RPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...

Podobné dokumenty
MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI

PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS

SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

SP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SVC MZ SVC MZS

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

SVM-440-Z SVM-440-ZS

SVM-440-ZS SVM-440-Z


SVC MZ SVC MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MCR-TK-001-UNI A1 A2 MCR-TK

ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9

SE-BD SE-BH

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1

OUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.

TN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-T2-200-A230

PS-BHD-0010 PS-BHD-0020

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-U3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-U3

RZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SVD-253-1N-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-X3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-X3

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

RP-BH-CK30 RP-BH-CK31

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZO-BD

FH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3

2 OVERVIEW AFD-16-1N-M3 AFD-16-1N-M2 PŘEHLED Z00 OLE, OLI LTK AFD-16-1N-M3 OLE, OLI 1 N 2 N

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ FR00-3D/F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ AFD-16-1N-..

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...


BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

UNZ-10T UNZR-10T INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY POWER SUPPLY NAPÁJECÍ ZDROJ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ UNZ-10T UNZR-10T

BD250NE305 BD250SE305

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BD250NE305 BD250SE305

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE320

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE305 BH630SE305

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

2 Izolace PVC. PVC insulation

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

SPECIFICATION FOR ALDER LED

Instalační kabely s Cu jádrem

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

Instalační kabely s Cu jádrem

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

BC160NT BC160NT406...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

MAE-D A230 MAE-D A230

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

UNZ-10T UNZR-10T 10VA. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR BC160NT305...

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

MM 3012 DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A Intrinsically safe power supply 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A

ARION WL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTIONS FOR USE ČESKY SLOVENSKY ПО-РУССКИ ENGLISH

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

2N Voice Alarm Station

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

On-line datový list. TR4-SEM10P TR4 Direct BEZDOTYKOVÁ BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ

MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

For more information visit

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A

Transkript:

ENGLISH ČESKY INSTUCTIONS FO USE, NÁVOD K POUŽITÍ INSTALLATION ELAYS INSTALAČNÍ ELÉ PI-6-00-X0-S... PI-08-00-X0-S... PI-08-00-UNI-S... A A A A A 6 5 8 PI-08 PI-6 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 9, 56 5 Letohrad, Czech epublic, www.oez.cz 994076b Z00

BASIC PAAMETES ZÁKLADNÍ PAAMETY PI-6-00-X0 PI-08-00-X0 PI-08-00-UNI U/P c AC 4 V / 0, VA AC 0 V /,4 VA DC 4 V / 0,4 W AC 4 V / 0,0 VA AC 0 V /,45 VA DC 4 V / 0,4 W AC 4 0 V /,5 VA DC 4 0 V / 0,8 0,9 W 6 A / 50 V ~ μ cos φ = 8 A / 50 V ~ μ cos φ = P AC- DC- AC- AC-5a AC-5b 4 000 VA 4 84 W 000 W 88 W (cos φ = 0,8) 000 W AC- DC- AC- AC-5a AC-5b 000 VA 9 W 00 W - 00 W max. x,5 mm max. x,5 mm max. x,5 mm max. x,5 mm 7mm + - - 0 C +55 C + - - 40 C +70 C Description Popis PI-6-00 A A A PI-08-00 PI-08-00 A A A A A 6 5 8 Supply voltage Napájecí napětí elay status indication Indikace stavu relé Output contacts Výstupní kontakty PI-6 PI-08 PI-08 LED indication: Signalizace LED:...SC - x red LED...SC - x červená LED...SE - x green LED...SE - x zelená LED PI-08-00-UNI Between contacts 6-5-8 and 6-5-8 there is galvanic isolation, which guarantees safe separation. Mezi kontakty 6-5-8 a 6-5-8 je galvanické oddělení, které zaručuje bezpečné oddělení. Between contacts 6-5-8 and 6-5-8 there is galvanic isolation, which guarantees safe separation. Mezi kontakty 6-5-8 a 6-5-8 je galvanické oddělení, které zaručuje bezpečné oddělení. Between contacts 6-5-8 and 6-5-8 there is galvanic isolation, which does not guarantee safe separation. The contacts are solved by means of one internal relay, which does not have the required contact spacing. Mezi kontakty 6-5-8 a 6-5-8 je galvanické oddělení, které nezaručuje bezpečné oddělení. Kontakty jsou řešeny pomocí jednoho vnitřního relé, které nemá potřebnou vzdálenost kontaktů. -- 994076b Z00

PI-6-00, PI-08-00 PI-08-00 A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A 6 5 8 6 5 8 6 5 8 6 5 8 PI-6 PI-6 PI-08 PI-08 PI-08 PI-08 PI-08 PI-08 min. 0 mm 9 mm (min. mm) PI-08-00 A A A A A A 6 5 8 6 5 8 Doba sepnutí Make time T hod I n = 8 A Teplota okolí Ambient temperature to 5 C PI-08 PI-08 Střída Duty cycle DCL 5 % T DCL = 00 [%] T e ON e ON T T T min. 0 mm Wiring diagram: Schéma zapojení: PI-6-00-X0 PI-08-00-X0 PI-08-00-UNI A A 6 8 A A 6 8 6 8 A 6 8 6 8 6 8 AC/DC 4 V AC 0 V AC/DC 4 V AC 0 V AC 4 0 V DC 4 0 V A 5 A 5 5 A 5 5 5 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in OHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle OHS. -- 994076b Z00

ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH PI... Návod k použitiu SLOVENSKY Inštalačné relé - PI... Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. ZÁKLADNÉ PAAMETE Popis Napájacie napätie Indikácia stavu relé Výstupné kontakty Signalizácia LED : červená LED zelená LED Medzi kontaktmi 6-5-8 a 6-5-8 je galvanické oddelenie, ktoré zaručuje bezpečné oddelenie. Medzi kontaktmi 6-5-8 a 6-5-8 je galvanické oddelenie, ktoré zaručuje bezpečné oddelenie. Medzi kontaktmi 6-5-8 a 6-5-8 je galvanické oddelenie, ktoré nezaručuje bezpečné oddelenie. Kontakty sú riešené pomocou jedného vnútorného relé, ktoré nemá potrebnú vzdialenosť kontaktov. Doba zopnutia Teplota okolia Strieda Schema zapojenia Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky podľa OHS. - 4-994076b Z00

Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Реле для проводок - PI... Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ Описание Напряжения питания Индикация состояния реле Выходные контакты Светодиодная индикация : красный светодиод зеленый светодиод Между контактами 6-5-8 a 6-5-8 надежная гальваническая развязка, которая обеспечивает надежное отделение. Между контактами 6-5-8 a 6-5-8 надежная гальваническая развязка, которая обеспечивает надежное отделение. Между контактами 6-5-8 a 6-5-8 надежная гальваническая развязка, которая не обеспечивает надежное отделение. Контакты спроектированы с помощью одного внутреннего реле, которое не имеет необходимое расстояние контактов. Время включения Температура окружающей среды Скважность Схема подключения В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве OHS. Instrukcja obsługi PO POLSKU Przekaźnik instalacyjny - PI... Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branży elektrotechnicznej. PODSTAWOWE PAAMETY Opis Napięcie zasilania Wskazanie stanu przekaźnika Styki wyjściowe Wskazania LED : czerwona LED zielona LED Styki 6-5-8 i 6-5-8 są oddzielone galwanicznie, co zapewnia bezpieczne oddzielenie. Styki 6-5-8 i 6-5-8 są oddzielone galwanicznie, co zapewnia bezpieczne oddzielenie. Styki 6-5-8 i 6-5-8 są oddzielone galwanicznie, co zapewnia bezpieczne oddzielenie. Styki rozwiązane są przy pomocy jednego przekaźnika wewnętrznego, który nie ma potrzebnej odległości styków. Czas włączenia Temperatura otoczenia Cykl pracy Schemat połączenia W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z OHS. - 5-994076b Z00

Gebrauchsanweisung DEUTSCH Installationsrelais - PI... Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. HAUPTPAAMETE Beschreibung Speisespannung elaiszustandsanzeige Ausgangskontakte LED Signalisierung : rote LED grüne LED Die Kontakte 6-5-8 und 6-5-8 sind galvanisch getrennt, was die sichere Trennung gewährleistet. Die Kontakte 6-5-8 und 6-5-8 sind galvanisch getrennt, was die sichere Trennung gewährleistet. Die Kontakte 6-5-8 und 6-5-8 sind galvanisch getrennt, was die sichere Trennung nicht gewährleistet. Die Kontakte werden mittels eines Innenrelais gelöst, das den erforderlichen Kontaktabstand nicht aufweist. Einschaltzeit Umgebungstemperatur Betriebszyklus Anschlussplan Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach OHS enthalten. Instrucciones de uso ESPAÑOL elevador de instalación - PI... El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. PAÁMETOS BÁSICOS Descripción Tensión (voltaje) de alimentación Indicación de la condición del relé Contactos de salida Señalización LED : LED roja LED verde Entre los contactos 6-5-8 a 6-5-8 hay un aislamiento galvánico que garantiza un aislamiento seguro. Entre los contactos 6-5-8 a 6-5-8 hay un aislamiento galvánico que garantiza un aislamiento seguro. Entre los contactos 6-5-8 a 6-5-8 hay un aislamiento galvánico que garantiza un aislamiento seguro. Los contactos están solucionados por un relé interno que no tiene la distancia de contactos necesaria. Tiempo de conexión Temperatura del ambiente Ciclo de trabajo Esquema de conexiones En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según OHS. - 6-994076b Z00