FESTIVALOVÁ ATMOSFÉRA FESTIVAL SHOTS. Slavnostní zahajovací koncert Opening Gala Concert. Zasedání výboru IMZ IMZ Board Meeting



Podobné dokumenty
VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

PROGRAM FESTIVALU. SOBOTA 16. Října

TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN.

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Náhradník Náhradník 5.A

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

CZ.1.07/1.5.00/

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika

EU peníze středním školám digitální učební materiál

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3.

CZ.1.07/1.5.00/

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: minut

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CZ.1.07/1.5.00/

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

CZ.1.07/1.5.00/

S rozhlasem na věčné časy. Radio Eternity. Werner Fritsch. Czech Radio ORIGINAL TITLE: TITLE IN ENGLISH: AUTHOR: PRODUCED BY:

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku Political Education and Democracy Support since 1999

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people.

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

CZ.1.07/1.5.00/

II_2-01_39 ABBA,Happy New Year, řešení II_2-01_39 ABBA,Happy New Year, for students

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, úvodní strana

CZ.1.07/1.5.00/

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight)

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST

Základní škola Marjánka

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Socrates / Comenius Czech rep. 2006/2007

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Zjistit, jak žáci zvládli učivo prvního pololetí. Pomůcky: Psací potřeby Zdroje: vlastní. III_2-05_54 Half term test, 6yr - řešení

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

FILM REVIEW. Vytvořeno v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE

Aktuální trendy ve výuce a testování cizích jazyků v akademickém prostředí

Budějovice Název materiálu: Reported Speech. Datum (období) vytvoření: Srpen Autor materiálu: PhDr. Dalibor Vácha PhD. Zařazení materiálu:

Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2

Digitální učební materiál

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

AJ 3_20_American_holidays.notebook. April 14, Úvodní strana

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9, VY_INOVACE_ANJ_741. Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

Stratford upon Avon. Metodický pokyn. Číslo projektu Kódování materiálu Označení materiálu Název školy Autor Anotace

Billy Elliot 1 Pre-watching activities A2/B1

CZ.1.07/1.5.00/

MONTHLY PROGRAM DECEMBER 2016 PRAGUE

CZ.1.07/1.5.00/

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

1. pololetí školního roku 2013/2014. Jazyk a jazyková komunikace. Cizí jazyk. Anglický jazyk

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty

CZ.1.07/1.5.00/

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

ČTENÍ. Anglický jazyk. Hana Vavřenová. Z á k l a d o v ý t e x t ( s l o v ) :

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ANGLICKÝ JAZYK POSLECH

History. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. Datum vytvoření Ročník Stručný obsah Způsob využití

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví

VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

5.VY_32_INOVACE_AJ_UMB5, Vztažné věty.notebook. September 09, 2013

Katalogy gramofonových firem ze začátku 20. století Catalogues of record companies from the early 20th century

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/

Verb + -ing or infinitive

Právní formy podnikání v ČR

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle

Autorem materiálu a všech jeho částí je, není-li uvedeno jinak, Mgr. Petra Píclová.

Náhradník Náhradník 9.A

Svátek hudby. Pro přihlášení se k aktivní účasti na Svátku hudby 2016 nás kontaktujte na ové

Transkript:

Zasedání výboru IMZ IMZ Board Meeting Zaostřeno na TV Ararat Focuse on TV Ararat Pocta Merce Cunninghamovi Tribute to Merce Cunningham Zaostřeno na TVP Kultura Focuse on TVP Kultura Porota Jury FESTIVALOVÁ ATMOSFÉRA FESTIVAL SHOTS Slavnostní zahajovací koncert Opening Gala Concert

SPOLEČNÝ WORKSHOP IMZ/EBU CO JE NOVÉHO V OBLASTI TANCE NA TELEVIZNÍ OBRAZOVCE? IMZ/EBU WORKSHOP WHATEVER HAPPENED TO DANCE ON TELEVISION? Workshop IMZ a EBU se zaměří na příklady nejlepších choreografií, které zachytila televizní kamera a bude se ptát, proč tanec mizí z televizních obrazovek po celém světě a co by se mohlo, nebo mělo udělat, aby se zlepšila tato situace a zda nové technologie, jako jsou internet, digitální filmová představení a 3D, se s největší pravděpodobností stanou mediem, jehož prostřednictvím budeme sledovat nafilmovaný tanec. Moderátor Chris Hunt (IMZ / Classical TV, UK). Panelisté Arild Erikstad (NRK), Mats Ek (choreographer, Sweden), Michael Nunn and William Trevitt (The Ballet Boyz, UK) Peter Maniura (BBC / EBU, UK) The IMZ/EBU workshop will look at examples of the best choreography now being presented for the camera, and ask why dance has been disappearing from the television screens across the world, what could - or should - be done to rectify this and whether new technologies such as the internet, digital cinema and 3D are likely to become the media on which we are likely to watch filmed dance in the future. Chair Chris Hunt (IMZ / Classical TV, UK). Panellists Arild Erikstad (NRK), Mats Ek (choreographer, Sweden), Michael Nunn and William Trevitt (The Ballet Boyz, UK) Peter Maniura (BBC / EBU, UK) SPOLEČNÝ WORKSHOP IMZ/EBU IMZ/EBU WORKSHOP

FOCUS ON TV CULTURA (BRAZIL) Today at 14:00 Brazilan television TV Cultura is an educational channel maintained by the governement of the region of Sao Paulo. Despite difficulties TV Cultura has managed to produce award winning high quality programs, such as a former version of the television program Ilha Ra Tim Bum which won awards a few years ago. ZAOSTŘENO NA TV CULTURA (BRAZÍLIE) dnes od 14:00 Brazilská televizní stanice TV Cultura je vzdělávacím programem udržovaným regionální vládou spolkového státu Sao Paulo. Přes všechny potíže se televizi TV Cultura daří produkovat vysoce kvalitní programy oceňované v Brazílii i v zahraničí, např. starší verze programu Ilha Ra Tim Bum před nedávnem získávala řadu mezinárodních cen. TV Cultura se může pochlubit zajímavými rozhovory, programy pro děti a historickými pořady. Televize je financována příspěvky koncesionářů a vlastními zdroji ze soukromých iniciativ. Hlavním cílem televize je nabídnout brazilské společnosti informace z oblasti veřejného zájmu, rozvíjet vzdělávání a zvyšovat kulturní povědomí diváků. Programová politika tohoto média je výlučně kulturní, vzdělávací, informační, umělecká a inovační. V televizi naopak nemá místo prosazování jakýchkoli osobních, náboženských, obchodních či politických zájmů. Kanál dává prostor menšinám, zviditelňuje je a hledá prostor pro jejich začlenění do společnosti. Jeho prioritami jsou vzdělávací pořady, zvyšování občanské uvědomělosti, divadelní hry, kultura a výtvarné umění, hudba, životní prostředí, dospívající mládež a děti. Nadace Padre Anchieta, která televizní kanál provozuje, otevírá prostor pro experimentování ve snaze o vytvoření nových formátů ve prospěch solidarity, demokracie a míru, které by vyjadřovaly kulturní rozmanitost Brazílie a zároveň podpořily rozvoj znalostí a posílily postavení veřejnoprávní televize ve společnosti. TV Cultura is excellent with interviews, programs for children and historical programs. The television channel is funded by budget allocations and legally established personal resources obtained from private initiatives. The main goal of the broadcaster is to offer information of public interest to Brazilian society and promote the educational and cultural enhancement of viewers. The programming of this media is preeminently cultural, educational, informative, artistic and innovative. It cannot be used to promote personal, religious, commercial or political beliefs. It gives visibility and voice to minorities, seeking to support the processes of social inclusion. Education, citizenship and service, drama, culture and art, music, the environment, youth and children are its priorities. The Foundation Padre Anchieta, which sustains this cultural television channel, opens up space for experimentation, trying new languages and formats in favor of solidarity, democracy and peace, so as to express Brazil's rich diversity, promoting the production of knowledge and strengthening the cause of public television. ZAOSTŘENO NA TV CULTURA FOCUSE ON TV CULTURA

POCTA HANSI HULSCHEROVI POCTA HANSI HULSCHEROVI dnes od 16:00 Režisér Hans Hulscher nejen o Nizozemském tanečním divadle Hans Hulscher se narodil v roce 1939 v indonéském městě Bandung, kde vyrůstal až do počátku padesátých let 20. století, pak odešel do Holandska. Od svých osmnácti let studoval elektrotechniku, pak vykonával vojenskou službu. Od roku 1963 pracoval po deset let v Holandské televizní společnosti (Dutch Broadcasting Company) jako videoinženýr, brzy se začal specializovat na experimentální programy. Po roce 1973 se sám stává aktivním režisérem televizní a filmové produkce v kulturní oblasti, nejdříve pracuje až do roku 2001 jako člen týmu NOS/NPS kulturní redakce a v současnosti je režisérem na volné noze. Byl po několik let televizním režisérem cyklu Vánočních koncertů Eurovize s Bernardem Haitinkem, který dirigoval Královský orchestr Concertgebouw, Novoročních koncertů s Berlínskou filharmonií řízenou Claudiem Abbadem, zaznamenal většinu choreografií Jiřího Kyliána v Nizozemském tanečním divadle (Nederlands Dans Theater), operní inscenace režisérů Pierra Audiho, Willyho Deckera a Harryho Kupfera a režíroval rovněž mnoho živě vysílaných koncertů pod širým nebem. Na festivalu Zlatá Praha byl oceněn dvakrát: nejdříve za Sinfoniettu /1982/ a pak za operu Dítě a kouzla /1987/. Za svou režijní práci získal Hans Hulscher řadu dalších ocenění. Jmenujme namátkou Bella figura v choreografii Jiřího Kyliána na IMZ Dance Screen 1999, Prsten Nibelugův /2000/ od Netherlands Academy Award, Vosková křídla (Wings of Wax 2009) na Prix Italia v kategorii televizní výkonná umění, Mezi pozoruhodné dokumenty vytvořené Hansem Hulscherem se řadí portréty amerického autora Paula Bowlese, nizozemského spisovatele a básníka Jana Slaerhoffa, dirigenta Bernarda Haitinka, choreografa Jiřího Kyliána, malíře a hudebníka Waltera Spiese a také okázalou televizní výpověď o obrovském dvojitém kremačním rituálu na ostrově Bali.

Jiří Kylián: Bella Figura TRIBUTE TO HANS HULSCHER Today at 16:00 Director Hans Hulscher: More than just about the Nederlands Dans Theater Hans Hulscher was born in 1939 in Bandung, Indonesia. There he grew up until 1950, when he moved to Holland. From 1957 until 1961 he studied electronics and afterwards completed his military service. From 1963 till 1973 he worked for the Dutch Broadcasting Company as a video-engineer, quickly specialising in more experimental programs. From 1973 he has been active as a director of cultural television and film productions at first as a staff member of NOS/NPS Cultural Department until 2001, and since then as a free-lance director. He has been the director of among other lauded productions as the series of Eurovision Christmas Day concerts with Bernard Haitink conducting the Royal Concertgebouw Orchestra, the New Year s Eve concerts with the Berlin Philharmonic Orchestra under the baton of Claudio Abbado, most of Jiří Kylián s choreographies for Nederlands Dans Theater, opera productions by such directors as Pierre Audi, Willy Decker and Harry Kupfer, as well as many live oper-air concerts. He has twice been awarded the Grand Prix at the International Television Festival Golden Prague, first for his work Sinfonietta /1982/ and then for his work on the opera L Enfant et les Sortileges /1987/. Hans Hulscher has earned numerous prestigious awards for his work as a director. To mention only a few, they include the Bella figura in the Choreography of Jiří Kylián at the IMZ Dance Screen 1999, Netherlands Academy Award in 2000 for his Der Ring des Nibelungen, and the Prix Italia in the TV performing Arts category in 2009 for Wings of Wax. Included among the documentaries conceived by Hulscher are portraits of American author Paul Bowles, Dutch writer and poet Jan Slauerhoff, conductor Bernard Haitink, choreographer Jiří Kylián, painter/musician Walter Spies, as well as a flamboyant account of a huge double ritual cremation on the island of Bali. TRIBUTE TO HANS HULSCHER

GOLDEN PRAGUE PREMIERES JSOU HORKOU NOVINKOU V BOHATÉM PROGRAMU MEZINÁRODNÍHO TELEVIZNÍHO FESTIVALU ZLATÁ PRAHA 2010 Po tři večery dá festival prostor k premiérové prezentaci nedávno dokončených špičkových světových hudebních či tanečních filmů, a to za osobní účasti tvůrců a interpretů. Zlatá Praha na této akci úzce spolupracuje s IMZ (Mezinárodním hudebním a mediálním centrem) se sídlem ve Vídni. To sdružuje všechny významné mediální společnosti, které produkují hudební a taneční filmy a pořady, a to jak z oblasti soukromých společností, tak i z veřejnoprávních televizí celého světa. IMZ donedávna pořádalo tyto Gala screeningy na hudebním veletrhu Midem v Cannes. Odtamtud se nyní stěhují s novým názvem Golden Prague Premieres do Prahy. THE GOLDEN PRAGUE PREMIERES ARE THE LATEST HOT ADDITION TO THE RICH ITF GOLDEN PRAGUE 2010 PROGRAMME During three festival evenings there will be a screening of some remarkable premieres that have recently been finished and are to be personally presented by the creators and cast. Golden Prague closely cooperates with the IMZ (International Music and Media Center) based in Vienna. The IMZ is the global association for all those involved in any aspect of audio-visual music and dance. Its members include broadcasters; performing arts companies and venues; programme producers and distributors; record and DVD labels; cinema and new media specialists: all the participants in the creation and dissemination of music in the media. The prestigious Gala premieres have been shifted from the showcase at Midem in Cannes to the festival in Prague as the Golden Prague Premieres.

STOPY DO NEZNÁMA DIRIGENT CARLOS KLEIBER dnes od 19:00 TRACES TO NOWHERE THE CONDUCTOR CARLOS KLEIBER Today at 19:00 Dirigent Carlos Kleiber nasedl 11. července 2004 do svého auta a odjel z Mnichova přes Alpy do svého prázdninového domku v odlehlé slovinské vesnici Konjsica. Tam napsal poslední dopis svému příteli, v němž se loučí se světem. Krátce nato nalezli dirigenta, sužovaného nemocí a utrpením, mrtvého. K oslavě jeho nedožitých osmdesátých narozenin 3. července 2010 vznikl dokument Carlos Kleiber život a legenda. Jde vlastně o první film věnovaný záhadné osobnosti zralého dirigenta. Film se vydává po stopách Kleiberovy poslední cesty a portrétuje dirigenta známého svou náročností a skvěle odvedenou prací za přispění vzpomínek přátel a dalších, kteří Kleibera znali, i vzácného archivního filmového materiálu, o němž se myslelo, že byl ztracen. Přihlašovatel: Servus TV Země: Německo Režie: Erich Schulz Kamera: Stopáž: 72' On the 11th of July, 2004 Carlos Kleiber got into his car and drove from Munich, via the Alps, to his holiday home in the remote Slovenian village of Konjsica. There he wrote a final letter to a friend in which he bid farewell to the world. A short time later the conductor, who had been increasingly plagued by illness and suffering, was found dead. To mark his 80th birthday on July 3rd, 2010 the documentary Carlos Kleiber-Life and Legend, represents the first film dedicated to the enigmatic personality of the late conductor. The film retraces Kleiber s final journey and, by means of the recollections of friends and others who knew Kleiber, as well as rare archive footage, which up to now had been believed lost, portrays a conductor as renowned for his difficult personality as for his briliant accomplishments. Entrant: Servus TV Contry: Germany Director: Erich Schulz Duration: 72' GOLDEN PRAGUE PREMIERES

GUSTAV MAHLER GALA dnes od 20:30 THE GUSTAV MAHLER CELEBRATION Today at 20:30 Gustav Mahler se narodil 7. července 1860 do německy mluvící židovské rodiny v Kalištích u Humpolce v tehdejším Rakousku - Uhersku jako druhé ze čtrnácti dětí, z nichž pouze šest se dožilo dospělosti. Mahler byl za svého života nejvíce uznáván jako orchestrální a operní dirigent. Dnes je řazen mezi nejvýznamnější pozdně romantické skladatele. Mahler komponoval především symfonie a písně. Hudební svět mohl 7. července 2010 oslavit přenosem z Kališť jednoho z největších skladatelů všech dob. Mahlerův komorní orchestr řízený rakouským dirigentem Manfredem Honeckem, Boni Pueri a Pražský filharmonický sbor a přední světoví sólisté, Thomas Hampson, Anne Sofie von Otter a Marita Solberg, přednesli Mahlerovu hudbu na koncertu pod širým nebem přímo ze skladatelova rodiště. Přihlašovatel: Euroarts Koproducenti: Gustav Mahler Society, Czech TV and NRK-TV, Nordisk Film&TV AS and Nordic Stories, Arte France Země: Německo Režie: Stein-Roger Bull Kamera: Nyika Jansco Stopáž: 90 Gustav Mahler was born July 7th, 1860 into a German-speaking, Jewish family in Kaliště, Bohemia, then in the Austrian Empire, the second of fourteen children, of whom only six survived infancy. Mahler was best known during his own lifetime as one of the leading orchestral and operatic conductors of the day. He has since come to be acknowledged as among the most important late-romantic composers. Mahler primarily composed symphonies and songs. On July 7th, 2010, from Kaliště in the Czech Republic, the music world was able to celebrate one of the greatest composers ever, Gustav Mahler. In front of the church in Kaliště, the Mahler Chamber Orchestra, conducted by Austrian maestro Manfred Honeck, Boni Pueri, Prague Philharmonic Choir and with world famous soloists-thomas Hamson, Anne Sofie von Otter and Marita Solberg presented Mahlers s music in an outdoor live concert from his place of birth. Entrant: Euroarts Co-producer: Gustav Mahler Society, Czech TV and NRK-TV, Nordisk Film&TV AS and Nordic Stories, Arte France Country: Germany Director: Stein-Roger Bull Camera: Nyika Jansco Duration: 90 GOLDEN PRAGUE PREMIERES

BALLETBOYZ: SVĚCENÍ JARA Taneční skupina Balletboyz Michaela Nunna a Williama Trevitta uvádí radikálně novou interpretaci Svěcení jara Igora Stravinského. V inscenaci vystupují jak profesionální, tak amatérští tanečníci, vybraní ze zcela odlišných oblastí moderního tance včetně tanga, street dance a pole dance. Po krátkém konkurzu chlapci společně utvoří jedinečný soubor, který inscenaci uvede v jediném exkluzívním představení. BALLET BOYZ: THE RITE OF SPRING The Balletboyz, Michael Nunn and William Trevitt, stage a radical new interpretation of The Rite of Spring. The production features a mix of professional and amateur dancers, all of them drawn from radically different modern dance styles including Tango, Street and Pole Dancing. Following a brief selection process, the boys put together a unique company to perform this one night only showstopper. NÁKUPNÍ TANCE Celé nákupní středisko se naráz vrhne do víru tance. Lidé jsou vzájemně propojeni na všech úrovních. Zákazníci se oddávají pohybu, vyskakují, proplouvají od oddělení k oddělení a dříve obyčejný obchodní dům s eskalátory se náhle jako mávnutím kouzelného proutku zcela promění. SHOPPING MOVES Suddenly, the whole shopping mall dances! People in touch with each other on all levels. Customers moving, throwing, jumping through the cafes, the department stores and what was once an ordinary arena with escalators is magically changed. DOPORUČUJEME: BALET WE RECOMMAND: BALLET

PLACE Čtyři mezinárodní veličiny se setkávají při jedinečné spolupráci: režisér Jonas Akerlund natáčí televizní film o vychvalovaném tanečním představení Place Matse Eka, v němž účinkují Michail Baryšnikov a Ana Lagunová. Tato taneční studie sleduje Ekovo téma zkoumání lidského těla a pohybů zralého tanečníka. Mats Ek vytvořil Prostor (Space) speciálně pro Baryšnikova a Lagunovou. Baryšnikov, Lagunová a Ek jsou tři legendy tanečního světa. Švédská televize SVT tedy s radostí uvádí toto překvapivé, tvůrčí setkání takovýchto veličin za přispění imaginace režiséra Jonase Åkerlunda. PLACE Four international greats meet in a unique collaboration when director Jonas Åkerlund makes a television movie of the choreographer Mats Ek s acclaimed dance piece Place, starring Mikhail Baryshnikov and Ana Laguna. The piece follows Ek s theme of exploring the body and movements of the mature dancer. Mats Ek created Space specially for Baryshnikov and Laguna. Baryshnikov, Laguna and Ek are three legends of the dance world. So SVT was very happy to show this creative, unexpected meeting between these giants and Jonas Åkerlund s imagery. NOHAMA NA ZEMI Tancovala jsem deset let, říká autorka snímku Marie-Pascal Lescotová. Pak jsem s tím přestala a všechno zapomněla, nebo si to aspoň myslela. Ale když začal můj syn chodit, chtěla jsem zjistit, zda stále dovedu tančit. Časem jsem se ale sama sebe začala ptát, kde se moje tancování vlastně vzalo a zda jsem s ním vůbec kdy skončila. Od baroka po boogie, od francouzského lidového tance po hollywoodské muzikály to vše ve svém pořadu obsáhla režisérka a bývalá tanečnice Marie-Pascale Lescotová. Představuje unikátní svět tance ve velmi působivé perspektivě, dojemné i burleskní zároveň, na které se podílejí její syn, Fred Astair, Merce Cunningham a Spiderman. FEET ON THE GROUND I danced for 10 years, then I quit and forgot all about it. Or thought I had. But when my son started walking, I wondered whether I still knew how to dance. Along the way I began to ask other questions such as where had my dancing started and had it ever really ended. From baroque to boogie, from French folk dance to Hollywood musicals, ex-dancer turned director Marie-Pascale Lescot embraces the world of dance in a very unique perspective, both moving and burlesque, thanks to her son, Fred Astaire, Merce Cunningham and Spiderman. DOPORUČUJEME: BALET WE RECOMMAND: BALLET

SOUSED Balet Jo Strømgrena a Steina-Rogera Bulla podle skutečného života. Ve velkém bytě v norském Oslu se pár zuřivě hádá kvůli společnému soužití. Krabice s rozdělenými věcmi už vynesli ven za dveře. Jejich soused je osamělý pianista, unavený a zmatený jejich nekonečnými hádkami. Hraje na klavír Janáčkův cyklus V mlhách. Zvuk proniká přes zdi. Pomalu a nevědomky se pár podvoluje působení hudby a nakonec se rozhodne, že se přestane hádat a vyřeší svůj spor. Zdá se dokonce, že krabice se budou zase vybalovat. THE NEIGHBOUR A ballet based on real life by Jo Strømgren and Stein-Roger Bull. In a big apartment in Frogner, Oslo, Norway, a couple argue and fight about their being together. Boxes packed with their separate belongings sit waiting for them outside their flat. Their neighbor, a lonely pianist, annoyed and distracted by the couple s endless quarrels starts playing the piano, Leos Janáček s In the Mist. As the sound permeates through the walls the couple unconsciously succumb to the influence of the music and end up deciding to stop fighting and resolve their argument, and maybe unpack the boxes again. ŠPALÍČEK, UMĚNÍ A PEDAGOGICKÝ PROJEKT Nahrávka představení z pražského Kongresového centra z 14. června 2009. Pořad produkovaný pražským Uměleckým institutem tvořil součást mezinárodního projektu Martinů Revisited 2009 a byl zaznamenán v koprodukci s Českou televizí. Inscenace je výsledkem více než roční kolektivní práce neškolených dětí z několika pražských základních škol, studentů Duncan centra a tanečních profesionálů. Výsledek zde není hlavní věcí, protože je nutno vzít v úvahu rovněž celý proces nácviku s dětmi bez jakýchokoliv zkušeností s profesionály studenty konzervatoře Duncanové, s profesionálními tanečníky a hudebníky. THE CHAP-BOOK, ARTS AND PEDAGOGICAL PROJECT A recording of the June 14th, 2009 performance at the Prague Congress Centre. The project was produced by the Arts Institute in Prague as part of the international anniversary project Martinů Revisited 2009, recorded in cooperation with Czech TV. This staging is significantnotonlyforitsartisticmerits alone but also because it was the result of more than a year long collaboration which brought together children without any experience in the performing arts from several primary schools in Prague, students of the Duncan Centre Conservatory and dance and music professionals. DOPORUČUJEME: BALET WE RECOMMAND: BALLET

WAYNE MCGREGOR: PŘES PRÁH Intimní studie o tom, jak residenční choreograf královského baletu Covent Garden Wayne McGregor tvoří dvě nová, odlišná díla jedno jako součást experimentu v poznávací vědě, druhé jako svoji nejnovější choreografii pro scénu královské opery a baletu Covent Garden v Londýně. WAYNE MCGREGOR ACROSS THE THRESHOLD An intimate study of how The Royal Ballet s Resident Choreographer creates two very different new works one as part of an experiment in cognitive science, the other, his latest work for the Covent Garden stage. SIDI LARBI CHERKAOUI: SNY UPROSTŘED VŘAVY Přál bych si, aby tento film byl krokem, při němž se mohu více dozvědět sám o sobě, o svých přáních a dalších věcech dosud nepoznaných, takže nejsem pouze pasivním předmětem tohoto dokumentu, ale také hercem a dokonce vědcem, který zkoumá sám sebe, říká Sidi Larbi Cherkaoui. Co opravdu víme o tomto třicetiletém umělci, který triumfoval při všech velkých událostech moderního tance za posledních deset let? Autoři Don Kent a Christian Dumais Lvowski se rozhodli natáčet na čtyřech místech, která sehrávají důležitou roli v umělcově životě: v Belgii, v Číně, na Korsice a v Indii. Cílem není sledovat Sidiho Larbi Cherkaoui na čtyřech různých mistrovských seminářích choreografické tvorby, ale navštívit s ním tato místa reflexe,inspirace a předávání znalostí. SIDI LARBI CHERKAOUI, DREAMS OF BABEL I would like for this film to be a step where I can learn and discover more about myself, my desires and other things yet unknown, so that I m not only the passive subject of this ocumentary, but also an actor, even a scientist, researching myself. Sidi Larbi Cherkaoui. What do we really know about this 30 year old artist who has triumphed in all the major modern dance venues in less than a decade? Don Kent and Christian Dumais-Lvowski propose to work from four places which play an important role in Sidi Larbi Cherkaoui s life: Belgium, China, Corsica and India. DOPORUČUJEME: BALET WE RECOMMAND: BALLET