12.11.2011 Úřední věstník Evropské unie L 295/205



Podobné dokumenty
(Text s významem pro EHP)

12488/13 hm 1 DG B 4B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 130/2010 Sb.

L 129/28 Úřední věstník Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

ADITIVA. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

L 215/4 Úřední věstník Evropské unie

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

16792/13 hm 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 3. července 2014 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. května 2011 (OR. en) 10014/11 DENLEG 72 AGRI 363

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

13470/12 ps 1 DG B 4B

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

17261/13 mb 1 DG B 4B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (03.09) (OR. en) 13128/13 DENLEG 98

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Potravinářské přídatné látky otázky a odpovědi

(Text s významem pro EHP) (6) V návaznosti na žádost sdružení Association de la Transformation

Potravinářské přídatné látky. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

2007R0372 CS

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13422/11 DENLEG 114 AGRI 558

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

L 113/6 Úřední věstník Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

Přehled základní potravinářské legislativy ČR

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

13082/12 hm 1 DG B 4B

VYHLÁŠKA. ze dne 29. srpna 2016

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 31. srpna 2011 (01.09) (OR. en) 13560/11 DENLEG 117

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. října 2012 (OR. en) 14571/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0280 (NLE) AGRI 646 VETER 65 SAN 217 DENLEG 97

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 23. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Datum účinnosti od: 20. září 2016

zakonyprolidi_cs_2016_282_v

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D049411/01.

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

(Text s významem pro EHP)

t ,0 půlky nebo čtvrtky) Hovězí a telecí maso čerstvé nebo chlazené v jateční úpravě (vcelku,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

(Text s významem pro EHP)

L 53/26 Úřední věstník Evropské unie

Předmět úpravy. Požadavky na potraviny

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Text s významem pro EHP)

Kritéria hodnocení potravin dle Zdravá potravina,z.s.

L 283/22 Úřední věstník Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

1 Předmět úpravy. 2 Požadavky na potraviny

Kritéria pro výrobce k získání loga FÉR potravina - čteme etikety za Vás

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

282/2016 Sb. VYHLÁKA

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy a Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle 32 odst. 2 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním,

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

L 346/42 Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

3. Poznámka pod čarou č. 1b se zrušuje. 4. V 1 se odstavce 2 až 4 včetně poznámky pod čarou č. 1c zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.

L 92/28 Úřední věstník Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Transkript:

CS 12.11.2011 Úřední věstník Evropské unie L 295/205 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1131/2011 ze dne 11. listopadu 2011, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o steviol-glykosidy (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách ( 1 ), a zejména na článek 10 a čl. 30 odst. 5 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení (ES) č. 1333/2008 stanoví seznam potravinářských přídatných látek Unie schválených pro použití v potravinách a podmínky jejich použití. (4) Vzhledem k potřebě uvádět na trh nové výrobky se sníženým obsahem energie by mělo být použití steviolglykosidů jako sladidla povoleno, a to ve vhodných maximálních množstvích použití. S přihlédnutím k tomu, že by nealkoholické ochucené nápoje mohly případně významně přispívat k příjmu steviol-glykosidů, by se množství použití u ochucených nápojů měla ve srovnání s posledními navrhovanými množstvími použití, která úřad posuzoval, snížit. (5) Komise si po schválení steviol-glykosidů vyžádá od jejich výrobců a uživatelů informace o skutečném používání této potravinářské přídatné látky. Komise tyto informace zpřístupní členským státům. V případě potřeby požádá Komise úřad, aby provedl další, důkladnější posouzení expozice s přihlédnutím ke skutečnému používání steviol-glykosidů v různých subkategoriích potravin a ke spotřebě běžných potravin ve srovnání se spotřebou potravin se sníženým obsahem energie. (2) Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen úřad ) zhodnotil bezpečnost steviol-glykosidů, získávaných z listů rostliny Stevia rebaudiana Bertoni, jako sladidla a vyjádřil své stanovisko dne 10. března 2010 ( 2 ). Úřad stanovil přijatelný denní příjem (ADI) pro steviol-glykosidy, vyjádřený jako ekvivalenty steviolu, na 4 mg/kg tělesné hmotnosti na den. Konzervativní odhady expozice steviol-glykosidům u dospělých i u dětí naznačují, že by ADI při maximálních navrhovaných množstvích použití pravděpodobně mohl být překročen. (6) Úřad ve svém stanovisku vyjádřil ADI pro steviol-glykosidy jako ekvivalenty steviolu. Dietární expozice steviolglykosidům byla rovněž vyjádřena jako ekvivalenty steviolu. Je proto vhodné, aby i maximální povolená množství použití byla vyjádřena jako ekvivalenty steviolu. Maximální množství steviol-glykosidů jsou vyjádřena jako suma všech steviol-glykosidů uvedených ve specifikacích a mohou být převedena na ekvivalenty steviolu s použitím převodních koeficientů uvedených ve specifikacích. (3) S přihlédnutím k závěrům úřadu předložili žadatelé v září 2010 revidovaná použití a úřad byl požádán o to, aby uvedená použití posoudil. Prohlášení týkající se nového posouzení expozice bylo zveřejněno v lednu 2011 ( 3 ). Přestože použití byla revidována, závěr byl velmi podobný, a sice že u dospělých i u dětí může být ADI při vysoké míře konzumace překročen. K celkové předpokládané expozici steviol-glykosidům přispívají nejvíce nealkoholické ochucené nápoje. ( 1 ) Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16. ( 2 ) Scientific Opinion of the Panel on Food Additives and Nutrient Sources added to food on the safety of steviol glycosides for the proposed uses as a food additive. The EFSA Journal (2010); 8(4):1537. ( 3 ) Prohlášení EFSA: Revised exposure assessment for steviol glycosides for the proposed uses as a food additive. The EFSA Journal (2011); 9(01):1972. (7) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Změna nařízení (ES) č. 1333/2008 Příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

CS L 295/206 Úřední věstník Evropské unie 12.11.2011 Článek 2 Přechodné ustanovení Odchylně od čl. 2 odst. 1 nařízení Komise (EU) č. 1129/2011 ze dne 11. listopadu 2011, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 vytvořením seznamu potravinářských přídatných látek Unie ( 1 ), se položky v částech B a E přílohy II nařízení (ES) č. 1333/2008 týkající se steviol-glykosidů (E 960) použijí ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 11. listopadu 2011. Za Komisi José Manuel BARROSO předseda ( 1 ) Viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku.

Příloha II nařízení (ES) č. 1333/2008 se mění takto: 1) V části B2 se za položku E 959 vkládá položka E 960: E 960 Steviol-glykosidy 2) V části E se v příslušných kategoriích potravin vkládají v číselném pořadí položky pro E 960: PŘÍLOHA ČÁST E: POVOLENÉ POTRAVINÁŘSKÉ PŘÍDATNÉ LÁTKY A PODMÍNKY JEJICH POUŽITÍ V KATEGORIÍCH POOTRAVIN Kategorie 01.4 Ochucené fermentované mléčné výrobky včetně tepelně ošetřených 03 Zmrzliny E 960 Steviol-glykosidy 100 (60) pouze výrobky se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného E 960 Steviol-glykosidy 200 (60) pouze výrobky se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného 04.2.2 Ovoce a zelenina v octě, oleji nebo slaném nálevu E 960 Steviol-glykosidy 100 (60) pouze ovoce a zelenina ve sladkokyselém nálevu 04.2.4.1 Ovocné a zeleninové přípravky kromě kompotů E 960 Steviol-glykosidy 200 (60) pouze výrobky se sníženým obsahem energie 04.2.5.1 Výběrový džem (Extra) a výběrový rosol (Extra) ve smyslu směrnice 2001/113/ES E 960 Steviol-glykosidy 200 (60) pouze džemy, rosoly a marmelády se sníženým obsahem energie 04.2.5.2 Džemy, rosoly a marmelády a slazený kaštanový krém ve smyslu směrnice 2001/113/ES E 960 Steviol-glykosidy 200 (60) pouze džemy, rosoly a marmelády se sníženým obsahem energie 12.11.2011 CS Úřední věstník Evropské unie L 295/207

04.2.5.3 Ostatní obdobné ovocné nebo zeleninové pomazánky E 960 Steviol-glykosidy 200 (60) pouze pomazánky na bázi sušeného ovoce se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného 05.1 Kakaové a čokoládové výrobky ve smyslu směrnice 2000/36/ES E 960 Steviol-glykosidy 270 (60) pouze výrobky se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného 05.2 Ostatní cukrovinky včetně drobných cukrovinek na osvěžení dechu 05.3 Žvýkačky E 960 Steviol-glykosidy 270 (60) pouze cukrovinky na bázi kakaa nebo sušeného ovoce se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného E 960 Steviol-glykosidy 330 (60) pouze pomazánky na bázi kakaa, mléka, sušeného ovoce nebo tuku se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného E 960 Steviol-glykosidy 350 (60) pouze cukrovinky bez přidaného E 960 Steviol-glykosidy 2 000 (60) pouze mikrocukrovinky pro osvěžení dechu, bez přidaného E 960 Steviol-glykosidy 670 (60) pouze pastilky pro osvěžení dechu s výraznou příchutí bez přidaného E 960 Steviol-glykosidy 3 300 (60) pouze bez přidaného 05.4 Dekorace, polevy a náplně, kromě náplní na bázi ovoce spadajících do kategorie 4.2.4 E 960 Steviol-glykosidy 330 (60) pouze cukrovinky bez přidaného E 960 Steviol-glykosidy 270 (60) pouze cukrovinky na bázi kakaa nebo sušeného ovoce, se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného L 295/208 CS Úřední věstník Evropské unie 12.11.2011

06.3 Snídaňové cereálie E 960 Steviol-glykosidy 330 (60) pouze snídaňové cereálie s obsahem vlákniny vyšším než 15 % a s obsahem otrub nejméně 20 %, se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného 07.2 Jemné pečivo E 960 Steviol-glykosidy 330 (60) pouze essoblaten jedlé papírové obaly 09.2 Zpracované ryby a produkty rybolovu včetně měkkýšů a korýšů E 960 Steviol-glykosidy 200 (60) pouze sladkokyselé konzervy nebo polokonzervy z ryb a marinády z ryb, korýšů a měkkýšů 11.4.1 Stolní sladidla v tekuté formě E 960 Steviol-glykosidy QS (60) 11.4.2 Stolní sladidla ve formě prášku E 960 Steviol-glykosidy QS (60) 11.4.3 Stolní sladidla v tabletách E 960 Steviol-glykosidy QS (60) 12.5 Polévky a vývary E 960 Steviol-glykosidy 40 (60) pouze polévky se sníženým obsahem energie 12.11.2011 CS Úřední věstník Evropské unie L 295/209

12.6 Omáčky E 960 Steviol-glykosidy 120 (60) kromě sójové omáčky (fermentované i nefermentované) E 960 Steviol-glykosidy 175 (60) pouze sójová omáčka (fermentovaná i nefermentovaná) 13.2 Dietní potraviny pro zvláštní léčebné účely podle směrnice 1999/21/ES (kromě výrobků spadajících do kategorie potravin 13.1.5) E 960 Steviol-glykosidy 330 (60) 13.3 Dietní potraviny pro diety zaměřené na regulaci hmotnosti určené k náhradě celodenní stravy nebo jednotlivého pokrmu (úplná nebo částečná náhrada celodenní stravy) E 960 Steviol-glykosidy 270 (60) 14.1.3 Ovocné nektary ve smyslu směrnice Rady 2001/112/ES a zeleninové nektary a podobné výrobky E 960 Steviol-glykosidy 100 (60) pouze výrobky se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného 14.1.4 Ochucené nápoje E 960 Steviol-glykosidy 80 (60) pouze výrobky se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného 14.2.1 Pivo a sladové nápoje E 960 Steviol-glykosidy 70 (60) pouze nealkoholické pivo nebo pivo s obsahem alkoholu do 1,2 % (obj.); pivo Bière de table/tafelbier/table beer (obsah původní mladiny menší než 6 %) kromě piva Obergäriges Einfachbier ; piva s titrační kyselostí nejméně 30 miliekvivalentů, vyjádřeno jako NaOH; tmavá piva typu oud bruin 14.2.8 Ostatní alkoholické nápoje včetně destilátů s obsahem alkoholu do 15 % a směsí alkoholických nápojů s nealkoholickými E 960 Steviol-glykosidy 150 (60) L 295/210 CS Úřední věstník Evropské unie 12.11.2011

15.1 Bramborové, obilné, moučné nebo škrobové snacky E 960 Steviol-glykosidy 20 (60) 15.2 Zpracované ořechy E 960 Steviol-glykosidy 20 (60) 16 Dezerty, kromě výrobků spadajících do kategorií 1, 3 a 4 E 960 Steviol-glykosidy 100 (60) pouze výrobky se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného 17.1 Doplňky stravy dodávané v pevné formě, včetně tobolek a tablet a podobných forem E 960 Steviol-glykosidy 670 (60) 17.2 Doplňky stravy dodávané v tekuté podobě E 960 Steviol-glykosidy 200 (60) 17.3 Doplňky stravy dodávané ve formě sirupu nebo určené ke žvýkání E 960 Steviol-glykosidy 1 800 (60) 12.11.2011 CS Úřední věstník Evropské unie L 295/211