SMĚRNICE RADY 1999/37/EC ze dne 29. dubna 1999 o registračních dokumentech dopravních prostředků RADA EVROPSKÉ UNIE, s přihlédnutím ke smlouvě ustavující Evropská společenství, a to hlavně jejímu článku 75(1)(d), s přihlédnutím k návrhu Komise (1), s přihlédnutím k názoru Hospodářského a sociálního výboru (2), jednajíc v souladu s postupem určeným ve článku 189c Smlouvy (3), (1) Poněvadž Společenství přijalo jisté množství opatření, určených k vytvoření vnitřního trhu, který se skládá z území bez hranic, na kterém je zaručen volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu v souladu s ustanoveními Smlouvy; (2) Poněvadž všechny členské země vyžadují, aby měl řidič dopravního prostředku registrovaného v jiné členské zemi registrační certifikát odpovídající tomu dopravnímu prostředku, aby mu mohl být povoleno používání cest na svém území; (3) Poněvadž harmonizace formy a obsahu registračního certifikátu usnadní jeho pochopení a napomůže tak volnému pohybu dopravních prostředků registrovaných v jedné členské zemi na cestách na území jiné členské země; (4) Poněvadž obsah registračního certifikátu musí umožnit kontrolu toho, že držitel řidičského průkazu, vydaného podle Směrnice Rady 91/439/EEC ze dne 29. června 1991 o řidičských průkazech (4), řídí jen a pouze dopravní prostředky těch kategorií, ke kterým je oprávněn; poněvadž taková kontrola pomáhá zlepšit bezpečnost na cestách; (5) Poněvadž jako předpoklad pro registraci dopravního prostředku, který byl předtím registrován v jiné členské zemi, vyžadují všechny členské země dokument potvrzující tuto registraci a technické charakteristiky tohoto dopravního prostředku; (6) Poněvadž harmonizace registračního certifikátu usnadní opětovný začátek používání dopravních prostředků, které byly předtím registrovány v jiné členské zemi, a přispěje tak ke správnému fungování vnitřního trhu; (1) OJ C 202, 2.7.1997, str. 13 a OJ C 301, 30.9.1998, str. 8. (2) OJ C 19, 21.1.1998, str. 17. (3) Názor Evropské parlamentu ze dne 28. května 1998 (OJ C 195, 22.6:1998, str. 21), společná pozice Rady ze dne 3. listopadu 1998 (OJ C 388, 14.12.1998, str. 12) a rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 25. února 1999 (dosud nevydané v úředním věstníku). (7) Poněvadž členské země používají registrační certifikáty, které se skládají z jedné nebo dvou oddělených částí, a (4) OJ L 237, 24.8.1991, str. 1. Směrnice ve znění poslední úpravy směrnicí 97/26/EC (OJ L 150, 7.6.1997, str. 41). 1
poněvadž je nyní vhodné dovolit společnou existenci obou systémů; (8) Poněvadž přetrvávají rozdíly mezi členskými zeměmi, které se týkají výkladu detailů obsažených v registračním certifikátu; poněvadž v zájmu správného fungování vnitřního trhu, volného pohybu a kontrol, které toto zahrnují, je tedy vhodné upřesnit, s jakým oprávněním mohou osoby uvedené v certifikátu používat vozidlo, pro které byl certifikát vydán; (9) K tomu, aby byly usnadněny kontroly zvláště zaměřené na boj proti podvodům a nezákonnému obchodu s kradenými vozidly, je vhodné ustanovit těsnou spolupráci mezi členskými zeměmi, založenou na účinné výměně informací; (10)Poněvadž je vhodné učinit opatření pro zjednodušený postup pro úpravu technických aspektů obsažených v Dodatku I a II. PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: 2
Článek 1 Tato směrnice se vztahuje na dokumenty vydané členskými zeměmi v době registrace dopravních prostředků. Tato směrnice nemá způsobit újmu členským zemím na jejich právu používat k přechodné registraci dopravních prostředků dokumenty, které nesplňují požadavky této směrnice ve všech směrech. Článek 2 Pro účely této směrnice: (a) dopravní prostředek : označuje jakýkoliv dopravní prostředek, jak je definován v článku 2 směrnice Rady 70/156/EEC ze dne 6. února o sbližování zákonů členských zemí, vztahujících se k typovému schvalování motorových vozidel a jejich přívěsů (1), a jak je definován v článku 1 směrnice Rady 92/61/EEC ze dne 30. června 1992, vztahující se k typovému schvalování dvou- a tříkolových motorových vozidel (2) ; (b) registrace : bude znamenat úřední povolení k zahájení provozu dopravního prostředku v silniční dopravě, které zahrnuje určení zmíněného dopravního prostředku a vydání sériového čísla, které bude označováno jako registrační číslo; (c) registrační certifikát : bude označovat dokument, který potvrzuje, že je dopravní prostředek registrován v nějaké členské zemi; (1) OJ L 42, 23.2.1970, str.1. Směrnice ve znění poslední úpravy nařízením Komise 98/14/EC (OJ L 91, 25.3.1998, str. 1). (2) OJ L 225, 10.8.1992, str. 72. Směrnice ve znění poslední úpravy Smlouvou o přistoupení z roku 1994. (d) držitel registračního certifikátu : bude označovat osobu, jejímž jménem je dopravní prostředek registrován. Článek 3 1. Členské země vydají registrační certifikáty k dopravním prostředkům, které jsou předmětem registrace podle jejich národního zákonodárství. Certifikát se bude skládat buď z jedné části, v souladu s dodatkem I, nebo ze dvou částí, v souladu s dodatky I a II. Členské země mohou oprávnit organizace, které za tímto účelem vyberou, a to zejména organizace výrobců, k vyplňování technických částí registračních certifikátů. 2. V případech, kdy je registrační certifikát vydáván k dopravnímu prostředku, který byl registrován před vstupem této směrnice v platnost, použijí členské země vzor certifikátu definovaný touto směrnicí a mohou omezit zde stanovené podrobnosti uváděné v certifikátu na ty, pro které jsou požadovaná data dostupná. 3.Data uváděná v registračním certifikátu v souladu s dodatky I a II budou reprezentována jednotnými kódy Společenství, které jsou určeny v těchto dodatcích. Článek 4 Pro účely této směrnice bude registrační certifikát vydaný jednou členskou zemí uznáván ostatními členskými zeměmi při identifikaci dopravního prostředku v mezinárodní dopravě nebo při jeho přeregistraci v jiné členské zemi. Článek 5 1. Členské země mohou z důvodu identifikace dopravního prostředku v silničním provozu požadovat, aby měl jeho řidič u sebe část I registračního certifikátu. 3
2. S ohledem na přeregistrování dopravního prostředku, který byl předtím registrován v jiné členské zemi, budou příslušné úřady vždy požadovat předání části I bývalého registračního certifikátu a předání části II registračního certifikátu, jestliže byl vydán. Tyto úřady zadrží části bývalého registračního certifikátu, který jim byl předán, a uschovají je po dobu minimálně šesti měsíců. V průběhu dvou měsíců uvědomí úřady členské země, která registrační certifikát vydala, o jeho zadržení. Příslušné úřady vrátí certifikát, který zadržely, vydávajícím úřadům, jestliže tyto o vydání požádají do šesti měsíců po jeho zadržení. Pokud se registrační certifikát skládá z částí I a II a část II schází, mohou ve výjimečných případech příslušné úřady členské země, ve které bylo o novou registraci žádáno, rozhodnout o přeregistrování, pouze však poté, co obdržely psané nebo elektronické potvrzení od příslušných úřadů členské země, ve které byl dopravní prostředek původně registrován, že je žadatel oprávněn k přeregistrování dopravního prostředku do jiné členské země. Článek 6 Jakékoliv úpravy nutné k přizpůsobení dodatků této směrnice technickému vývoji budou přijaty v souladu s postupem ustanoveným v článku 7. Článek 7 1. V případech, kde je odkázáno na postup ustanovený v tomto článku, bude Komisi podporovat výbor, založený podle článku 8 směrnice Rady 96/96/EC ze dne 20. prosince 1996 o sbližování zákonů členských zemí, které se vztahují na zkoušky technické způsobilosti motorových vozidel a jejich přívěsů k provozu na silnicích (1), zde dále označovaný jako výbor, který se bude skládat ze zástupců členských zemí se zástupcem Komise jako předsedou. 2. Zástupce Komise předloží výboru návrh opatření, která budou vykonána. Výbor vydá svůj názor na tento návrh v časové lhůtě, kterou může jeho předseda stanovit podle naléhavosti projednávané záležitosti. Názor výboru bude odsouhlasen většinou, která je určena v článku 148(2) Smlouvy, v případu rozhodnutí, u kterých je vyžadováno, aby je přijala Rada na návrh Komise. Hlasy zástupců členských zemí ve výboru budou mít váhu stanovenou způsobem, který je určen ve zmíněném článku. Předseda výboru nehlasuje. 3. (a) Komise přijme navržená opatření, jestliže jsou v souladu s názorem výboru. (b) Jestliže navržená opatření nejsou v souladu s názorem výboru nebo jestliže není žádný názor vydán, Komise bezodkladně předloží Radě návrh, vztahující se k opatřením, která by měla být přijata. Rada rozhoduje kvalifikovanou většinou. Jestliže Rada ve věci nerozhodne v průběhu tří měsíců od doby, kdy jí byl předán návrh, budou navržená opatření přijata Komisí. Článek 8 1. Členské země přijmou v účinnost zákony, nařízení nebo úřední vyhlášky nezbytné k souladu s touto směrnicí do 1. června 2004. Ihned o této věci vyrozumí Komisi. Když budou členské země přijímat tato ustanovení, měla by obsahovat odkaz k (1) OJ L 46, 17.2.1997, str. 1. 4
této směrnici nebo by měla být takovým odkazem provázena v době jejich oficiálního vydání. Způsoby provedení takových odkazů budou stanoveny jednotlivými členskými zeměmi. Za Radu President W. MULLER 2. Členské země sdělí Komisi obsah a text hlavních ustanovení svých národních zákonů, které přijmou v oblasti upravované touto směrnicí. Komise předá členským zemím všechny vzory registračních certifikátů používaných národními administrativami. Článek 9 Členské země se mají navzájem podporovat při zavádění této směrnice. Mohou si vyměňovat informace na dvoustranné nebo vícestranné úrovni, a to hlavně při kontrole právního stavu dopravního prostředku před jeho registrací, bude-li to nutné i v členské zemi, kde byl původně registrován. Taková kontrola může případně zahrnovat použití elektronické sítě. Článek 10 Tato směrnice nabude účinnosti dnem svého vydání v Úředním věstníku Evropských společenství. Článek 11 Tato směrnice je určena pro členské země. V Lucemburku, 29. dubna 1999 5
DODATEK I ČÁST I REGISTRAČNÍHO CERTIFIKÁTU (1) I. Celkové rozměry registračního certifikátu nebudou větší než formát A4 (210 x 297 mm) nebo složka formátu A4. II. Papír použitý pro část I registračního certifikátu bude zabezpečen proti falšování použitím nejméně dvou z následujících technik: - grafika, - vodotisk, - fluorescentní vlákna, - fluorescentní otisky. III.Část I registračního certifikátu může obsahovat více stránek. Členské země určí počet stránek v závislosti na informacích obsažených v dokumentu a jeho rozvržení. IV.První stránka části I registračního certifikátu obsahuje: - jméno členské země, která část I registračního certifikátu vydává, - rozlišovací znak členské země, která část I registračního certifikátu vydává, jmenovitě: B Belgie L Lucembursko DK Dánsko NL Nizozemí D Německo A Rakousko GR Řecko P Portugalsko E Španělsko FIN Finsko F Francie S Švédsko IRL Irsko UK Spojené království I Itálie - název příslušného úřadu, (1) Certifikát, který se skládá pouze z jedné části, ponese slova Registrační certifikát a nebude na něm v textu žádný odkaz na část I. 6
- slova Část I registračního certifikátu nebo, pokud se certifikát skládá pouze z jedné části, slova Registrační certifikát, vytištěná velkým typem písma v jazyce nebo jazycích členské země, která registrační certifikát vydává; ve vhodném odstupu se tato slova uvedou malým písmem v ostatních jazycích Evropského společenství, - slova Evropské společenství, vytištěná v jazyce nebo jazycích členské země, která vydává část I registračního certifikátu, - číslo dokumentu. V. Část I registračního certifikátu dále obsahuje následující data, která budou předcházet odpovídající jednotné kódy Společenství: (A) (B) (C) registrační číslo datum první registrace dopravního prostředku osobní data (C.1) držitel registračního certifikátu (C.1.1) příjmení nebo obchodní jméno (C.1.2) další jména nebo iniciály (kde je to vhodné) (C.1.3) adresa v členské zemi, kde je vozidlo registrováno, v době vydání dokumentu (C.4) V případech, kdy data určená v bodě VI, kód C.2, nejsou uvedena v registračním certifikátu, odkaz na fakt, že držitel registračního certifikátu (a) (b) (c) je majitelem dopravního prostředku není majitelem dopravního prostředku není v registračním certifikátu určen jako majitel dopravního prostředku (D) dopravní prostředek: (D.1) (D.2) značka typ - varianta (je-li známa) 7
- verze (je-li známa) (D.3) obchodní popis (E) (F) identifikační číslo dopravního prostředku (SPZ) hmotnost: (F.1) maximální technicky povolená hmotnost naloženého vozidla, mimo motocykly (G) provozní hmotnost dopravního prostředku, včetně karosérie a spojovacího zařízení pro případ tažného vozidla jakékoliv kategorie kromě M1 (H) doba platnosti, jestliže není neomezená (I) datum registrace, ke kterému se vztahuje certifikát (K) (P) schvalovací číslo typu (je-li známo) motor (P.1) objem (v cm 3 ) (P.2) (P.3) maximální čistý výkon (v kw) (je-li znám) druh paliva nebo zdroje energie (Q) (S) poměr výkon/váha (v kw/kg) (pouze u motocyklů) osobní kapacita (S.1) (S.2) počet sedadel, včetně sedadla řidiče počet míst k stání (kde je to vhodné) VI.Část I registračního certifikátu navíc může obsahovat následující data, která budou předcházet odpovídající jednotné kódy Společenství: (C) osobní data (C.2) majitel dopravního prostředku (C.2.1) příjmení nebo obchodní jméno 8
(C.2.2) další jména nebo iniciály (kde je to vhodné) (C.2.3) adresa v členské zemi, kde je vozidlo registrováno, v době vydání dokumentu (C.3) fyzická nebo právnická osoba, která může dopravní prostředek užívat na základě jiného než vlastnického práva (C.3.1) příjmení nebo obchodní jméno (C.3.2) další jména nebo iniciály (kde je to vhodné) (C.3.3) adresa v členské zemi, kde je vozidlo registrováno, v době vydání dokumentu (C.5), (C.6), (C.7), (C.8) v případech, kdy změna osobních dat uváděných v bodech V, kód C.1, a VI, kód C.2 a/nebo C.3 nevyžaduje nutnost vydání nového registračního certifikátu, mohou být nová osobní data odpovídající těmto bodům uvedena pod kódy (C.5), (C.6), (C.7) nebo (C.8); dále budou rozdělena v souladu s odkazy v bodech V, kód C.1, VI, kód C.2, IV, kód C.3, a V, kód C.4. (F) hmotnost: (F.2) maximální provozní hmotnost naloženého dopravního prostředku povolená v členské zemi, kde je dopravní prostředek registrován (F.3) maximální celková provozní hmotnost naloženého dopravního prostředku povolená v členské zemi, kde je dopravní prostředek registrován (J) kategorie dopravního prostředku (L) počet náprav (M) průměr kola (v mm) (N) rozdělení technicky povolené maximální hmotnosti naloženého vozidla na nápravy u dopravních prostředků, jejichž celková hmotnost přesahuje 3 500 kg: (N.1) náprava 1 (v kg) (N.2) náprava 2 (v kg), kde je to vhodné (N.3) náprava 3 (v kg), kde je to vhodné (N.4) náprava 4 (v kg), kde je to vhodné 9
(N.5) náprava 5 (v kg), kde je to vhodné (O) technicky povolená maximální tažná hmotnost přívěsu: (O.1) bržděného (v kg) (O.2) nebržděného (v kg) (P) motor: (P.4) měřená rychlost (v min -1 ) (P.5) identifikační číslo motoru (R) barva dopravního prostředku (T) nejvyšší rychlost (v km/h) (U) míra hlučnosti (U.1) při stání - volnoběhu (v db(a)) (U.2) rychlost motoru (v min -1 ) (U.3) při průjezdu (v db(a)) (V) výfukové emise: (V.1) CO (v g/km nebo g/kwh) (V.2) HC (v g/km nebo g/kwh) (V.3) NO x (v g/km nebo g/kwh) (V.4) HC + NO x (v g/km) (V.5) částice u dieselových motorů (v g/km nebo g/kwh) (V.6) upravený absorbční koeficient u dieselových motorů (v min -1 ) (V.7) CO 2 (v g/km) (V.8) kombinovaná spotřeba paliva (v l/100 km) 10
(V.9) určení environmentální kategorie podle typového schvalování EC; odkaz na verzi podle směrnice 70/220/EEC (1) nebo směrnici 88/70/EEC (2). (W) Objem nádrže nebo nádrží na palivo (v litrech). VII. Členské země mohou do části I registračního certifikátu zahrnout dodatečné informace, a především mohou do závorek k identifikačním kódům ustanoveným v bodech V a VI přidat další národní kódy. (1) Nařízení Rady 70/220/EEC ze dne 20. března 1970 o sbližování zákonů členských zemí, které se vztahují k opatření, která budou učiněna proti znečištění vzduchu plyny ze zážehových motorů motorových vozidel (OJ L 76, 6.4.1970, str. 1.), směrnice ve znění poslední úpravy směrnicí 96/69/EC Evropského parlamentu a Rady (OJ L 282, 1.11.1996, str. 64). (2) Nařízení Rady 88/77/EEC ze dne 3. prosince 1987 o sbližování zákonů členských zemí, které se vztahují k opatření, která budou učiněna proti emisím plynných znečišťujících látek z dieselových motorů užívaných v dopravních prostředcích (OJ L 36, 9.2.1988, str. 33). Směrnice ve znění poslední úpravy směrnicí 96/1/EC (OJ L 40, 17.2.1996, str. 1). 11
DODATEK II ČÁST II REGISTRAČNÍHO CERTIFIKÁTU (1) I. Celkové rozměry registračního certifikátu nebudou větší než formát A4 (210 x 297 mm) nebo složka formátu A4. II. Papír použitý pro část II registračního certifikátu bude zabezpečen proti falšování použitím nejméně dvou z následujících technik: - grafika, - vodotisk, - fluorescentní vlákna, - fluorescentní otisky. III.Část II registračního certifikátu může obsahovat více stránek. Členské země určí počet stránek v závislosti na informacích obsažených v dokumentu a jeho rozvržení. IV.První stránka části II registračního certifikátu obsahuje: - jméno členské země, která část II registračního certifikátu vydává, - rozlišovací znak členské země, která část II registračního certifikátu vydává, jmenovitě: B Belgie L Lucembursko DK Dánsko NL Nizozemí D Německo A Rakousko GR Řecko P Portugalsko E Španělsko FIN Finsko F Francie S Švédsko IRL Irsko UK Spojené království I Itálie - název příslušného úřadu, (1) Tento dodatek se vztahuje pouze na registrační certifikáty, které se skládají z částí I a II. 12
- slova Část II registračního certifikátu, vytištěná velkým typem písma v jazyce nebo jazycích členské země, která registrační certifikát vydává; ve vhodném odstupu se tato slova uvedou malým písmem v ostatních jazycích Evropského společenství, - slova Evropské společenství, vytištěná v jazyce nebo jazycích členské země, která vydává část II registračního certifikátu, - číslo dokumentu. V. Část II registračního certifikátu dále obsahuje následující data, která budou předcházet odpovídající jednotné kódy Společenství: (A) (B) (D) registrační číslo datum první registrace dopravního prostředku dopravní prostředek: (D.1) (D.2) značka typ - varianta (je-li známa) - verze (je-li známa) (D.3) obchodní popis (E) (K) identifikační číslo dopravního prostředku (SPZ) schvalovací číslo typu (je-li známo) VI.Část II registračního certifikátu navíc může obsahovat následující data, která budou předcházet odpovídající jednotné kódy Společenství: (C) osobní data (C.2) majitel dopravního prostředku (C.2.1) příjmení nebo obchodní jméno (C.2.2) další jména nebo iniciály (kde je to vhodné) (C.2.3) adresa v členské zemi, kde je vozidlo registrováno, v době vydání dokumentu 13
(C.3) fyzická nebo právnická osoba, která může dopravní prostředek užívat na základě jiného než vlastnického práva (C.3.1) příjmení nebo obchodní jméno (C.3.2) další jména nebo iniciály (kde je to vhodné) (C.3.3) adresa v členské zemi, kde je vozidlo registrováno, v době vydání dokumentu (C.5), (C.6) v případech, kdy změna osobních dat uváděných v bodech VI, kód C.2, a/nebo VI, kód C.3 nevyžaduje nutnost vydání nové části II registračního certifikátu, mohou být nová osobní data odpovídající těmto bodům uvedena pod kódy (C.5) nebo (C.6); dále budou rozdělena v souladu s odkazy v bodech VI, kód C.2, a IV, kód C.3. (J) kategorie dopravního prostředku VII.Členské země mohou do části I registračního certifikátu zahrnout dodatečné informace, a především mohou do závorek k identifikačním kódům ustanoveným v bodech V a VI přidat další národní kódy. 14