Návod k obsluze dalekohledu s digitálním záznamem obrazu DEV-30/50/50V Obsah Seznamy nabídek Rejstřík



Podobné dokumenty
Příručka k produktu Handycam HDR-TD10E Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík

Kamera do auta DFS-J510

Čtěte jako první VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ZÁKAZNÍKY V EVROPĚ. Napájecí adaptér. Modul akumulátoru. Poznámka k napájecímu kabelu.

Návod k obsluze dalekohledu s digitálním záznamem obrazu DEV-3/5/5K

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

Příručka k produktu Handycam NEX-VG20E/VG20EH Obsah Hledat obraz Rejstřík

Příručka k produktu Handycam DCR-PJ6E/SX22E Obsah Užitečné postupy nahrávání Rejstřík

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Záznam/přehrávání (1) 2010 Sony Corporation. Obsah 9.

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

HDTV kamera do auta černá skříňka

Příručka k produktu Handycam HDR-CX130E/CX160E/CX180E Obsah Využijte užitečné funkce Rejstřík

Akční kamera DFS-DSP507 Návod

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Mini DVR s jedním kanálem

Příručka k produktu Handycam HDR-CX100E/CX105E/CX106E

Uživatelský manuál Kamera do auta

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu

Špionážní digitální hodiny

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

VQDV03. Příručka uživatele

Návod na hodinky s kamerou model SY-195

HD DVR kamera do auta Návod k použití

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

BDVR 2.5. Návod na použití

Uživatelský manuál Akční kamera

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Špičkový diktafon v propisce

BDVR HD IR. Návod na použití

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Kovová minikamera do auta, 1080p

Elegantní brýle s HD kamerou

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

Secutron UltraLife kamera v kouřovém senzoru

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Kamera do auta ECONOMY

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

NÁVOD K OBSLUZE

Full HD mini kamera s otočným objektivem a detekcí pohybu

Power banka s kamerou a detecí pohybu

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

BDVR HD IR. Návod na použití

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál

Špičková fotopast s FULL HD kamerou

Power banka s kamerou a detecí pohybu

Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

IP kamerový modul Lawmate PV-DY10i

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Upozornění. V dopravním prostředku / Ke sportování v přírodě / K vodním sportům / Pod vodou / Doma

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. Git1

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

Příručka k produktu Handycam

Secutron UltraLife-VOX kamera v power bance

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. 1. Digitální videokamera do auta 5. 15cm datový kabel

Uživatelský manuál. OXE Double HD. Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné užívání a funkčnost čtěte prosím následující manuál.

DVR66WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

(1) 2011 Sony Corporation

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

Sluneční brýle s kamerou

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

DS-430DVR2. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka

Budík s HD kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž cca 5-6 hodin nahrávání Vzhledem k výkonu malá velikost FULL HD kvalita

Secutron UltraLife VOX kamera v powerbance

Propiska s kamerou EXCLUSIVE

Uživatelský manuál Kamera do auta

Radiobudík s meteostanicí a skrytou kamerou

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál

Kamera do auta RX270

Návod na obsluhu ACTION KAMERA

Transkript:

Klepněte zde Návod k obsluze dalekohledu s digitálním záznamem obrazu DEV-30/50/50V 2013 Sony Corporation 4-464-706-42(1)

Čtěte jako první Použití tohoto výrobku Nedržte tento výrobek za následující části. Kromě toho jej nedržte ani za kryt akumulátor/ paměťové karty nebo kryty konektorů. Hledáček Nepokládejte tento výrobek s hledáčkem směřujícím dolů. Tento výrobek je odolný proti prachu a vodě. Viz Informace o odolnosti tohoto výrobku proti prachu a vodě (str. 5). Položky nabídky, hledáček a objektiv Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek nahrávání či přehrávání k dispozici. Hledáček je vyroben pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že se v hledáčku budou neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré či zelené). Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání. Budou-li po delší dobu hledáček nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit. Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození tohoto výrobku. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku. Informace o nastavení jazyka Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji zobrazují v každém místním jazyce pokyny. V případě potřeby lze zobrazený jazyk před použitím tohoto výrobku změnit (str. 17). Informace o nahrávání K zajištění stabilní funkce paměťové karty ji doporučujeme před prvním použitím zformátovat pomocí tohoto výrobku (str. 58). Naformátováním paměťové karty se vymažou všechna data uložená na kartě a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do počítače nebo na jiné médium. Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání tohoto výrobku, paměťové karty atd. Barevné televizní systémy se v jednotlivých zemích/oblastech liší. Chcete-li sledovat své nahrávky v televizoru, nastavte před záznamem položku [Vyber 60i/50i] na hodnotu používanou v dané zemi/oblasti (str. 15). Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může představovat porušení autorských práv. Tento výrobek používejte v souladu s místními předpisy. Informace o paměťových kartách, které lze používat s tímto výrobkem, viz strana 17. Poznámky k přehrávání Přehrávání snímků zaznamenaných pomocí tohoto výrobku na jiných zařízeních nemusí být možné. Podobně nemusí být možné přehrávat snímky zaznamenané jinými zařízeními pomocí tohoto výrobku.

Disky DVD nahrané s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení Disky DVD nahrané s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení lze přehrávat na zařízeních kompatibilních se standardem AVCHD. Disky nahrané s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení nelze přehrávat na přehrávačích/rekordérech DVD, protože nejsou kompatibilní s formátem AVCHD. Vložíte-li disk nahraný ve formátu AVCHD (kvalita obrazu ve vysokém rozlišení) do přehrávače/rekordéru DVD, nemusí se disk vysunout. Ukládejte všechna nahraná obrazová data Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat, ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy na externí média. Uložení obrazů do počítače popisuje strana 35. Ukládání obrazů na vnější zařízení je popisováno na straně 39. Typ disků nebo médií, na které lze ukládat snímky, závisí na nastavení [ NAHRÁV. režim], se kterým byly obrazy zaznamenány. Videoklipy zaznamenané pomocí nastavení [Kvalita 60p ] ([Kvalita 50p ]) nebo [Nejvyšší kvalita ] lze ukládat na externí mediální zařízení nebo na disky Blu-ray (str. 37, 40). Poznámky k modulu akumulátoru a k napájecímu adaptéru Po vypnutí tohoto výrobku nezapomeňte odpojit modul akumulátoru či napájecí adaptér. Odpojte napájecí adaptér od tohoto výrobku současným uchopením tohoto výrobku a stejnosměrného konektoru. Poznámky k teplotě triedru/modulu akumulátoru Když je teplota tohoto výrobku nebo modulu akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, může dojít k aktivaci ochranných funkcí tohoto výrobku a nemusí být možné s ním v takových situacích nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se zobrazí indikátor na obrazovce (str. 71). Je-li tento výrobek připojen k počítači nebo příslušenství Neformátujte paměťovou kartu tohoto výrobku pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození tohoto výrobku. Při připojování tohoto výrobku k jinému zařízení pomocí komunikačních kabelů věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se poškodit kontakty. To může způsobit chybnou funkci tohoto výrobku. Pokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy, použijte funkci [Formát.] Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na paměťové kartě k fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém případě nejdříve snímky uložte na některé z externích médií a pak proveďte funkci [Formát.] (str. 58). Poznámky k volitelnému příslušenství Doporučujeme používat originální příslušenství Sony. Originální příslušenství Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici. Informace o této příručce, obrázcích a zobrazeních na obrazovce Obrázky použité v této příručce pro účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se jejich vzhled může lišit od obrázků a indikátorů, které se skutečně zobrazují na tomto výrobku. Obrázky představující tento výrobek a indikace na jeho obrazovce jsou navíc pro účely snadného pochopení nadsazeny či zjednodušeny. V této příručce se disk DVD zaznamenaný s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení označuje termínem záznamový disk AVCHD. Konstrukce a technické údaje tohoto výrobku a příslušenství se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Sledování obrazu 3D videa Při sledování 3D videa mohou mít někteří lidé nepříjemné pocity (jako je namáhání očí, únava či nevolnost). Společnost Sony doporučuje všem divákům během sledování 3D videa pravidelné přestávky. Délka a četnost potřebných přestávek jsou vysoce individuální. Musíte zjistit, co je pro vás nejlepší. Máte-li jakékoli nepříjemné pocity, přestaňte sledovat 3D video, dokud nepříjemné pocity nezmizí; v případě potřeby se obraťte na lékaře. Pročtěte si také návody k použití všech ostatních zařízení nebo médií používaných s tímto výrobkem. Zrak malých dětí (zejména mladších šesti let) se ještě vyvíjí. Předtím, než malým dětem sledování 3D videa dovolíte, poraďte se s lékařem (např. s pediatrem či očním lékařem). Dospělí musejí dohlížet na malé děti a zajistit, aby dodržovaly výše uvedená doporučení. Poznámky k použití Při používání tohoto výrobku buďte opatrní na své okolí. Tento výrobek nepoužívejte zejména během chůze. Mohlo by dojít k nehodě nebo zranění. Neprovádějte žádnou z následujících činností. V opačném případě může dojít k poškození paměťové karty, ztrátě nahraných obrazů či nemožnosti jejich přehrání nebo jiným problémům. vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo bliká indikátor přístupu (str. 18) vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení napájecího adaptéru od tohoto výrobku nebo vystavení tohoto výrobku mechanickým nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají indikátory (videoklip)/ (fotografie) (str. 21) nebo indikátor přístupu (str. 18) Při použití řemínku na krk nenoste tento výrobek na zádech. Mohlo by dojít ke zranění. Dbejte i na to, aby tento výrobek nenarazil do jiného předmětu. Informace o příručkách k tomuto výrobku Pro tento výrobek byly zpracovány dvě příručky: Návod k použití a Návod k obsluze dalekohledu s digitálním záznamem obrazu (PDF). Návod k použití uvádí základní operace a Návod k obsluze dalekohledu s digitálním záznamem obrazu (PDF) vysvětluje podrobnosti funkcí. Návod k použití Tato příručka popisuje základní operace tohoto výrobku, jako jsou nahrávání a přehrávání. Návod k obsluze dalekohledu s digitálním záznamem obrazu (PDF) Tato příručka vysvětluje různé operace, např. způsob použití nabídky nastavení a způsob uložení snímků na jiná zařízení.

Informace o odolnosti tohoto výrobku proti prachu a vodě Na základě naší funkční zkoušky bylo prokázáno, že hlavní jednotka tohoto výrobku splňuje parametry odolnosti proti prachu a vodě ekvivalentní požadavkům normy IEC60529 IP54. Náhlý déšť ani polétavý prach nemají na funkci tohoto výrobku nepříznivý vliv. Odolnost proti prachu (IP5x): Pouzdro neumožňuje pronikání prachu v množství, které by mohlo mít škodlivé účinky. Pouzdro však není zcela prachotěsné a nezaručuje ochranu v případě vystavení podmínkám extrémně prašného prostředí. Odolnost proti vodě (IPx4): Pouzdro je provedeno tak, že na něj nemá škodlivé účinky voda stříkající z libovolného směru. Tento výrobek není chráněn proti tlakové vodě například ze sprchy, vodovodního kohoutku atd. Odolnost tohoto výrobku proti prachu a vodě může být snížena, pokud je k němu připojeno příslušenství, napájecí adaptér nebo kabely. Dávejte pozor, aby do tohoto výrobku nepronikl prach nebo voda. Zamezte styku tohoto výrobku s horkou vodou nebo vodou s vysokým obsahem minerálů. Odolnost tohoto výrobku proti vodě může být narušena, pokud je vystaven nárazům, například při upuštění. Doporučujeme, abyste se ve věci oprav obraceli na prodejce společnosti Sony nebo na místní autorizovaný servis (zpoplatněná služba) společnosti Sony. Dbejte, abyste výrobek používali řádným způsobem a dodržovali následující body, protože škody způsobené nesprávným použitím, hrubým zacházením nebo nesprávnou údržbou nejsou kryty zárukou. Výrobek nepoužívejte pod vodou. Tento výrobek není vodotěsný a nelze jej používat pod vodou. Nikdy jej neponořujte do vody. Řádně uzavřete kryt akumulátoru/ paměťové karty nebo kryty konektorů. Je-li kryt otevřený, je pravděpodobnější vniknutí vody do tohoto výrobku. Neotevírejte kryt akumulátoru/paměťové karty nebo kryty konektorů, pokud výrobek používáte v dešti nebo jej obsluhujete rukama, které jsou mokré či na nich ulpěl písek. Mohlo by dojít k poškození tohoto výrobku.

Použití a péče Zachycení písku, vlasů, nečistot apod. na těsnění krytu akumulátoru/paměťové karty nebo těsnění krytů konektorů může vést k proniknutí vody do výrobku. Očistěte tuto plochu měkkým hadříkem nepouštějícím vlákna. Poškrábání a deformace či zhoršený stav těsnění mohou způsobit proniknutí vody do výrobku. Vykazuje-li těsnění stopy poškrábání, deformací nebo zhoršeného stavu, obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo na místní autorizovaný servis společnosti Sony. Otvory na spodní straně výrobku jsou zkonstruovány tak, aby umožňovaly odtékání vody a uvolňování prachu proniklého přes volič IPD ADJ nebo hledáček spodní stranou výrobku. Otvory Pokud prach zachycený v součástech výrobku narušuje jejich volný pohyb, odstraňte prach vysoušečem vlasů nebo podobným přístrojem.

Obsah Čtěte jako první..................................................................................... 2 Sledování obrazu 3D videa.............................................................. 4 Poznámky k použití....................................................................... 4 Informace o příručkách k tomuto výrobku........................................... 4 Informace o odolnosti tohoto výrobku proti prachu a vodě............................... 5 Použití a péče.............................................................................. 6 Začínáme Krok 1: Kontrola dodaných součástí.......................................................... 10 Nasazení dodaných součástí.......................................................... 11 Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru....................................................... 12 Krok 3: Zapnutí napájení a nastavení výrobku.............................................. 14 Změna nastavení jazyka............................................................... 17 Krok 4: Vložení paměťové karty................................................................ 17 Triedr/nahrávání/přehrávání Použití tohoto výrobku jako triedru........................................................... 19 Nahrávání.......................................................................................... 21 Nahrávání videoklipů................................................................... 21 Pořizování fotografií.................................................................... 22 Přehrávání na tomto výrobku.................................................................. 23 Přehrávání obrazů na televizoru............................................................... 25 Přehled připojení........................................................................ 25 Použití BRAVIA Sync................................................................... 27 Pokročilé operace Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií.................................... 28 Automatické nahrávání lepších obrazů (Inteligentní auto)..................... 28 Výběr režimu nahrávání................................................................ 28 Nahrávání informací o poloze (GPS) (DEV-50V)................................... 29 Ovládání nastavení obrazu ručně otočným ovladačem MANUAL............. 30 Úpravy prováděné na tomto výrobku........................................................ 31 Mazání snímků........................................................................... 31 Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana).............. 32 Rozdělení videoklipu................................................................... 33 Pořízení fotografie z videoklipu...................................................... 34

Ukládání videoklipů a fotografií do počítače Přehrávání snímků v televizoru................................................................ 35 Možnosti softwaru PlayMemories Home (Windows)........................... 35 Software pro Mac........................................................................ 35 Příprava počítače (Windows)................................................................... 36 Kontrola počítačového systému...................................................... 36 Instalace softwaru PlayMemories Home do počítače.......................... 36 Spuštění softwaru PlayMemories Home................................................... 38 Stažení softwaru určeného pro tento výrobek............................................. 38 Ukládání obrazů pomocí externího zařízení Výběr způsobu ukládání snímků na externí zařízení...................................... 39 Zařízení, na kterých lze přehrávat vytvořený disk................................. 39 Ukládání obrazů na externí zařízení médií.................................................. 40 Uložení požadovaných videoklipů a fotografií.................................... 41 Přehrávání obrazů z externího zařízení médií na tomto výrobku.............. 42 Vytvoření disku s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení pomocí vypalovačky apod................................................................................................. 43 Přizpůsobení tohoto výrobku Použití nabídek.................................................................................... 45 Seznamy nabídek................................................................................. 46 Režim snímání (Položky pro výběr režimu nahrávání)................................. 49 Kamera/Mikrofon (Položky pro upravené snímání)................................... 49 Kvalita obr./velikost (Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu)..... 56 Editace/Kopírování (Položky úprav)...................................................... 58 Nastavení (Další položky nastavení).................................................... 58 Doplňující informace Odstraňování problémů..................................................................... 66 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/výstražné indikátory............................... 71 Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií................................ 74 Odhad provozní doby s každým modulem akumulátoru....................... 74 Očekávaná doba nahrávání videoklipů............................................. 75 Očekávaný počet uložitelných fotografií........................................... 75

Použití tohoto výrobku v zahraničí............................................................ 76 Sledování nahraných videoklipů na televizoru.................................... 77 Údržba a bezpečnostní opatření.............................................................. 78 O formátu AVCHD....................................................................... 78 Informace o GPS (DEV-50V)........................................................... 78 Informace o paměťové kartě.......................................................... 79 Modul akumulátoru InfoLITHIUM.................................................. 80 Manipulace s tímto výrobkem........................................................ 81 Rychlé odkazy Indikátory na obrazovce........................................................................ 85 Součásti a ovládací prvky....................................................................... 86 Rejstřík.............................................................................................. 88

Začínáme Krok 1: Kontrola dodaných součástí Čísla v závorkách ( ) představují dodané množství. Dalekohled s digitálním záznamem obrazu (1) Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Kabel HDMI (1) Kabel Micro USB (1) Dobíjecí modul akumulátoru NP-FV70 (1) Krytka objektivů (1) Řemínek na krk (1) Návod k použití (1) Disk CD-ROM Manuals for Digital Recording Binoculars (1) Návod k obsluze dalekohledu s digitálním záznamem obrazu (PDF) Poznámky Software PlayMemories Home a PlayMemories Home Help Guide si můžete stáhnout z webových stránek společnosti Sony (str. 36). Pouze pro DEV-50/50V Přepravní pouzdro (1) Velká oční mušle (1) Velká oční mušle (2) 10

Nasazení dodaných součástí Nasazení řemínku na krk K prevenci upuštění tohoto výrobku slouží řemínek na krk, který upevněte k triedru níže uvedeným postupem. Vložte jeden konec řemínku na krk do úchytu řemínku na triedru. Po následném vložení tohoto konce do přezky řemínek na krk utáhněte. Nasazení krytky objektivů Nehodláte-li výrobek používat, uložte jej s nasazenou krytkou objektivů. Nasazení velké oční mušle (DEV-50/50V) Není-li obraz v hledáčku za jasného osvětlení dobře vidět, použijte velké oční mušle. Zarovnejte velkou oční mušli s očnicovou drážkou v hledáčku. Nasazení krytky hledáčku (DEV-50/50V) Nehodláte-li tento výrobek používat, uložte jej s nasazenou krytkou hledáčku. Není-li krytka hledáčku právě používána, lze ji upevnit na řemínek na krk, viz obrázek. 11

Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru Modul akumulátoru InfoLITHIUM (řady V) lze nabíjet. Poznámky S tímto výrobkem nelze používat žádný jiný modul akumulátoru InfoLITHIUM než typ NP-FV70/FV100. Chcete-li nabíjet akumulátor, vypněte výrobek stiskem tlačítka POWER. 1 Stiskněte 2 Stiskněte tlačítko krytu akumulátoru/paměťové karty (), posuňte kryt ve směru šipky () a pak jej otevřete (). uvolňovací páčku akumulátoru (), vyrovnejte akumulátor v drážkami v prostoru akumulátoru a zasuňte akumulátor do aretované polohy (). 3 Zavřete 4 Připojte kryt akumulátoru/ paměťové karty. Zasunujte kryt, dokud nezůstane žádná mezera. napájecí adaptér a napájecí kabel k výrobku a do síťové zásuvky. Indikátor CHG (nabíjení) Otevřete a otočte kryt. Konektor DC IN Stejnosměrný konektor Do síťové zásuvky Napájecí kabel Zarovnejte akumulátor s drážkami. Uvolňovací páčka baterie 12 Napájecí adaptér Indikátor CHG (nabíjení) se rozsvítí a začne nabíjecí proces. Jakmile je modul akumulátoru plně nabitý, indikátor CHG (nabíjení) zhasne.

5 Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN tohoto výrobku. Doba nabíjení Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru. Modul akumulátoru Doba nabíjení NP-FV70 195 NP-FV100 390 Doby nabíjení uvedené v tabulce výše byly změřeny při nabíjení tohoto výrobku při teplotě 25 C. Doporučujeme nabíjet akumulátor v teplotním rozmezí 10 C až 30 C. Tipy Informace o době záznamu a přehrávání viz strana 74. Když je tento výrobek zapnutý, můžete zkontrolovat odhad zbývající energie akumulátoru (očekávaná doba nahrávání a přehrávání) pomocí indikátoru zbývající energie v pravém horním rohu obrazovky. Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení Proveďte stejné připojení jako v případě Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru (str. 12). Je-li jako zdroj napájení vybrána síťová zásuvka, nebude se modul akumulátoru vybíjet, ani když zůstane vložen ve výrobku. Vyjmutí modulu akumulátoru Vypněte výrobek stiskem tlačítka POWER. Otevřete kryt akumulátoru/paměťové karty (str. 12). 13 Posuňte uvolňovací páčku baterie a vyjměte modul akumulátoru. Uvolňovací páčka baterie Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru (součást dodávky) v jakékoli zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Poznámky Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor. Poznámky k modulu akumulátoru Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru vypněte tento výrobek a ujistěte se, že nesvítí indikátory (videoklip)/ (fotografie) (str. 21) a indikátor přístupu (str. 18). Indikátor CHG (nabíjení) během nabíjení bliká za následujících podmínek. Modul akumulátoru není správně nainstalován. Modul akumulátoru je poškozený. Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká. Vyjměte modul akumulátoru z tohoto výrobku a umístěte jej na teplé místo. Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká. Vyjměte modul akumulátoru z tohoto výrobku a umístěte jej na chladné místo.

Poznámky k napájecímu adaptéru Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání tohoto výrobku k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem. Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození tohoto výrobku. Krok 3: Zapnutí napájení a nastavení výrobku Poznámky Nezapínejte napájení s připojeným kabelem micro USB. Kabel micro USB nepřipojujte, dokud nebude dokončen následující postup. Je-li výrobek používán více než jednou osobou, nastavte dioptrie a šířku při každé změně uživatele. 1 Stiskněte tlačítko POWER. Výrobek se zapne. 2 Otáčením ovladače pro seřízení dioptrií nastavte dioptrie tak, abyste každým okem viděli jasný obraz. Oční senzor Dioptrie nastavte pro každé oko zvlášť. Jestliže přiblížíte oči k hledáčku, zareaguje oční senzor a zobrazí obrazovku hledáčku. 14

3 Pomocí otočného ovladače IPD ADJ nastavte šířku mezi pravým a levým hledáčkem podle vašich očí. Nastavte šířku tak, aby se levý a pravý obraz překrývaly. Dbejte, aby se obraz v hledáčku nezobrazoval jako zdvojený. Když hledáček překročí limit nastavitelného rozsahu, uslyšíte cvaknutí. Hledáček se nemůže posunovat dále. 4 Pomocí víceúčelového voliče nastavte jazyk, oblast, letní čas, formát data a času i datum a čas, a každé nastavení potvrďte. Použití víceúčelového voliče Přesunutím víceúčelového voliče směrem k symbolu /// vyberte požadovanou položku a stiskem středu voliče dokončete výběr. Po dokončení každého nastavení vyberte možnost [Další]. Chcete-li znovu nastavit datum a čas, vyberte (MENU) [Nastavení] [ Nastavení Hodin] [Nastav. data a času] [Datum a čas]. Není-li položka [Datum a čas] na obrazovce, opakovaně stiskněte /, dokud se položka nezobrazí. 15 5 Vyberte možnost [60i (NTSC)] nebo [50i (PAL)] podle systému barevné televize používaného ve vaší zemi/oblasti a poté zvolte. Po provedení výběru 60i/50i se tento výrobek restartuje a zaktualizuje systém. Podrobnosti o systému barevné televize ve vaší zemi/oblasti viz strana 77. 6 Nastavte relativní svislou polohu pravého a levého hledáčku. Zajistěte, aby vodorovná čára překrývala svislé čáry. Obraz v levém hledáčku Obraz v pravém hledáčku Obraz viděný oběma očima Pokud se vodorovná čára a svislé čáry nepřekrývají, upravujte polohu obrazu v pravém hledáčku opakovaným výběrem /, dokud se čáry nepřekryjí, a poté vyberte. Vidíte-li níže uvedený obraz, zařízení funguje správně.

Uvidíte-li níže uvedený obraz i po seřízení hledáčku, přestaňte výrobek používat. vodorovné čára a Svislá čáry se nepřekrývají. Vodorovná čára je extrémně skloněná. Nevidíte-li obrazy správně, může být výrobek poškozen. Obraťte se na prodejce Sony nebo místní autorizované servisní středisko Sony. 7 Vyberte [Spustit]. Vyberete-li [Sp. Pozd.], otevře se obrazovka režimu nahrávání. Při dalším zapnutí tohoto výrobku se otevře obrazovka [Auto. nast. 3D objekt.]. 8 Nastavte objektiv 3D. Namířením tohoto výrobku na objekt jej zobrazte na obrazovce. Zobrazte objekt, u něhož měřítko indikátoru překračuje značku, a vyberte. Stupnice Neměňte objekt, dokud nebude nastavení dokončeno. Poznámky Pokud se nepodaří provést funkci [Auto. nast. 3D objekt.] výrobku, vyberte [Spus. Znovu]. Typ objektů, jež by měly být zobrazeny na obrazovce pro funkci [Auto. nast. 3D objekt.] Indikovaná stupnice se mění v závislosti na objektu zobrazeném na obrazovce. Objekty, které indikují vyšší stupnici: Vzdálené objekty na místech s dostatkem světla, například venku Objekty vzdálené více než 20 m od výrobku Objekty s různými barvami a tvary Objekty, které indikují nižší stupnici a způsobují neúspěšné nastavení: Objekty snímané při nočních scénách a na tmavých místech Objekty vzdálené do 20 m od výrobku Objekty s nízkým výskytem vzorů a tvarů Objekty opakující stejný vzor, jako jsou řady oken na budovách Pohybující se objekty 16

Krok 4: Vložení paměťové karty Poznámky Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na paměťovou kartu a lze je zobrazit během přehrávání. Chcete-li zobrazit datum a čas, vyberte (MENU) [Nastavení] [ Nastavení Přehrávání] [Datový kód] [Datum/čas]. Vypnutí napájení Stiskněte tlačítko POWER. Změna nastavení jazyka Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce. Vyberte (MENU) [Nastavení] [ Obecná Nastavení] [Language Setting] požadovaný jazyk. Typy paměťových karet, které lze použít v tomto výrobku Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo Paměťová karta SD Paměťová karta SDHC Paměťová karta SDXC Popis v této příručce, Memory Stick PRO Duo Popis v této příručce, Memory Stick XC-HG Duo Popis v této příručce, je požadována karta SD s třídou rychlosti 4 nebo vyšší. Funkce se všemi paměťovými kartami není zaručena. Správná funkce s tímto výrobkem byla ověřena u paměťových karet Memory Stick PRO Duo do 32 GB, paměťových karet Memory Stick XC-HG Duo do 64 GB a paměťových karet SD do 64 GB. Poznámky Videoklipy zaznamenané na paměťové karty Memory Stick XC-HG Duo a SDXC nelze importovat ani přehrávat v počítačích nebo zařízeních AV, které nepodporují souborový systém exfat*, pokud je výrobek připojen k uvedeným zařízením pomocí kabelu USB. Předem ověřte, zda připojované zařízení podporuje souborový systém exfat. Připojíte-li zařízení nepodporující souborový systém exfat a zobrazí se obrazovka formátování, neprovádějte formátování. V opačném případě dojde ke ztrátě všech zaznamenaných dat. * exfat je souborový systém, který se používá pro paměťové karty Memory Stick XC-HG Duo a SDXC. 17

1 Otevřete kryt akumulátoru/ paměťové karty (str. 12) a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném směru, dokud nezacvakne. Všimněte si směru zkosené hrany. Indikátor přístupu Pokud se otevře obrazovka [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.], počkejte, dokud nezmizí. 2 Zavřete kryt akumulátoru/ paměťové karty (str. 12). Poznámky Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], naformátujte paměťovou kartu (str. 58). Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud silou zasunete paměťovou kartu špatným směrem, může dojít k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat. Během nahrávání neotevírejte kryt akumulátoru/paměťové karty. Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla na zem. Nevysunujte paměťovou kartu, když svítí indikátor přístupu. V opačném případě nemusí být na paměťovou kartu správně uloženy videoklipy či fotografie. Vysunutí paměťové karty Otevřete kryt akumulátoru/paměťové karty a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř. 18

Triedr/nahrávání/přehrávání Použití tohoto výrobku jako triedru 1 Stiskněte tlačítko POWER. Dojde k zapnutí tohoto výrobku. V závislosti na stavu tohoto výrobku při zapnutí se může otevřít obrazovka pro některá nastavení. Výrobek používejte po dokončení všech potřebných seřízení. 2 Zajistěte si pro vás vhodné nastavení dioptrií, šířky a relativní vertikální polohy pravého a levého hledáčku (str. 14). 3 Tento výrobek držte oběma rukama a miřte jím na objekt. Zvětšení lze nastavit pomocí páčky funkce zoom. Tento výrobek upravuje zaostření automaticky pomocí funkce autofokusu (výchozí nastavení). Tipy [ SteadyShot] je ve výchozím nastavení nastaveno na [Aktivní]. Informace o transfokaci K dispozici jsou následující nastavení zvětšení. Zvětšení triedru (přibl.) DEV-30 DEV-50/50V Nahrávání videoklipů (režim 2D)* 1 Nahrávání videoklipů (režim 3D)* 1 Záznam fotografií Poměr transfokace (přibl.) Nahrávání videoklipů (režim 2D) Nahrávání videoklipů (režim 3D) Záznam fotografií 0,8 až 15 * 2 0,8 až 10 * 3 0,5 až 6 0,8 až 25 * 2 0,8 až 12 * 3 0,5 až 6 0,5 až 15 * 4 0,5 až 25 * 4 DEV-30 DEV-50/50V 20 * 2 33 * 2 13 * 3 16 * 3 12 12 33 * 4 55 * 4 * 1 [ SteadyShot] je nastaven na něco jiného než [Aktivní] * 2 [Digitální zoom] je nastaven na [Zap.] (při použití velkého zvětšení se snižuje kvalita obrazu) * 3 [Digitální zoom] je nastaven na [Vyp.] * 4 Při použití velkého zvětšení se snižuje kvalita obrazu Tipy Zvětšení triedru indikuje, jak velký se jeví objekt v triedru ve srovnání s pohledem normálním lidským zrakem. 19

Poměr transfokace indikuje poměr minimální a maximální hodnoty ohniskové vzdálenosti. Širší zorný úhel (širokoúhlý záběr) Pohled zblízka (teleobjektiv) Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka. Poznámky Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také k nahrání zvuku páčky funkce zoom. Ruční nastavení zaostření Pomocí víceúčelového voliče vyberte (MENU) [Kamera/Mikrofon] [ Ruční Nastavení] [Ostření]. Vyberte [Ručně] a několikrát stiskněte (blízký objekt) / (vzdálený objekt) pro úpravu zaostření. Tipy Pro automatickou úpravu zaostření vyberte [Auto]. Přepnutí zobrazení hledáčku mezi 2D a 3D Stiskem tlačítka FINDER 2D/3D lze přepínat zobrazení hledáčku mezi 2D a 3D. Ve výchozím nastavení jsou obrazy v hledáčku zobrazeny v režimu 3D. Poznámky Zaznamenaný obraz se při stisku tlačítka FINDER 2D/3D nemění. Tipy V režimu 3D-zobrazení pro hledáček tento výrobek zobrazuje obraz z levého objektivu v levém hledáčku a obraz z pravého objektivu v pravém hledáčku. V režimu 2D zobrazení výrobek zobrazuje obraz z levého objektivu v levém i pravém hledáčku. Použití výrobku na tmavých místech (Hyper zisk) Objekt můžete sledovat jasně i na místech s nedostatečným osvětlením prostřednictvím zvýšení zisku. Vyberte (MENU) [Kamera/Mikrofon] [ Ruční Nastavení] [Hyper zisk] [Zap.]. Poznámky Při použití nastavení [Hyper zisk] se vinou šumu snižuje kvalita obrazu. Kromě toho zesvětlají barvy snímku. Tipy Doporučujeme upravit zaostření ručně. 20

Nahrávání Ve výchozím nastavení jsou obrazy v hledáčku zobrazeny ve 3D (str. 20), ale videoklipy se nahrávají ve 2D. Stisknutím START/STOP zahajte nahrávání. Stiskněte tlačítko POWER. Dojde k zapnutí tohoto výrobku. Nahrávání videoklipů Zkontrolujte, zda svítí indikátor (Videoklip). Pokud svítí indikátor (Fotografie), stiskem tlačítka MODE zapněte indikátor (Videoklip). Tlačítko MODE (Videoklip): Při nahrávání videoklipu (Fotografie): Při pořizování fotografie [PŘIP.] [NAHRÁVÁM] Indikátor nahrávání svítí červeně během nahrávání. Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP. Opakované zobrazení položek na obrazovce Použijte víceúčelový volič. Nastavení lze změnit pomocí nabídky [Nastavení displeje] (str. 56). Poznámky Maximální nepřetržitá doba nahrávání videoklipu má následující hodnoty. 2D: přibl. 13 hodin 3D: přibl. 6 hodin 30 minut 21

Po zapnutí tohoto výrobku bude trvat několik sekund, než bude možné začít nahrávat. Během této doby nelze výrobek obsluhovat. Během zapisování dat na paměťovou kartu po ukončení nahrávání budou signalizovány následující stavy. Během této doby nevystavujte tento výrobek nárazům či vibracím a neodpojujte od něj akumulátor ani napájecí adaptér. Indikátor přístupu (str. 18) svítí nebo bliká Ikona média v pravém horním rohu obrazovky bliká Tipy Doba nahrávání videoklipů viz strana 75. Dostupnou dobu nahrávání, odhadovanou zbývající kapacitu atd. můžete zkontrolovat výběrem (MENU) [Nastavení] [ Nastavení Média] [Informace o médiu]. Přepnutí režimu nahrávání 2D a 3D Vybrat lze režim nahrávání 2D nebo 3D. Chcete-li přepnout 2D a 3D, vyberte (MENU) [Kvalita obr./velikost] [Volba režimu 2D/3D]. Tipy Když změníte nastavení [Volba režimu 2D/3D], videoklipy přehrávané na tomto výrobku a výstup videoklipů z konektoru HDMI OUT jsou automaticky měněny mezi 2D a 3D. Doporučená vzdálenost od objektu a úroveň přiblížení Vzdálenost, při které lze získat videoklipy s dobrým 3D, se liší v závislosti na úrovni přiblížení. Doporučená vzdálenost nahrávání (přibližně) 2 m až (9 m) 6 m až (16 m) Zoom 24 m až (30 m) U objektu, který se nachází ve větší vzdálenosti, než je doporučená vzdálenost nahrávání, dojde ke ztrátě 3D hloubky. 22 Poznámky Budete-li v režimu 3D nahrávat objekt, který se nachází blíže, než je doporučená vzdálenost nahrávání, bude nahrán videoklip, jehož sledování bude obtížné. Takový objekt nahrávejte v režimu 2D. Při nahrávání videoklipů 3D lze nastavit zvětšení triedru až na přibližně 6. Chcete-li objekt zobrazit nebo nahrávat při větším zvětšení, nastavte možnost [Volba režimu 2D/3D] na [2D]. Datový kód během nahrávání Na paměťovou kartu se automaticky ukládají nahrávací datum, čas, podmínky a poloha (DEV-50V). Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během přehrávání zkontrolovat pomocí funkce [Datový kód] (str. 59). Pořizování fotografií Stisknutím MODE zapnete indikátor (fotografie). Displej obrazovky se přepne do režimu záznamu fotografií. Režim nahrávání lze rovněž aktivovat výběrem možnosti [MODE] na obrazovce hledáčku. Tlačítko MODE (Videoklip): Při nahrávání videoklipu (Fotografie): Při pořizování fotografie

Přehrávání na tomto výrobku Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte. Bliká Svítí Fotografie je uložena, když zmizí. Poznámka Pokud je možnost [Volba režimu 2D/3D] nastavena na [3D], nelze pořizovat fotografie. Vyberte (MENU) [Kvalita obr./ Velikost] [Volba režimu 2D/3D] [2D]. Fotografie nelze pořizovat ve 3D. Tipy Počet uložitelných fotografií viz strana 75. Chcete-li změnit velikost snímku, vyberte (MENU) [Kvalita obr./velikost] [ Velik. snímku] požadované nastavení. Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor. Pomocí tohoto výrobku lze přehrávat nahrané snímky. Tipy Chcete-li přehrávat snímky 3D, nastavte [Volba režimu 2D/3D] na [3D]. 1 Stiskněte tlačítko POWER. Dojde k zapnutí tohoto výrobku. 2 Stiskněte (Zobrazit snímky). Za několik sekund se otevře obrazovka Index událostí. 3 Pomocí víceúčelového voliče vyberte snímek, který chcete zobrazit, a poté stiskněte střed voliče. Dojde ke spuštění přehrávání. Na obrazovku MENU předchozí snímek / další snímek předchozí událost / další událost 23

Přechod do režimu záznamu videoklipu/fotografie Název události Celkový čas videoklipů/celkový počet fotografií v události Tlačítko přepnutí typu obrazu (pouze 2D) ( FILM, FOTOGRAFIE, FILM/ FOTOGR.*) Film Fotografie * Spustíte-li přehrávání z obrazovky [ FILM/FOTOGR.], videoklipy a fotografie jsou přehrávány v různém pořadí data a času snímání. Tento výrobek uspořádává snímky do skupin, které se nazývají události, na základě data/času a informací o tom, jak často snímky nahráváte. Dostupné operace na obrazovce přehrávání / Pauza/Přehrát Stop / Předchozí/Další snímek / Rychlé přetáčení zpět/ Rychlé přetáčení vpřed Přehrát prezentaci Vymazat Kontext V závislosti na přehrávaném snímku se některá tlačítka nemusí zobrazit. Poznámky Přehrávání snímků na jiných zařízeních než na tomto výrobku nemusí být možné. Tipy Dosáhne-li přehrávání od vybraného snímku posledního snímku, vrátí se zobrazení na obrazovku INDEX. Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, vyberte /. Opakováním stisknutí tlačítka Enter po výběru / během přehrávání se videoklipy přehrávají asi 5násobnou asi 10násobnou asi 30násobnou asi 60násobnou rychlostí. Během nahrávání se automaticky ukládají datum, čas a podmínky snímání. Tyto informace se nezobrazují během nahrávání, ale můžete je zobrazit v průběhu přehrávání výběrem (MENU) [Nastavení] [ Nastavení Přehrávání] [Datový kód] požadované nastavení. Chcete-li přehrát prezentaci, vyberte [ FOTOGRAFIE] z tlačítka Přepnout typ snímku na obrazovce Index událostí. Chcete-li prezentaci zopakovat, vyberte [Nast. Prezentace]. Hlasitost 24

Přehrávání obrazů na televizoru Způsoby připojení, typ obrazu (3D či 2D) a kvalita obrazu (vysoké rozlišení nebo standardní rozlišení) na obrazovce televizoru se může lišit v závislosti na typu připojeného televizoru a použitých konektorech. Výstupní konektory na tomto výrobku Konektor HDMI OUT 1 Přepněte vstup na televizoru na připojený konektor. Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze televizoru. 2 Připojte tento výrobek k televizoru. Multi/Micro USB-konektor Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (str. 13). Přehled připojení Připojení k 3D-televizoru Videoklipy nahrané ve 3D jsou přehrávány ve 3D. Zajistěte nastavení [Volba režimu 2D/3D] na [3D]. Kabel HDMI (součást dodávky) Nastavení hloubky videoklipů 3D při připojení výrobku k 3D televizoru pomocí kabelu HDMI (součást dodávky) Během přehrávání videoklipů 3D lze nastavit hloubku obrazu. V hledáčku jsou zobrazena pouze funkční tlačítka. Nastavujte hloubku a zároveň kontrolujte obraz na televizní obrazovce. Vyberte [Nastav. hloubky 3D] na obrazovce přehrávání videoklipů 3D. Videoklip se zastaví a zobrazí se varování ohledně [Nastav. hloubky 3D]. Výběrem [Další] otevřete obrazovku sloužící k nastavení svislého směru. Výběrem / nastavte svislý směr [Další]. 3 Přehrávejte videoklip či fotografie na tomto výrobku (str. 23). Otevře se obrazovka sloužící k nastavení vodorovného směru. 25

Výběrem / nastavte vodorovný směr. Připojení k televizoru s vysokým rozlišením Videoklipy jsou přehrávány s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení. Kabel HDMI (součást dodávky) Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3 Videoklipy jsou přehrávány s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení. Kabel AV (prodává se zvlášť) (Žlutá) (Bílá) (Červená) Připojení pomocí kabelu HDMI Doporučujeme používat schválený kabel s logem HDMI nebo kabel HDMI Sony. Na jednom konci (pro tento výrobek) použijte konektor micro HDMI a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru. Obrazy chráněné autorskými právy se z konektoru HDMI OUT tohoto výrobku nepřehrají. Některé televizory s tímto připojením mohou fungovat nesprávně (např. žádný zvuk nebo obraz). Nepřipojujte konektor HDMI OUT tohoto výrobku ke konektoru HDMI OUT externího zařízení; může dojít k chybné funkci. Nastavení poměru stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3) Nastavte [Typ televizoru] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 60). Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem) Připojte žlutý konektor kabelu AV (prodává se zvlášť) ke vstupnímu videokonektoru a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) ke vstupnímu audiokonektoru televizoru či videorekordéru. Připojení televizoru přes videorekordér Připojte výrobek ke vstupu LINE IN videorekordéru pomocí kabelu AV (prodává se zvlášť). Nastavte volič vstupu na videorekordéru na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.). Poznámky Je-li pro zobrazení videoklipů použit AV kabel (prodává se zvlášť), budou videoklipy zobrazeny ve standardním rozlišení. Tipy Připojíte-li výrobek k televizoru více než jedním typem kabelu, bude mít prioritu výstup HDMI. HDMI (High Definition Multimedia Interface) je rozhraní, které umožňuje současné vysílání obrazových a zvukových signálů. Konektor HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a digitální audio signály. 26

Použití BRAVIA Sync Tento výrobek lze ovládat dálkovým ovladačem televizoru, pokud tento výrobek připojíte pomocí kabelu HDMI k televizoru, který je kompatibilní s typem BRAVIA Sync vyrobeným v roce 2008 a později. Nabídku tohoto výrobku lze ovládat stisknutím tlačítka SYNC MENU na dálkovém ovladači televizoru. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů/vlevo/vpravo/enter na dálkovém ovladači televizoru můžete zobrazit obrazovky tohoto výrobku, jako je Index událostí, přehrávat vybrané videoklipy nebo prohlížet vybrané fotografie. Poznámky Některé funkce nelze dálkovým ovladačem provést. Chcete-li upravit nastavení, vyberte (MENU) [Nastavení] [ Připojení] [OVLÁDÁNÍ HDMI] [Zap.] (výchozí nastavení). Nastavte rovněž odpovídajícím způsobem televizor. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze televizoru. Funkce BRAVIA Sync se liší podle modelu BRAVIA. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze televizoru. Tipy Vypnete-li televizor, vypne se současně také tento výrobek. 27

Pokročilé operace Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií Dostupné položky nabídky se liší v režimu videoklipů ( ) a v režimu fotografií ( ). Automatické nahrávání lepších obrazů (Inteligentní auto) Nastavením funkce Inteligentní auto na možnost [Zap.] (výchozí nastavení je [Vyp.]) umožníte záznam s nejvhodnějším nastavením pomocí automatické detekce scény. Vyberte v pravém dolním rohu obrazovky nahrávání videoklipů či fotografií. Vyberte [Zap.]. Detekce tváře (Portrét), (Dítě) Detekce scény (Protisvětlo), (Krajina), (Noční scéna), (Bodový reflektor), (Nízká intenzita světla), (Makro) Detekce otřesů kamery (Chůze), (Stativ) Detekce zvuku, (Auto. red. zv. větru) Chcete-li zrušit funkci Inteligentní auto, vyberte [Vyp.]. Poznámky Tento výrobek nemusí v závislosti na podmínkách nahrávání detekovat očekávanou scénu nebo objekt. Výběr režimu nahrávání Režim nahrávání lze přepnout na výběr kvality videoklipu ([Standardní ] je výchozí nastavení). Doba nahrávání na paměťovou kartu se mění v závislosti na režimu nahrávání. Během nahrávání videoklipů 3D nelze změnit režim nahrávání. Vyberte (MENU) [Kvalita obr./velikost] [ NAHRÁV. režim]. Vyberte požadovaný režim nahrávání. Dostupné režimy nahrávání závisejí na výběru [ Snímk. Frekvence] (str. 56). * Pokud videoklip nahraný ve zvoleném režimu nahrávání nelze na používané médium uložit, zobrazí se na ikoně média symbol. Vyberte. 28

Režimy záznamu a záznamová média Typy médií, na které lze ukládat snímky, závisí na vybraném režimu nahrávání. Podrobnosti o ukládání pomocí externích zařízení naleznete na straně 39. Typy médií Externí média (paměťová zařízení USB) Blu-ray disky AVCHD záznamové disky Režim nahrávání 3D PS* FX FH/ HQ/ LP * [PS] lze nastavit pouze v případě, že [ Snímk. Frekvence] je nastaveno na [60p] ([50p]) (str. 56). Tipy Tento výrobek nahrává snímky pomocí následujícího záznamového formátu. Záznamový formát se liší v závislosti na nastavení [Vyber 60i/50i]. Když je [Vyber 60i/50i] nastaven na [60i (NTSC)] 3D: 1920 1080/60i PS: 1920 1080/60p FX nebo FH: 1920 1080/60i HQ nebo LP: 1440 1080/60i Když je [Vyber 60i/50i] nastaven na [50i (PAL)] 3D: 1920 1080/50i PS: 1920 1080/50p FX nebo FH: 1920 1080/50i HQ nebo LP: 1440 1080/50i Můžete vybrat následující režim nahrávání. [3D] (MVC HD 28M (3D)) [Kvalita 60p ] ([Kvalita 50p ]) (AVC HD 28M (PS)) [Nejvyšší kvalita ] (AVC HD 24M (FX)) [Vysoká kvalita ] (AVC HD 17M (FH)) [Standardní ] (AVC HD 9M (HQ)) [Dlouhá doba ] (AVC HD 5M (LP)) M, např. v 24M, označuje Mbps. 29 Nahrávání informací o poloze (GPS) (DEV-50V) Tento výrobek nahrává informace o poloze při nahrávání videoklipů či fotografií (výchozí nastavení). Stav zaměřování GPS Probíhá zaměřování Vyhledávání satelitů Počet teček se mění Nelze provést zaměření Nelze zaznamenávat Ukazatele informace o poloze zaměřování Poznámky Spuštění zaměřování můžete tomuto výrobku určitou dobu trvat. Nemůže-li tento výrobek zaměřit polohu, následující činnosti mohou problém vyřešit. Přejděte na místo, kde lze snadno přijímat rádiové signály (str. 78). Tipy V následujících situacích se aktuální poloha výrobku liší od skutečné polohy. Chyba zjištění polohy může být až několik set metrů. Pokud tento výrobek přijímá signál GPS, který se odráží od okolních budov. Pokud je signál GPS příliš slabý.

Chcete-li zobrazit zaznamenané informace o poloze, nastavte (MENU) [Nastavení] [ Nastavení Přehrávání] [Datový kód] [Souřadnice]. Nastavení priority pro příjem informací GPS Použijte [Informace GPS] (str. 62). Pokud nechcete ukládat informace o poloze Nastavte (MENU) [Nastavení] [ Obecná Nastavení] [Nastavení GPS] [Vyp.]. Ovládání nastavení obrazu ručně otočným ovladačem MANUAL K otočnému ovladači MANUAL lze přiřadit 1 často používanou položku nabídky. Níže uvedená operace popisuje nastavení hloubky 3D pomocí otočného ovladače MANUAL, k němuž je přiřazena funkce [Nastav. hloubky 3D]. [Nastav. hloubky 3D] zde umožňuje nastavit trojrozměrný vzhled obrazu na obrazovce během nahrávání. Tlačítko MANUAL Otočný ovladač MANUAL Stisknutím MANUAL nastavte hloubku obrazu 3D tohoto výrobku. Opakované stisknutí MANUAL přepíná mezi aktivací a deaktivací nastavení hloubky 3D. 30 Otáčením ovladače MANUAL nastavujte hloubku 3D a zároveň kontrolujte obraz na obrazovce. Položky, jež lze ovládat otočným ovladačem MANUAL Nahrávání videoklipů [Nastav. hloubky 3D] [Ostření]... str. 50 [Expozice]... str. 50 [Kor. autom. expozice]... str. 51 [Posun vyvážení bílé]... str. 51 Záznam fotografií [Ostření]... str. 50 [Expozice]... str. 50 [CLONA]... str. 51 [Čas závěrky]... str. 51 [Kor. autom. expozice]... str. 51 [Posun vyvážení bílé]... str. 51 Přiřazení položky nabídky k otočnému ovladači MANUAL Stiskněte a přidržte MANUAL po dobu několika sekund. Otevře se obrazovka [Nastavení voliče]. Otáčejte ovladačem MANUAL a vyberte položku k přiřazení. Stiskněte MANUAL.

Úpravy prováděné na tomto výrobku Poznámky Ruční nastavení bude uchováno, i když přiřazenou položku otočného ovladače MANUAL změníte. Nicméně při nastavení [Expozice] po nastavení [Kor. autom. expozice] ručně dojde k použití [Expozice] a nikoli [Kor. autom. expozice]. Při nastavení [Expozice], [CLONA] nebo [Čas závěrky] budou zrušena nastavení dalších 2 položek. Vyberete-li [RESET] v kroku, budou resetovány na výchozí nastavení všechny položky nastavené ručně. Tipy U jiných jiných položek než [Nastav. hloubky 3D] přepnete stisknutím tlačítka MANUAL mezi automatickým a ručním nastavením. Položky nabídky lze rovněž přiřadit voliči MANUAL výběrem (MENU) [Kamera/Mikrofon] [ Nast. Fotoaparátu] [Nastavení voliče]. I když CLONU více otevřete (menší číslo F) než F3,4 s páčkou zoom na straně W (širokoúhlý objektiv), při přesunutí páčky zoom na stranu T (teleobjektiv) dojde k resetování CLONY na F3,4. Nastavíte-li CLONU, dojde ke změně rozsahu zaostření před zaostřeným objektem i za ním. Když CLONU více otevřete (menší číslo F), dojde ke zúžení rozsahu zaostření, a když CLONU více uzavřete (větší číslo F), dojde k rozšíření rozsahu zaostření. CLONU lze nastavit na preferovanou hodnotu v závislosti na snímané scéně (str. 51). Při nahrávání snímků pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou může dojít k zobrazení vodorovných pruhů, blikání nebo změnám barev. V tomto případě změňte rychlost závěrky v závislosti na frekvenci zdroje napájení v dané oblasti (str. 51). V závislosti na nastavení nahrávání tohoto výrobku se budou lišit data fotoaparátu (str. 59) uvedená na obrazovce. Nastavení bude zobrazeno pomocí následujících ikon. : Automaticky : Expozice je nastavena ručně. Mazání snímků Prostor na paměťové kartě lze uvolnit smazáním videoklipů a fotografií. Poznámky Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit. Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte. Při mazání snímků nevyjímejte z tohoto výrobku modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození paměťové karty. Při mazání obrazů z paměťové karty ji nevysunujte. Nelze mazat videoklipy a fotografie, u nichž byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete vymazat (str. 33). Tipy Snímek lze vymazat pomocí na obrazovce přehrávání. Chcete-li vymazat všechny snímky na paměťové kartě a tím obnovit její celou nahrávací kapacitu, zformátujte paměťovou kartu (str. 58). Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout více obrazů najednou na obrazovce indexu, se nazývají miniatury. Pomocí víceúčelového voliče vyberte (MENU) [Editace/Kopírování] [Vymazat]. Chcete-li vybrat a odstranit videoklipy, zvolte [Více snímků] [ FILM]/ [ FOTOGRAFIE]/[ FILM/ FOTOGR.]*. 31

Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana) * V režimu 3D lze vymazat pouze videoklipy 3D. Vyberte videoklipy či fotografie, jež chcete vymazat, a poté vyberte. Na vybraných obrazech se zobrazí. Abyste daný snímek potvrdili, stiskněte PHOTO při výběru požadované miniatury. Výběrem přejdete na předchozí obrazovku. Vyberte. Vymazání všech videoklipů/fotografií v události najednou V kroku 2 vyberte [Vše z události]. Pomocí / zvolte požadovanou událost a poté vyberte. Vyberte. Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému vymazání. Pomocí víceúčelového voliče vyberte (MENU) [Editace/Kopírování] [Chránit]. Chcete-li vybrat a chránit videoklipy, zvolte [Více snímků] [ FILM]/ [ FOTOGRAFIE]/ [ FILM/FOTOGR.]*. * V režimu 3D lze chránit pouze videoklipy 3D. Vyberte videoklipy a fotografie, jež chcete chránit, a poté vyberte. Na vybraných obrazech se zobrazí. Abyste daný snímek potvrdili, stiskněte PHOTO při výběru požadované miniatury. Výběrem přejdete na předchozí obrazovku. Vyberte. 32