NÁVOD PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 06 D a RVT 06 D Digi



Podobné dokumenty
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM RVT 06 R URČENÝ DO ROZVADĚČE

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 06 R pro vestavbu do rozváděče

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02 D

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM RVT 06.2 R URČENÝ DO ROZVADĚČE

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ )

REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 06.2 D H0

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02

Regulátor KOMEXTHERM RVT 06.2

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM RVT 06.2 ( DIGITÁLNÍ, DENNÍ, TÝDENNÍ,)

Regulátor Komextherm STABIL 02

NÁVOD REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 06.2 D a RVT 06.2 D Digi

Regulátor Komextherm PA-5

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO INTERNÍHO REGULÁTORU KOMEXTHERM RVIT.10

KATALOG ČIDEL A DOPLŇKŮ K REGULÁTORŮM KOMEXTHERM

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM RIT 06 D a RIT 06 D digi

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM AKUMATIC 04 R URČENÝ DO ROZVADĚČE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM SOLARIS RRT 05

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ROZVÁDĚČŮ KOMEXTHERM RET 2, RET 4, RET 6, RET P6 PRO SYSTÉM TEPLOVODNÍHO ELEKTRO-AKUMULAČNÍHO VYTÁPĚNÍ

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM SOLARIS RRT 05.1

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTOR PODLE VNITŘNÍ TEPLOTY KOMEXTHERM RIT

URČENÍ TECHNICKÉ PARAMETRY REGULÁTORU. Napájecí napětí, kmitočet : 3,5 VA bez zatížení výstupů. Krytí : IP x 20 F 1A FUNKCE

REGULÁTORU KOMEXTHERM AKUMATIC 04 REGULÁTOR PRO AUTOMATICKÉ NABÍJENÍ TEPLOVODNÍCH ELEKTRO-AKUMULAČNÍCH SYSTÉMŮ

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry

Sada pro koupelnová otopná tělesa

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Elektromotorické pohony

4. Popis: Prvky přístupné obsluze: P1: nastavení spínací teploty TK pro oběhové čerpadlo P4: nastavení teploty TV udržované směšovacím ventilem

TERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

POHON PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL S REGULACÍ NA KONSTANTNÍ TEPLOTU PKT 230/

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Příklady zapojení regulátorů řady THERMOB k některým druhům kotlů a směšovacích ventilů:

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

TERM 2.6. Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

TERM 2.5. Ekvitermní regulátor s korekcí vytápění podle pokojové teploty TERM 2.5. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorické pohony

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Pohon pro ESBE-klapky do DN50

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

REGULÁTORY OBSAH REGULÁTORY ZVOLTE VHODNÝ REGULÁTOR REGULÁTOR ŘADA 90K REGULÁTOR ŘADA 90C

Přehled výrobků ADEX. Mikroprocesorové regulátory ADEX Numira. ADEX Numira. ADEX Numira 6.1 DIN. ADEX Numira 5.1. ADEX Numira 4.1. ADEX Numira 3.

tel.:

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny

Příslušenství AGU Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

VRM. říjen Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

CSE MIX W 1F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX W 1F se směšovacím ventilem CSE MIX W 1F

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Elektrické kotle Bosch

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

Elektromotorický pohon pro kohouty

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Elektromotorický pohon

VZK 3xx P R - 001

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

ECL Comfort V AC a 24 V AC

CSE MIX-FIX W 1F 7,5 CSE MIX-FIX W 1F 7,5

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Regulační souprava ADEX Midi RC

Elektromotorické pohony

Elektrické kotle Bosch

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX W 1M

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Elektromotorické pohony

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

Panther v. 19. nová řada závěsných plynových kotlů pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.

Transkript:

NÁVOD PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 06 D a RVT 06 D Digi 1. URČENÍ Regulátor KOMEXTHERM RVT 06 D (06 D Digi) je základním prvkem uceleného regulačního systému vytápění. Celý systém je tvořen těmito prvky: - Regulátor s venkovním čidlem a čidlem topné vody zabudovaný do skříně servomotoru MK-DN - Směšovač trojcestný MIX nebo čtyřcestný DUOMIX Celá topná soustava je automaticky regulována podle nastavených parametrů v závislosti na venkovní teplotě. Regulátor RVT 06 D (06 D Digi) je možno použít k automatizaci všech typů teplovodních systémů (s radiátory, podlahové systémy, kombinované systémy). 1.

2. POPIS RVT 06 D a RVT 06 D Digi jsou ekvitermní regulátory vestavěné do krytu servopohonu, se kterým tvoří jeden konstrukční a funkční celek. Regulátor RVT 06 D není vybaven spínacími hodinami, doporučujeme, aby byl doplněn prostorovým regulátorem se spínacími hodinami. S regulátorem potom tvoří funkční celek srovnatelný s regulátorem RVT 06 HD, HT, HDigi. Výhodou je, že se nastavení časového programu pro spínání vyšší a nižší teploty provádí v řídící místnosti. Zároveň si nastavuje na termostatu teplotu v místnosti, při které se ekvitermní regulace přepne do tlumeného režimu. Regulátor RVT 06 D Digi je vybaven spínacími hodinami. Je proto možné pro každý den v týdnu zvolit jiný časový program střídání vyšší a nižší teploty. Funkční schéma zapojení regulačního systému je na obr. 1. Jako dálkové ovládání může sloužit přepínač používaný pro světelné obvody,umístěný v místnosti, vybrané podle potřeby uživatele, nebo náš IMIT.10. Obr. 1 - Příklad zapojení topného systému s podlahovým i radiátorovým vytápěním řízeného regulátorem RVT 06 D nebo RVT 06 D Digi Legenda k obr.č.1: 1. Kotel 2. Regulátor RVT 06 D /RVT 06 D Digi 3. Čidlo topné vody TV-J 4. Čidlo venkovní teploty TA 5. Směšovač čtyřcestný DUOMIX 6. Oběhové čerpadlo 7. Dálkové ovládání 8. Omezující termostat (max. 50 C) 9. Regulační ventil 2.

3. FUNKCE Podle venkovní teploty (ekvitermní regulace) a nastavených parametrů je plynule nastavováno šoupátko směšovače tak, aby teplota topné vody na výstupu do topného systému odpovídala nastaveným parametrům a změnám venkovní teploty. Venkovní teplotu měří čidlo TA a teplotu na výstupu ze směšovače do topného systému čidlo topné vody TV-J. (Regulátor a jeho zapojení do topného systému je zobrazen na obr.č. 1). Je možno nastavit dva topné režimy vyšší teplota pro dobu, kdy je v objektu někdo přítomen a nižší teplota pro noc nebo v době nepřítomnosti osob. Výhodou tohoto typu regulace je plynulé udržování optimální teploty v celém objektu. Pro střídání vyššího a nižšího režimu je možno použít prostorový termostat s hodinami, umístěný v místnosti. V tom případě může uživatel měnit a upravovat časový program přímo z této místnosti. Řízeným prvkem je směšovač podle typu topného systému buď čtyřcestný DUOMIX nebo trojcestný MIX. Směšovač mimo regulační funkce plní další funkci jeho použití v topném systému umožňuje, aby teplota v kotli byla podstatně vyšší, než teplota, která je aktuálně potřebná pro vytápění objektu. To chrání kotel před nízkoteplotní korozí a umožňuje účinný ohřev teplé vody v bojleru, pokud je připojen. KOMEXTHERM RVT 06 D (06 D Digi) je regulátor určený k regulaci jedné topné zóny v teplovodním vytápění. Servopohon MK-DN, v jehož krytu je regulátor RVT 06 D vestavěn, má kroutící moment 7 Nm. Proto tento regulační celek je určen pouze pro třícestné a čtyřcestné směšovače do velikosti DN 40. Pro větší směšovače nabízíme regulátory doplněné servopohony MK-CN. Řízeným prvkem regulátoru je vždy třícestný MIX nebo čtyřcestný DUOMIX směšovač. 4. PŘEDNOSTI REGULÁTORU RVT 06 D ( 06 D Digi) plynule udržuje stálou teplotu v objektu v závislosti na venkovní teplotě časový program umožňuje střídat vyšší a nižší topný režim pokojový termostat snižuje topný režim po překročení teploty v místnosti úspora nejméně 20 % paliva servisní síť v České a Slovenské republice ekologicky šetrný provoz topného systému 5. MONTÁŽ 5.1 Montáž mechanická Montáž = připevnění skříně servopohonu přímo na směšovač. Všechny směšovače KOMEXTHERM jsou vybaveny dvěma svorníky s roztečí 52 mm. Tyto svorníky jsou určeny k přišroubování jakéhokoliv servopohonu společnosti KOMEXTHERM Praha. 5.2 Elektromontáž Elektrická část montáže regulátoru RVT 06 D = zapojení přívodu síťového napětí 230 V, vodičů pro připojení čidla TA, čidla TV-J, oběhového čerpadla a dálkového ovládání (termostat s hodinami). Zapojení vodičů se provede do příslušných svorek dle schéma na obr. 2, jejich označení je také na tištěném spoji u příslušných svorek. 3.

Legenda k obr.č.2: 4- Čidlo venkovní teploty TA 5- Uzemnění čidla TV-J 6- Čidlo teploty vody TV-J 7- Volná svorka 8- Volná svorka Obr. 2 - Svorkové schéma zapojení DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ PROPOJENO Z VÝROBY 1 2 ROZPÍNACÍ KONTAKT PROGRAMOVÝCH HODIN Obr. 3 - Schéma zapojení přepínacího kontaktu programových hodin termostatu 5.3 Montáž čidla TV-J Toto čidlo je určeno k měření teploty výstupní vody. Umísťuje se na výstupní potrubí vody. Na potrubí do světlosti DN 50 doporučujeme upevnění čidla pomocí příložného plechu a pásky se sponou. Tyto díly jsou součástí montážní sady regulátoru. Pro potrubí o větší světlosti než DN 50 doporučujeme použít jímku čidla Z-J, která se namontuje do vývodu se závitem G 1/2" předem navařeného na potrubí. Tuto jímku je třeba objednat samostatně, nepatří k příslušenství regulátoru. Oba typy instalace čidla TV-J jsou uvedeny na obr. 4 a 5. 1 Čidlo TV-J 1 Čidlo TV-J 2 Styčný plech 2 Jímka Z-J 3 Páska se sponou 3 Nátrubek se závitem 4 Potrubí otopné soustavy 4 Potrubí otopné soustavy Obr. 4 Instalace čidla TV-J s příložným plechem Obr. 5 Instalace čidla TV-J s jímkou 4.

5.4 Montáž čidla TA Čidlo TA je určeno pro snímání venkovní teploty. Je uloženo v plastové skříňce, která se upevňuje na fasádu domu pomocí dvou vrutů a hmoždinek. Vlastní čidlo je osazeno na tištěném spoji společně se svorkou, do které se připojí vodice. Skříňka se umísťuje tak, aby kabelová vývodka směřovala dolů. Čidlo TA je třeba umístit na severní nebo severozápadní fasádu domu asi do výšky 3-4 m. Vodiče pro připojení čidla TA by neměly být instalovány v souběhu se silovými vodiči. Umístění čidla je třeba věnovat náležitou pozornost, protože je jím podmíněna správná funkce celého regulačního systému. Čidlo nesmí být umístěno tak, aby bylo ovlivňováno teplem unikajícím z objektu. Dále by nemělo být ovlivňováno slunečním osvitem. 6. PŘÍDAVNÝ TERMOSTAT se spínacími hodinami Pokojový termostat s hodinami, kterým jsme doplnili regulátor RVT 06 D využijeme pro další rozšíření funkce regulačního systému a zvýšení komfortu vytápění. Tento termostat připojíme na příslušné svorky, umístěné na tištěném spoji regulátoru (viz obr. 2 a 3). Na tomto termostatu nastavíme žádanou teplotu, která má být udržována v řídící místnosti. Po dosažení této teploty pokojový termostat přepne regulátor do nižšího topného režimu až do poklesu pokojové teploty pod nastavenou mez. To zamezí přetápění místnosti v případě, že je do ní dodáváno teplo z jiného zdroje - například při provozu sporáku, krbu nebo účinkem skleníkového efektu za slunných dní. Toto nastavení můžeme kdykoliv upravit podle okamžité potřeby, přímo v obytné místnosti a přitom nezasahujeme do parametrů ekvitermní regulace nastavených na regulátoru. 7. UVEDENÍ DO PROVOZ Po instalaci celého regulačního systému provedeme vyzkoušení funkce. Provedeme kontrolu správného směru otvírání směšovače v souladu s regulačními zásahy regulátoru. Knoflíkem č.1 nastavíme nejvyšší křivku, knoflíkem č. 2 otočením doprava do krajní polohy nastavíme nejvyšší paralelní posun. Po tomto zásahu by měla začít blikat červená dioda + (pozice č. 6). Motor by měl pohybovat pákou směšovače směrem od č. 1 k číslu 10 na stupnici směšovače. V případě, že servopohon směšovač naopak zavírá, přestavíme propojovací prvky (jumpery) tak, že pouzdra těchto propojek budou vodorovně, to znamená,že budou otočena o 90. Propojovací prvky jsou umístěny na tištěném spoji nad konektorem pro připojení servopohonu. Jsou označeny PRO 2 a PRO 3. Schematické znázornění jejich přestavění je na obr.8 Obr. 5 - Čelní panel regulátoru 5.

DN D2 D1 TIŠTĚNÝ SPOJ REGULÁTORU KONEKTOR Obr. 6 - Konektor pro připojení regulátoru k servopohonu Propojení pro změnu otáčení Propojení z výroby Obr. 7 -Propojovací prvky pro změnu směru otáčení servopohonu Po přestavění propojek (jumperů) znovu zkontrolujeme správný směr otevírání/zavírání směšovače, aby bylo ve shodě s pokyny regulátoru. 8. SEŘÍZENÍ Obr. 8 Diagram topných křivek 8.1 Předběžné nastavení Provádí se knoflíkem č. 1 (viz obr. 6), kterým nastavujeme topnou křivku - viz obr. 8. Diagram topných křivek vyjadřuje vztah venkovní teploty a teploty topné vody tak, jak má být regulátorem nastavena a udržována na výstupu do topného systému. Při zahájení provozu regulačního systému nastavíme křivku 5, podle potřeby konkrétního topného systému to může být více nebo i méně. Např. v případě, že se jedná o podlahové vytápění, bude se jednat o křivky 1 až 3. Naopak, v případě, že se jedná o topný systém, který je vypočítán na vyšší teploty topné vody (menší výhřevná plocha radiátorů), použijeme vyšší křivku. Nastavování křivek je plynulé, to znamená, že knoflík pro nastavení křivek je možno nastavit v celém rozsahu otáčení 6.

do jakékoli polohy. V každé této poloze je definována nějaká topná křivka, např. 3, 5 nebo 7, 3. To poskytuje každému uživateli možnost dostatečně jemného nastavení tak, jak bude potřebovat pro svůj objekt. Protože bude regulátor ve většině případů poprvé uváděn do provozu na začátku topné sezóny, kdy se venkovní teploty pohybují nad nulou, je nutné počítat s tím, že konečné nastavení (vyhledání) topné křivky bude možné provést až v dalším průběhu topné sezóny. Po předběžném nastavení topné křivky zjistíme, jaká teplota je regulátorem udržována v objektu. Předpokladem pro dobré nastavení parametrů je osazení teploměru asi 150 cm nad podlahou na některé vnitřní stěně a neměl by být v blízkosti zdroje tepla. Na tomto teploměru po několika hodinách provozu topného systému zjistíme, jaká teplota je v měřené místnosti. Pokud je nižší, než požadujeme, otáčením knoflíku 2 směrem doprava budeme zvyšovat teplotu topné vody a tím i teplotu v místnosti. Pokud se teplota stabilizuje na žádané úrovni, např. 22 C, je předběžné nastavení regulátoru, to znamená vyššího topného režimu hotovo. Každý zásah do seřízení je třeba provádět po malých krocích a jeho účinek kontrolovat až po uplynutí dostatečného času. 8.2 Konečné nastavení topné křivky Teprve v průběhu topné sezóny, kdy dojde ke snížení venkovních teplot pod bod mrazu, je možné vyhledat topnou křivku vhodnou pro daný objekt. Např. pokud při poklesu venkovních teplot dochází k přetápění objektu, to znamená, že teplota v měřené místnosti je vyšší, než bylo nastavených 22 C, je nastavená topná křivka příliš vysoká. Proto je třeba ji snížit, ale zároveň musíme zvýšit knoflíkem 2 nastavení v poměru uvedeném v tabulce 1. Např. jestliže snížíme nastavení knoflíkem 1 o dva dílky, pak musíme knoflíkem 2 zvýšit o 0,5 až 1 dílek, abychom dosáhli původně požadované teploty v místnosti. I knoflík 2 má plynulou funkci, takže je možno jej nastavit do libovolné polohy. Příklady korekce pro konečné nastavení jsou pro různé stavy uvedeny v tabulce 1. VARIANTY, KTERÉ MOHOU NASTAT V místnosti je chladno jen, když je venku teplo V místnosti je chladno jen při nízkých venkovních teplotách V místnosti je příliš teplo pouze při vyšších venkovních teplotách, jinak vyhovuje Při nižších venkovních teplotách je v místnosti příliš teplo, při ostatních venkovních teplotách teplota v místnosti vyhovuje KOREKCE knoflíkem 2 přidat asi 1/4 1/2 dílku; současně ubrat knoflíkem 1 jeden dílek knoflíkem 2 ubrat asi 1/4 1/2 dílku; současně přidat knoflíkem 1 jeden dílek knoflíkem 2 ubrat asi 1/4 1/2 dílku; současně přidat knoflíkem 1 jeden dílek knoflíkem 2 přidat asi 1/4 1/2 dílku; současně ubrat knoflíkem 1 jeden dílek Tab. 1 Příklady seřizovacích zásahů Výsledkem nalezení správné topné křivky je, že v měřené místnosti dochází k minimálním výkyvům teploty při jakékoli venkovní teplotě. Po dosažení tohoto stavu je pro daný objekt křivka nalezena a její nastavení se nemění. Po správném seřízení nevyžaduje regulace žádnou další obsluhu během celé topné sezóny. Případné snížení nebo zvýšení teploty provádějte knoflíkem 2. DOPORUČENÍ: Při venkovních teplotách, které se blíží + 20 C je vhodné použít z daného rozsahu korekci 1/4 dílku. Při venkovních teplotách, které se blíží 0 C je vhodné použít korekci 1/2 dílku. 7.

Ovládací knoflík křivek - poz. 1 má plynulou funkci, to znamená, že v celém rozsahu otáčení probíhá jemné nastavení křivky v každé poloze je nastavena křivka. Na diagramu jsou zobrazeny pouze základní křivky. Totéž platí i pro knoflíky 2 a 3. 8.3 Nastavení tlumené teploty Mimo nastavené hlavní teploty (vyšší topný režim) požadujeme v určité části dne (např. v noci nebo v době nepřítomnosti osob apod.), aby teplota v objektu byla automaticky snížena. Úroveň této nižší teploty, kterou označujeme také jako tlumený provoz (režim), seřizujeme knoflíkem 3. Platí, že čím vyšší číslo nastavíme, tím větší bude rozdíl mezi teplotou vyšší a tlumenou. Pootočení knoflíku o jeden dílek znamená přibližně snížení o 1 C. Toto platí pouze u systémů s radiátory. Automatické přepínání z vyšší teploty na tlumenou a naopak je řízeno spínacími hodinami s příslušným časovým programem. Nastavování hodin je popsáno níže - viz návod k pokojovému termostatu s hodinami, který byl k regulátoru zakoupen. 8.4 Seřízení spínacích hodin Protože tento typ regulátoru není vybaven vlastními hodinami, na jiném místě tohoto návodu jsme upozornili, že je nutné systém doplnit pokojovým termostatem se spínacími hodinami. Časový program střídání vyššího a nižšího topného režimu bude proto u tohoto regulátoru nastavován podle návodu použitého typu pokojového termostatu. Proto je nutné před započetím nastavování časového programu prostudovat také návod k pokojovému termostatu. Při seřizování časového programu, bez ohledu na použitý typ hodin bychom měli dbát těchto zásad: Čím větší je tepelná setrvačnost topného systému (velký objem vody v radiátorech a potrubí), tím delší časový předstih nastavíme na hodinách. Příklad: pokud se jedná o objekt s vyšší tepelnou setrvačností, posuneme čas sepnutí na vyšší topný režim například o 1,5 hod před tím, než má být dosažena žádaná vyšší teplota po nočním útlumu. To znamená, že pokud vstáváme v 6 hod, seřídíme hodiny na 4:30 hod (příklad). O stejný časový úsek posuneme i čas přepnutí na nižší topný režim (noční útlum). Tento časový posun je třeba vyzkoušet pro každý objekt samostatně a upravit podle potřeby. Při správném nastavení budeme mít vždy teplo ve správnou dobu a naopak nebudeme topit v době, kdy v objektu nikdo není. Je to nejúčinnější cesta k dosažení významných úspor paliva při udržení vysokého topného komfortu. Přestávky v topení vyšším topným režimem je třeba využívat i několikrát v průběhu jednoho dne pokud to provozní podmínky umožňují. UPOZORNĚNÍ: Provedení instalace regulátoru musí provést pouze odborník s kvalifikací podle vyhl. č. 50/1978. při dodržení všech platných předpisů, zvláště norem ČSN 34 3100 a 34 1010. Ten provede i uvedení do provozu a poučení uživatele. 9. ZMĚNA RYCHLOSTI POHYBU SMĚŠOVAČE Pokud potřebujeme zvýšit rychlost pohybu směšovače, dosáhneme toho tím, že na jumperu (přepojovacím prvku) osazeném na tištěném spoji regulátoru, přemístíme propojku osazenou z výroby do druhé polohy (viz foto ), to znamená, že propojíme střední kolík s kolíkem značeným PR 01. Tím zkrátíme přestávky mezi sepnutími servopohonu. Pohyb servopohonu je složen z času, kdy servopohon dostává impuls a z přestávky mezi impulsy. Tímto přepojením zkrátíme přestávku mezi impulsy ze dvou sekund na 1 sekundu. Impuls má stabilní čas 0,5 sec. Jumper slouží zároveň jako měřící bod při nastavování parametrů servisním technikem (na tištěném spoji označeno "MB"). 8.

PROPOJKA Z VÝROBY MB JUMPER PR 01 10. TECHNICKÉ PARAMETRY 11. PŘÍSLUŠENSTVÍ Napájecí napětí / kmitočet - 230 V AC ± 10 %; 50 Hz 1. Pojistka přístrojová F1A - 1ks Příkon - 3,0 VA bez zatížení výstupů 2. Čidlo TA - 1ks Výstup pro čerpadlo - 230 V AC; 230 VA 3. Čidlo TV-J - 1ks Krytí - IP 40 4. Příložný plech (Cu) TV-J- 1ks Vnější rozměry - 120 x 130 x 125 mm 5. Stahovací páska (SKF) - 0,35mm Hmotnost - 1 kg 6. Spona (SKF) - 1ks Připojovací vodiče - 0,75 až 1 mm 2 Cu 7. Návod k montáži - 1ks Elektrický předmět - I. Třídy 8. Záruční list - 1ks Jištění - Přístrojová pojistka F1A 9. Průchodka PG 9-2ks 10. Montážní sada - 1ks ODPOROVÉ hodnoty čidel : Čidlo TA Čidlo TV-J +20 C : 800 Ohm +20 C: 1926 Ohm 0 C : 1900 Ohm +60 C: 2555 Ohm -20 C : 2960 Ohm +100 C : 3273 Ohm 12. ZÁRUKA Na regulátor a příslušenství se poskytuje záruka 2 roky od data prodeje. Na škody způsobené použitím pro jiný účel, nesprávným připojením nebo nepřiměřeným zacházením se záruka nevztahuje. Záruční podmínky jsou podrobně uvedeny v záručním listě. 13. SKLADOVÁNÍ Regulátor a jeho příslušenství je nutno skladovat v suchých místnostech při teplotě + 5 C až + 35 C a maximální relativní vlhkosti 65 %. 14. SERVIS Montáž, seřízení regulační soustavy, sezónní prohlídky, záruční a pozáruční servis provádějí naši smluvní partneři na území České a Slovenské republiky. Informace o nejbližším servisu poskytne na vyžádání naše obchodní oddělení a pracovníci firemních prodejen. 15. LIKVIDACE OBALŮ A ELEKTRO-ODPADY Firma KOMEXTHERM Praha má s firmou Eko-kom uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění povinnosti zpětného odběru a využití odpadu z obalů. S firmou RETELA má firma KOMEXTHERM Praha uzavřenou smlouvu o zajištění kolektivního plnění povinností při nakládání s elektro zařízeními a elektro odpady. 9.

OBSAH: str. 1. Určení.. 1 2. Popis. 2 3. Funkce 3 4. Přednosti. 3 5. Montáž.. 3-5 5.1 Montáž mechanická. 3 5.2 Montáž elektro. 3 5.3 Montáž čidla TV-J. 4 5.4 Montáž čidla TA 5 6. Přídavný termostat se spínacími hodinami.. 5 7. Uvedení do provozu. 5-6 8. Seřízení 6-8 8.1 Předběžné nastavení 6 8.2 Konečné nastavení topné křivky 7 8.3 Nastavení tlumené teploty 8 8.4 Seřízení spínacích hodin 8 9. Změna rychlosti pohybu směšovače. 9 10. Technické parametry 9 11. Příslušenství. 9 12. Záruka. 9 13. Skladování 9 14. Servis 9 15. Likvidace obalů a elektro-odpady. 9 Seznam vyobrazení Obr. 1 Příklad zapojení topného systému s podlahovým vytápěním 2 Obr. 2 Svorkové schéma zapojení. 4 Obr. 3 Schéma zapojení přepínacího kontaktu programových hodin termostatu.... 4 Obr. 4 Instalace čidla TV-J s příložným plechem..... 4 Obr. 5 Instalace čidla TV-J s jímkou 4 Obr. 6 Čelní panel regulátoru.... 5 Obr. 7 Tištěný spoj pro připojení regulátoru k servopohonu... 6 Obr. 8 - Čelní pohled na konektor.. 6 Obr. 9 - Diagram topných křivek. 6 Obr. 10 - Konektor pro změnu rychlosti pohybu směšovače.. 9 10.

11.

VYRÁBÍ A DODÁVÁ: KOMEXTHERM Praha, spol. s r.o., Augustova 236/1, 163 00 Praha 6 Řepy Tel.: 235 313 284, 235 315 272, 235 321 748 Fax: 235 313 286 Mobil: 724 025 428 E-mail: info@komextherm.cz, http://www.komextherm.cz Prodejny firmy KOMEXTHERM Praha Augustova 236/1 Kamenická 517/40 163 00 Praha 6 Řepy 405 01 Děčín Tel.: 235 313 284, 235 321 748 Tel.: 607 972 277 Fax: 235 31 32 86 III.Vydání 06/2010 12.