FCE 60. z Kartáček na obličej. Návod na používanie



Podobné dokumenty
HLE 30. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie

HL 35. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie...2. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 55 z Poklepová masáz Návod k použití

MPE 50. z Odstraňovač ztvrdlé kůže. Návod k použití

MG 150. z Přístroj pro masáž šíje. Návod k použití

MG 100. z Infračervený masážní přístroj pro poklepovou masáž. Návod k použití

FM 38 z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití

HL 70. z Epilátor 3 v 1. Návod na používanie. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

FM 60 z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití

MG 170 z Masážní podložka Návod k použití

FB 20. z Koupel nohou. Návod k použití

HLE 40. z Přístroj pro epilaci horkým voskem. Návod na používanie

MG 158 z Masážní sedací podložka Návod k použití

FC 95. z Kartáček na obličej Návod k použití... 2

HL 40. z Přístroj pro epilaci horkým voskem. Návod na používanie...2. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

CM 50. z Přístroj pro redukci celulitidy. Návod k použití

MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

CM 50. z Přístroj pro redukci celulitidy. Návod k použití

MG 130. z Přístroj pro shiatsu masáž šíje Návod k použití

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

FB 50. z Koupel nohou. Návod k použití

LA 30. z Aromatický difuzér Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití

MG 155 z Masážní sedací podložka Návod k použití

FW 20 Cosy. z Ohřívač nohou. Návod k použití

HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. z Ohřívací podušky Návod k použití

MP 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MP 38. UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Aromatický difuzér LA 30 - Návod k použití

HK Comfort. z Ohřívací podušky. Návod k použití

MG 146. z Masážní poduška Shiatsu Návod k použití

FB 30. z Koupel nohou. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

FC80. z Ultrazvukový přístroj. Návod k použití

FB 35. z koupel nohou. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

Infrazářič Návod k použití

FWM 50. z Ohřívač nohou Shiatsu Návod k použití

FB 25 IPX4. z Perličková koupel na nohy Návod k použití

Věžový ventilátor

MG 140. z Masážní poduška Shiatsu Návod k použití

MG 215 HD-vital z Shiatsu sedací podložka Návod k použití

MG 145. z Masážní poduška Shiatsu. Návod k použití

CS Kartáček na obličej Návod k použití FC 49

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

FC 90. z Péče proti stárnutí pleti. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HK 49 Cosy. z Ohřívací podušky Návod k použití

Návod k použití

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

FC 72. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HLE 50. z Epilátor 2 v 1. Návod na používanie

Bezdrátová nabíjecí podložka

MG 200 HD-enjoy z Shiatsu sedací podložka Návod k použití

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

HK 55 Easyfix z Ohřívací podušky Návod k použití

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Sada pro manikůru a pedikůru

UB 64. z Napínací výhřevná podložka Návod k použití

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 8641

Návod k použití ZASTŘIHOVAČ 9 v 1 R-1027

FCE 70. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

FS 50. z Sauna maska Návod k použití

Wärme-Unterbett TS 20, 23

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

MG 145. z Masážní poduška Shiatsu. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

HK 45 Cosy HK 58 Cosy

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

HC 25. z Cestovní vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

MPE 100. z Sada na manikúru a pedikúru Návod k použití

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

FC 100 z Pureo Derma Peel, mikrodermabraze Návod k použití... 2

WL 30. z Světelný budík. Návod k použití

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

Akustický kartáček na zuby

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Zkrášlovací sada na obličej

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740

P P Návod H H A A k 2 2 použití mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

P P Návod H H A A k 2 2 použití

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

LED lampa na psací stůl

HT 50. z Horkovzdušná kulma. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Návod k použití

Návod k použití MS 75001

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

LED svítidlo na zrcadlové skříně

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

z Vysoušeč vlasů Návod k použití HC 60

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Zásuvková lišta do auta

HD 50. z Vyhřívací televizní pytel Vyhřívaná přikrývka Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 254. z Shiatsu sedací podložka Návod k použití

Transkript:

FCE 60 CZ z Kartáček na obličej Návod na používanie Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Česky Vážení zákazníci, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu. Naše značka je synonymem pro vysoce kvalitní, důkladně vyzkoušené výrobky k použití v oblastech určování energetické spotřeby, hmotnosti, krevního tlaku, tělesné teploty, srdečního tepu, pro jemnou manuální terapii, masáže, vzduchovou terapii a zkrášlující péči. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití, dbejte na to, aby byl dostupný pro ostatní uživatele a postupujte podle pokynů v něm uvedených. S pozdravem, Váš tým společnosti Beurer Rozsah dodávky - Kartáček na obličej - Nabíjecí stojan - 3 nástavce - úložné pouzdro - Síťový adaptér - Tento návod k použití Vysvětlení symbolů V tomto návodu a na typovém štítku jsou používány následující symboly: VAROVÁNÍ POZOR Upozornění Výstražné upozornění na nebezpečí poranění nebo nebezpečí pro Vaše zdraví. Bezpečnostní upozornění na možnost poškození přístroje/příslušenství. Upozornění na důležité informace. Upozornění Vhodné pro použití ve vaně či ve sprše. Přístroj má dvojitou ochrannou izolaci a odpovídá tak bezpečnostní třídě 2. Používejte pouze v uzavřených prostorách. 1. Použití k určenému účelu Pomocí kartáčku na obličej můžete pečovat o svou pleť a hýčkat ji. S třemi různými nástavci jemně očistíte svou pleť a šetrně odstraníte nečistoty z pórů. Zároveň podpoříte prokrvení pokožky obličeje. Díky provozu na akumulátory je manipulace s přístrojem velmi flexibilní. Přístroj je určen pouze k účelu, který je popsán v tomto návodu k použití. Výrobce nemůže ručit za škody vzniklé neodborným nebo nevhodným používáním. Tento přístroj je určen pouze k soukromému používání a ne pro komerční využití. Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo od ní obdržely pokyny, jak mají přístroj používat. Děti by měly být pod dozorem, aby si s přístrojem nehrály. 2

2. Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pečlivě tento návod k použití! Nedodržení následujících pokynů může způsobit škody na majetku nebo zdraví osob. Tento návod k použití uschovejte a zpřístupněte jej i ostatním uživatelům. Při předání přístroje další osobě jí předejte i tento návod. VAROVÁNÍ Obal uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí riziko udušení. Děti musí být při používání přístroje pod dozorem. Pozor Před použitím se ujistěte, že přístroj a příslušenství nemají žádné viditelné poškození. Při pochybnostech ho nepoužívejte a obraťte se na Vašeho prodejce nebo na uvedenou adresu zákaznického servisu. Používejte pouze přiloženou síťovou zástrčku. Netahejte za kabel, nekruťte jím a nepřehýbejte jej. Dbejte na to, aby síťový kabel nebyl pokládán nebo tažen přes ostré nebo špičaté předměty. Síťovou zástrčku připojte do zásuvky instalované v souladu s předpisy. Za žádných okolností neotevírejte kryt. Chraňte přístroj před špičatými nebo ostrými předměty. Pokud přístroj spadnul nebo došlo k jinému poškození, nesmí být dále používán. Po každém použití a před každým čištěním musí být přístroj vypnut a zástrčka vytažena ze zásuvky. VAROVÁNÍ: elektrický proud Jako každý elektrický přístroj vyžaduje i tento kartáček na obličej opatrné a rozvážné používání, aby se zabránilo úrazům elektrickým proudem. Přístroj proto připojujte pouze k napětí, které je uvedeno na přístroji nepoužívejte, pokud jsou na přístroji nebo příslušenství viditelná poškození, nepoužívejte při bouřce. V případě závady nebo poruchy provozu přístroj okamžitě vypněte a odpojte od napětí. Při vytahování síťového zdroje ze zásuvky netahejte za kabel ani za přístroj. Přístroj nikdy nedržte ani nenoste za síťový kabel. Udržujte odstup mezi kabely a teplým povrchem. Zajistěte, aby se nabíjecí stojan, zástrčka a kabel nedostaly do kontaktu s vodou nebo jinými kapalinami. Používejte proto nabíjecí stojan: používejte pouze v suchých vnitřních místnostech, používejte pouze suchýma rukama, nepoužívejte ve vaně, ve sprše nebo u plného umyvadla, nepoužívejte v bazénu, vířivce nebo sauně, nepoužívejte venku. Nikdy nesahejte po nabíjecím stojanu, jestliže spadne do vody. Okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku. VAROVÁNÍ: Oprava Opravy elektrických přístrojů smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Neodbornou opravou mohou pro uživatele vyvstat značná nebezpečí. V případě oprav se obraťte na zákaznický servis nebo autorizovaného prodejce. Při poškození síťového zdroje nebo jeho kabelu musí být zdroj vyměněn autorizovaným obchodníkem. 3

VAROVÁNÍ: nebezpečí požáru Při neodborném používání, resp. používání v rozporu s tímto návodem k použití, hrozí za určitých okolností nebezpečí vzniku požáru! Proto přístroj neponechávejte zapnutý bez dozoru, zejména pokud jsou v blízkosti děti, nepoužívejte zakrytý, např. dekou, polštářem,... nepoužívejte v blízkosti benzínu nebo jiných snadno zápalných látek. POZOR: Likvidace Při likvidaci materiálů dodržujte místní předpisy. Likvidaci přístroje provádějte v souladu s nařízením o elektrických a elektronických starých přístrojích 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). V případě dotazů se obraťte na příslušný komunální úřad, kompetentní ve věci likvidace odpadů. Před likvidací přístroje je třeba vyndat akumulátory, které se likvidují odděleně. Přístroj odpojte od elektrické sítě a adaptéru. Sejměte stříbrný kryt základního přístroje a uvolněte šrouby pod ním. Pak můžete sundat kryt základního stojanu a vyndat akumulátor. 3. Popis přístroje 1 6 2 3 8 4 9 10 1. Vypínač 2. Upevňovací mechanismus pro nástavce 3. Základní přístroj 4. Základní stojan 5. Nabíjecí kontakty 6. Kontrolka nabíjení 7. Zdířka pro síťový adaptér 8. Nástavec s měkkým kartáčkem 9. Nástavec s tvrdým kartáčkem 10. Nástavec s výstupky 5 7 4. Obsluha Sejměte obal Zkontrolujte, zda není přístroj, síťová zástrčka nebo kabel poškozen. Připojte přístroj k síti. Přístroj přitom musí být vypnutý. Kabel položte tak, aby přes něj nikdo nemohl zakopnout. 4

Pozor Přístroj nepoužívejte: na oteklou nebo podrážděnou pokožku na spálenou pokožku nebo trpíte-li poruchami prokrvení, diabetem, tuberkulózou, nádorovými onemocněními, máte-li pohmožděniny či neuralgii trigeminu pokud máte kardiostimulátor nebo při bolestech nejasného původu V případě pochybností se před použitím přístroje obraťte na svého lékaře. Než začnete používat přístroj, je nutno plně nabít akumulátory. První nabíjení trvá asi 5 hodin. Každé další nabíjení pak vyžaduje asi 2 hodiny. Kabel síťového adaptéru připojte do zdířky základního stojanu. Základní přístroj vložte do nabíjecího stojanu tak, aby se nabíjecí kontakty dotýkaly. Kontrolka nabíjení signalizuje blikáním proces nabíjení. Vyberte požadovaný nástavec, nasaďte ho na upevňovací mechanismus a upevněte ho otočením ve směru hodinových ručiček. Nástavec s tvrdým kartáčkem slouží jako nástavec pro peeling. Odstraníte s ním např. odumřelé a zrohovatělé šupinky kůže. Nástavec s měkkým kartáčkem slouží pro čištění a ošetřování plochých částí pokožky, např. krku nebo čela, i strukturovanějších partií, např. nosu. Nástavec s výstupky používejte např. s čisticím gelem pro závěrečné ošetření u mastné pleti a rovněž na čelo a nos u smíšené pleti. Přístroj zapněte vypínačem. Dalším stisknutím vypínače zvýšíte vibrace kartáčku na obličej. VAROVÁNÍ Az érzékeny bőrű emberek bőrduzzadással/irritációval reagálhatnak. Adott esetben tesztelje előzőleg a készüléket kevésbé érzékeny helyen, pl. az alkarjának alsó oldalán. Kezdetben csak rövid ideig használja, hogy minél kisebbek legyenek az esetleges reakciók. Ne használja a készüléket közvetlenül a szeme közelében. Ott vékonyabb és érzékenyebb a bőr. Ne nyomja túl erősen a feltéteket a bőrre, mert ezzel lassítaná a mozgásukat, és emiatt megsérülhet az érzékeny arcbőr. Vigyen fel tisztító gélt az arcbőrére, és egyenletes, körkörös mozgatással tisztítsa meg a bőrét a maradványoktól, szennyeződéstől és az elhalt sejtektől. Az ilyen tisztítás után vigyen fel szokás szerint arcvizet, hogy minden maradványt eltávolíthasson a bőréről. Törülközővel szárítsa meg az arcát, végül egyenletes, körkörös mozgással vigyen fel nedvesítő krémet. A be- és kikapcsoló gomb egyszeri vagy kétszeri megnyomásával kapcsolja ki a készüléket. Forgassa el az óramutató járásával ellenkező irányba a feltétet, és vegye ki a készülékből. 5

5. péče a skladování VAROVÁNÍ Před každým čištěním odpojte přístroj od elektrické sítě. Přístroj čistěte pouze popsaným způsobem. Do přístroje nebo příslušenství nesmí v žádném případě vniknout kapalina. Přístroj znovu použijte teprve tehdy, až bude zcela suchý. Nečistěte přístroj v myčce! Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani tvrdé kartáče! Higiéniai okokból a feltéteket minden egyes használat után folyó, meleg vízben, kevés mosószer hozzáadásával meg kell tisztítani. Ezután tiszta vízzel öblítse át alaposan. Nedves kendővel törölje át az alapkészüléket és az alapállomást. Ne használjon ehhez tisztítószereket vagy kemény keféket. Elcsomagolás előtt hagyjon minden darabot megszáradni. Tárolja a feltéteket az erre a célra szolgáló tároló dobozban. Vegye figyelembe a rögzítésük jelölését a dobozon belül. Odpojený a vychladlý přístroj otřete pouze měkkým, lehce navlhčeným hadříkem s jemným čisticím prostředkem. Poté přístroj otřete do sucha měkkým hadříkem bez vláken. 6. Náhradní díly a díly podléhající opotřebeni Náhradní díly a díly podléhající opotřebení jsou k dostání prostřednictvím příslušného servisního střediska (podle přiloženého seznamu) Uveďte příslušné objednací číslo. Sada nástavců včetně úložného pouzdra Artikkel- eller bestillingsnummer 163.285 6

7

8 FCE60-0612_CZ Chyby a změny vyhrazeny