HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. z Ohřívací podušky. Návod k použití



Podobné dokumenty
HK Comfort. z Ohřívací podušky. Návod k použití

HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. z Ohřívací podušky Návod k použití

HK 45 Cosy HK 58 Cosy

HK 49 Cosy. z Ohřívací podušky Návod k použití

HK 55 Easyfix z Ohřívací podušky Návod k použití

FW 20 Cosy. z Ohřívač nohou. Návod k použití

z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití

FWM 50. z Ohřívač nohou Shiatsu Návod k použití

Wärme-Unterbett TS 20, 23

UB 64. z Napínací výhřevná podložka Návod k použití

Wärme-Unterbett. z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití

HD 50. z Vyhřívací televizní pytel Vyhřívaná přikrývka Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HK Hohenstein. z Vyhřívaná poduška Návod k použití

HK 48 Cosy. z Výhřevná poduška pro pohovku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

UB 53 / UB 56 XXL. z Vyhřívaná podložka do postele. Návod k použití

HK 55 Easyfix. z Výhřevná poduška Návod k použití

HK 58 / HK 115 / HK 125 XXL

UB 90 UB 100 UB 90 UB 100. z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití

UB30, UB33, UB60, UB66XXL

MG 150. z Přístroj pro masáž šíje. Návod k použití

UB 83 / UB 86 XXL. z Vyhřívaná podložka do postele. Návod k použití

MG 170 z Masážní podložka Návod k použití

MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

FB 25 IPX4. z Perličková koupel na nohy Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

FM 38 z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití

FM 60 z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití

MG 55 z Poklepová masáz Návod k použití

MG 100. z Infračervený masážní přístroj pro poklepovou masáž. Návod k použití

MP 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Heating Blanket S2. Blanket

Infrazářič Návod k použití

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

HK 72 Akku. z Mobilní vyhřívaný pás Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

MP 38. UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

MG 158 z Masážní sedací podložka Návod k použití

z Výhřevná poduška Návod k použití HK 67 To Go

MPE 50. z Odstraňovač ztvrdlé kůže. Návod k použití

Elektrická vyhřívací deka

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

MG 215 HD-vital z Shiatsu sedací podložka Návod k použití

MG 155 z Masážní sedací podložka Návod k použití

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Věžový ventilátor

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

FB 20. z Koupel nohou. Návod k použití

LA 30. z Aromatický difuzér Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

MG 146. z Masážní poduška Shiatsu Návod k použití

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

CM 50. z Přístroj pro redukci celulitidy. Návod k použití

Stojanový ventilátor

HLE 30. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie

Uživatelská příručka. 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií. Model: MGS-321

Návod k použití MS 75001

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

Shiatsu masážní přístroj pro chodidla FM-TS9. Návod k použití. S ohřevem

MG 145. z Masážní poduška Shiatsu. Návod k použití

Masážní vana nohou DF350C-5

FB 30. z Koupel nohou. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití

WL 30. z Světelný budík. Návod k použití

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

CM 50. z Přístroj pro redukci celulitidy. Návod k použití

Elektrická poduška. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 52994HB11XZACE

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

MG 254. z Shiatsu sedací podložka Návod k použití

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Návod k použití

MG 240 HD-heat z Shiatsu sedací podložka Návod k použití

MG 145. z Masážní poduška Shiatsu. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

Aromatický difuzér LA 30 - Návod k použití

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití GRIL R-250

z Infračervená lampa Návod k použiti

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

MG 130. z Přístroj pro shiatsu masáž šíje Návod k použití

Návod k použití ZASTŘIHOVAČ 9 v 1 R-1027

MG 200 HD-enjoy z Shiatsu sedací podložka Návod k použití

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

FC 95. z Kartáček na obličej Návod k použití... 2

Návod k použití GRIL R-278

z Vysoušeč vlasů Návod k použití HC 60

Transkript:

CZ HK 58 Cosy HK 115 Cosy HK 125 XXL 06.0.43510 Hohenstein z Ohřívací podušky Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Vysvětlivky značek na etiketě Čtěte pokyny! Nepoužívejte přikrývku složenou nebo shrnutou! Nezapichujte do ní jehly! 06.0.43510 Hohenstein Textilie použité pro tento výrobek splňují vysoké zdravotně ekologické nároky standardu Öko-Tex 100, doloženo výzkumným ústavem Hohenstein. 2

Česky Vážení záka zníci, děkujeme Vám, že jste si vybrali naše výrobky. Naše jméno je synonymem pro vysoce kvalitní, důkladně vyzkoušené výrobky k použití v oblastech určování energetické spotřeby, tělesné teploty, srdečního tepu, pro jemnou manuální terapii, masáže a vzduchovou terapii. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití, dbejte na to, aby byl dostupný pro ostatní uživatele a postupujte podle pokynů v něm uvedených. S pozdravem, Váš tým společnosti Beurer Rozsah dodávky: 1 výhřevná poduška, 1 spínač, 1 potah, tento návod k použití 1. Vypínač 1. vypínač 2. posuvný spínač (ZAP = I / VYP = 0 ) 3. indikátor teplotního stupně 4. tlačítka pro nastavení teploty 4 3 4 5 3 6 2 1 2 2. Důležité bezpečnostní pokyny čtěte pozorně a uchovejte pro pozdější použití 1 Nedodržení následujících pokynů může způsobit škody na zdraví osob nebo majetku (zásah elektrickým proudem, popálení kůže, požár). Následující bezpečnostní pokyny a pokyny pro případ nebezpečí slouží nejen k ochraně Vašeho zdraví, resp. zdraví třetí osoby, ale i k ochraně výrobku samotného. Dodržujte proto tyto bezpečnostní pokyny a odevzdejte tento návod při předání výrobku další osobě. Tuto výhřevnou podušku používejte pouze k účelu popsanému v tomto návodu k použití. Tato výhřevná poduška není určena k použití v nemocnicích. Tuto výhřevnou poduškunesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. 3

Nesmí ji používat nemohoucí, malé děti nebo osoby necitlivé vůči teplotním změnám (např. diabetici, osoby s kožními změnami zapříčiněnými nemocí nebo zjizvenými plochami v oblasti aplikace, po požití léků tišících bolest nebo alkoholu). Příliš dlouhé použití může vést k popáleninám kůže. Pozor! Nikdy nesmíte usnout, je-li výhřevná poduška v provozu. Výhřevnou podušku nepoužívejte na zanícené, poraněné nebo oteklé části těla. V případě pochybností je třeba se před použitím poradit s lékařem. Elektrická a magnetická pole vyzařovaná touto výhřevnou poduškou mohou za určitých okolností narušovat funkci Vašeho kardiostimulátoru. Tato rušení však leží hluboko pod mezními hodnotami: intenzita elektrického pole: max. 5000 V/m, intenzita magnetického pole: max. 80 A/m, hustota magnetického toku: max. 0,1 militesla. Než začnete používat tento výrobek, informujte se raději u svého lékaře a výrobce Vašeho kardiostimulátoru. Tuto vyhřívanou podušku připojujte pouze k napětí uvedenému na přístroji, provozujte pouze s typy spínačů uvedenými na podušce, nenechávejte zapnutou bez dozoru, nezapínejte ve složeném nebo shrnutém stavu, nepřiskřípněte, neohýbejte ostře, nepoužívejte pro zvířata, nepoužívejte ve vlhkém stavu. Elektronické součásti ve vypínači výhřevné podušky způsobují při použití lehké ohřátí vypínače. Vypínač proto nesmí být zakryt nebo ležet na zapnuté výhřevné podušce. Netahejte za kabely, nekruťte a nepřehýbejte je. Nezapichujte do výhřevné podušky žádné špendlíky nebo ostré předměty. Tato výhřevná poduška nesmí být používána dětmi, ledaže by byl vypínač nastaven rodičem či dohlížející osobou nebo by dítě bylo dostatečně poučeno, jak má tuto přikrývku bezpečně používat. Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s výhřevnou poduškou nebudou hrát. Tento vyhřívaný polštář je třeba často kontrolovat, zda nevykazuje známky poškození nebo opotřebení. Pokud se takové známky objeví nebo byl-li vyhřívaný polštář použit neodborným způsobem, je třeba ho před dalším používáním předat ke kontrole výrobci nebo prodejci. Pokud je poškozen síťový přívod u tohoto vyhřívaného polštáře, je třeba zajistit výměnu u výrobce nebo v jeho zákaznickém servisu nebo u podobně kvalifikované osoby, abyste zabránili nebezpečí. Opravy smějí provádět pouze odborné síly nebo výrobcem uznaná opravářská dílna, protože jsou k tomu zapotřebí zvláštní nástroje. Neodbornou opravou mohou pro uživatele vyvstat značná nebezpečí. Máte-li další otázky k používání našich přístrojů, obraťte se laskavě na náš zákaznický servis. 3. Používání k určenému účelu Tato výhřevná poduška je určena k zahřívání lidského těla. S touto výhřevnou poduškou můžete cíleně využívat tepla. Teplo podporuje prokrvení a uvolňuje svalstvo. Tato výhřevná poduška není určena k použití v nemocnicích nebo k průmyslovému používání. Zahříváni nesmějí být zejména kojenci, malé děti, osoby nemohoucí nebo necitlivé vůči teplotním změnám a zvířata. Naše výhřevné podušky z prodyšného mikrovlákna jsou velice přizpůsobivé a příjemné na dotyk. Mohou být použity i bez textilního povlaku. Díky odnímatelnému spínači je možné výhřevnou podušku prát v pračce (viz pokyny k čištění). 4

Aby bylo zabráněno znečištění nebo poškození výhřevné podušky, doporučujeme ji používat s textilním potahem, a to zejména při používání éterických olejů a mastí. Při prvním použití může výhřevná poduška zapáchat po plastu, tento zápach však brzy zmizí. 4. Obsluha 4.1 Bezpečnost Tato výhřevná poduška je vybavena BEZPEĆNOSTNÍM SYSTÉMEM. Elektronická senzorová technika zabraňuje přehřátí výhřevné podušky na celé ploše prostřednictvím automatického vypnutí v případě poruchy. Jestliže bezpečnostní systém vypne výhřevnou podušku v případě poruchy, kontrolka nebude svítit, i když bude poduška zapnutá (připojená k napětí). V takovém případě nesmí být výhřevná poduška z důvodů bezpečnosti dále pouřívána a musí být odeslána k opravě na uvedenou servisní adresu. 4.2 Uvedení do provozu Nejprve zkontrolujte, zda je spínač s výhřevnou poduškou propojen zástrčkovou spojkou. Poté zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. Zapněte výhřevnou podušku posuvným spínačem (2) na pravé straně (viz obr. vypínač). 4.3 Volba teploty Nejrychlejšího zahřátí výhřevné podušky dosáhnete nastavením nejvyššího teplotního stupně. Později můžete teplotu podle potřeby snížit. Teplotu zvyšujete stisknutím tlačítka (4). Teplotu snižujete stisknutím tlačítka (4). Při dlouhodobém používání výhřevné podušky doporučujeme provoz na nejnižší teplotní stupeň. 4.4 Teplotní stupně Stupeň: 0 vypnuto 1 minimální teplo 2-5 individuální teplo 6 maximální teplo 4.5 Vypínací automatika Tato výhřevná poduška je vybavena funkcí automatického vypínání. Přívod tepla se přibližně 90 minut po zapnutí výhřevné podušky zastaví. Polovina indikátoru teplotních stupňů začne blikat. Abyste opět mohli obnovit funkci výhřevné podušky, musíte ji nejdříve posuvným spínačem (2) vypnout (poloha 0 ). Asi po 5 sekundách můžete podušku opět zapnout. Pokud již výhřevnou podušku po automatickém odpojení nebudete používat, vypněte ji (posuvný spínač do polohy 0 ) a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. 4.6 Rychlý ohřev Tato výhřevná poduška je vybavena funkcí rychlého ohřevu, což se projevuje jejím rychlým nahřáním během prvních 10 minut. 90 min STOP 5

4.7 Dodatečné pokyny k HK 58 Cosy la Zvláštní banda abdominal forma ohřívací y aproxime podušky los byla dos vyvinuta extremos zvláště conectores pro speciální para cerrarlos. využití v oblasti Para separar zad a šíje. los Umístěte extremos výhřevnou conectores, podušku apriete na záda a la tak, vez el aby dispositivo se suchý de zip desbloqueo nacházel v oblasti tal como krku. se Poté indica suchý en zip la zapněte. imagen. Compruebe Nyní přizpůsobte primero délku que břišního el interruptor pásu dle está individuální conectado potřeby a la a almohadjte oba eléctrica. konce zásuvné Conecte spojky el enchufe tak, aby a se la uzavřela. toma de red. spo- Pro otevření zásuvné spojky stiskněte současně pojistky dle obrázku 3.3 Selección de temperatura naproti. La almohada eléctrica se calienta más rápidamente si se ajusta el escalón de temperatura más alto. Posteriormente, si es necesario, se puede pasar a un escalón más bajo. Tras encender 5. Čištění la almohada a péčeeléctrica, el indicador del escalón de temperatura seleccionado parpadea brevemente y después se enciende. Se recomienda utilizar el escalón de temperatura más bajo en caso de uso prolongado de la almohada eléctrica. Než začnete výhřevnou podušku čistit, vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Escalones de temperatura 3.4 Escalón: Textilní potah 0 = apagada lze čistit podle symbolů na etiketě. Menší skvrny 1 = calor na výhřevné mínimopodušce lze odstranit hadříkem nebo vlhkou houbou, případně s malým množstvím 2 = calor medio jemného tekutého pracího prostředku. Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem 3 = rozpouštědel. calor máximo 3.5 Výhřevná Calentamiento poduška nesmí rápido být chemicky čištěna, ždímána, strojově sušena, mandlována ani Esta žehlena. almohada eléctrica cuenta con un sistema calentamiento rápido que permite que se Před caliente praním rápidamente nejprve odpojte en 10 zástrčkovou minutos. spojku a tím i vypínač od výhřevné podušky (viz 3.6 obrázek). Sistema Pračku de desconexión nastavte na šetrný automática prací program při 30 C. La Z almohada ekologických eléctrica důvodů se Vám desconecta doporučujeme automáticamente výhřevnou podušku después prát de vždy unos společně 90 minutos. i s jinými En este textiliemi. momento el indicador del escalón de temperatura comienza a parpadear. Para volver a Používejte encender jemný la almohada prací prostředek eléctrica, a dávkujte coloque ho el podle interruptor údajů výrobce. en la posición 0 y después de Výhřevná unos 5 poduška segundos je příliš seleccione častým praním el escalón namáhána. de temperatura Výhřevná poduška deseado. by proto Desconecte měla být la almohada prána v pračce eléctrica max. (escalón dvacetkrát 0 ) za o celou desenchufe dobu své el životnosti. cable de la caja de toma de red, si la almohada Při sušení eléctrica nepřipevňujte no se výhřevnou continuará podušku utilizando pomocí después kolíčků de apagarla. na prádlo apod., a v žádném případě ji nezapínejte! 4. Vypínač Datos připojte técnicos k výhřevné podušce teprve když je zástrčková spojka a celá vyhřívací poduška zcela suchá. Tipo: P10 F Alimentación de tensión: 220 240 V / 50-60 Hz Potencia 6. Skladování absorbida: 100 W Dimensiones: aproximadamente 54 x 38 cm Fabricante: Pokud nebudete MGG výhřevnou Elektro GmbH, podušku Königsbrückerstr. delší dobu používat, 61, doporučujeme 01099 Dresden, ji zabalit Germany do původního obalu a uložit v suchém prostředí a bez zatěžkání. Během skladování na výhřevnou 5. podušku Limpieza nepokládejte y cuidado žádné předměty, aby se nepoškodila. Antes Nechte de výhřevnou limpiar la podušku almohada nejprve vychladnout. eléctrica desenchufe siempre el 7. cable Likvidace de la caja de toma de red. Primero abra la cremallera de la funda textil y extraiga la almohada eléctrica. La funda textil puede Zlikvidujte lavarse prosím de přístroj acuerdo dle con nařízení los símbolos o starých elektrických a elektronických přístrojích de 2002/96/EC limpieza indicados WEEE (Waste en la Electrical etiqueta. and Elektronik Equipment). Pokud máte dotazy, Las obraťte pequeñas se na příslušný manchas komunální de la almohada úřad, který eléctrica pueden ser eliminadas mediante má na starosti likvidaci. un paño o una esponja húmeda y eventualmente con un detergente líquido para ropa blanca fina. Para la limpieza nunca utilice detergentes que contengan diluyentes. 6

7

8 HK25-125XXL-0911_CZ Chyby a změny vyhrazeny