Návod k obsluze - Návod k obsluze
Návod k obsluze -
Návod k obsluze - Obsah 1. Účel použití 5 2. Technický popis 5 Vzhled přístrojové desky pro kotle s ventilátorem 6 Vzhled přístrojové desky pro kotel DC15E 6 Výhody kotlů 7 3. Technické údaje 8 Legenda k nákresům kotlů 9 Technické údaje 9 Nákresy kotlů 10 Řez kotlem DC70S 11 Schéma odtahového ventilátoru 12 4. Typ a usazení tvarovek do topeniště 12 5. Dodávané příslušenství ke kotli 14 6. Palivo 14 Základní údaje při spalování dřeva 14 Výhřevnost paliva 15 7. Základy pod kotle 15 8. Druh prostředí a umístění kotle v kotelně 16 9. Komín 16 10. Kouřovod 16 11. Požární ochrana při instalaci a užívání tepelných spotřebičů 17 12. Připojení kotlů na elektrickou síť 18 13. Elektrické schéma zapojení elektromechanické regulace s odtah. ventilátorem, typ UCJ 4C52 (DC18S - DC40SE, DC22SX - DC40SX) a s tlakovým ventilátorem (DC80, DC70S) 18 14. Nové elektrické schéma zapojení elektromechanické regulace s odtah. ventilátorem, typ UCJ 4C52 (DC18S - DC50S) a s tlakovým ventilátorem (DC80, DC70S) pro kotle od 12/2007 19 15. Elektrické schéma zapojení elektromechanické regulace, typ DC15E 19 16. Nové elektrické schéma zapojení elektromechanické regulace, typ DC15E pro kotle od 12/2007 20 17. Elektrické schéma zapojení kotle DC75SE - elektromechanické regulace s odtah. ventilátorem, typ UCJ4C82 20 18. Nové elektrické schéma zapojení kotle DC75SE - elektromechanické regulace s odtah. ventilátorem, typ UCJ4C82 pro kotle od 12/2007 21 19. Závazné ČSN EN pro projektování a montáž kotlů 21 20. Volba a způsob zapojení regulačních a topenářských prvků 22 21. Ochrana kotle proti korozi 23 22. Předepsané zapojení kotle s Laddomatem 21 23 23. Předepsané zapojení kotle s termoregulačním ventilem 24 24. Předepsané zapojení kotle s vyrovnávací nádrží 24 25. Dopor. schéma zapojení s Laddomatem 21 a akumulátory 25 26. Laddomat 21 26 27. Termoregulační ventil ESBE 26 28. Provoz systému s akumulačními nádržemi 27 Standardně dodávané akumulační nádrže ATMOS 27 Izolace nádrží 27 Výhody 27 29. Zapojení chladící smyčky proti přetopení s pojistným ventilem Honeywell TS 130-3/4 A nebo WATTS STS20 28 Příprava kotlů k provozu 28 Zatápění a provoz 29 Regulace výkonu - elektromechanická 29 Regulátor tahu HONEYWELL Braukmann FR 124 - Montážní návod 30 31. Nastavení výkonu a spalování kotle 31 Pro kotle s odtahovým ventilátorem DC18S - DC75SE 31 Pro kotel bez ventilátoru DC15E 31 Pro kotel s tlačným ventilátorem DC70S 31 Nastavení klapky ovládané servopohonem se zabudovanou pružinou u kotle DC50SE 32 32. Doplňování paliva 32 33. Stáložárný provoz 33 34. Čištění kotlů 33 Keramické popelníkové prostory 34 35. Údržba topného systému včetně kotlů 35 36. Obsluha a dozor 35 37. Možné závady a způsob jejich odstranění 35 36. Náhradní díly 36 Výměna žáruvzdorné tvarovky (trysky) 37 Výměna těsnící šňůry dvířek 37 Seřízení pantů a uzávěrů dvířek 37 38. Ekologie 38 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 39 PROTOKOL O INSTALACI KOTLE 40 Záznamy o ročních revizích 41 Záznamy o provedených záručních a pozáručních opravách 42 3-
Návod k obsluze - S PŘÁNÍM, ABYSTE BYLI SPOKOJENI S NAŠÍM VÝROBKEM, VÁM DOPORUČUJEME DODRŽET TYTO HLAVNÍ ZÁSADY DŮLEŽITÉ PRO ŽIVOTNOST A SPRÁVNOU FUNKCI KOTLE 1. Montáž, kontrolní zátop a zaškolení obsluhy musí provést montážní firma zaškolená výrobcem, která také vyplní protokol o instalaci kotle (str. 39). 2. Při zplynování dochází v zásobníku paliva k tvorbě dehtů a kondenzátů (kyselin). Proto musí být za kotel instalován Laddomat 21, nebo termoregulační ventil, aby byla dodržena minimální teplota vratné vody do kotle 65 C. Provozní teplota vody v kotli musí být v rozmezí 80-90 C. 3. Při použití oběhového čerpadla musí být jeho chod ovládán samostatným termostatem tak, aby byla zajištěna předepsaná minimální teplota vratné vody. 4. Kotel nesmí být trvale provozován v rozsahu výkonu nižším jak 50%. 5. Ekologický provoz kotle je při jmenovitém výkonu. 6. Při provozu na snížený výkon (letní provoz a ohřev teplé užitkové vody) je nutný denní zátop. 7. Doporučujeme proto instalaci kotle s akumulačními nádržemi a Laddomatem 21, což zaručuje úsporu paliva 20 až 30% a delší životnost kotle i komína s příjemnější obsluhou. 8. Nemůžete-li kotel zapojit do akumulace, doporučujeme vám kotel zapojit alespoň s jednou vyrovnávací nádrží, jejíž objem by měl být cca 25 l na 1kW výkonu kotle. 9. Palivo používat výhradně suché o 12-20% vlhkosti - větší vlhkostí paliva klesá výkon kotle a stoupá jeho spotřeba. Kotle s odtahovým ventilátorem mají na konci označení typu písmeno - S (mimo DC 70S). POZOR - Je-li kotel zapojen s Laddomatem 21 nebo s termoregulačním ventilem TV 60 C a akumulačními nádržemi (viz přiložená schémata), je zvýšena záruka na těleso kotle z 24 na 36 měsíců. Záruka na ostatní díly zůstává nezměněna. Při nedodržení těchto zásad může dojít vlivem nízkoteplotní koroze k podstatnému zkrácení životnosti tělesa a keramických tvarovek. Těleso kotle může zkorodovat i za 2 roky. 4-
Návod k obsluze - 1. Účel použití Ekologické teplovodní kotle ATMOS DC 15/18/20/22/25/30/32/40/50/70/75 jsou určeny pro vytápění rodinných domků, chat, chalup a jiných obdobných objektů. Kotle jsou vhodné pro tepelné ztráty objektu 15-75 kw podle typu. Kotle jsou konstruovány výhradně pro spalování kusového dřeva. K topení lze použít jakéhokoli suchého dřeva, zejména dřevných polen, štěpů do max. délky 330,530,730 a 1000 mm podle typu kotle. Je možné použít dřevo i o větším průměru ve formě špalků, sníží se tím jmenovitý výkon, ale prodlouží doba hoření. Kotel není určen pro spalování pilin a drobného dřevního odpadu. Lze ho spalovat jen v malém množství s polenovým dřevem. MAX.10%. Svou mohutnou násypkou paliva kotle odstraní nejpracnější operaci při úpravě dřeva a jeho dělení na příslušné kusy. Ušetří se tím nejen fyzická námaha, ale i nutný čas věnovaný této práci. 2. Technický popis Kotle jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu generátorového zplynování s použitím odtahového ventilátoru (mimo DC15E), který odsává spaliny z kotle, nebo vhání vzduch do kotle. a) odtahový ventilátor - pro kotle DC18S, DC22S, DC25S, DC30SE, DC32S, DC50S, DC40SE, DC50SE, DC75SE, DC20GS, DC25GS, DC32GS, DC40GS, DC22SX, DC30SX, DC40SX b) tlakový ventilátor - pro DC70S (DC80) c) bez ventilátoru - DC15E Těleso kotlů je vyrobeno jako svařenec z ocelových plechů 3-8 mm. Tvoří je násypka paliva, která je ve spodní části opatřena žáruvzdornou tvarovkou s podélným otvorem pro průchod spalin a plynů. Dohořívací prostor pod ní je opatřen keramickými tvarovkami. V zadní části tělesa kotlů je svislý spalinový kanál, opatřený ve vrchní části zatápěcí záklopkou. Vrchní část spalinového kanálu je opatřena odtahovým hrdlem pro připojení na komín. Přední stěna je opatřena ve vrchní části přikládacími dvířky a ve spodní části popelníkovými dvířky. V přední části vrchní kapoty je táhlo roztápěcí záklopky. Těleso kotlů je zvenčí tepelně izolováno minerální plstí, vloženou pod plechové kryty vnějšího pláště kotlů. Ve vrchní části kotlů je ovládací panel pro elektromechanickou regulaci. V zadní části kotlů je kanál přívodu primárního a sekundárního vzduchu opatřený regulační klapkou ovládanou regulátorem tahu FR 124. Primární a sekundární vzduch je předehříván na vysokou teplotu. U kotle DC50SE je nahrazena klapka s regulátorem tahu FR 124 klapkou se servopohonem se zabudovanou pružinou. Navíc jsou v tomto kotli podél zplynovací trysky vloženy dvě speciální ocelové vložky. 5-
Návod k obsluze - Vzhled přístrojové desky pro kotle s ventilátorem 1 0 2 5 1 4 7 6 3 Vzhled přístrojové desky pro kotel DC15E 1 0 2 1 7 6 8 1. Teploměr 5. Bezpeč. termostat nevratný 2. Hlavní vypínač 6. Táhlo roztápěcí záklopky 3. Spalinový termostat 7. Místo pro elektronickou regulaci topného systému (92x138 mm) 8. Termostat na čerpadlo (pouze DC15E) 6-
Návod k obsluze - Popis: 1. Teploměr - sleduje výstupní teplotu vody z kotle. 2. Hlavní vypínač - umožňuje vypnout celý kotel v případě potřeby. 3. Spalinový termostat - slouží k vypnutí ventilátoru po dohoření paliva. POZOR - Při zátopu nastavíme spalinový termostat na ( 0 C zátop). Po rozhoření nastavíme spalinový termostat do provozní polohy. Optimální polohu pro konkrétní podmínky je nutné vždy vypozorovat. Klesne-li teplota spalin pod nastavenou hodnotu, vypne termostat odtahový ventilátor. Pokud chceme, aby se ventilátor znovu rozběhl, musíme na spalinovém termostatu nastavit nižší teplotu (např. nastavit na 0 C - zátop). 4. Regulační termostat (kotlový) - ovládá chod ventilátoru podle výstupní teploty vody z kotle. 5. Bezpečnostní termostat nevratný - slouží jako ochrana kotle proti přetopení při poruše regulačního termostatu, nebo jako signalizace překročení havarijní teploty - nutno po překročení havarijní teploty zamáčknout. 6. Táhlo roztápěcí záklopky - slouží k otevření roztápěcí klapky při zatápění nebo přikládání paliva. 7. Místo pro elektronickou regulaci topného sytému můžeme osadit jakoukoliv regulací, která se vejde do otvoru (92x138 mm). Elektrický svazek je předpřipraven pro její el. napájení. 8. Termostat na čerpadlo u kotle DC15E pro spínání čerpadla v kotlovém okruhu (75-80 C) Výhody kotlů V kotlích probíhá spalování za vysokých teplot s funkcí generátorového zplynování. To přináší úsporu paliva a ekologický provoz. Kotle mají předehřívaný primární a sekundární vzduch na vysokou teplotu, to znamená, že se vyznačují teplým a stabilním plamenem se stálou kvalitou hoření. U kotlů s označením GS se vše děje v keramickém topeništi s bočními přívody primárního vzduchu. Kotle, které jsou vybaveny odsávacím ventilátorem mají příjemnou a jednoduchou obsluhu a jsou označeny písmenem S (mimo DC70S, DC15E). Velká násypka paliva umožňuje spalovat polenové štěpy o max. délce 330-1000 mm, podle typu kotle. Lze spalovat i velkokusový dřevní odpad. Všechny kotle jsou vybaveny chladící smyčkou proti přetopení. 7-
8- Typ kotle ATMOS DC15E DC18S DC22S DC22SX DC25S DC30SX DC32S DC25GS DC70S DC40SX DC20GS DC40GS DC40SE DC50S DC50SE DC30SE DC32GS DC80 DC75SE Výkon kotle kw 10-14,9 14-20 15-22 15-22 17-25 21-30 24-35 28-40 14-20 17-25 24-32 28-40 28-40 35-48 35-49 49-70 52-75 Výhřevná plocha m 2 1,8 1,8 2,1 1,9 2,3 2,3 2,9 2,9 1,9 2,7 2,9 3,2 3,5 3,8 4,2 5 5,2 Objem palivové šachty dm 3 66 66 100 66 100 100 140 140 87 130 170 190 180 252 180 345 Rozměr plnícího otvoru mm 450x260 450x260 450x260 450x260 450x260 450x260 450x260 450x260 450x260 450x260 450x260 450x260 450x260 450x260 450x260 450x315 Předepsaný tah komína Pa 18 20 23 23 23 23 24 25 20 23/24 25 25 25 25 30 30 Max. prac. přetlak vody kpa 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 Hmotnost kotle kg 273 293 303 301 306 306 345 353 350 408/415 453 460 407 545 487 700 Průměr odtahového hrdla mm 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 180 160 Výška kotle mm 1180 1180 1180 1180 1180 1180 1260 1260 1260 1260 1410 1360 1260 1360 1380 1480 Šířka kotle mm 590 590 590 590 590 590 680 680 680 680 680 770 680 770 680 770 Hloubka kotle mm 845 845 1045 845 1045 1045 1045 1045 845 1045 1045 1045 1245 1245 1060 1390 Krytí el. části IP 20 Elektrický příkon W 0 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 70 Účinnost kotle % 80-89 Třída kotle 3 Teplota spalin při jmenovitém výkonu C 208 208 225 230 225 240 230 245 210 230/225 250 245 255 245 260 240 Hmotn. průtok spalin při 0,020 0,015 kg/s 0,010 0,012 0,014 0,014 0,015 0,017 0,022 0,012 jmenovitém výkonu 0,017 0,018 0,022 0,022 0,025 0,025 0,035 0,035 Předepsané palivo suché dřevo o výhřevnosti 15-17 MJ.kg -1, obsah vody min. 12% - max. 20%, průměr 80-150 mm Průměrná spotřeba paliva kg.h -1 3,5 3,8 5 5 6 7 7,2 10 3,8 6/7,2 10 10 13 13 18 18 Na top. sezónu 1 kw = 1 prostorový metr Max. délka polen mm 330 330 530 330 530 530 530 530 330 530 530 530 730 700 730 1000 Doba hoření při jmenovitém výkonu hod. 2 2 3 2 3 2 3 2 2 3/2 3 3 3 3 2 3 Objem vody v kotli l 45 45 58 45 58 58 80 80 64 80 90 110 89 141 93 171 Hydraulická ztráta kotle mbar 0,18 0,18 0,21 0,18 0,21 0,21 0,20 0,20 0,22 0,22 0,23 0,22 0,22 0,23 0,25 0,24 Minimální objem vyrovnávací nádrže l 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 750 750 750 750 1000 1000 Připojovací napětí V/Hz 230/50 Předepsaná minimální teplota vratné vody v provozu je 65 C. Předepsaná provozní teplota kotle je 80-90 C. 3. Technické údaje Návod k obsluze -
Návod k obsluze - Legenda k nákresům kotlů 1. Těleso kotle 2. Dvířka plnící 3. Dvířka popelníková 4. Ventilátor - tlakový - odtahový (S) 5. Žáruvzdorná tvarovka - tryska 6. Ovládací panel 7. Bezpečnostní termostat na čerpadlo - 95 C (jen u DC75SE) 8. Regulační klapka 9. Žáruvzdorná tvarovka - u typu GS - bok topeniště 10. Žáruvzdorná tvarovka - u typu GS - kulový prostor 11. Těsnění - trysky - 12x12 (14x14) 12. Žáruvzdorná tvarovka - půlměsíc 13. Zatápěcí záklopka 14. Žáruvzdorná tvarovka - u typu GS - zadní čelo kulového prostoru 15. Čistící víko 16. Clona 17. Táhlo zatápěcí záklopky 18. Teploměr 19. Clona topeniště 20. Vypínač s kontrolkou 22. Regulátor tahu - Honeywell FR 124 23. Chladící smyčka proti přetopení 24. Regulační termostat ventilátoru (kotlový) 25. Výplň dvířek - Sibral 26. Těsnění dvířek - šňůra 18x18 27. Keramika - střecha 28. Spínací termostat na čerpadlo (jen u DC75SE) 29. Kondenzátor ventilátoru 30. 31. Žáruvzdorná tvarovka - půlměsíc 32. Žáruvzdorná tvarovka - deska topeniště 33. 34. Čistící otvor (DC70S) 35. Spalinový termostat 36. Bezpečnostní termostat (Pozor - při přetopení nutno zamáčknout) 37. Brzdič (jen u DC40SE, DC50SE, DC75SE) 38. Kulová prostor D15(P) - pro DC15E 39. Vyložení spalovacího prostoru pro DC15E 40. Termostat na čerpadlo DC15E 41. Clona topeniště - zadní (modely DCXXSE) K - hrdlo kouřovodu L - výstup vody z kotle M - vstup vody do kotle N - nátrubek pro napouštěcí kohout P - nátrubek pro čidlo ventilu ovládajícího chladící smyčku (TS 130, STS 20) Technické údaje Rozměry DC15E DC32S DC20GS DC22SX DC22S DC25S DC30SX DC18S DC30SE DC40SX DC25GS DC32GS DC40GS DC40SE DC50SE DC50S DC70S DC 80 DC75SE A 1180 1260 1180 1180 1180 1180 1260 1260 1260 1260 1410 1360 1360 1260 1380 1480 B 690 770 770 770 970 970 970 970 970 970 970 970 970 1170 1170 1140 1470 C 590 670 590 590 590 590 670 670 670 670 670 770 770 670 670 770 D 872 946 872 872 872 872 946 946 946 946 1092 1046 1046 946 1100 1153 E 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 180 180 F 65 75 65 65 65 65 75 75 75 75 75 75 75 75 90 75 G 200 185 200 200 200 200 184 180 185 185 184 184 184 180 325 194 H 930 1008 930 930 930 930 1005 1000 1008 1008 1152 1106 1106 1000 1230 1234 CH 220 256 220 220 220 220 256 255 256 256 256 306 306 255 0 306 I 190 256 190 190 190 190 256 256 240 256 256 306 306 240 240 306 J 6/4 6/4 6/4 6/4 6/4 6/4 6/4 6/4 6/4 6/4 2 2 2 2 2 2 9-
Návod k obsluze - Nákresy kotlů 10-
Návod k obsluze - Řez kotle DC15E Řez kotlem DC70S Spalovací komora 3. Dvířka popelníková 5. Žáruvzdorná tvarovka - tryska 31. Žáruvzdorná tvarovka - půlměsíc 32. Žáruvzdorná tvarovka - deska top. 34. Čistící otvor 11-
Návod k obsluze - Schéma odtahového ventilátoru POZOR - Odtahový ventilátor (S) je dodáván v demontovaném stavu. Nasaďte jej na zadní kouřový kanál, vše řádně dotáhněte, připojte do zásuvky a odzkoušejte jeho klidný chod. 1 - Motor 2 - Deska 3 - Oběžné kolo (nerezové) 4 - Matice s levým závitem a podložka 5 - Křídlová matice 6 - Šroub 7 - Velké těsnění (2 ks) 8 - Malé těsnění 4. Typ a usazení tvarovek do topeniště 1. Pro typ DC22S DC25S DC30SX DC32S DC50S DC40SE DC40SX DC50SE 27. Žáruvzdotná tvarovka - střecha je určena: - pro kotle (DC22S, DC25S, DC30SX, DC32S, DC40SE, DC40SX) o délce 500 mm; - pro kotle (DC50S,DC50SE) o délce 700 mm. Střecha spodního spalovacího prostoru musí být vždy doražena na zadní stěnu kotle. 12-
Návod k obsluze - 2. Pro typ DC75SE Střecha je pro tento kotel složena ze dvou kusů - viz obrázek (DC 75SE - 2 x 500mm) 3. Pro typ DC18S DC20GS DC22SX DC25GS DC32GS DC40GS DC30SE 10. Žárovzdorná tvarovka - kulový prostor (L+P strana), 14. Žárovzdorná tvarovka - zadní čelo s vybráním dozadu Kulový prostor musí být sestaven tak, že přední část tvarovky /10/ je 3 cm od přední hrany rámečku kotle. POZOR - neotočit zadní čelo při případné manipulaci 4. Pro typ DC15E 39. Vyložení spalovacího prostoru (2 x 2ks) 38. Kulový prostor D 15 (P) Kulový prostor /14/ musí být doražen až dozadu spodního spalovacího prostoru. 13-
Návod k obsluze - 5. Pro typ DC70S 31. Žáruvzdorná tvarovka - půlměsíc, 32. Žáruvzdorná tvarovka - deska topeniště (2ks) Čelní tvarovku vyndáváme při čistění kotle. Je posazena na přední stranu spalovací komory, směrem ke dvířkům. 5. Dodávané příslušenství ke kotli Ocelový kartáč s příslušenstvím Pohrabáč Napouštěcí kohout Návod k obsluze a údržbě Regulátor tahu HONEYWELL FR 124 (mimo DC50SE) Popelník (jen u typů DC XX GS, DC15E) 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 6. Palivo Předepsaným palivem je suché štípané a polenové dřevo o Ø 80-150 mm minimálně 2 roky staré, o vlhkosti 12% až 20%, výhřevnosti 15-17 MJ.kg -1 a délce polen 330-1000 mm podle typu kotle. Rozměry paliva jsou uvedeny ve stati 3. Technické údaje. Je možné spalovat i velkokusový dřevní odpad v kombinaci (max. 10%) s polenovým dřevem. Základní údaje při spalování dřeva Maximální výkon a dlouhou životnost kotle zajistíte, budete-li spalovat dřevo minimálně 2 roky odleželé. V následujícím grafu uvádíme závislost obsahu vody na výhřevnosti paliva. Užitečný energetický objem ve dřevě klesá velmi výrazně s obsahem vody. Například: Dřevo s 20% vody má tepelnou hodnotu 4 kwh / 1kg dřeva Dřevo s 60% vody má tepelnou hodnotu 1,5 kwh / 1kg dřeva např. smrkové dřevo 1 rok skladované pod přístřeším - znázorněno na grafu 14-
Návod k obsluze - Max. výkon kotlů s mokrým palivem znázorněným na grafu. kw DC 15 E - 8 DC 18 S - 13 DC 22 S - 14 DC 25 S - 19 DC 32 S - 24 DC 40 S(E) - 31 DC 50 S(E) - 39 DC 75 S(E) - 53 Informace slouží i pro ostatní typy zplynovacích kotlů. Kotle nejsou vhodné pro spalování dřeva s obsahem vody nižším jak 12%. Výhřevnost paliva Dřevo - druh Tepelná kapacita na 1 kg kcal kjoule kwh smrk 3900 16250 4,5 borovice 3800 15800 4,4 bříza 3750 15500 4,3 dub 3600 15100 4,2 buk 3450 14400 4,0 Čerstvé dřevo špatně hoří, silně kouří a podstatně zkracuje životnost kotle a komínu. Výkon kotle poklesne až na 50% a spotřeba paliva stoupne na dvojnásobek. 7. Základy pod kotle Typ kotle (mm) A B DC15E, DC18S, DC22SX 600 600 DC20GS 700 600 DC22S, DC25S, DC30SX 600 800 DC30SE,DC32S, DC25GS, DC32GS, DC40GS, DC40SX 700 800 DC40SE 700 1000 DC50SE 800 1000 DC50S, DC70S 700 1000 DC75SE 800 1300 Doporučujeme pod kotel zhotovit betonový (kovový) základ. 15-
Návod k obsluze - 8. Druh prostředí a umístění kotle v kotelně Kotle mohou být používány v základním prostředí, AA5/AB5 dle ČSN3320001/1995. Kotle musí být umístěny v kotelně, do které je zajištěn dostatečný přístup vzduchu potřebného pro spalování. Umístění kotlů v obytném prostoru (včetně chodeb) je nepřípustné. Průřez otvoru pro přívod spalovacího vzduchu do kotelny musí být pro kotle o výkonu 15-75 kw minimálně 250 cm 2. 1 - Komín 2 - Kouřovod 3 - Kotel 9. Komín Připojení spotřebiče ke komínovému průduchu musí být vždy provedeno se souhlasem příslušného kominického podniku. Komínový průduch musí vždy vyvinout dostatečný tah a spaliny spolehlivě odvádět do volného ovzduší, pro všechny prakticky možné provozní poměry. Pro správnou funkci kotlů je nutné, aby byl samostatný komínový průduch správně dimenzovaný, protože na jeho tahu je závislé spalování, výkon a životnost kotle. Tah komína přímo závisí na jeho průřezu, výšce a drsnosti vnitřní stěny. Do komína, na který je připojen kotel, se nesmí zaústit jiný spotřebič. Průměr komína nesmí být menší, než je vývod na kotli (min. 150 mm). Tah komína musí dosahovat předepsaných hodnot (viz tech. údaje, str. 8). Nesmí však být extrémně vysoký, aby nesnižoval účinnost kotle a nenarušoval jeho spalování (netrhal plamen). V případě velkého tahu instalujte do kouřovodu mezi kotel a komín škrtící klapku (omezovač tahu). Informativní hodnoty rozměrů průřezu komína: 20 x 20 cm výška 7 m 20 cm výška 8 m 15x15cm výška 11 m 16 cm výška 12 m Přesné stanovení rozměrů komína určuje ČSN 73 4201:2002. Předepsaný tah komína je uveden ve stati 3. Technické údaje. 10. Kouřovod Kouřovod musí být vyústěn do komínového průduchu. Nelze-li připojit kotle ke komínovému průduchu bezprostředně, má být příslušný nástavec kouřovodu v daných možnostech co nejkratší, 16-
Návod k obsluze - ale ne delší než 1 m, bez dodatkové výhřevné plochy a směrem ke komínu musí stoupat. Kouřovody musí být mechanicky pevné a těsné proti pronikání spalin a uvnitř čistitelné. Kouřovody nesmějí být vedeny cizími bytovými nebo užitkovými jednotkami. Vnitřní průřez kouřovodu nesmí být větší než vnitřní průřez sopouchu a nesmí se směrem ke komínu zužovat. Použití kouřových kolen není vhodné. Způsoby provedení prostupů kouřovodu konstrukcemi z hořlavých hmot jsou uvedeny v přílohách 2 až 3 ČSN 061008/97 a jsou vhodné zejména pro mobilní zařízení, dřevěné chaty apod. 1 Spalinový teploměr 2 Čistící otvor 3 Škrtící klapka (omezovač tahu) V případě velkého tahu komína zabudujte do kouřovodu škrtící klapku (3), nebo omezovač tahu. 11. Požární ochrana při instalaci a užívání tepelných spotřebičů Výběr z ČSN 061008/97 - Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla. Bezpečné vzdálenosti Při instalaci spotřebiče musí být dodržena bezpečná vzdálenost od stavebních hmot, minimálně 200 mm. Tato vzdálenost platí pro kotle a kouřovody umístěné v blízkosti hořlavých hmot stupně hořlavosti B, C1 a C2 (stupeň hořlavosti je uveden v tab. č.1). Bezpečnou vzdálenost (200 mm) je nutné zdvojnásobit, jsou-li kotle a kouřovody umístěny v blízkosti hořlavých hmot stupně C3 (viz tab. č.1). Bezpečnou vzdálenost je nutno zdvojnásobit v tom případě, kdy stupeň hořlavosti hořlavé hmoty není prokázán. Bezpečná vzdálenost se sníží na polovinu (100 mm) při použití tepelně izolující desky (azbestová deska) nehořlavé o tloušt ce min. 5 mm, umístěné 25 mm od chráněné hořlavé hmoty (hořlavá izolace). Stínící deska nebo ochranná clona (na chráněném předmětu) musí přesahovat obrys kotlů, včetně kouřovodů, na každé straně nejméně o 150 mm a nad horní plochou kotlů nejméně o 300 mm. Stínící deskou nebo ochrannou clonou musí být opatřeny i zařizovací předměty z hořlavých hmot, pokud nelze dodržet bezpečnou vzdálenost (např. v mobilních zařízeních, chatách apod. - podrobněji v ČSN 061008). Bezpečná vzdálenost se musí dodržet i při ukládání zařizovacích předmětů do blízkosti kotlů. Pokud jsou kotle umístěny na podlaze z hořlavých hmot, musí být opatřena nehořlavou, tepelně. izolující podložkou, přesahující půdorys na straně přikládacího a popelníkového otvoru, nejméně o 300 mm před otvor - na ostatních stranách nejméně 100 mm. Jako nehořlavé, tepelně izolující podložky lze použít všechny látky, které mají stupeň hořlavosti A. 17-
Návod k obsluze - Tab č.1 Stupeň hořlavosti stavebních hmot a výrobků A - nehořlavé B - nesnadno hořlavé C1- těžce hořlavé C2- středně hořlavé C3- lehce hořlavé Stavební hmoty a výrobky zařazené do stupně hořlavosti (výběr z ČSN 730823) žula, pískovec, betony, cihly, keramické obkladačky, malty, protipožární omítky atd. akumin, izomin, heraklit,lignos, desky z čedičové plsti, desky ze skelných vláken, novodur dřevo listnaté(dub, buk), desky hobrem, překližky,sirkolit, werzalit, tvrzený papír (umakart, ecrona) dřevo jehličnaté (borovice, modřín, smrk), dřevo třískové a korkové desky, pryžové podlahoviny (Industrial, Super) dřevovláknité desky (Hobra, Sololak, Sololit), celulózové hmoty, polyuretan, polystyren, polyethylen, lehčený PVC UPOZORNĚNÍ - Za okolností vedoucích k nebezpečí přechodného vniknutí hořlavých plynů nebo par a při pracích, při nichž by mohlo vzniknout přechodné nebezpečí požáru nebo výbuchu (např. lepení linolea, PVC apod.), musí být kotle včas před vznikem nebezpečí vyřazeny z provozu. Na kotle a do vzdálenosti menší než bezpečná vzdálenost od nich, nesmí být kladeny předměty z hořlavých hmot. 12. Připojení kotlů na elektrickou síť Na elektrickou síť 230 V, 50 Hz se kotle připojují síťovou šňůrou s vidlicí nebo bez vidlice. Síťový přívod je typu M a při výměně musí být nahrazen shodným typem servisní organizací. Spotřebič musí být umístěn tak, aby připojovací vidlice byla v dosahu obsluhy (podle ČSN EN 60335-1/1997). Připojení kotlů smí provádět osoba odborně způsobilá dle všech platných předpisů dané země. 13. Elektrické schéma zapojení elektromechanické regulace s odtah. ventilátorem, typ UCJ 4C52 (DC18S - DC40SE, DC22SX - DC40SX) a s tlakovým ventilátorem (DC80, DC70S) 18-
PE Návod k obsluze - 14. Nové elektrické schéma zapojení elektromechanické regulace s odtah. ventilátorem, typ UCJ 4C52 (DC18S - DC50S) a s tlakovým ventilátorem (DC80, DC70S) pro kotle od 12/2007 HLvyp HNvyp SNvyp SLvyp 1 4 5 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 L N PE L N M 1 t L M 2 3 BT-C t BT-1 BT-2 1 F A t t 15. Elektrické schéma zapojení elektromechanické regulace, typ DC15E 19-
Návod k obsluze - 16. Nové elektrické schéma zapojení elektromechanické regulace, typ DC15E pro kotle od 12/2007 17. Elektrické schéma zapojení kotle DC75SE - elektromechanické regulace s odtah. ventilátorem, typ UCJ4C82 20- Konektory A a B slouží k napájení elektronické regulace topného systému, kterou lze vložit do panelu u některých typů kotlů. A t A HLvyp HNvyp SNvyp SLvyp 1 4 5 2 N L
1 Návod k obsluze - 18. Nové elektrické schéma zapojení kotle DC75SE - elektromechanické regulace s odtah. ventilátorem, typ UCJ4C82 pro kotle od 12/2007 A 230V/50Hz N L 1,5 F M L N PE L N L M 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 t t 1 4 5 2 HLvyp HNvyp SNvyp SLvyp t BT-2 BT-1 PE t BT-C t A 19. Závazné ČSN EN pro projektování a montáž kotlů ČSN EN 303-5 ČSN 06 0310 ČSN 06 0830 ČSN EN 73 4201 ČSN EN 1443 ČSN 06 1008 ČSN 73 0823 ČSN EN 1264-1 ČSN EN 1264-2 ČSN EN 1264-3 ČSN EN 442-2 - Kotle pro ústřední vytápění na pevná paliva - Ústřední vytápění, projektování a montáž - Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřívání užitkové vody - Navrhování komínů a kouřovodů - Komínové konstrukce - Všeobecné požadavky - Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla - Stupeň hořlavosti stavebních hmot - Podlah. vytápění - Soustavy a komponenty - Definice a značky - Podlah. vytápění - Soustavy a komponenty - Výpoč. tep. výkonu - Podlah. vytápění - Soustavy a komponenty - Projektování - Otopná tělesa - Zkoušky a jejich vyhodnocování POZOR - montáž kotle musí být vždy provedena podle předem připraveného projektu. Montáž kotle smí provést jen osoby proškolené výrobcem. 21-
Návod k obsluze - 20. Volba a způsob zapojení regulačních a topenářských prvků Kotle jsou dodávány spotřebiteli se základní regulací výkonu kotle, která splňuje požadavky na komfort topení a jeho bezpečnost. Regulace zajišťuje požadovanou výstupní teplotu vody z kotle (80-90 C). Neřeší ovládání mísících ventilů a čerpadel. Mimo kotle DC75SE, který je vybaven dvěma termostaty 70 C (teplota sepnutí čerpadla při normálním provozu), 95 C (teplota sepnutí čerpadla při havarijním stavu) pro spínání čerpadla v kotlovém okruhu a mimo kotle DC15E, který je vybaven termostatem umístěným na panelu a vývodem na čerpadlo v kotlovém okruhu. Zapojení těchto prvků je naznačeno na elektrickém schématu zapojení. Každé čerpadlo v systému musí být vždy ovládáno samostatným termostatem, aby nedocházelo k prochlazení kotle na zpátečce pod 65 C. Při zapojení kotle bez akumulační nebo vyrovnávací nádrže, musí být čerpadlo umístěné v okruhu vytápěného objektu spínáno samostatným termostatem nebo elektronickou regulací tak, aby běželo jen tehdy, pokud je v chodu čerpadlo v kotlovém okruhu. Použijeme-li dva termostaty, každý pro spínání jednoho čerpadla, nastavíme na termostatu, který spíná čerpadlo v okruhu vytápěného objektu na hodnotu 80 C a na termostatu, který spíná čerpadlo v kotlovém okruhu na hodnotu 75 C. Obě čerpadla můžeme spínat také jen jedním termostatem. V případě, že je kotel zapojen s akumulačními nádržemi i Laddomatem 21 a v kotlovém okruhu funguje dobře samotížná cirkulace vody, která prodlužuje náběh kotle na požadovanou teplotu, doporučujeme spínat čerpadlo v kotlovém okruhu spalinovým termostatem zabudovaným v kotli (při zátopu). Při spínání čerpadla v kotlovém okruhu spalinovým termostatem zabudovaným na panelu kotle doporučujeme zabudovat do kotle bezpečnostní termostat na čerpadlo 95 C (viz. elektrická schemata zapojení). Termostat v kotli lze alternativně nahradit příložným termostatem na výstupu z kotle, který sepne čerpadlo v kotlovém okruhu při 95 C (paralelně zapojený se spalinovým termostatem). Nastavení požadované teploty vody do objektu provádíme vždy pomocí trojcestného mísícího ventilu. Mísící ventil může být ovládán ručně, nebo elektronickou regulací, která přispěje ke komfortnějšímu a ekonomičtějšímu provozu topného systému. Připojení všech prvků navrhuje vždy projektant podle specifických podmínek topného systému. Elektrická instalace spojená s dostatečným vybavením kotlů výše uvedenými prvky, musí být provedena odborníkem dle platných ČSN EN. Při instalaci kotle doporučujeme použít otevřenou expanzní nádobu, může však být i uzavřená, pokud to platné normy dané země povolují. Kotel musí být vždy instalován tak, aby i při výpadku proudu nedošlo k jeho přetopení a následnému poškození. Kotel má totiž určitou setrvačnost. Kotel je možné chránit proti přetopení několika způsoby. Připojením chladící smyčky proti přetopení s ventilem TS 130 3/4 A (95 C) nebo WATTS STS 20 (97 C) na vodovodní řád. V případě vlastní studny můžeme kotel chránit použitím záložního zdroje el. energie (baterie s měničem) pro zálohování chodu alespoň jednoho čerpadla. Další možností je zapojení kotle s dochlazovací nádrží a inverzním zónovým ventilem. Při instalaci kotle podložte zadní část kotle o 10 mm, aby se lépe proplachoval a odvzdušňoval. Pro regulaci topného systému doporučujeme regulátory od těchto firem: a) KOMEXTHERM, Praha tel.: +420 235 313 284 b) KTR, Uherský Brod tel.: +420 572 633 985 c) Landis & Staefa tel.: +420 261 342 382 22-
Návod k obsluze - 21. Ochrana kotle proti korozi Předepsaným řešením je zapojení kotle s Laddomatem 21, nebo termoregulačním ventilem, který umožňuje vytvoření odděleného kotlového a topného (primárního a sekundárního) okruhu, tak abychom zajistili minimální teplotu vratné vody do kotle 65 C. Čím vyšší bude teplota vratné vody do kotle, tím méně bude kondenzovat dehtů a kyselin, které poškozují těleso kotle. Teplota výstupní vody z kotle musí být trvale v rozsahu 80-90 C. Teplota spalin (kouřových plynů) nesmí při běžném provozu klesat pod 110 C. Nízká teplota spalin způsobuje kondenzaci dehtů a kyselin, přestože je dodržena teplota výstupní vody (80-90 C) a teplota vody vracející se do kotle (65 C). Tyto stavy mohou nastat např. v případě ohřívání teplé užitkové vody (TUV) kotlem v létě, nebo vytápěním jenom části objektu. V tom případě doporučujeme zapojení kotle s akumulačními nádržemi, nebo denní zátop. Pro výkony 15-100 kw je možné pro udržení minimální teploty vratné vody do kotle (65-75 C) použít také trojcestný mísící ventil se servopohonem a elektronickou regulací. 22. Předepsané zapojení kotle s Laddomatem 21 23-
Návod k obsluze - 23. Předepsané zapojení kotle s termoregulačním ventilem POZOR - při zapojení chladící smyčky proti přetopení můžeme vynechat plovoucí zpětnou klapku na obchvatu termoventilu a čerpadla. 24. Předepsané zapojení kotle s vyrovnávací nádrží 24-
25- Při zapojení kotle s Laddomatem 21 a akumulačními nádržemi doporučujeme spínat čerpadlo na Laddomatu 21 spalinovým termostatem, zabudovaným v kotli, viz. kapitola 18 na str. 19. Minimální průměry potrubí při zapojení s akumu. nádržemi Typ a výkon kotle část A část B v mědi v oceli v mědi v oceli DC15E, DC18S, DC20GS 28x1 25 (1 ) 28x1 25 (1 ) DC22S, DC25S, DC25GS, DC22SX, DC30SX 28x1 25 (1 ) 28x1 25 (1 ) DC32S, DC32GS, DC30SE 35x1,5 32 (5/4 ) 28x1 25 (1 ) DC40GS, DC40SE, DC40SX 35x1,5 32 (5/4 ) 28x1 25 (1 ) DC50S, DC50SE 42x1,5 40 (6/4 ) 35x1,5 32 (5/4 ) DC70S, DC75SE 54x2 50 (2 ) 42x1,5 40 (6/4 ) 25. Dopor. schéma zapojení s Laddomatem 21 a akumulátory Návod k obsluze -
Návod k obsluze - 26. Laddomat 21 Laddomat 21 svou konstrukcí nahrazuje klasické zapojení z jednotlivých dílů. Skládá se z litinového tělesa, termoregulačního ventilu, čerpadla, zpětné klapky, kulových ventilů a teploměrů. Při teplotě vody v kotli 78 C otevře termoregulační ventil přívod ze zásobníku. Zapojení s Laddomatem 21 je podstatně jednodušší, a proto vám ho můžeme jen doporučit. K armatuře Laddomat 21 je dodávána náhradní termopatrona na 72 C. Použijte ji pro kotle nad 32 kw. PROVOZNÍ ÚDAJE Maximální provozní tlak 0,25 MPa Výpočtový přetlak 0,25 MPa Zkušební přetlak 0,33 MPa Nejvyšší pracovní teplota 100 C POZOR - Laddomat 21 je určen jen pro kotle do výkonu 75 kw včetně. Doporučujeme jej však používat jen do výkonu 50 kw včetně. 27. Termoregulační ventil ESBE Termoregulační ventil ESBE typ TV 60 C se používá u kotlů na pevná paliva. Při teplotě vody v kotli + 60 C se otevře termoregulační ventil a do kotlového okruhu (3 1) se vpustí kapalina z okruhu vytápěného objektu (2). Přívody 1 a 3 jsou otevřeny stále. Tímto způsobem je zajištěna minimální teplota vratné vody do kotle. V případě potřeby je možné použít termoregulační ventil nastavený na vyšší teplotu (např. 72 C). Doporučená velikost termoregulačního ventilu TV 60 C Pro kotle: DC15E, DC18S, DC20GS, DC22S,DC22SX DC25S, DC25GS, DC30SX... DN25 DC32S, DC32GS, DC40GS, DC40SE, DC40SX... DN32 DC50S, DC50SE, DC70S, DC75SE... DN40,DN50 26-
Návod k obsluze - 28. Provoz systému s akumulačními nádržemi Po zatopení kotle nabijeme při provozu na maximální výkon (na 2 až 4 naložení) daný objem akumulačních nádrží na požadovanou teplotu vody 90-100 C. Kotel poté necháme dohořet. Dále už jen odebíráme teplo ze zásobníku za pomoci trojcestného ventilu a to po dobu, která odpovídá velikosti akumulátoru a venkovní teplotě. V topném období (při dodržení minimálních objemů akumulátorů viz tabulka) to může činit 1-3 dny. Nelze-li použít akumulaci, doporučujeme alespoň jednu nádrž o objemu 500-1000 l pro vyrovnávání náběhů a doběhů kotle. DOPORUČENÉ MINIMÁLNÍ OBJEMY AKUMULÁTORŮ Typ DC15E DC18S DC20GS DC22S DC22SX DC25S DC25GS DC30SX DC32S DC32GS DC40GS DC40SE DC40SX DC50S DC50SE DC70S DC75SE DC100 Výkon 18 22 25 32 40 49 70 99 Objem 1000-1500 1500-2000 1500-2000 2000-2500 2500-3000 3000-4000 4000-5000 5000-6000 Standardně dodávané akumulační nádrže ATMOS TYP NÁDRŽE OBJEM ( l ) PRŮMĚR ( mm ) VÝŠKA ( mm ) AN 500 500 600 1901 AN 750 750 750 1925 AN 1000 1000 850 2011 Izolace nádrží Vhodným řešením je společné zaizolování daného počtu nádrží o požadovaném objemu minerální vlnou do skeletu ze sádrokartonu, případně dodatečné vyplnění sypkou izolací. Minimální tloušťka izolace, při použití minerální vlny je 120 mm. Další variantou je zakoupení již zaizolovaných nádrží minerální vlnou v koženkovém pouzdru (viz ceník). Výhody Instalace kotle s akumulačními nádržemi přináší několik výhod: - nižší spotřebu paliva (o 20 až 30%), kotel jede na plný výkon až do vyhoření paliva při optimální účinnosti 81-89 % - vysoká životnost kotle a komínu - minimální tvorba dehtů a kyselin - možnost kombinace s dalšími způsoby vytápění - akumulační elektřina, solární kolektory - kombinace otopných těles (radiátorů) s podlahovým vytápěním - pohodlné topení a ideální vyhoření paliva - ekologičtější vytápění 27-
Návod k obsluze - 29. Zapojení chladící smyčky proti přetopení s pojistným ventilem Honeywell TS 130-3/4 A nebo WATTS STS20 (teplota otevření ventilu 95-97 C) Pojišťovací ventil 6-10 bar zpětná klapka Expansní nádoba o objemu min. 4 l zpětná klapka POZOR - chladící smyčka proti přetopení nesmí být využívána dle normy EN ČSN 303-5 k jiným účelům, než je ochrana proti přetopení (nikdy pro ohřev teplé užitkové vody). Ventil TS 130-3/4 A nebo WATTS STS 20 jehož čidlo je umístěno v zadní části kotle chrání kotel proti přetopení tak, že stoupne-li teplota vody v kotli nad 95 C, vpustí do chladící smyčky vodu z vodovodního řádu, která převezme přebytečnou energii a odejde do odpadu. V případě umístění zpětné klapky na vstup vody do chladící smyčky, z důvodu zabránění možného zpětného proudění vody, díky poklesu tlaku ve vodovodním řádu, musíme chladící smyčku vybavit pojišťovacím ventilem 6-10 bar, nebo expansní nádobou o objemu minimálně 4 l. Kotel musí být vždy zabezpečen proti přetopení. V opačném případě může dojít k jeho poškození, nebo dokonce k roztržení. 30. Provozní předpisy Příprava kotlů k provozu Před uvedením kotlů do provozu je nutné se přesvědčit, zda je systém naplněn vodou a odvzdušněn. Kotle na dřevo musí být obsluhovány v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu, aby bylo dosaženo kvalitní bezpečné funkce. Obsluhu smí provádět jen dospělé osoby. 28-
Návod k obsluze - Zatápění a provoz Před vlastním zapálením paliva otevřeme zatápěcí záklopku /13/ tak, že vytáhneme táhlo zatápěcí záklopky /17/ a stáhneme spalinový termostat (mimodc15e) na zátop (na minimum 0 C). Vrchními dvířky /2/ vložíme na žáruvzdornou tvarovku /5/ suché třísky kolmo na kanálek tak, aby vznikla 2-4 cm mezera mezi palivem a kanálkem pro průchod spalin. Na třísky vložíme papír nebo dřevitou vlnu a znovu vložíme třísky a větší množství suchého dřeva. Po zapálení zavřeme vrchní a otevřeme spodní dvířka. Pro rychlejší zátop můžeme zapnout odtahový ventilátor (mimo DC70S, DC15E). Po dostatečném rozhoření zavřeme spodní dvířka, naplníme celý zásobník palivem a zavřeme zatápěcí záklopku táhlem /17/, spalinový termostat nastavíme do provozní polohy, kterou je nutné vypozorovat. Na regulátoru tahu (výkonu) FR 124 /22/ nastavíme požadovanou teplotu výstupní vody z kotle 80-90 C (pozn. - kotel DC50SE není vybaven regulátorem tahu FR 124). Má-li kotel pracovat jako zplynovací, musíme udržovat nad zplynovací tryskou žhavou vrstvu (redukční pásmo) dřevěného uhlí. Toho docílíme spalováním suchého dřeva vhodné velikosti. Při spalování vlhkého dřeva kotel již nepracuje jako zplynovací, značně stoupá spotřeba dřeva, kotel nedosahuje požadovaný výkon a zkracuje se životnost kotle i komína. Při předepsaném tahu komína kotel pracuje do 70 % výkonu i bez ventilátoru. UPOZORNĚNÍ - Při prvním zatopení dochází ke kondenzaci a vytékání kondenzátu - nejde o závadu. Po delším topení kondenzace zmizí. Při spalování drobnějšího dřevního odpadu je nutné kontrolovat teplotu spalin, která nesmí překročit 320 C. Jinak může dojít k poškození ventilátoru (S). Tvoření dehtu a kondenzátů v násypce je doprovodný jev při zplynování dřeva. POZOR - Při provozu kotle musí být všechna dvířka řádně uzavřena a táhlo roztápěcí záklopky zasunuto, jinak může dojít k poškození ventilátoru (S). Regulace výkonu - elektromechanická Regulaci výkonu provádíme klapkou /8/ ovládanou regulátorem tahu, typ FR 124 /22/, který automaticky podle nastavené výstupní teploty vody (80-90 C) otevírá či přivírá klapku /8/ (mimo DC 50 SE). Nastavení regulátoru výkonu je nutno věnovat zvýšenou pozornost, poněvadž regulátor kromě regulace výkonu plní další důležitou funkci, že zajišt uje kotel proti přetopení. Při nastavování postupujeme podle přiloženého návodu na montáž a seřízení regulátoru HONEYWELL Braukmann, typ FR 124. Zajištění proti přetopení kotlů kontrolujeme tím, že ověříme funkci regulátoru ještě při teplotě vody 90 C. Za tohoto stavu musí být regulační klapka /8/ téměř uzavřena. Nastavení regulátoru výkonu je třeba si odzkoušet. Polohu regulační klapky /8/ lze sledovat pohledem ze zadní strany ventilátoru. Regulačním termostatem umístěným na panelu kotle ovládáme ventilátor dle nastavené výstupní teploty. Na regulačním termostatu by měla být nastavena teplota o 5 C nižší než na regulátoru tahu FR 124. (Vyznačeno tečkami na stupnici termostatu). Na panelu je dále umístěn spalinový termostat, který slouží k vypnutí ventilátoru po dohoření paliva. Při zátopu jej nastavíme do polohy zátop (na minimum). Po dostatečném rozhoření jej nastavíme do provozní polohy tak, aby ventilátor běžel a k jeho vypnutí došlo až po dohoření paliva. Optimální provozní polohu spalinového termostatu je nutné vypozorovat podle druhu paliva, tahu komína a ostatních podmínek. Teplotu výstupní vody kontrolujeme na teploměru /18/ umístěném na panelu. Na panelu je dále umístěn bezpečnostní termostat nevratný. Zplynovací kotel na dřevo DC 50 SE není vybaven regulátorem tahu Honeywell 29-
Návod k obsluze - FR 124 a klasickou regulační klapkou (otvor určený pro FR 124 na výstupu vody z kotle se musí zaslepit). Namísto toho je vybaven regulační klapkou se servopohonem s pružinou umístěnou na vstupu spalovacího vzduchu do kotle. Tato klapka je ovládána regulačním a spalinovým termostatem podle výstupní teploty vody z kotle, jako odtahový ventilátor. Při vypnutém termostatu se automaticky uzavře. Regulační klapka je nastavena od výrobce na maximální otevření 30 mm. Maximální otevření klapky je možné však doladit podle potřeby. Tím můžeme docílit změny výkonu kotle a jeho spalování. Kotel DC15E není vybaven ventilátorem, regulačním, spalinovým a bezpečnostním termostatem. Regulaci výkonu provádíme pouze regulátorem tahu Honeywell FR 124, který ovládá regulační vzduchovou klapku. U typu DC15E se na panelu nachází vypínač a termostat na čerpadlo. Regulátor tahu HONEYWELL Braukmann FR 124 - Montážní návod Demontujte páku /1/, spojku /2/ a regulátor zašroubujte do kotle. Nastavení Vyhřejte kotel na cca 80 C. Stavěcí rukojeť nastavte na teplotu odečtenou na kotlovém teploměru. Řetízek na vzduchové klapce napneme tak, aby kotel dosahoval požadovaný výkon, což je dole u vzduchové (regulační) klapky mezera asi 3-50 mm. Minimální uzavření klapky 3-8 mm je nastaveno stavěcím šroubem z důvodu životnosti kotle - nezmenšovat. Došlo by k zadehtování kotle i ventilátoru a zkrácení životnosti kotle. V případě horších tahových podmínek minimální uzavření klapky ještě zvětšíme. Přezkoušení funkce regulátoru tahu Stavěcí rukojeť nastavte na požadovanou hodnotu výstupní teploty vody z kotle (80-90 C). Při maximální teplotě vody 95 C musí být regulační klapka zavřena na doraz (na šroubek). Předepsanou provozní teplotu vody v kotli (80-90 C) je nutné vždy doladit pomocí směšovacích ventilů za kotlem a to ručně nebo s pomocí elektronické regulace se servopohonem. 30-
Návod k obsluze - 31. Nastavení výkonu a spalování kotle Pro kotle s odtahovým ventilátorem DC18S - DC75SE Základní nastavení poměru primárního a sekundárního vzduchu (DC18S-DC50SE, DC20GS-DC40GS. DC22SX - DC40SX) Optimální nastavení: na doraz (5 mm) + 5 10 mm Maximální nastavení: na doraz (5 mm) +10 20 mm Základní nastavení poměru primárního a sekundárního vzduchu kotle DC75 SE Optimální nastavení: na doraz (20 mm) + 5 10 mm Maximální nastavení: na doraz (20 mm) +10 20 mm Pro kotel bez ventilátoru DC15E Optimální nastavení: na doraz (5 mm) + 5 10 mm Maximální nastavení: na doraz (5 mm) +10 20 mm Pro kotel s tlačným ventilátorem DC70S Základní nastavení poměru primárního a sekundárního vzduchu (70 kw) Optimální nastavení: na doraz (5 mm) +5 10 mm Maximální nastavení: na doraz (5 mm) +15 20 mm 31-
Návod k obsluze - Nastavení klapky ovládané servopohonem se zabudovanou pružinou u kotle DC50SE Nastavení: Optimální... 30 mm Minimální... 15 mm Maximální... 45 mm Regulační klapka je nastavena od výrobce na otevření 30 mm (viz obr.). Na stupnici servopohonu je na čísle 7. Maximální otevření klapky je možné však doladit podle potřeby. Tím můžeme docílit změny výkonu kotle a jeho spalování. Při vypnutí ventilátoru dojde k zavření klapky servopohonem (pružinou). Při výpadku el. energie je klapka uzavřena. Po jejím obvodu se přisává minimální množství vzduchu pro útlumový režim. Změnu nastavení provádíme podle analyzátoru spalin a max. teploty, která nesmí překročit 320 C na výstupu do komína, při ustáleném jmenovitém výkonu /při zavřené roztápěcí záklopce/. Kotel je nastaven z výroby na optimální parametry, proto změny provádíme jen v případě neodpovídajících provozních podmínek (např. při malém tahu komína vytáhneme táhlo regulace na max. nastavení). 32. Doplňování paliva Při doplňování paliva si počínáme tak, že nejdříve otevřeme zatápěcí záklopku /13/ táhlem /17/, odtahový ventilátor nevypínáme. Počkáme asi 10 sec. a pomalu otevřeme plnící dvířka /2/ tak, aby se nahromaděné plyny nejdříve odsály do kouřovodu a neproudily nám do kotelny. U kotle DC70 S před otevřením dvířek vypneme tlakový ventilátor /4/ vypínačem /20/. Žhavé uhlíky překryjeme širokým polenem. Palivo při přikládání nesmíme nad zplynovací tryskou upěchovat, mohlo by dojít k zhasnutí plamene. Při přikládání plníme násypku vždy plnou. Pro zabránění vzniku zbytečného kouře přikládáme další palivo teprve tehdy, až je původní náplň spálená alespoň na třetinu plnícího obsahu. POZOR - Při provozu musí být táhlo roztápěcí záklopky zasunuto, jinak může dojít k poškození ventilátoru (S). 32-
Návod k obsluze - 33. Stáložárný provoz V kotlích je možno topit stáložárným způsobem tj. při udržení ohně přes noc bez nutnosti denního zatápění, ale pouze v zimním období. Tento způsob provozu však snižuje životnost kotle. Pro stáložárný provoz připravíme kotel následujícím způsobem: - na žhavou vrstvu přehořelého paliva přiložíme několik kusů (4-6) větších polen; - přivřeme mísící ventil Po přivření ventilu stoupne teplota vody v kotli na 80-90 C. - regulační klapka /8/ ovládaná regulátorem tahu FR 124 Honeywell se automaticky uzavře a ventilátor se vypne (mimo DC15E), kotel tak pracuje na minimální výkon V takto připravených kotlích vydrží palivo hořet 8-12 hodin. Skutečná doba hoření na stáložárný provoz (útlum) odpovídá množství paliva, které jsme do kotle vložili a skutečnému odebíranému výkonu. Kotel i při provozu na stáložár musí mít teplotu výstupní vody 80-90 C a teplotu vracející se vody do kotle minimálně 65 C. 34. Čištění kotlů Čištění kotlů je nutné provádět pravidelně a důkladně za 3 až 5 dnů, protože popílek usazený v zásobníku paliva s kondenzáty a dehty izoluje teplosměnnou plochu a podstatně snižuje životnost a výkon kotle. Při větším množství popela ve spodní komoře není dostatečný prostor pro dohoření plamene a může dojít k poškození držáku keramické trysky a poškození celého kotle. Čištění kotlů provádíme tak, že nejdříve zapneme odtahový ventilátor (mimo DC15E), otevřeme plnící dvířka /2/ a popílek smeteme štěrbinou do spodního prostoru. Dlouhé kusy nedohořelého dřeva (dřevěné uhlí) necháme do dalšího zátopu v násypce. Otevřeme čistící víko /15/ a kartáčem vyčistíme zadní kouřový kanál. Pokud je v kanálu zasunut brzdič (vlnovcový plech), je nutné jej před samotným čištěním vyjmout. Popílek a saze vyhrábneme po otevření spodního víčka /15/. Po otevření spodních dvířek /3/, vyčistíme spodní prostor od popílku a sazí. Pomocí pohrabáče, nebo kartáče odstraníme vždy při vybírání popela nánosy prachu na bočních stěnách spodní spalovací komory. V případě, že ve spodním spalovacím prostoru je střecha, pod kterou je zasunut brzdič (vlnovcový plech - DC40SE, DC50SE, DC75SE), je nutné tento brzdič při čištění a vybírání popela také vyjmout. Skutečný interval četnosti čištění je závislý na kvalitě paliva (vlhkosti dřeva), intenzitě vytápění, tahu komína a dalších okolností a proto je nutné jej vypozorovat. Doporučujeme kotle vyčistit v intervalu 1x za týden. Šamotovou tvarovku /10/, /14/, /38/, /39/ při čištění nevytahujeme. Minimálně jednou ročně vyčistíme (ometeme) oběžné kolo odtahového ventilátoru a zkontrolujeme čistícím otvorem zanesení regulace poměru primárního a sekundárního vzduchu, kudy proudí vzduch do přikládací komory. U kotle DC 50 SE jsou do příložného prostoru kotle vloženy na boky podél zplynovací trysky speciální plechy, zlepšující kvalitu spalování. Prostor pod těmito plechy je nutné pravidelně čistit jednou za 7 až 14 dní. U kotle DC70S minimálně 2x ročně zkontrolujeme a případně vyčistíme tlačný ventilátor a vzduchový kanál, na který je nasazen. V případě potřeby čistíme prostor za zadní clonou topeniště od dehtů a popela /41/, /19/. 33-
Návod k obsluze - Keramické popelníkové prostory Pro typ DC18S DC20GS DC22SX DC25GS DC32GS DC40GS DC30SE Pro typ DC22S DC25S DC30SX DC32S DC50S DC40SE DC40SX DC50SE DC75SE Maximální množství popela je do úrovně vrchní hrany střechy! Pro typ DC15E Maximální množství popela. UPOZORNĚNÍ - Pravidelné a důkladné čištění je důležité pro zajištění trvalého výkonu a životnosti kotle. Při nedostatečném čištění, může dojít k poškození kotle - záruka zaniká. 34-
Návod k obsluze - 35. Údržba topného systému včetně kotlů Nejméně 1x za 14 dní kontrolujeme, případně doplňujeme vodu v topném systému. Jsou-li kotle v zimním období mimo provoz, je nebezpečí zamrznutí vody v systému, a proto vodu raději ze systému vypustíme nebo napustíme nemrznoucí směsí. Jinak vodu vypouštíme jen v nevyhnutelných případech a pokud možno na nejkratší dobu. Po ukončení topného období kotel řádně vyčistíme, poškozené díly vyměníme. S výměnou dílů nečekáme na poslední chvíli, kotel připravíme na topnou sezónu už na jaře. 36. Obsluha a dozor Obsluha kotlů se musí řídit vždy návodem k obsluze a údržbě. Zásahy do kotlů, které by mohly ohrozit zdraví obsluhy, případně spolubydlících jsou nepřípustné. Obsluhovat kotle smí osoba starší 18 let seznámená s návodem a provozem spotřebiče splňující požadavky 14 vyhl. 24/1984 Sb. Nechat děti bez dozoru u kotlů, které jsou v provozu, je nepřípustné. Při provozování kotlů na tuhá paliva je zakázáno používat hořlavých kapalin k zatápění a dále je zakázáno jakýmkoli způsobem zvyšovat během provozu jmenovitý výkon (přetápění). Na kotle a do blízkosti přikládacích a popelníkových otvorů se nesmí odhazovat hořlavé předměty, a popel je nutno odkládat do nehořlavých nádob s víkem. Kotle v provozu musí být pod občasnou kontrolou obsluhy. Uživatel může provádět jen opravy sestávající z prosté výměny dodaného náhradního dílu (např. šamotové tvarovky, těsnící šňůry apod.). Při provozu dbejte na těsnost dvířek a čistících otvorů, vždy je řádně dotáhněte. Uživatel nesmí zasahovat do konstrukce a elektrické instalace kotlů. Kotel musí být vždy řádně a včas vyčištěn, aby byla zajištěna průchodnost všech tahů. Dvířka plnící a popelníková musí být vždy řádně uzavřena. 37. Možné závady a způsob jejich odstranění Závada Příčina Odstranění - není napětí v síti - špatně zasunutá vidliceс do - zkontrolovat - zkontrolovat Kontrolka síť nesvítí síťové zásuvky - vadný síťový vypínač - vyměnit - vadná šňůra - vyměnit - málo vody v topném systému - velký výkon čerpadla - doplnit - seřídit průtok a spínání čerpadla Kotle nedosahují požadovaných výkonů a nastavené teploty vody - výkon kotle není dostatečně dimenzován pro daný teplovodní systém - nekvalitní palivo (velká vlhkost, velké štěpy) - netěsnící roztápěcí záklopka - malý komínový tah - věc projektu - spalovat suché dřevo a polena půlit - opravit - nový komín, nevhodné připojení 35-