 1.4 Nominální kapacita při C/10 92,5 1.5 Nominální kapacita při C/5 86,0 1.6 Nominální kapacita při C/3 80,0 1.7 Nominální kapacita při C/1 72,0 1.8 Nominální kapacita při +30 C 105 1.9 Nominální kapacita při +25 C 103 1.10 Nominální kapacita při +10 C 95 1.11 Nominální kapacita při - 10 C 78 1.12 Způsob nabíjení / CC/CV 1.13 Maximální napětí V 15,00 1.14 Minimální napětí V 9,60 1.15 Maximální vybíjecí proud C 4C 1.16 Krátkodobý špičkový vybíjecí proud C 20C 1.17 Vnitřní impedance mω 3,5 1.18 Hmotnost kg 30; 52; 62 1.19 Rozměry (D Š V)100 Ah 150 Ah 200 Ah mm Viz. pozn. (332) (174) (215 + 24) (500) (260) (196 + 29) (500) (260) (196 + 29) 1.20 Objemová hustota výkonu Wh/dm 3 86,0 / 1.21 Hmotnostní hustota výkonu Wh/Kg 35,0 / 1.22 Samovybíjení - 1 měsíc - 3 měsíce - 6 měsíců 3 8 15 1.23 Provozní teplota C -20 až + 40 / 1.24 Atmosférický tlak kpa 86 106 / 1.25 Relativní vlhkost 25 85 / 1.26 Připojení šroub 3/8 matice L30 1.27 Udržovaná životnost při 20 C let 10-12 2

Elektrické charakteristiky Křivky průběhu kapacity při různých vybíjecích proudech a teplotách Křivka životního cyklu Cyklická životnost při 100 DOD cyklů 450 Cyklická životnost při 50 DOD cyklů 1000 Cyklická životnost při 30 DOD cyklů 1800 3

Životnost baterie v závislosti na teplotě Skladování Skladujte baterie ve vnitřních prostorech. Prostor pro skladování baterií musí vykazovat následující vlastnosti: teplota prostředí 5 C 35 C, relativní vlhkost 75, místnost musí být čistá, suchá a dostatečně větraná. Zabraňte kontaktu s korozivními látkami. Baterie udržujte mimo dosah ohně a vysokých teplot a ve stavu nabití v rozsahu 50 až 60. Zabraňte vybíjení baterií během skladování a preventivně provádějte nabíjení 1x měsíčně. Údržba baterií (1) Ujistěte se, že před prvním použitím bude nová baterie plně nabita. Baterie dosáhne své maximální kapacity po 3 až 5 cyklech plného nabití a vybití. (2) Baterie by měla být používána ve větraném a suchém prostředí mimo dosah ohně. (3) Pro dosažení standardních vlastností je nejvhodnější pracovní rozsah teplot 15 C až 35 C. (4) V žádném případě nezkratujte bateriový okruh v místech výstupů (katoda a anoda). (5) Neumývejte vnější plášť baterie vodou ani čisticími prostředky. V případě požáru upřednostňujte práškové hasicí přístroje před CO 2. (6) Poškozené baterie, prosím, předejte firemnímu servisnímu středisku nebo spolupracující organizaci k řádné likvidaci. 4

Pokyny během užívání V případě úniku tekutin, zvýšení teploty, požáru nebo snížení výkonu již baterii nepoužívejte. S novými bateriemi zacházejte podle následujících pokynů. Naše společnost nenese žádnou zodpovědnost za nesprávnou manipulaci, která není v souladu s těmito pokyny. (1) Manipulaci provádějte opatrně a bez otřesů. (2) Chraňte baterie před možností vzniku neočekávaného zkratu vodou, tekutinou, vlhkostí nebo jiným vodivým způsobem. (3) Nabíjejte baterie pouze vhodnou nabíječkou pro gelové baterie. (4) Nepokoušejte se rozebírat baterie. Při této činnosti může dojít k vnitřnímu zkratu a způsobit tak neočekávané reakce vnitřního materiálu jako je například požár nebo výbuch baterie. Při takovéto činnosti může také dojít k úniku elektrolytu, který nepříznivě působí na lidské zdraví. Pokud jsou elektrolytem zasaženy oči nebo pokožka, ihned opláchněte postižené místo čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékaře. (5) V žádném případě nevhazujte baterie do otevřeného ohně. (6) V případě poškození baterie nebo zpozorování uniku elektrolytu či jiné abnormality, již tuto baterii nepoužívejte. V případě úniku elektrolytu dbejte na zabránění kontaktu s ohněm z důvodu nebezpečí výbuchu. Poškozené baterie, prosím, předejte firemnímu servisnímu středisku nebo spolupracující organizaci k řádné likvidaci. (7) Baterie by měla být instalována odbornou osobou. Není možná neodborná manipulace s baterií nebo její výměna. V takovém případě naše společnost nenese zodpovědnost za způsobené škody. Pokyny během přepravy (1) Baterie je možné přepravovat automobilovou, železniční i leteckou dopravou. Během přepravy je nutné zabránit přímému působení slunečního záření, deště a silných otřesů. (2) Baterie musí být umístěna v nevodivém obalu a při přepravě označena jako křehká zásilka. (3) Baterie není možné umisťovat vzhůru nohama a to ani během přepravy. Na toto je nutné při přepravě upozornit vhodným piktogramem. (4) S baterií manipulujte opatrně, neházejte s ní a zabraňte nárazům. (5) Nepokládejte žádné těžké předměty na baterie. (6) Nepřepravujte ani neskladujte baterie společně s hořlavými a výbušnými materiály nebo předměty s ostrými hranami. (7) Vnější obal musí být označen tak, aby bylo zřejmé, že je nutné zásilku udržovat mimo dosah vlhkosti, vody a ohně. Technická podpora Jakékoliv nezodpovězené otázky v této specifikaci Vám rádi zodpovíme na adrese: NELUMBO Energy a.s., U Vodárny 277, 431 11 Otvice, Česká republika / Tel: +420 417 669 066 / E-mail: nelumbo@nelumbo.cz / www.nelumbo.cz / 5