Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ



Podobné dokumenty
13/sv. 18. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin

1993R0315 CS

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

2003D0508 CS

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU

SMĚRNICE RADY 93/12/EHS. ze dne 23. března o obsahu síry v některých kapalných palivech

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

13/sv. 1 CS (67/548/EHS)

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

SMĚRNICE RADY 86/278/EHS. ze dne 12. června 1986

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

13/sv. 9 (89/109/EHS)

13/sv. 10 CS (89/398/EHS) potravinářské odvětví, avšak není tomu tak vždy v případě těch potravin, pro něž žádná taková zvláštní opatření neexistují;

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Úřední věstník Evropské unie L 153/23

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 3254/91

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

SMĚRNICE KOMISE. ze dne 3. prosince 1991,

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY 93/94/EHS. ze dne 29. října 1993

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Návrh SMĚRNICE RADY,

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

1991L0414 CS

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

ze dne 11. června 2003,

Úřední věstník Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 184/61

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

Ochranné lhůty na etiketách přípravků na ochranu rostlin

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem a o zrušení směrnic (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č.

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1021/2013 ze dne 9. října 2013

SMĚRNICE RADY. ze dne 19. října 1992

Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 25. února 2005 (OR. en) 6558/05 AGRI 52 PHYTOSAN 8 OC 92

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1452/2003 z 14. srpna 2003

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

1992L0080 CS

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

Úř. věst. č. L 142, , s. 22 SMĚRNICE KOMISE 1999/51/ES. ze dne 26. května 1999,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. xxxx/ ze dne [ ],

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES

Stálý výbor pro potravinový řetězec a zdraví zvířat rezidua pesticidů (SCoFCAH. SCoFCAH) Naděžda Krpešová Státní zdravotní ústav

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

Návrh SMĚRNICE RADY,

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

14292/18 SH/jk LIFE.2.A. Rada Evropské unie Brusel 6. prosince 2018 (OR. en) 14292/18. Interinstitucionální spis: 2018/0365 (NLE) PECHE 462

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Transkript:

03/sv. 4 33 31979L0117 L 33/36 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 8.2.1979 SMĚRNICE RADY ze dne 21. prosince 1978, kterou se zakazuje uvádění na trh a používání přípravků na ochranu rostlin obsahujících určité účinné látky (79/117/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 100 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise ( 1 ), vzhledem k tomu, že mezi těmito předpisy v různých členských státech existují rozdíly, které jsou překážkami obchodu, a tím přímo ovlivňují vytvoření a fungování společného trhu; vzhledem k tomu, že je tedy žádoucí tyto překážky odstranit sbližováním příslušných právních a správních předpisů členských států; s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu ( 2 ), s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru ( 3 ), vzhledem k tomu, že rostlinná výroba zaujímá v Evropském hospodářském společenství velmi důležité místo; vzhledem k tomu, že se jeví oprávněným přijmout jako hlavní zásadu zákaz použití veškerých přípravků na ochranu rostlin obsahujících účinné látky, které i v případě správného použití pro určený účel mají nebo mohou mít škodlivé účinky na lidské zdraví nebo na zdraví zvířat nebo nepřijatelné nepříznivé účinky na životní prostředí; vzhledem k tomu, že výnos této výroby je neustále ohrožován škodlivými organismy a plevely; že je bezpodmínečně nutné chránit rostliny před těmito riziky, aby se zabránilo poklesu výnosů a napomohlo zajistit spolehlivost zásobování; vzhledem k tomu, že jedním z nejdůležitějších způsobů ochrany rostlin a rostlinných produktů a zvyšování produktivity zemědělství je používání přípravků na ochranu rostlin; vzhledem k tomu, že tyto přípravky na ochranu rostlin nemusí mít na rostlinnou výrobu výhradně příznivé účinky; že jejich použití může ohrozit člověka a životní prostředí, protože jde většinou o toxické látky nebo přípravky s nebezpečnými účinky; vzhledem k tomu, že v případě určitých přípravků na ochranu rostlin jsou tato rizika tak velká, že jejich úplné ani částečné použití nelze nadále tolerovat; vzhledem k tomu, že pro určité z těchto přípravků na ochranu rostlin však mohou být v omezeném rozsahu povoleny vnitrostátní odchylky pro zvláštní použití, jestliže jsou potřebné z ekologických důvodů a jestliže je riziko nižší než v případě jejich jiných dříve schválených použití; vzhledem k tomu, že i tyto odchylky by měly být postupně odstraňovány, jakmile budou dostupné méně nebezpečné prostředky ošetření; vzhledem k tomu, že je na druhé straně nezbytné udělit členským státům omezené právo na vlastní odpovědnost dočasně pozastavit zákazy použití v případě nepředvídatelného nebezpečí, které by ohrozilo rostlinnou výrobu a které by nebylo možné zvládnout jinými prostředky; vzhledem k tomu, že členské státy proto přijaly nejen právní předpisy, které upravují uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh, ale rovněž zavedly pro určité přípravky na ochranu rostlin omezení nebo zákazy použití, které se vztahují také na jejich uvádění na trh; ( 1 ) Úř. věst. C 200, 26.8.1976, s. 10. ( 2 ) Úř. věst. C 30, 7.2.1977, s. 38. ( 3 ) Úř. věst. C 114, 11.5.1977, s. 16. vzhledem k tomu, že se tato směrnice nevztahuje na přípravky na ochranu rostlin pro výzkumné a analytické účely; vzhledem k tomu, že mimoto není vhodné použít předpisy Společenství o přípravcích na ochranu rostlin na přípravky na ochranu rostlin určené pro vývoz do třetích zemí, protože tyto země většinou mají vlastní předpisy;

34 03/sv. 4 vzhledem k tomu, že provádění této směrnice a přizpůsobení její přílohy pokroku v technických a vědeckých poznatcích nutně vyžaduje úzkou spolupráci mezi Komisí a členskými státy; že postup Stálého rostlinolékařského výboru, zpočátku časově omezený, a zapojení Vědeckého výboru pro pesticidy nabízejí vhodnou základnu pro tuto spolupráci, 4. Účinné látky Látky, mikroorganismy a viry, které mají obecný nebo specifický účinek 4.1 proti škodlivým organismům, nebo 4.2 na rostliny, části rostlin nebo rostlinné produkty. 5. Rostliny PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Živé rostliny a živé části rostlin, včetně čerstvých plodů a semen. 6. Rostlinné produkty Článek 1 Tato směrnice se týká zákazu uvádění na trh a používání přípravků na ochranu rostlin obsahujících určité účinné látky. Produkty rostlinného původu v nezpracovaném stavu nebo produkty, které prošly pouze jednoduchou úpravou, jako je mletí, sušení nebo lisování, avšak s výjimkou rostlin ve smyslu bodu 5. 7. Škodlivé organismy Článek 2 Pro účely této směrnice se použijí následující definice: 1. Přípravky na ochranu rostlin Účinné látky a přípravky obsahující jednu nebo více účinných látek určené 1.1 k hubení organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům nebo k jejich ochraně před těmito organismy, pokud nejsou tyto látky nebo přípravky definovány v následujících předpisech; 1.2 k ovlivňování životních pochodů rostlin jinak než jako živiny; 1.3 ke konzervaci rostlinných produktů, pokud se na tyto látky nebo přípravky nevztahují zvláštní předpisy Rady nebo Komise o konzervantech; Organismy škodící rostlinám nebo rostlinným produktům, kteří patří do živočišné nebo rostlinné říše, jakož i viry, mykoplasmy nebo jiné patogeny. 8. Zvířata Zvířata náležející k druhům, které člověk běžně krmí a chová nebo konzumuje. 9. Uvedení na trh Jakékoliv předání, za úplatu nebo bezplatně. 10. Životní prostředí Vztah mezi lidskými bytostmi a vodou, ovzduším, zemí a veškerými formami života. 1.4 k ničení nežádoucích rostlin nebo 1.5 k ničení částí rostlin nebo k zamezení nežádoucímu růstu rostlin. 2. Látky Chemické prvky a jejich sloučeniny tak, jak se přirozeně vyskytují, nebo jak jsou vyrobeny. 3. Přípravky Směsi nebo roztoky složené ze dvou nebo více látek nebo z mikroorganismů či virů používané jako přípravky na ochranu rostlin. Článek 3 Členské státy zajistí, aby přípravky na ochranu rostlin obsahující jednu nebo více účinných látek uvedených v příloze nesměly být uváděny na trh ani používány. První odstavec se nevztahuje na přípravky na ochranu rostlin, které obsahují zanedbatelné nečistoty v důsledku výrobního postupu, pokud nemají škodlivé účinky na člověka, zvířata nebo životní prostředí.

03/sv. 4 35 Článek 4 1. Odchylně od článku 3 jsou členské státy dočasně oprávněny povolit na svém území uvádění na trh nebo použití přípravků na ochranu rostlin, které obsahují určité účinné látky uvedené v prvním sloupci přílohy, v případech uvedených ve druhém sloupci. 2. Členské státy informují ostatní členské státy a Komisi o veškerých případech, kdy použily odstavec 1, a jestliže to Komise požaduje, poskytnou jí podrobné údaje o rozsahu použití každé takové účinné látky. 3. Veškeré změny přílohy, které nejsou stanoveny v odstavci 1, přijímá Rada na návrh Komise. 4. Komise alespoň každé dva roky prověří, zda a do jaké míry má být změněn druhý sloupec přílohy. 5. Veškeré změny přílohy se provádějí na základě pokroku ve vědeckých a technických poznatcích. 6. Účinná látka bude zařazena do přílohy, jestliže její použití má nebo může mít, a to i v případě, že je pro určený účel použita správně, Článek 5 a) škodlivé účinky na zdraví lidí nebo zvířat; b) nepřijatelný nepříznivý vliv na životní prostředí. Směrnice se nevztahuje na přípravky na ochranu rostlin určené a) k výzkumným nebo analytickým účelům, nebo b) k vývozu do třetích zemí. Článek 6 1. Komise po konzultaci s Vědeckým výborem pro pesticidy zřízeným rozhodnutím 78/436/EHS ( 1 )přijme postupem podle článku 8: a) veškeré nezbytné změny ve skupinách látek A (sloučeniny rtuti) a B (persistentní chlorované organické sloučeniny) uvedených ve sloupci 1 přílohy; Článek 7 1. Členský stát může povolit na dobu nepřesahující 120 dní uvést na trh a používat přípravek na ochranu rostlin obsahující jednu nebo více účinných látek uvedených v příloze, jestliže se takové opatření jeví nezbytným vzhledem k nepředvídatelnému nebezpečí, jež nelze zvládnout jinými prostředky. Neprodleně o tom uvědomí ostatní členské státy a Komisi. 2. Postupem podle článku 8 musí být neprodleně stanoveno, zda, a případně za jakých podmínek, může být opatření přijaté členským státem podle odstavce 1 zachováno nebo obnoveno. b) veškeré nezbytné změny sloupce 2 přílohy. Má-li být zrušena některá odchylka, není nezbytná předcházející konzultace s vědeckým výborem, jestliže veškeré členské státy informovaly Komisi o tom, že nemají v úmyslu nebo již nadále nehodlají této odchylky využít. Tato informace může být poskytnuta Stálému rostlinolékařskému výboru zřízenému rozhodnutím 76/894/EHS ( 2 ). 2. Odstavec 1 je použitelný po dobu pěti let, počínaje 1. lednem 1981. Rada může návrh Komise jednomyslně schválit a rozhodnout o prodloužení období použitelnosti odstavce 1 nebo o zrušení veškerých omezení jeho použití. ( 1 ) Úř. věst. L 124, 12.5.1978, s. 16. ( 2 ) Úř. věst. L 340, 9.12.1976, s. 25. Článek 8 1. Má-li být zahájen postup podle tohoto článku, přednese věc Stálému rostlinolékařskému výboru (dále jen výbor ) neprodleně jeho předseda, a to buď z vlastního podnětu, nebo na žádost některého členského státu. 2. Hlasům členských států ve výboru je přidělena váha podle čl. 148 odst. 2 Smlouvy. Předseda nehlasuje. 3. Zástupce Komise předloží návrh opatření, která mají být přijata. Výbor zaujme stanovisko k těmto opatřením ve lhůtě stanovené předsedou podle naléhavosti dané otázky. Stanoviska se přijímají většinou 41 hlasů.

36 03/sv. 4 4. Komise přijme zamýšlená opatření (a ihned je provede), jsou-li v souladu se stanoviskem výboru. Pokud zamýšlená opatření nejsou v souladu se stanoviskem výboru nebo pokud výbor žádné stanovisko nezaujme, předloží Komise neprodleně Radě návrh opatření, která mají být přijata. Rada přijme opatření kvalifikovanou většinou. Pokud se Rada neusnese do tří měsíců od předložení věci Radě, přijme navrhovaná opatření Komise a ihned je provede. Článek 9 Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. ledna 1981. Neprodleně o nich uvědomí Komisi. Článek 10 Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne 21. prosince 1978. Za Radu předseda Otto Graf LAMBSDORFF PŘÍLOHA Názvy účinných látek nebo skupin účinných látek uvedených v článku 3 Případy, ve kterých se povoluje uvedení látek na trh nebo jejich použití v souladu s článkem 4 A.. Sloučeniny rtuti 1. Oxid rtuťnatý Jako nátěr k ošetření jádrovin proti Nectria galligena (nektriová rakovina stromů) po sklizni až do rašení 2. Chlorid rtuťný (kalomel) a) Proti hlence kapustové na brukvovitých rostlinách (Plasmodiophora brassicae) b) Ošetření osiva a rostlin cibule proti hlízence obecné (Sclerotinia sclerotiorum) c) Ošetření okrasných trávníků a trávníků na sportovních hřištích proti houbám Sclerotinia a Fusarium 3. Jiné anorganické sloučeniny rtuti 4. Alkylsloučeniny rtuti a) Namáčení cibulí, hlíz a oddenků okrasných rostlin a hlíz sadbových brambor b) Ošetření základního a šlechtitelského osiva obilnin s výjimkou osiva kukuřice a osiva cukrové řepy 5. Alkoxyalkyl- a arylsloučeniny rtuti a) Jako nátěr košetření jádrovin proti Nectria galligena (nektriová rakovina stromů) po sklizni až do rašení b) V případě potřeby na podzim k prevenci proti Nectria galligena (nektriová rakovina stromů) na jabloních Bramley v severním Irsku po výjimečně vlhkém létě c) Namáčení cibulí, hlíz a oddenků okrasných rostlin a hlíz sadbových brambor d) Ošetření osiva obilnin, řepy, lnu a řepky

03/sv. 4 37 Názvy účinných látek nebo skupin účinných látek uvedených v článku 3 Případy, ve kterých se povoluje uvedení látek na trh nebo jejich použití v souladu s článkem 4 B. Persistentní chlorované organické sloučeniny 1. Aldrin a) Ošetření půdy proti lalokonoscům rodu Otiorhynchus ve školkách, na záhonech před výsadbou jahodníků, na záhonech okrasných rostlin a ve vinicích b) Ošetření brambor pěstovaných na pozemcích dřívějších pastvin proti larvám kovaříků (drátovcům) rodu Agriotes v Irsku a ve Spojeném království c) Ošetření narcisů, které musí zůstat dva nebo tři roky v zemi, proti cibulovkám Merodon equestris, Eumerus strigatus a Eumerus tuberculatus 2. Chlordan 3. Dieldrin 4. DDT a) Namáčení semenáčků jehličnanů proti klikorohům rodu Hylobius b) Ošetření jednotlivých stromů proti kůrovcům (čeleď Scolytidae) jako boj proti houbě Ceratocystis ulmi c) Ošetření cukrové řepy, brambor a okrasných trávníků nebo trávníků na sportovních hřištích proti chroustům rodu Melolontha a dalším škůdcůmzčeledi vrubounovitých z rodu Amphimallon, Phyllopertha, Cetonia a Serica d) Ošetření cukrové řepy, brambor, jahodníků, mrkve a okrasných rostlin proti osenicím rodů Agrotis a Euxoa e) Ošetření obilnin proti tiplicím rodu Tipula 5. Endrin a) Jako akaricid na bramboříku a na rostlinách jahodníků určených k množení b) Ošetření proti hryzci vodnímu (Arvicola terrestris L.) v sadech bez podkultury 6. HCH obsahující méně než 99,0 % gama isomeru 7. Heptachlor Ošetření při preparaci osiva řepy proti maločlenci čárkovitému (Atomaria linearis), larvám kovaříků (drátovcům) rodu Agriotes, mnohonožkám Myriapoda a chvostoskokům Collembola 8. Hexachlorbenzen