TECHNICKÉ INFORMACE. EcoTherm Kompakt WBS 14D / WBS 22D / WBC 22/24 D EcoCondens Kompakt BBK 22D. Technické údaje. Pokyny pro projektování

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TECHNICKÉ INFORMACE. EcoTherm Kompakt WBS 14D / WBS 22D / WBC 22/24 D EcoCondens Kompakt BBK 22D. Technické údaje. Pokyny pro projektování"

Transkript

1 EcoTherm Kompakt WBS 14D / WBS 22D / WBC 22/24 D EcoCondens Kompakt BBK 22D Plynová kondenzační zařízení pro topení a přípravu teplé vody s hořákem a modulací a předmícháváním TECHNICKÉ INFORMACE Technické údaje Pokyny pro projektování Příklady použití Centrum plynového topení s kondenzační technologií EcoCondens Kompaktní BBK nyní s čerpadlem s regulací otáček

2 OBSAH STRANA 1. Všeobecné informace o výhřevné technice 3 2. Informace o výrobcích a popis funkcí 4 3. Technické údaje 6 4. Rozměry a přípojky 7 5. Regulační technika Hydraulické připojení Systém odvodu spalin KAS Ohřívače pitné vody Pokyny pro plánování Požadavky na topnou vodu; směrnice VDI ( ) Příklady použití Schémata zapojení Prohlášení o shodě 36 KVALITA VÝROBKŮ Výrobky BRÖTJE jsou testovány podle přísné podnikové normy a náročných podmínek kvality nároky jsou mnohem vyšší než podle standardní normy. Již při vývoji našich výrobků klademe důraz na nejvyšší kvalitu jednotlivých součástí, které neustále kontrolujeme ve výrobě i během výrobního procesu až po výstupní kontrolu. 2

3 1. VŠEOBECNÉ INFORMACE TECHNOLOGIE KONDENZACE Obr. 1 Poměr výhřevnost H O /výhřevnost H U různých druhů zemního plynu U zemního plynu je hodnota spalného tepla o cca 11 % vyšší než výhřevnost a díky vysokému obsahu vodní páry ve spalinách poskytuje předpoklady pro získání dalšího tepla. Obsah energie v kwh/m 3 Dalším předpokladem pro optimální využití hodnoty spalného tepla je vysoký a v celém rozsahu zatížení kotle konstantní obsah CO 2 ve spalinách. Vysoký obsah CO 2 zaručuje odpovídající vysoký rosný bod a tím větší teplotní rozsah, ve kterém mohou spaliny kondenzovat. Tohoto požadavku lze dosáhnout moderními hořáky s modulací a s předmícháváním. Obr. 2 Zásadním požadavkem pro účelné použití kondenzačních kotlů je co možná nejnižší teplota ve vratné větvi topné vody do kotle. Čím chladnější je voda, která se vrací zpět do kotle, o to vyšší je stupeň zpětného využití tepla a tím je větší využití hodnoty výhřevnosti. Na obr. (2) je znázorněna závislost mezi teplotou ve vratné větvi topné vody do kotle, využitím energie a množstvím kondenzované vody. Obr. 3 podíl provozu s podílem kondenzované vody: 100% Pro praktické využití je důležitá možnost provozu topného zařízení s nízkými teplotami ve vratné větvi topné vody do kotle. Ideální oblastí použití jsou nízkoteplotní systémy s teplotami na vtoku do topného okruhu / ve vratné větvi topné vody do kotle 40/30 C. U tohoto způsobu provozu je během celého období topení dosahováno provozu s kondenzací. Avšak i při teplotách topné vody 70/50 C probíhá 100 % procesu celoročního vytápění v rozsahu s kondenzací, viz obr. (3). Obr. 4 podíl provozu s podílem kondenzované vody: 96% Dokonce i při použití kondenzačního kotle v zařízení dimenzovaném na teploty 80/60 C je dosaženo zřetelně vyššího stupně využití oproti běžným kotlům. Na základě nízkých teplot v systému v přechodném období lze kondenzační kotel ještě při 96 % procesu celoročního vytápění provozovat v rozsahu s kondenzací, viz obr. (4) 3

4 2. INFORMACE O VÝROBKU A POPIS FUNKCÍ Oblast použití Kotle EcoTherm Kompakt jsou plynová kondenzační zařízení pro klouzavě snižovaný provoz bez stanovené spodní teploty. Jsou koncipovány pro provoz uzavřených centrálních systémů vytápění v menších rodinných domech a vícepodlažních bytech. Díky integrovanému ohřívači teplé vody na průtokovém principu (WBC) nebo s integrovaným akumulačním zásobníkem (BBK) umožňují sprchování, resp. napouštění vany. Provoz více odběrních míst současně je u WBC možný pouze v omezené míře. Jmenovitý tepelný výkon Jmenovité tepelné zatížení při topném provozu je s modulací 3,5-14/4,9-22 kw. Nástěnný kotel WBC má pro vyšší komfort teplé vody možnost převýšení výkonu během ohřevu teplé vody. Nízká potřeba místa Díky úsporné nástěnné montáži u WBS/ WBC a malé spotřebě místa u BBK je pro instalaci zapotřebí pouze malý prostor. Zařízení jsou proto univerzálně použitelná při sanaci starých budov i k instalaci v novostavbě. Rozsah vybavení Plynová kondenzační zařízení Eco- Therm Kompakt a EcoCondens Kompakt jsou kromě jednotky hořáku a tepelného výměníku vybavena nejdůležitějšími součástmi systému nezbytnými pro provoz topného systému, např. cirkulačním čerpadlem s elektronickou regulací otáček), expanzní nádobou a integrovanou digitální regulací zařízení s funkcí řízení v závislosti na venkovní teplotě. Hořák Obzvláště tiché hořáky s předmícháváním a s mimořádně nízkými škodlivými emisemi režimem provozu s modulací zajišťují to, že i v trvalém provozu jsou emise nižší, než stanovují velmi přísné požadavky. Zapalování tohoto hořáku je elektrické. Spalovat lze zemní plyn kategorií E (H) a LL (L) i kapalný plyn. Pro přechod na kapalný plyn je zapotřebí odpovídající souprava pro přestavbu. Modulace Plynová kondenzační zařízení Eco- Therm Kompakt a EcoCondens Kompakt pracují klouzavě s řízením v závislosti na venkovní teplotě a mají digitálně řízenou modulaci hořáku v rozsahu %. Tím se dosahuje dlouhých časových intervalů provozu hořáku a výsledkem je vysoký stupeň využití v trvalém provozu. Odevzdávaný výkon se dále automaticky přizpůsobuje aktuální potřebě tepla pro vytápění a případný ohřev teplé vody a zajišťuje konstantní úroveň teploty v obou provozních režimech. Tepelný výměník z jednoho odlitku Pro tepelný výměník kotlů EcoTherm Kompakt a EcoCondens Kompakt se používá kvalitní slitina hliníku a křemíku, která se osvědčila v kondenzační technologii. Tepelný výměník byl zcela nově zkonstruován a zoptimalizován: Má zdokonalený přenos tepla při nižší hmotnosti a menších rozměrech. Použití kvalitního materiálu a výroba z jednoho odlitku zaručují dlouhou životnost a optimální vlastnosti přenosu tepla. Konstrukčně zvětšený povrch tepelného výměníku zaručuje systematické chlazení topných plynů a optimalizovaný teplotní profil v rámci celého tepelného výměníku. Ohřev teplé vody Kombinovaná zařízení řady WBC s integrovaným zásobováním teplou vodou mají vestavěný deskový tepelný výměník z nerezové oceli. Velkorysé dimenzování zaručuje rovnoměrnou teplotu teplé vody a umožňuje individuální nastavení množství vody v rámci výkonu zařízení. Komfortní spínání zajišťuje krátkou dobu přípravy teplé vody. Zařízení řady EcoCondens Kompakt BBK s integrovaným akumulačním zásobníkem zaručují vysoký komfort pro ohřev teplé vody. Akumulační zásobník o objemu 95 l díky pokročilé technologii jeho plnění a akumulace dosahuje stejného komfortu při ohřevu teplé vody jako tradiční zásobník o objemu 140 l. Díky tomu je možné současné Obr. 5: Kotel EcoCondens BBK dosahuje hodnoty koeficientu NL 1,8. Tato hodnota postačuje k zásobování max. 6 osob teplou pitnou vodou. zásobování více míst odběru. Na základě možnosti připojení oběhového potrubí lze komfort ještě dále zvýšit. Pro nejvyšší komfort teplé vody lze použít zařízení řady WBS v kombinaci s ohřívačem teplé vody (zásobník). Tvrdost vody Při ohřevu teplé vody se ve větší míře ukládají vápenaté sloučeniny rozpuštěné ve vodě při teplotách nad 55 C. Tato reakce probíhá v nejvíce horkém místě systému. U akumulačního zásobníku je to tepelný výměník. Tento deskový tepelný výměník slouží k oddělení systému teplé a topné vody. Použití tohoto tepelného výměníku není specifickou situací u firmy BRÖTJE, nýbrž obecným charakteristickým znakem výrobků vybavených plněnými akumulačními zásobníky. Z této souvislosti vyplývají zkrácené intervaly údržby deskového tepelného výměníku v oblastech se zvýšeným obsahem vápenatých sloučenin. Výkon deskového tepelného výměníku také následkem usazování vápenatých sloučenin nevykazuje prudké změny. Při zvyšujícím se množství kotelního kamene však lze očekávat prodloužení časových intervalů akumulačnho plnění a ohřevu. Vápenaté sloučeniny deskový tepelný výměník nepoškozují. Po údržbě pomocí prostředku k odstranění kotelního kamene běžně dostupného v obchodní síti bude deskový tepelný výměník opět funkční bez jakéhokoli omezení. V oblastech s vysokou tvrdostí vody je proto dobré zvážit, zda budou ještě stále existovat energetické výhody využití kondenzační technologie při ohřevu teplé vody v poměru k možným vyšším nákladům na údržbu. Firma BRÖTJE doporučuje použití akumulačních zásobníků až do tvrdosti vody cca. 12 dh. Pevnou hodnotu zde nelze uvést, protože zatížení deskového tepelného výměníku je kromě tvrdosti vody značně závislé na dalších faktorech, jako je akumulační teplota zásobníku, potřeba teplé vody, zacházení uživatele atd. Dodávka Zařízení WBS, WBC a BBK jsou dodávána vždy jako jeden obalový kus. Součástí dodávky je elektronická regulace kotle, hořáku a topného okruhu, hotově propojená kabely, včetně regulace řízené v závislosti na venkovní teplotě (ISR) a čidla venkovní teploty. 4

5 2. INFORMACE O VÝROBKU A POPIS FUNKCÍ Systém odvodu spalin KAS 80 Díky rozsáhlým možnostem odvodu spalin pomocí systému odvodu spalin BRÖTJE KAS 80 lze kotle EcoTherm Kompakt a EcoCondens Kompakt nainstalovat prakticky kdekoli v domě. Důležitá upozornění: Napouštění topného systému: U zařízení EcoTherm Kompakt WBS/ WBC je třeba topný systém napouštět vratnou větví topné vody do kotle! U kotle EcoCondens Kompakt BBK je třeba použít k tomuto účelu určenou přípojku vpředu vlevo nad zásobníkem. Membránová expanzní nádoba: Integrovaná membránová expanzní nádoba (topení) je u WBS/WBC/BBK připojena na sací straně čerpadla. Na základě 3cestného přepínacího ventilu však musejí být externí expanzní nádoby u WBS/WBC/BBK připojeny ve vratné větvi topné vody do kotle. CO 2 - nastavení: Při prvním uvedení kotlů WBS/WBC/ BBK do provozu je třeba zkontrolovat hodnotu CO 2 ve spalinách při nízkém zatížení a plném zatížení a případně nastavit hodnoty uvedené v návodu k instalaci! Regulace směsi plyn-vzduch (modulace) Na straně vzduchu pro spalování: Teplotní čidlo kotle porovnává skutečnou teplotu kotle s požadovanou teplotou kotle vypočítanou regulátorem topení. Je-li mezi oběma hodnotami zjištěn rozdíl, vypočítá integrovaný mikroprocesor nové nastavení otáček tlakového ventilátoru. To je ovládacím kabelem přeneseno do motoru tlakového ventilátoru. Nově nastavený počet otáček tlakoveho ventilátoru je kabelem zpětné signalizace nahlášen do regulátoru kotle. Jestliže skutečná teplota kotle nedosáhla požadované hodnoty, proběhnou další úpravy nastavení počtu otáček. Na straně plynu: nu. Tím je zajištěno, že v celém rozsahu modulace bude stejný poměr plyn-vzduch a že při spalování bude dosahováno konstantních hodnot CO 2. Minimální množství oběhové vody K detekci teplot v tepelném výměníku se optimálně používají vestavěná čidla na výstupu do topného okruhu a ve vratné větvi topné vody do kotle. U této řady zařízení není nutné žádné minimální množství oběhové vody. Interval údržby, hlášení údržby na kotli K zajištění dlouhodobého bezpečného, spolehlivého a energeticky úsporného provozu kotlů EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK jsou v regulaci integrovány intervaly údržby. Hlášení údržby může aktivovat odborný servisní technik. Při aktivovaném hlášení údržby se berou v úvahu různé faktory, např. provozní hodiny nebo otáčky tlakového ventilátoru. Jestliže tyto faktory během dvanácti měsíců nedosáhnou svých příslušných povolených maximálních hodnot, při aktivaci hlášení o údržbě dojde k jeho vyslání nejpozději po uplynutí tohoto časového intervalu. Neprovedené práce při údržbě nebo opravách mohou mít za následek zvýšení spotřeby paliva a poškození tepelného zdroje. Na škody, které lze přičíst zanedbané údržbě, není poskytována žádná záruka. Obr. 6: Hodnoty emisí EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK mg/kwh Multilevel systém pro všechny případy Všechna plynová kondenzační zařízení Multilevel jsou v podstatě tvořena stejnými konstrukčními skupinami. V závislosti na výkonu kotle jsou používány vždy stejné hořáky, jednotky regulace a tepelné výměníky. Konstrukční uspořádání těchto součástí je u nástěnného kotle EcoTherm Plus WGB/WGB-K a kotle EcoTherm Kompakt WBS/WBC rozvrženo stejně jako u centra plynového topení s kondenzační technologií EcoCondens BBS a EcoCondens Kompakt BBK. Důsledné používání shodných dílů kromě zvýšené bezpečnosti a spolehlivosti při používání přináší rozhodující výhody pro uživatele. Podle hesla: Jednou se naučit všechno pochopit všechno vědět postačí jedno školení, aby bylo možné provádět instalace, údržbu a opravy všech výrobků Multilevel. Nezáleží na tom, zda se jedná o kotel 15 kw nebo 500 kw. BRÖTJE Multilevel je završen novým integrovaným systémovým regulátorem ISR-Plus. ISR-Plus přebírá regulaci kotle a topného okruhu i diagnostiku systému. Všechna plynová kondenzační zařízení BRÖTJE EcoTherm Plus, EcoTherm Kompakt, EcoCondens, EcoCondens Kompakt, EuroCondens a volně stojící výrobníky tepla Novo- Condens, LogoBloc a TrioBloc jsou tak vybaveny stejným ovládáním. Nastavení, obsluha a ovládání kotlů při uvedení do provozu a údržbě se na základě toho provádí vždy podle stejného základního schématu. mg/kwh 150 Mezní hodnoty dle DIN 4702 EN Mezní hodnoty pro ekologickou značku Modrý anděl RAL-UZ 61 Mezní hodnoty dle LRV Švýcarsko Normované činitele emisí EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK Řídicí veličinou pro regulační ventil množství plynu je aktuální statický tlak na výstupu tlakového ventilátoru. Statický tlak tlakového ventilátoru je propjovací hadičkou přenášen do regulačního ventilu množství plynu a působí při tom na membránu, která je na straně plynu opět propojena s ventilem, jenž nyní změnou polohy propouští potřebné množství ply OXID DUSNATÝ (NO X ) 80 < OXID UHELNATÝ (CO) < 15 5

6 3. TECHNICKÉ ÚDAJE EcoTherm Kompakt/EcoCondens Kompakt Model WBS 14 D WBS 22 D WBC 22/24 D BBK 22 D Identifikační č. výrobku CE-0085BL0514 CE 0085BL0514 CE 0085BL0514 CE 0085BN0178 Stupeň krytí IPx4D IPx4D IPx4D IPx4D Kategorie přístrojů B 231, B 33 1 B 231, B 33 1 B 231, B 33 1 B 231, B 33 1 Kategorie plynu C 13X,C 33X, C 43X C 13X, C 33X, C 43X C 13X, C 33X, C 43X C 13X, C 33X, C 43X C 63X C 63X C 63X C 63X II 2 ELL3/P II 2 ELL3/P II 2 ELL3/P II 2 ELL3/P Rozsah jmenovitého tepelného zatížení topení kw 3,5-14,0 4,9 22,0 4,9 22,0 4,9 22,0 Rozsah jmenovitého tepelného výkonu 80/60 C kw 3,4-13,6 4,7 21,3 4,7 21,3 4,7 21,3 Rozsah jmenovitého tepelného výkonu 50/30 C kw 3,7-14,6 5,2 22,8 5,2 22,8 5,2 22,8 Rozsah jmenovitého tepelného zatížení teplé vody kw 3,4-13,6 4,9-22,0 4,9 24,0 4,9-24,0 Množství kondenzační vody (40/30 C) l/h 0,5-1,5 0,7-2,1 0,7-2,1 0,7-2,1 Hodnota ph cca Normovaný stupeň využití η K při 40/30 C % Normovaný stupeň využití η K při 75/60 C % NO x normovaný činitel emisí e N mg/kwh < 15 < 20 < 20 < 20 CO normovaný činitel emisí e N mg/kwh < 5 < 10 < 10 < 10 Minimální množství oběhové vody l/min **** **** **** **** Ohřev pitné vody Objem zásobníku l Trvalý výkon při HV=80 C z 10 C na 45 C l/h Součinitel výkonu při HV=80 C a SP=10 C N L ,6 Rozsah nastavení teploty pitné vody C min. tlak na připojení bar max. tlak na připojení bar Údaje pro dimenzování komínu dle DIN 4705 Teplota spalin při 80/60 C C Teplota spalin při 50/30 C C Teplota spalin při ohřevu pitné vody C Hmotnostní proudění spalin při 80/60 C (zemní plyn) g/s 1,7-6,4 2,4-10,8 2,4-11,8 2,4-10,8 Hmotnostní proudění spalin při 50/30 C (zemní plyn) g/s 1,6-6,5 2,2-10,3 2,2-11,4 2,2-10,3 Hmotnostní proudění spalin při ohřevu pitné vody g/s - - 2,2-11,8 - Obsah CO 2 v zemním plynu % 8,5 8,5 8,5 8,5 Obsah CO 2 v kapalném plynu % 10,0 10,0 10,0 10,0 max. dopravní tlak na nátrubku spalin mbar 1,0 1,0 1,0 1,0 Potřebný odtah na vstupu spalin mbar G6 G6 G6 G6 Připojka vzduchu pro spalování / přípojka odvodu spalin (soustředné provedení) mm 80/125 80/125 80/125 80/125 Hodnoty pro připojení Dimenzování zařízení k hlídání a kontrole zemní plyn LL m 3 /h 1,8 2,6 2,8 2,6 proudění plynu zemní plyn E m 3 /h 1,6 2,3 2,5 2,3 Skupina hodnot spalin Tlak na přípojce zemního plynu mbar min. 18,0 - max. 25,0 min. 18,0 max. 25,0 min. 18,0 max. 25,0 min. 18,0 max. 25,0 Tlak na přípojce kapalného plynu mbar min 42,5 - max. 57,5 min. 42,5 max. 57,5 min. 42,5 max. 57,5 min. 42,5 max. 57,5 Elektrické připojení V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 max. elektrický příkon W W 5,5 5,5 5,5 5,5 Objem vody v kotli l 2,5 2,5 2,7 2,5 Objem expanzní nádoby (topení) l Přípustný provozní přetlak (min. max.) topení bar 1,0-3,0 1,0 3,0 1,0 3,0 1,0 3,0 Přípustný provozní přetlak (min. max.) teplé vody bar - - 2,0 8,0 2,0 8,0 max. nastavitelná teplota na vtoku do topného okruhu C Hmotnost kotlle kg Výška mm Šířka mm Hloubka mm Topná zařízení závislá na vzduchu v okolním prostředí lze instalovat pouze ve vhodných prostorách. Koupelny ani kuchyně nejsou vhodné. 2 Požadavky na látky obsažené v kondenzační vodě dle věstníku ATV M 251 jsou splněny. 6

7 4. ROZMĚRY A PŘÍPOJKY 7

8 4. ROZMĚRY A PŘÍPOJKY 8

9 4. ROZMĚRY A PŘÍPOJKY Obr. 9: Rozměry a přípojky EcoCondens Kompakt BBK Model BBK 22 D HV vystup výstup do topného okruhu G 3 /4, ploché těsnění HR vratná větev topného okruhu do kotle G 3 /4, ploché těsnění Plyn přípojka plynu G 1 /2, ploché těsnění SiV bezpečnostní pojistný ventil Ø 25 mm, zvlněná hadice KA přípojka kondenzační vody Ø 25 mm, zvlněná hadice TKW studená voda TWW teplá voda R 3 /4, vnější závit R 3 /4, vnější závit Z cirkulace R 3 /4, vnější závit Plyn HV HR SiV TWW TKW Z KA 9

10 5. REGULAČNÍ TECHNIKA Součástí dodávky kotlů EcoTherm Kompakt a EcoCondens Kompakt je integrovaný systémový regulátor ISR- Plus s velkým podsvíceným displejem a textovou indikací. Regulační systém zahrnuje plně elektronickou regulaci hořáku a kotle. Pomocí ISR-Plus se obsluhuje a ovládá výrobník tepla. Naprogramují se všechny potřebné parametry kotle tak, aby vyhovovaly místu použití. Lze nastavit topnou křivku pro topný okruh s čerpadlem. Další možností je nastavení fází topení a fází se sníženou teplotou pro tento topný okruh. Zadání teploty pro ohřev teplé vody je rovněž možné pomocí integrovaného systémového regulátoru ISR-Plus. ISR-Plus slouží k uvedení do provozu, nastavování a regulaci kotle. Systém diagnostiky přebírá hlídání a kontrolu, vyhodnocování a indikaci všech provozních stavů a funkcí. Integrovaný systémový regulátor může zpracovat až čtyři časové programy. To znamená, že při použití rozšiřovacího modulu Clip-In Mischer CI M je rovněž možná regulace druhého topného okruhu (se směšovačem) pomocí ISR-Plus, a to s vlastním časovým programem a vlastní křivkou topné charakteristiky. Systém regulace a diagnostiky lze rozšířit pomocí Clip-In: Směšovač Clip-In CI M k ovládacímu řízení topného okruhu se směšovačem, Clip-In CI Solar (pouze WBS) k regulaci solárního zařízení pro ohřev teplé vody. 10

11 5. REGULAČNÍ TECHNIKA Základní vybavení / funkce Poznámky Integrovaný systémový regulátor ISR-Plus a systém diagnostiky s podsvíceným displejem a textovou indikací Součástí dodávky WBS/WBC/BBK Regulace teploty kotle - s konstantní modulací bez čidla venkovní teploty - s řízením v závislosti na venkovní teplotě a s klouzavou modulací s čidlem venkovní teploty QAC 34 (součást dodávky WBS/WBC/BBK) - křivka topné charakteristiky nastavená z výroby 1,5 pro 70/50 C nastavitelná křivka topné charakteristiky - korekce teplejší / studenější změna teploty v místnosti (paralelní posun křivek topné charakteristiky) Topný okruh 1 (topný okruh s čerpadlem) - týdenní program - dálkové ovládání pouze s prostorovým ovladačem* - zohlednění dynamiky budovy (regulace pomocí kombinované venkovní teploty) - automatické přizpůsobení křivek topné charakteristiky pouze s prostorovým ovladačem* - denní automatika limitů topení automatické přepínání léto/zima - rychlé snížení teploty - rychlý ohřev pouze při použití rozšiřovacího modulu Topný okruh 2 (topný okruh se směšovačem) Clip-In Mischer CI M* a ST HP C - týdenní program - dálkové ovládání pouze s prostorovým ovladačem* - zohlednění dynamiky budovy (regulace pomocí kombinované venkovní teploty) - automatické přizpůsobení křivek topné charakteristiky pouze s prostorovým ovladačem* - denní automatika limitů topení automatické přepínání léto/zima - rychlé snížení teploty - rychlý ohřev Ohřev teplé vody - absolutní přednost s čidlem zásobníku, je potřeba pro WBS s akumulační sadou VSB C nebo UVS C obsaženo v akumulační sadě UVS C a VSB C (pro WBS) a součástí dodávky WBC a BBK - s 3cestným přepínacím ventilem - snížená teplota akumulačnho zásobníku - doběh čerpadla - funkce ochrany proti bakterii legionela - funkce cirkulačního čerpadla teplé vody pouze pro WBS (s ohřívačem teplé vody*) a BBK pouze pro WBS s Clip-In Solar, solárním zásobníkem teplé vody a - solární ohřev teplé vody dalším příslušenstvím Ostatní funkce - ochrana proti mrazu pro kotel, zařízení, budovu a zásobník teplé vody - ochrana taktu hořáku - funkce kominíka - funkce TÜV - spínač pro dálkové spínání po telefonu TFS* ZAP VYP pro topný režim po telefonu - elektronicky řízené modulační čerpadlo BBK, WBS a WBC * Příslušenství 11

12 5. REGULAČNÍ TECHNIKA Prostorový ovladač Top RGT Při použití prostorového ovladače RGT (příslušenství) je možné dálkové řízení všech funkcí regulace nastavitelných na základním přístroji. Prostorový ovladač RGT je s regulační jednotkou propojen trojžilovým kabelem. Prostorový regulační ovladač RGT je koncipován pro dálkové ovládání. RGT zahrnuje: regulaci teploty v místnosti a časovou regulaci (včetně/bez vlivu místnosti) regulaci teploty a časovou regulaci zásobníku indikaci venkovní teploty, teploty v místnosti, teploty v zásobníku aj. roční hodiny (s prázdninovým programem a automatickým přepínáním letního/zimního času) zadávání parametrů charakteristik křivek venkovní teploty nastavení automatického přepnutí léto/zima zadávání parametrů a regulace přídavného topného okruhu se směšovačem (pouze v kombinaci s Clip-In Mischer CI M) displej s textovou indikací možnost použití jako programovací zařízení Prostorový ovladač Basic RGB Dálkové ovládání regulace ISR propojené kabelem. S interním prostorovým čidlem k napojení měření teploty v místnosti, zobrazením naměřené teploty v místnosti, otočným regulátorem ke změně požadované hodnoty teploty v místnosti, s voličem provozních režimů a tlačítkem potvrzení přítomnosti. Clip-In K jednoduchému rozšíření integrovaného systémového regulátoru, který je součástí dodávky, lze použít tak zvané Clip-In. Tyto Clip-In se jednoduše upevní zaklapnutím do centrálního systému regulace a diagnostiky a připojí se konektorem (Plug and Play - zapojení s okamžitou funkčností). Pozor: Lze použít maximálně 2 Clip-In. Clip-In směšovač CI M Clip-In směšovač umožňuje provoz 2. topného okruhu (např. podlahového topení) v zařízení EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK. Tento 2. topný okruh musí být provozován s vlastním teplotním a časovým programem. CI M se propojí přímo s centrálním systémem regulace a diagnostiky WBS/WBC/BBK. Obsluha a ovládání CI M se provádí integrovaným systémovým regulátorem ISR-Plus. Součástí dodávky Clip-In směšovače CI M jsou čidlo na vtoku, rovněž protikus konektoru a připojovací kabel pro čerpadlo a směšovač. U každého výrobníku tepla lze použít pouze jeden CI M. Pro CIM C je navíc potřeba konektor ST HP C. Clip-In Solar K DT regulaci jednoduchého solárního zařízení pro ohřev teplé vody s jedním polem kolektoru v kombinaci s WBS (provoz solárního zařízení v kombinaci s WBC/BBK není možný). Konektor ST HP C K elektrickému připojení Clip-In Solar k WBS (nezbytně potřebné příslušenství!). Spínač pro dálkové spínání po telefonu TFS Spínač pro dálkové spínání po telefonu TFS má dva spínací kanály, je vybaven nabídkou s hlasovým vedením uživatele ve čtyřech jazycích. Je zajištěný kódem a vhodný pro paralelní provoz s telefonním záznamníkem. Spínačem pro dálkové spínání po telefonu lze kotle EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK telefonicky přepnout do topného, resp. pohotovostního režimu. Čidlo teplé vody WWF Součástí dodávky je čidlo teplé vody s připojovacím kabelem délky 6 m a kabelem plnicího čerpadla s vidlicí (3 póly, délka 2,6 m). V soupravách VSB C a UVS C pro akumulační sady k WBS je obsaženo čidlo teplé vody. 12

13 6. HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ Uzavírací souprava ADH ½ Uzavírací souprava ADH ½ v přímé verzi (instalace na omítku) slouží k připojení WBS/WBC/BBK k topnému systému. Uzavírací souprava ADH ½ je vybavena ½ plynovým kohoutem s tepelně spouštěným bezpečnostním uzavíráním a ¾ uzavíracími kohouty a kohouty pro údržbu k připojení na vtok do topného okruhu a do vratné větvě topného okruhu do kotle. Instalace ADH ½ se provádí na straně kotle s plochým těsněním. Připojení na straně topného okruhu Rp ¾ (vnitřní závit), na straně plynu Rp ½, resp. ¾ (vnitřní závit). Uzavírací souprava ADH ¾ Uzavírací souprava ADH ¾ v přímé verzi (instalace na omítku) slouží k připojení WBS/WBC/BBK k topnému systému. Uzavírací souprava ADH ¾ je vybavena ¾ plynovým kohoutem s tepelně spouštěným bezpečnostním uzavíráním a ¾ uzavíracími kohouty a kohouty pro údržbu k připojení na vtok do topného okruhu a do vratné větvě topného okruhu do kotle. Instalace ADH ¾ se provádí na straně kotle s plochým těsněním. Připojení na straně topného okruhu Rp ¾ (vnitřní závit), na straně plynu Rp ¾, resp. ¾ (vnitřní závit). Uzavírací souprava AEH ½ Uzavírací souprava AEH ½ v rohové verzi (instalace pod omítku) slouží k připojení WBS/WBC/BBK k topnému systému. Uzavírací souprava AEH ½ je vybavena ½ plynovým kohoutem s tepelně spouštěným bezpečnostním uzavíráním a ¾ uzavíracími kohouty a kohouty pro údržbu k připojení na vtok do topného okruhu a do vratné větvě topného okruhu do kotle. Instalace AEH ½ se provádí na straně kotle s plochým těsněním. Připojení na straně topného okruhu Rp ¾ (vnitřní závit), na straně plynu Rp ½, resp. ¾ (vnitřní závit). Uzavírací souprava AEH ¾ Uzavírací souprava AEH ¾ v rohové verzi (instalace pod omítku) slouží k připojení WBS/WBC/BBK k topnému systému. Uzavírací souprava AEH ¾ je vybavena ¾ plynovým kohoutem s tepelně spouštěným bezpečnostním uzavíráním a ¾ uzavíracími kohouty a kohouty pro údržbu k připojení na vtok do topného okruhu a do vratné větvě topného okruhu do kotle. Instalace AEH ¾ se provádí na straně kotle s plochým těsněním. Připojení na straně topného okruhu Rp ¾ (vnitřní závit), na straně plynu Rp ½, resp. ¾ (vnitřní závit). Připojovací souprava ASWD K montáži ohřívačů vody Combi na omítku, v přímé verzi. S uzavíracím kohoutem pro studenou vodu a vyrovnávacím kusem pro pitnou vodu. Přípojky na straně studené, resp. teplé vody Rp ½. Připojovací souprava ASWE K montáži ohřívačů vody Combi pod omítku, v rohové verzi. S uzavíracím kohoutem pro studenou vodu a vyrovnávacím kusem pro pitnou vodu. Přípojky na straně studené, resp. teplé vody Rp ½. Rám pro rychlou montáž SMR-SC Rám pro rychlou montáž WBS/WBC, k předběžné instalaci rozvodu trubek topení a plynu. Uzavírací souprava ADH, resp. AEH je nutným příslušenstvím k použití SMR-SC. Rám pro rychlou montáž slouží k pozdějšímu uložení a upevnění WBS/WBC. Sada šroubení VS SMR C Sada šroubení VS SMR C je v kombinaci se SMR-SC a WBC nezbytným příslušenstvím k propojení přípojek studené vody s výrobníkem tepla. Rám pro rychlou montáž SMR-KC Rám pro rychlou montáž BBK k předběžné instalaci rozvodu trubek topení a plynu. Uzavírací souprava ADH, resp. AEH je nutným příslušenstvím k použití SMR-KC. Rám pro rychlou montáž slouží k pozdějšímu uložení a upevnění BBK. Souprava pro akumulační sadu VSB C Souprava pro akumulační sadu k propojení spodního zásobníku BRÖTJE BS 120 C/BS 160 C s EcoTherm WBS. S 3cestným ventilem, čidlem zásobníku a potřebným rozvodem trubek mezi zásobníkem a topným zařízením. Univerzální akumulační sada UVS C Pro zásobníky BRÖTJE nebo zásobníky jiných výrobců (rozvod trubek zajišťuje investor). Obsahuje 3cestný přepínací ventil, čidlo nádrže, potřebný rozvod trubek k propojení topného zařízení a pájecí přívody pro připojení zajišťovaná investorem. Přepouštěcí ventil UBSV C Přepouštěcí ventil k montáži v kombinaci s EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK umístěný na uzavírací soupravy ADH/AEH. UBSV C se používá, jestliže při instalaci zařízení nelze zajistit minimální množství oběhové vody 3,5 litrů za minutu. Systémový zásobník BS 120 C / BS 160 C Volně stojící zásobník s navařeným spirálovým trubkovým tepelným výměníkem. Se smaltováním na straně teplé vody dle DIN 4753, část 3. Horní víko s čisticím otvorem, ponorným pouzdrem a hořčíkovou anodou. Horní přípojky pro vtok do topného okruhu zásobníku a vratnou větev do kotle, studenou a teplou vodu a cirkulaci. S kvalitní izolací z tvrdé PU pěny (bez freonů) a povrchovou vrstvou z měkké pěny. Akumulační zásobník je balený ve fólii na paletě. Model: BS 120 C Objem zásobníku: 120 l Hodnota koeficientu N L : 1,4 Trvalý výkon při 80/10-45 C: 22 kw/540 l/h Model: BS 160 C Objem zásobníku: 160 l Hodnota koeficientu N L : 2,2 Trvalý výkon při 80/10-45 C: 22 kw/540 l/h Max. provozní přetlak na straně topné vody: 10 barů na straně pitné vody: 10 barů Max. provozní teplota: 95 C Souprava pro přestavbu Vaillant URS-V/URR-VCW Souprava pro přestavbu Vaillant URS-V/URR- VCW s rozvodem trubek na straně vtoku do topného okruhu i na straně vratné větve topného okruhu do kotle a rozvodem trubek pro vtok užitkové vody do okruhu a vratnou větev užitkové vody při použití stávajících uzavíracích zařízení slouží k instalaci WBS/WBC do topných systémů s rozměry Vaillant. Připojovací rozměry Junkers Připojovací rozměry zařízení řady EcoTherm Kompakt WBS/WBC odpovídají rozměrům zařízení firmy Junkers. Souprava pro přestavbu Junkers proto není zapotřebí. Vložka pro neutralizaci kondenzační vody KWN Vložka pro neutralizaci kondenzační vody KWN slouží k neutralizaci kyselé kondenzační vody z kondenzačních zařízení. Pouzdro je vyrobeno z transparentního organického skla s indikací doplnění. Obsažená náplň granulátu stačí na cca 1 rok. Náhradní náplň pro neutralizaci kondenzační vody NFKWN Náhradní náplň pro neutralizaci kondenzační vody NFKWN obsahuje 5 kilogramů granulátu k doplnění do neutralizační vložky. IS BBK1 Instalační souprava k bočnímu připojení BBK 22 D k topnému systému. Při použití IS BBK1 lze připojení provést volitelně vlevo nebo vpravo na kotli. Navíc jsou potřeba uzavírací soupravy ADH nebo AEH a ASWD nebo ASWE. IS BBK2 Instalační souprava k připojení BBK 22 D shora. K připojení kotle shora jsou navíc zapotřebí uzavírací soupravy ADH nebo AEH a ASWD nebo ASWE. ADB BBK1 Krycí deska pro kombinaci BBK 22 D s IS BBK 1. K obložení zbylé montážní mezery z boku a nahoře v horní části BBK 22 D. ADB BBK2 Krycí deska pro kombinaci BBK 22 D s IS BBK 2. K obložení zbylé montážní mezery z boku v horní části BBK 22 D. 13

14 7. SYSTÉM POTRUBÍ ODVODU SPALIN KAS 80 Se základními montážními soupravami potrubí odvodu spalin KAS 80 z plastu lze kondenzační zařízení Eco- Therm Kompakt a EcoCondens Kompakt provozovat v závislosti i nezávisle na vzduchu v okolním prostředí. Kromě běžného provozu v závislosti na vzduchu v okolním prostředí s instalací ve sklepních prostorách nebo odpovídajících kotelnách připojení nezávislé na vzduchu v okolním prostředí umožňuje provoz nástěnných zařízení v kuchyních, koupelnách nebo jiných obytných místnostech v bytech nebo kancelářích. Zařízení tak lze umístit do té doby nevyužitých výklenků, a to i tehdy, když se v bezprostřední blízkosti nenachází šachta pro odvod spalin. Systém potrubí odvodu spalin KAS 80 je schválen ke společnému provozu v kombinaci s výrobníky tepla. Platí osvědčení o typové zkoušce kostrukčního vzoru výrobníků tepla. Samostatné schválení Německého institutu pro techniku ve stavebnictví (DIBt) není zapotřebí. Čísla schvalovacích atestů pro KAS 80 KAS 80 s jednou stěnou Z KAS 80 soustředný Z KAS 80 flexibilní Z ) max 14 kw Instalaci systému pro odvod spalin je nutno před začátkem montáže projednat s příslušným vedoucím okresního podniku kominíků. Před uvedením systému pro odvod spalin do provozu musí kominík okresního podniku provést kolaudaci. Minimální potřebné příslušenství: Obj. č. 1) Základní montážní souprava K80 AWA Revizní oblouk 87 K80 KRB Prodlužovací trubka 500 mm, soustředné provedení K80 KR Obj. č. 7a) Základní montážní souprava KAS 80/ Prodlužovací trubka s jednou stěnou 500 mm K80 R Prodlužovací trubka 500 mm, soustředné provedení K80 KR ) Základní montážní souprava KAS 80/ Základní montážní souprava KAS 80/5R nebo 5S nebo Revizní oblouk 87 K80 KRB Prodlužovací trubka 500 mm, soustředné provedení K80 KR b) U komínů se dvěma odtahy a napojeným topeništěm na tuhá paliva Základní montážní souprava KAS 80/M Revizní oblouk 87 K80 KRB Prodlužovací trubka 500 mm s jednou stěnou K80 R Prodlužovací trubka 500 mm, soustředné provedení K80 KR ) Základní montážní souprava K80 AWA Revizní oblouk 87 K80 KRB Prodlužovací trubka 500 mm, soustředné provedení K80 KR vodorovná střešní průchodka WDD ) Základní montážní souprava KAS 80/5R nebo 5S nebo Revizní přímý díl K80 RDS Prodlužovací trubka 500 mm, soustředné provedení K80 KR ) Revizní oblouk 87 K80 KRB Prodlužovací trubka 500 mm, soustředné provedení K80 KR ) Základní montážní souprava KAS 80/ Soustředná opěrná patka K80 SKB Prodlužovací trubka 500 mm, soustředné provedení K80 KR ) Základní montážní souprava KAS 80/5R nebo 5S nebo Prodlužovací trubka 500 mm, soustředné provedení K80 KR Revizní přímý díl K80 RDS Vlnitá taška pro šikmou střechu, červená SKR nebo černá SKS ) Revizní oblouk 87 K80 KRB Prodlužovací trubka 500 mm, soustředné provedení K80 KR Adaptér pro nasávání vzduchu LAA ) Základní montážní souprava KAS 80/5R nebo 5S nebo Prodlužovací trubka 500 mm, soustředné provedení K80 KR Revizní přímý díl K80 RDS Límec pro plochou střechu FDK ) Základní montážní souprava KAS 80/ Revizní oblouk 87 K80 KRB Prodlužovací trubka 500 mm, soustředné provedení K80 KR Revizní přímý díl K80 RDS Vyústění odvodu spalin K80 AM

15 7. SYSTÉM POTRUBÍ ODVODU SPALIN KAS 80 Přípustné délky potrubí odvodu spalin pro kondenzační zařízení WBS/WBC/BBK v kombinaci s KAS 80 (80/125) Základní montážní souprava KAS 80/2 jednostěnný v šachtě, nezávislý na vzduchu z prostoru KAS 80/2 s LAA jednostěnný v šachtě, závislý na vzduchu z prostoru KAS 80/2 s K80 SKB soustředný v šachtě, nezávislý na vzduchu z prostoru WBS, WBC, BBK Typ 14 kw 22 (24) kw 14 kw 22 (24) kw 14 kw 22 (24) kw max. vodorovná délka m max. celková délka potrubí odvodu spalin m max. počet ohybů bez odečtení od celkové délky 1) Základní montážní souprava KAS 80/2 s AGZ oddělené potrubí spalin/přívodu vzduchu nezávislé na vzduchu z prostoru KAS 80/5 S soustředná střešní průchodka, nezávislá na vzduchu z prostoru KAS 80/6 soustředný na vnější stěně, nezávislý na vzduchu z prostoru WBS, WBC, BBK Typ 14 kw 22 (24) kw 14 kw 22 (24) kw 14 kw 22 (24) kw max. vodorovná délka m 5,3 2) 5,3 2) max. celková délka potrubí odvodu spalin m max. počet ohybů bez odečtení od celkové délky 1) 1,2 2) 1,2 2) Základní montážní souprava K 80 AWA připojení na vnější stěnu max. 14 KW topný výkon, soustředný nezávislý na vzduchu z prostoru KAS 80 Flex pružné potrubí odvodu spalin, jednostěnné v šachtě, nezávislé na vzduchu z prostoru WBS, WBC, BBK Typ 14 kw 22 (24) kw 14 kw 22 (24) kw max. vodorovná délka m max. celková délka potrubí odvodu spalin m max. počet ohybů bez odečtení od celkové délky 1) Základní montážní souprava KAS 80/M jednostěnný v šachtě, kovový konec potrubí odvodu spalin nezávislý na vzduchu z prostoru WBS, WBC, BBK Typ 14 kw 14/22 (/24) kw max. vodorovná délka m 3 3 max. celková délka potrubí odvodu spalin m max. počet ohybů bez odečtení od celkové délky 1) 2 2 1) Včetně základních montážních souprav 2) Maximální možné délky musí uvést výrobce komínu. Musí být provedeno technické dimenzování ve vztahu k topeništi dle DIN EN 13384, část 3, resp. dimenzování a konstrukce dle schválení LAS. 3) Přiváděný vzduch / spaliny Doplňkové ohyby Odpočet z celkové délky potrubí odvodu spalin o: na každý 87 oblouk = 1 m na každý 45 oblouk = 0,5 m na každý 30 oblouk = 0,35 m na každý 15 oblouk = 0,2 m Základní informace k použití systému pro odvod spalin KAS 80 Uložení v šachtě Potrubí odvodu spalin musí být uvnitř budov umístěna ve vlastních větraných šachtách. Šachty musí být zhotoveny z nehořlavých a tvarově stálých stavebních materiálů a musejí vykazovat dobu protipožární odolnosti minimálně 90 minut, v obytných budovách s malou výškou nejméně 30 minut. Pro dostatečné zadní větrání jsou potřeba následující minimální rozměry šachty: Podkladem pro výpočet režimu provozu nezávisle na vzduchu v okolním prostředí jsou níže uvedené minimální vnitřní rozměry šachty. Mezera tvaru mezikruží může být zmenšena, jestliže tlakový ventilátor zařízení topeniště překonává odpory na straně sání. Toto osvědčení můžeme vystavit pro určité případy použití. Provoz nezávisle na vzduchu v okolním prostředí s vnitřním rozměrem šachty kruhového průřezu < 130 mm nebo vnitřním rozměrem šachty pravoúhlého průřezu < 120 x 120 mm není možný. Velikost systému KAS 80, DN 80 s jednou stěnou KAS 80, DN 125 soustředný Vnější průměr spojovacího nátrubku 3 D v mm Minimální vnitřní rozměry šachty Minimální vnitřní rozměry šachty čtvercový průřez/ obdélníkový průřez (krátká strana) A v mm kruhový průřez 3 B v mm

16 7. SYSTÉM POTRUBÍ ODVODU SPALIN KAS 80 Systém pro odvod spalin KAS 80 FLEX pro kondenzační zařízení BRÖTJE do 38 kw Typové označení KAS 80 FLEX K 80 FLEX 12 K 80 AH FLEX K 80 KU FLEX K 80 RO FLEX K 80 EH FLEX Označení Základní montážní souprava, flexibilní systém pro odvod spalin, plast, Průchodka do šachty DN 80 Zakrytí šachty, čtyři distanční držáky DN 80, Opěrný oblouk s dosedací lištou Flexibilní trubka pro odvod spalin, DN 80, PPs v roli, l = 12,5 m Distanční držák pro flexibilní trubku odvodu spalin DN 80 pro flexibilní trubku odvodu spalin v šachtě, 4 kusy Spojka pro flexibilní trubku odvodu spalin DN 80 ke spojení dvou flexibilních potrubí odvodu spalin DN 80 Revizní otvor pro flexibilní trubku odvodu spalin DN 80 Pomůcka k zatažení flexibilní trubky odvodu spalin DN 80 Pomůcka k zatažení a uložení flexibilní trubky odvodu spalin do komína Maximální délka potrubí odvodu při použití flexibilního systému pro odvod spalin je u WBS/WBC/BBK 15 m. Maximální vodorovná délka pro všechny systémy je 3 m. Maximální počet ohybů bez odečtení od celkové délky: 2. 3 Minimální vnitřní rozměry šachty, jsou-li namontovány spojovací kusy a/nebo revizní kusy: Typ flexibilního potrubí kruhová šachta čtvercová šachta 83 mm 160 mm 140 x 140 mm 1 2 Minimální vnitřní rozměry šachty, nejsou-li namontovány žádné spojovací kusy a/nebo revizní kusy: Typ flexibilního potrubí kruhová šachta čtvercová šachta 83 mm 145 mm 125 x 125 mm Obsah základní montážní soupravy KAS 80 FLEX dle výkresu: 1) Opěrná patka s dosedací lištou 2) 4 distanční držáky 3) Zakrytí šachty pro flexibilní systém odvodu spalin DN 80 16

17 7. SYSTÉM POTRUBÍ ODVODU SPALIN KAS 80 17

18 7. SYSTÉM POTRUBÍ ODVODU SPALIN KAS 80 Základní informace k použití systému pro odvod spalin KAS 80 Uložení v šachtě Potrubí odvodu spalin musí být uvnitř budov umístěna ve vlastních větraných šachtách. Šachty musí být zhotoveny z nehořlavých a tvarově stálých stavebních materiálů a musí vykazovat dobu protipožární odolnosti minimálně 90 minut, v obytných budovách s malou výškou nejméně 30 minut. Potrubí odvodu spalin smí být v šachtě jedenkrát vedeno šikmo pod úhlem 15 nebo 30. Umístění více potrubí odvodu spalin v jedné šachtě je přípustné jen tehdy, jsou-li kondenzační kotle EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK instalovány společně v jednom prostoru. V kombinaci s KAS 80 a LAA (provoz v závislosti na vzduchu v okolním prostředí) musí být šachta pod vstupem odvodu spalin na místě instalace opatřena zadním větráním. Volný průřez musí být nejméně A min 125 cm 2, odpovídající mřížku pro přívod vzduchu lze dodat jako příslušenství. Při provozu nezávisle na vzduchu v okolním prostředí s KAS 80 nesmí mít šachta žádné otvory. Otvory k čištění a kontrole prvků vestavěných v šachtě musí být při provozu EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK stále uzavřeny. Zatížené komíny Při spalování pevných nebo kapalných paliv dochází k ukládání usazenin a nečistot na příslušné cestě odvodu spalin. Na vnitřních stěnách se usazují saze, které obsahují zatěžující síru a halogenové uhlovodíky. Bez předchozí úpravy nejsou takové cesty odvodu spalin vhodné pro přívod vzduchu pro spalování do výrobníků tepla. Znečištěný vzduch pro spalování se považuje za jednu z hlavních příčin poškození způsobeného korozí a poruch topeniště. Má-li být spalovací vzduch nasáván stávajícím komínem, musí být tato cesta odvodu spalin zkontrolována a příp. vyčištěna kominíkem příslušného okresního podniku. Pokud stavební nedostatky (např. staré drobivé spáry v komíně) brání využití k přívodu vzduchu pro spalování, musí být provedena vhodná opatření jako např. odstředivé vyčištění komína. Zatížení vzduchu pro spalování cizími látkami musí být spolehlivě vyloučeno. Není-li možná odpovídající sanace stávající cesty odvodu spalin, lze výrobník tepla provozovat se soustředným potrubím odvodu spalin nezávisle na vzduchu v okolním prostředí. Alternativně je možný provoz v závislosti na vzduchu v okolním prostředí. Důkladné vyčištění kominíkem příslušného okresního podniku musí být provedeno i v obou těchto případech. Vícenásobné připojení do komínů pro vzduch a odvod spalin od různých výrobců Při sestavné montáži se provede napojení zařízení nezávisle na vzduchu v okolním prostředí na vhodné komíny pro přívod vzduchu/odvod spalin (LAS) se všeobecným povolením dle stavebního práva. V závislosti na prodejci systému existuje možnost vícenásobného připojení do komínu LAS. Technický průkazný doklad o funkčnosti poskytuje příslušný prodejce systému. V kombinaci s adaptérem pro nasávání vzduchu se kotel připojuje ke komínu, který není choulostivý vůči vlhkosti. Technický průkazný doklad o funkčnosti dle DIN 4705, část 3, musí vystavit výrobce komínu, resp. potrubí odvodu spalin. Pro kondenzační vodu vznikající v cestě odvodu spalin je potřeba samostatný odtok kondenzační vody. KAS 80/5 Základní montážní souprava KAS 80/5 umožňuje svislý průchod plochými a šikmými střechami se sklonem 25 až 45. Dojde-li při ukládání svislé střešní průchodky k přechodu přes podlaží v budově, musí být potrubí odvodu spalin vně prostoru instalace topeniště vedeno v šachtě z nehořlavých stavebních materiálů s dobou protipožární odolnosti 90 minut, resp. 30 minut (pro nízké budovy). Systém KAS 80/5 se dodává v červené a černé barvě! KAS 80/6 Při uložení na vnější stěně musí být k individuálnímu přizpůsobení použita základní montážní souprava KAS 80/6 se soupravou vyústění odvodu spalin K 80 AM a soustředné trubky a soustředné oblouky ze zvláštního příslušenství odvodu spalin. Se soupravou vyústění odvodu spalin K 80 AM se zhotovuje připojení ke štítové stěně, resp. lze tuto soupravu použít i pro překlenutí přesahu střechy. Je-li třeba KAS 80/6 vést přesahem střechy, vytvoří se vyúštění odvodu spalin se základními montážními soupravami KAS 80/5 S, resp. KAS 80/5 R v kombinaci s vlnitými taškami pro šikmou střechu SKS/SKR. 18

19 7. SYSTÉM POTRUBÍ ODVODU SPALIN KAS 80 Upevnění potrubí odvodu spalin Potrubí odvodu spalin musí být v šachtě upevněna distančním držákem minimálně každé 2 m úseku potrubí a u každé potrubní tvarovky. Vedení kondenzační vody u Eco- Therm Kompakt WBS/WBC a Eco- Condens Kompakt BBK a systému odvodu spalin BRÖTJE KAS 80 U WBS/WBC/BBK lze kondenzační vodu vznikající v systému odvodu spalin KAS 80 odvádět výrobníkem tepla. Není proto nutné do systému pro odvod spalin KAS 80 montovat speciální jímací zařízení. V případě použití systému odvodu spalin BRÖTJE KAS 80 u komínů, které nejsou choulostivé vůči vlhkosti, a u komínů přívodu vzduchu-odvodu spalin (systém LAS) nebo v případě připojení výrobníku tepla k systémům pro odvod spalin ve stavební části investora musí být kondenzační voda vznikající v potrubí odvodu spalin ve stavební části investora odváděna samostatně. Vodorovné potrubí odvodu spalin Potrubí odvodu spalin musí být uloženo se spádem směrem k výrobníku tepla, aby mohla být z potrubí odvodu spalin spolehlivě odváděna kondenzační voda. Spád musí být nejméně 3. Tento úhel odpovídá 5,5 cm/m vodorovné trubky pro odvod spalin. Zkracování trubek Všechny trubky DN 80 a soustřednou trubku DN 80/125 lze zkracovat. Po odříznutí musí být pečlivě začištěny otřepy na koncích trubky. Při zkracování soustředné trubky musí být z vnější trubky odříznut kus s minimální délkou 6 cm. Výška nad střechou Co se týče minimální výšky nad střechou, platí příslušné právní předpisy o komínech a zařízeních pro odvod spalin. Čisticí a kontrolní otvory V místě instalace zařízení EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK je třeba projektovat nejméně jeden otvor pro čištění/kontrolu. Potrubí odvodu spalin, jež nelze kontrolovat a čistit ústím, musí mít v prostoru půdy nebo nad střechou ještě další čisticí otvor. U soustředných vodorovných potrubí odvodu spalin delších než 2 m je nutné vždy před vstupem do šachty nebo před stěnovou průchodkou projektovat možnost revize z druhého místa. Tím získá kominík možnost provést prohlídku při kontrole cesty odvodu spalin. Kaskáda pro odvod spalin Připojení zařízení EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK ke kaskádě pro odvod spalin BRÖTJE BK není přípustné. Normy a předpisy Kromě všeobecných pravidel techniky musí být zejména dodržovány: prováděcí předpisy DVGW-TRGI. ustanovení předpisů stavebního práva spolkových zemí. Další informace viz TECHNICKÁ INFORMACE Systémy pro odvod spalin. Montáž do šachty Montáž na vnější stěně Vícenásobné připojení zařízení EcoTherm Kompakt a EcoCondens Kompakt K vícenásobnému připojení je zapotřebí průkazný doklad o funkčnosti vztahující se na dané zařízení vystavený firmou BRÖTJE! Systém pro odvod spalin pro vícenásobné připojení plynových kondenzačních kotlů BRÖTJE řad: EcoTherm Plus WGB C, WGB Pro 20 C, WGB-K 20 C EcoTherm Kompakt WBS 22 C, WBC 22/24 C EcoCondens BBS C, BBS Pro 20 C, EcoCondens Kompakt BBK 22 D Certifikace systému společně se systémem pro odvod spalin z nerezové oceli Vogel & Noot Wärmetechnik GmbH Upozornění: Ke společnému potrubí odvodu spalin smí být nezávisle na vzduchu v okolním prostředí připojena maximálně čtyři zařízení. Páté zařízení lze provozovat s vlastním potrubím odvodu spalin, např. průchodem střechou. Součásti svislého potrubí odvodu spalin lze zakoupit ve velkoobchodu. Každý výrobník tepla musí být vybaven klapkou přívodního vzduchu. 19

20 8. OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY Ohřev pitné vody se systémem Centrální zásobování teplou vodou ze zásobníků je dnes nejrozšířenějším systémem. Nabízí vysoký komfort a současně šetří náklady a energii. Firma BRÖTJE nabízí v kombinaci s Eco- Therm Kompakt WBS spodní zásobníky BS 120 C a BS 160 C a volně stojící zásobník BS 200 C. Tyto kombinace poskytují vysokou míru technického pokroku, komfortu teplé vody a moderního atraktivního vzhledu. BRÖTJE zásobníky poskytují: Nepřetržitou zásobu teplé vody, při plném topném režimu a nízké potřebě místa. Mimořádně ekonomický provoz díky vysoce účinné izolaci z tvrdé PU pěny bez freonů. Spolehlivou ochranu proti všem druhům koroze díky tepelné glazuře sklo nerezaví! Snadnou montáž a připojení k zařízení Eco- Therm Kompakt WBS pomocí hotových souprav pro akumulační zásobníky BRÖTJE. 20

21 8. OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY 120 BS 120 C BS 160 C A A Zásobník Model BS 120 C BS 160 C Objem zásobníku l Objem topné vody l 4,0 4,2 Topná plocha m 2 0,72 0,72 Součinitel výkonu při HV = 80 C a SP= 60 C N L 1,4 2,2 Trvalý výkon při HV = 80 C z 10 C na 45 C kw l/h Potřebné objemové proudění topné vody m 3 /h 1,5 1,5 Ztráta tlaku na straně topné vody mbar Přípustný provozní přetlak na straně topné vody bar na straně teplé vody bar Max. provozní teplota teplá voda C topná voda C Hmotnost (prázdný) kg Rozměry výška (A) mm šířka mm hloubka (vč. kohoutu KFE) mm Přípojky (vnější závit) teplá/studená voda palce 3/4 3/4 Z palce 3/4 3/4 přívod topné vody/vratná větev do kotle palce 3/4 3/4 21

22 8. OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY Obr. 17: Rozměry a přípojky volně stojícího zásobníku BS 200 C čelní pohled boční pohled pohled zezadu Model BS 200 C Objem zásobníku l 200 Objem topné vody l 6,4 Topná plocha m 2 0,93 Součinitel výkonu při HV = 80 C a SP= 60 C N L * 3,4 Trvalý výkon při HV = 80 C z 10 C na 45 C kw 28 l/h 610 Potřebné objemové proudění topné vody m 3 /h 1,5 Ztráta tlaku na straně topné vody mbar 40 Přípustný provozní přetlak na straně topné vody bar 10 na straně teplé vody bar 10 Hmotnost cca kg 62 Rozměry: Rozměry H mm 1300 H 1 (teplá voda) mm 1191 H 2 (cirkulace) mm 1020 H 3 (vtok do topného okruhu) mm 740 H 4 (vratná větev topného okruhu do kotle) mm 253 H 5 (studená voda) mm 90 Přípojky: teplá/studená voda palce (vnější závit) R 3/4 Z palce (vnější závit) R 3/4 přívod topné vody/vratná větev do kotle palce (vnější závit) R 1 * Platí za předpokladu, že je výkon kotle nejméně stejně vysoký jako uvedený trvalý výkon z 10 na 45 C. 22

23 9. POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ Neutralizace kondenzační vody Předpisy V souladu s pracovním věstníkem ATVA 251 není u zařízení EcoTherm Kompakt WBS/ WBC a EcoCondens Kompakt BBK potřeba provádět neutralizaci, protože neutralizace je vyžadována až od jmenovitého tepelného zatížení 25 kw. Dodržujte laskavě pracovní věstník A 251. Přesto se může stát, že bude neutralizace regionálně vyžadována vodohospodářskými úřady. Proto lze doporučit, abyste se dostatečně včas před instalací spojili s komunálními úřady, u nichž lze získat informace o místních předpisech. Vedení kondenzační vody u EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK a systému pro odvod spalin BRÖTJE U zařízení EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK může být kondenzační voda vznikající v odvodu spalin odváděna zařízením. Proto není potřeba do potrubí odvodu spalin montovat speciální jímací nádoby. Odvod kondenzační vody do veřejné kanalizační sítě K tepelnému výměníku zařízení EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK je připojen sifon kondenzační vody, ten je vybaven hadicovou přípojkou. Kondenzační voda musí mít možnost volně odtékat do nálevky. Mezi nálevkou a systémem odpadní vody musí být nainstalován protizápachový uzávěr. Pomocí této hadice je kondenzační voda vhodným odtokovým potrubím odváděna do odpadního kanálu. Dále je před instalací třeba zkontrolovat, do jaké míry je stávající odtokové potrubí vhodné pro odvod kyselé kondenzační vody. Pro odvod kondenzační vody jsou vhodné následující materiály: Trubka z tvrdého PVC dle DIN Trubka z PVC dle DIN Trubka z vysokotlakého PE dle DIN Trubka z vysokotlakého PE dle DIN 19537, část 1 a 2 Trubka z PP dle DIN Trubka z ABS/ASA dle DIN Litinové trubky dle DIN s vnitřním smaltem nebo povlakem Nerezové ocelové trubky s osvědčením stavebního dozoru o zkoušce Trubky z borosilikátového skla s osvědčením stavebního dozoru o zkoušce Není-li stávající odtokové potrubí vhodné pro provoz s kondenzačním zařízením, musí být před odváděním do odpadního systému provedena neutralizace. Vložka k neutralizaci kondenzační vody BRÖTJE Vložka k neutralizaci se upevňuje pod kondenzační zařízení na podlaze nebo na stěně. Musí být namontována mezi kondenzačním zařízením a přípojkou na odpadní potrubí tak, aby do odtokové trubky byla vypouštěna pouze voda s neutrálním ph. Náplň neutralizační vložky vystačí cca na 1 rok. Pomocí indikátoru doplnění lze kontrolovat stupeň využití náplně. Provoz v mokrých prostorách Zařízení EcoTherm Kompakt WBS/WBC a EcoCondens Kompakt BBK ve stavu při expedici odpovídá stupni krytí IPx4D dle VDE 0100, část 701 a smí být instalováno v oblasti s ochranou 2. Při instalaci výrobníku tepla v mokrých prostorách musejí být k dodržení této třídy ochrany splněny následující podmínky: Režim provozu kotle nezávisle na vzduchu v okolním prostředí pomocí soustředného potrubí odvodu spalin / přívodu vzduchu. Všechny vyváděné resp. přívodní elektrické kabely musí být vedeny a pevně upevněny kabelovými průchodkami se závitem a s prvkem odlehčení tahového pnutí. Průchodky se závitem musí být pevně utaženy tak, aby do vnitřku tělesa nemohla vniknout voda. Elektrické připojení Při elektroinstalaci musí být dodrženy předpisy VDE a místní předpisy. Hodnoty pro připojení viz strana 6. Elektrickou přípojku je nutno realizovat se správnou polaritou a tak, aby neexistovala možnost záměny pólů. Všechny připojené součásti musí být v provedení v souladu s VDE. Doporučujeme před topný kotel vřadit hlavní vypínač. Kabely čidel nevedou síťové napětí, nýbrž malé bezpečné napětí. K vyloučení elektromagnetického rušení nesmějí být kabely čidel vedeny paralelně se síťovými kabely. Pro kabely čidel je nutno použít pouze stíněné kabely. Potřebné průřezy kabelů čidel: CU vodič do 20 m: 0,60 mm 2 Ø CU vodič do 80 m: 1,00 mm 2 Ø CU vodič do 120 m: 1,50 mm 2 Ø Místo instalace Kondenzační zařízení musí být instalována v suchých prostorách, zajištěných před mrazem, s možností větrání, pokud možno v blízkosti systému odvodu spalin. Cizí látky ve vzduchu pro spalování poškozují výrobník tepla a ohrožují bezporuchový provoz. Proto je instalace v prostorách s vysokou vlhkostí vzduchu nebo vysokou prašností přípustná pouze při režimu provozu nezávisle na vzduchu v okolním prostředí. Je-li nutno kondenzační kotle provozovat v prostorách, kde se pracuje s rozpouštědly, čisticími prostředky s obsahem chlóru, barvami, lepidly nebo podobnými látkami, nebo ve kterých jsou podobné látky skladovány, je přípustný výhradně provoz nezávisle na vzduchu v okolním prostředí. Na škody, které vznikly z důvodu instalace na nevhodném místě nebo z důvodu špatného přívodu vzduchu pro spalování, nelze uplatnit žádný nárok ze záruky. Kromě všeobecných pravidel techniky musí být dodržována zejména nařízení spolkových zemí, jako je řád topenišť a stavební řád a směrnice pro kotelny. Speciální odstupy od stěn není třeba brát v úvahu. Na místě instalace výrobníku tepla musí však být k dispozici dostatek prostoru pro provádění instalačních a údržbářských prací v souladu s požadavky jednotlivých profesí. Obr. 18: Minimální vzdálenosti ochranných oblastí v mokrých prostorách 23

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 1.1.2013 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2 Závěsné kotle kombinované

Více

Ceník. Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika

Ceník. Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika Ceník Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika Platný od 1.5.2008 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec

Více

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Plynový kondenzační kotel na zemní plyn a zkapalněný plyn (26 a

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3 Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 100 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna maximální kompaktnost s minimálními

Více

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 15.3.2013 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2 Závěsné kotle kombinované

Více

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5 5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle VC 126, 186, 246/3 VCW 236/3 Závěsné kondenzační kotle Technické údaje Označení 1 Vstup topné vody (zpátečka) R ¾ / 22 2 Přívod studené vody R ¾ / R½ 3 Připojení plynu 1 svěrné šroubení / R ¾ 4 Výstup

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním

Více

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním

Více

TECHNICKÉ INFORMACE. EcoTherm Plus WGB 15-38 + WGB-K Řada C. Technické údaje. Pokyny pro projektování. Příklady použití

TECHNICKÉ INFORMACE. EcoTherm Plus WGB 15-38 + WGB-K Řada C. Technické údaje. Pokyny pro projektování. Příklady použití Řada C WGB Kondenzační plynový nástěnný kotel s hořákem s modulací a předmícháváním 3,5-38 kw WGB-K s integrovaným 60 l zásobníkem z nerezové oceli 4,5-20 kw TECHNICKÉ INFORMACE Technické údaje Pokyny

Více

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem VSC ecocompact VSC S aurocompact ecocompact - revoluce ve vytápění Pohled na vnitřní

Více

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody Závěsné kondenzační kotle ecotec navazují konstrukčně na předchozí osvědčené typy Ecomax. Od těchto typů se odlišují novou elektronickou jednotkou s rozšířenou diagnostikou a novým trojcestným přepínacím

Více

& S modulovaným plynovým hořákem MatriX compact pro obzvláště

& S modulovaným plynovým hořákem MatriX compact pro obzvláště Vitocrossal 300. Popis výrobku A Digitální regulace kotlového okruhu Vitotronic B Vodou chlazená spalovací komora z ušlechtilé oceli C Modulovaný plynový kompaktní hořák MatriX pro spalování s velmi nízkým

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VCC ecocompact VSC ecocompact VSC D aurocompact VKK ecocraft exclusiv ecocompact elegantní design Stacionární

Více

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 01.01.2010 Protože myslí dopředu. Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2

Více

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact Protože myslí dopředu. ecocompact revoluce ve vytápění

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více

Vitodens 242-F, typ FB2A. 2.1 Popis výrobku

Vitodens 242-F, typ FB2A. 2.1 Popis výrobku Vitodens 4-F, typ FBA.1 Popis výrobku A Topné plochy Inox-Radial z ušlechtilé nerezové oceli pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B Modulovaný

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové

Více

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník

Více

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený

Více

High-tec v závěsných kotlích. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv

High-tec v závěsných kotlích. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv High-tec v závěsných kotlích VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Dokonalost udávající směr v hospodárnosti, kvalitě Komfortní a přesto jednoduché ovládání

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním výměníkem - hodnota

Více

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné

Více

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Protože myslí dopředu. Dokonalost

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3 Kompaktní stacionární sestava skládající se z topného kondenzačního kotle s jmenovitým tepelným výkonem 19, zásobníkem o objemu 150 l s vrstveným ukládáním teplé vody vybaveným solárním výměníkem. Všechny

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec. Typová řada byla rozšířena o kombinovaný kotel VUW 236/3-5 s ohřevem teplé vody. Tento kotel má široký modulační rozsah

Více

Nepřímotopné zásobníky TUV. unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75

Nepřímotopné zásobníky TUV. unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75 Nepřímotopné zásobníky TUV unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75 VIH R 120/150/200 pro závěsné a stacionární kotle Výhody velmi rychlý ohřev užitkové vody zásobníky jsou vhodné

Více

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 1.5.2012 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2 Závěsné kotle kombinované

Více

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.

Více

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X s atmosférickým hořákem Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem pro velmi nízký obsah škodlivin ve spalinách. řady exclusiv se vyznačují speciální konstrukcí

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 Obsah Stránka Přímo ohřívané plynové zásobníky Junkers 5-002 Závěsné nepřímo ohřívané zásobníky 5-003 Stacionární nepřímo ohřívané zásobníky 5-004 Velkobjemové nepřímo ohřívané zásobníky 5-011 Solární

Více

Vitodens 222-W. 2.1 Popis výrobku. Doporučené použití & Rodinné a řadové domy

Vitodens 222-W. 2.1 Popis výrobku. Doporučené použití & Rodinné a řadové domy Vitodens -W.1 Popis výrobku A topné plochy Inox-Radial z nerezové ušlechtilé oceli - pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B nabíjený

Více

Nepřímotopné zásobníky teplé vody

Nepřímotopné zásobníky teplé vody Nepřímotopné zásobníky teplé vody unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75 aurostor VIH S geostor VIH RW geostor VDH aurostor VPS S VPS VIH R 120/150/200 pro závěsné a stacionární

Více

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.

Více

Nepřímotopné zásobníky teplé vody. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Nepřímotopné zásobníky teplé vody. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Nepřímotopné zásobníky teplé vody Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. unistor VIH R unistor VIH Q 75 B actostor VIH QL 75 B VIH 300-500 pro závěsné

Více

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 Obsah Stránka Přímo ohřívané plynové zásobníky Junkers 5-002 Závěsné nepřímo ohřívané zásobníky 5-003 Stacionární nepřímo ohřívané zásobníky 5-004 Velkobjemové nepřímo ohřívané zásobníky 5-011 Solární

Více

VIESMANN VITOCELL 100-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 390 litrů

VIESMANN VITOCELL 100-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 390 litrů VIESMANN VITOCELL 1-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 39 litrů List technických údajů Obj. čísla a ceny: viz ceník VITOCELL 1-V typ CVW Vertikální zásobníkový ohřívač vody z oceli se smaltováním

Více

VIH CK 70, unistor VIH R 120 až 200, VIH CQ 120/150, VIH Q 120 až 200, VIH 300 až 500 885-990 445-555. Označení jednotky VIH CK 70

VIH CK 70, unistor VIH R 120 až 200, VIH CQ 120/150, VIH Q 120 až 200, VIH 300 až 500 885-990 445-555. Označení jednotky VIH CK 70 verze VIH CK 70, unistor VIH R 0 až 00, VIH CQ 0/0, VIH Q 0 až 00, VIH 00 až 00 0-O Zásobník VIH CK 70 Charakteristika výrobku určený pro závěsné kotle stejné barevné provedení a design jako závěsné kotle

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně

Více

Ohřev teplé vody 01-O1. Modul: Nepřímotopné zásobníky. Verze: 06 unistor VIH R 120 až 200, VIH Q 75 B, actostor VIH QL 75 B, unistor VIH 300 až 500

Ohřev teplé vody 01-O1. Modul: Nepřímotopné zásobníky. Verze: 06 unistor VIH R 120 až 200, VIH Q 75 B, actostor VIH QL 75 B, unistor VIH 300 až 500 Zásobníky unistor VIH R 120 až VIH R 200 unistor VIH R 120 200/6 M unistor VIH R 120 200/6 B Stacionární zásobníky teplé vody jsou k dispozici v následujících variantách: Název Označení unistor VIH R 120/6

Více

VIESMANN VITOCELL 100 H. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 H. Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů

VIESMANN VITOCELL 100 H. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 H. Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů VIESMANN VITOCELL 100 H Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOCELL 100 H Typ CHA

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle

Více

EcoTherm Plus WGB a WGB - K Kondenzační plynové nástěnné kotle

EcoTherm Plus WGB a WGB - K Kondenzační plynové nástěnné kotle EcoTherm Plus WGB a WGB - K Kondenzační plynové nástěnné kotle Ekologické a energeticky úsporné nástěnné plynové kotle BRÖTJE. S topným výkonem od 2,9 do 110 kw. EcoTherm Plus WGB a WGB-K ČLOVĚK POTŘEBUJE

Více

Ceník. Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika

Ceník. Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika Ceník Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika Platný od 1.5.2007 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Nepřímotopné zásobníky teplé vody

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Nepřímotopné zásobníky teplé vody Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75 aurostor VIH S geostor VIH RW geostor VDH aurostor

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři

Více

Kondenzační plynové kotle

Kondenzační plynové kotle Kondenzační plynové kotle Primární výměník z nerez oceli: spolehlivost Snadná obsluha díky ovládacímu panelu vybavenému ručními ovladači, elektronickým displejem a multifunkčními kontrolkami Možnost připojení

Více

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné

Více

Vitodens 222-F, typ FS2A. 1.1 Popis výrobku

Vitodens 222-F, typ FS2A. 1.1 Popis výrobku Vitodens 222-F, typ FS2A. Popis výrobku A Topné plochy Inox-Radial z ušlechtilé nerezové oceli pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B

Více

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1 Verze: VU a VUW xx/- A ecotec pro, VU a VUW xx/- ecotec plus -Z ecotec pro kotle s pneumaticky řízeným směšováním plynu se vzduchem, vestavěným řízeným vysoce účinným čerpadlem, trojcestným ventilem a

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VCC ecocompact VSC ecocompact VSC D aurocompact VK ecovit plus VKK ecocraft exclusiv ecocompact elegantní design

Více

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle Závěsné kondenzační

Více

Gepard Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Gepard Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Gepard Condens Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Vyberte si kondenzační kotel Gepard Condens Nikdy to nebylo tak

Více

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN TŘÍDA NOx THERM KDN, KDZN, KDCN THERM KDN, KDZN, KDCN Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují aktuální tepelné potřebě objektu

Více

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů. List technických údajů

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů. List technických údajů VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 340-M Typ SVKA Multivalentní akumulační

Více

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv Stacionární kotle VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmovit Stacionární litinové kotle, ekvitermní regulace, zásobníkové ohřívače a další příslušenství nabízí mnoho způsobů komplexního řešení topných systémů

Více

EcoTherm Kompakt EcoCondens Kompakt

EcoTherm Kompakt EcoCondens Kompakt EcoTherm Kompakt EcoCondens Kompakt Technické informace Plynový kondenzační kotel EcoTherm Kompakt WBS, série E EcoTherm Kompakt WBC, série E EcoCondens Kompakt BBK, série E Obsah Všeobecné informace o

Více

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až

Více

VIESMANN. List technických údajů VITOCELL 300 B. Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300 a 500 litrů. Obj. č.

VIESMANN. List technických údajů VITOCELL 300 B. Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300 a 500 litrů. Obj. č. VIESMANN VITOCELL 300 B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300 a 500 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 300 B Typ EVB Vertikální zásobníkový ohřívač vodysvnitřním

Více

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle Závěsné kondenzační

Více

Závěsné kotle se speciálním vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUI aquaplus

Závěsné kotle se speciálním vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUI aquaplus Závěsné kotle se speciálním vestavěným zásobníkem Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUI aquaplus Protože myslí dopředu. Závěsné kotle se speciálním vestavěným zásobníkem Převratná

Více

Nepřímotopné zásobníky teplé vody. unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75

Nepřímotopné zásobníky teplé vody. unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75 Nepřímotopné zásobníky teplé vody unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75 VIH R 120/150/200 pro závěsné a stacionární kotle Výhody velmi rychlý ohřev teplé vody zásobníky jsou vhodné

Více

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Solární akumulátor ECObasic

Solární akumulátor ECObasic TECHNICKÁ INFORMACE Solární akumulátor Wagner & Co Obr. 1 Solární akumulátor 1. Technické informace Rozsah dodávky Solární akumulátor se dodává sešroubovaný nastojato na paletě; izolace je pevně spojená

Více

HERCULES Condensing ERP. Stacionární kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV

HERCULES Condensing ERP. Stacionární kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV Condensing ERP Stacionární kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV MODELOVÁ ŘADA Condensing ErP Stacionární plynové kondenzační kotle Topné s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV VŠE V JENOM

Více

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus s atmosférickým hořákem turbotop Plus turbotop Pro Závěsné kombinované kotle Turbotop s odvodem spalin obvodovou stěnou nebo střechou se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec plus VUW turbotec plus

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec plus VUW turbotec plus Závěsné kombinované kotle VUW atmotec plus VUW turbotec plus Technika udávající směr v hospodárnosti, kvalitě a životnosti Komfortní a přesto jednoduché ovládání všech funkcí kotle. Ergonomické ovladače,

Více

Solární systémy. aurostep Solar Set 1

Solární systémy. aurostep Solar Set 1 Solární systémy aurostep Solar Set 1 Vše připraveno: aurostep Největší předností solárního systému aurostep pro přípravu teplé užitkové vody je jeho kompaktnost. Veškeré nutné prvky systému, čerpadlová

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Minimální rozměry Nová generace kotlů Nová generace závěsných kotlů atmotop/turbotop Pro se vyznačuje minimálními rozměry: výška 800 mm, šířka

Více

Produktová informace. Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000

Produktová informace. Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000 Produktová informace Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000 Wolf stacionární kondenzační kotel MGK-2 Úspěšná série pokračuje Úspěšná typová řada středních plynových kotlů MGK 2 nyní přichází

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora., W ecotec plus Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S Protože myslí dopředu. Závěsné kondenzační kotle, W ecotec plus

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Nepřímotopné zásobníky teplé vody

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Nepřímotopné zásobníky teplé vody Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. unistor VIH R unistor VIH Q 75 B actostor VIH QL 75 B aurostor VIH S geostor VIH RW geostor VDH pro závěsné

Více

& vytápění veřejných budov, jako tělocvičenavíceúčelových hal, škol, mateřských škol

& vytápění veřejných budov, jako tělocvičenavíceúčelových hal, škol, mateřských škol Vitodens 200-W. Popis výrobku A Topné plochy Inox-Radial z nerezové ušlechtilé oceli - pro vysokou provozní jistotu při dlouhé životnosti. Velký tepelný výkon v nejmenším prostoru B Modulovaný válcový

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus

Více

Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens

Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens Panther Condens nová řada závěsných kondenzačních plynových kotlů pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens kondenzační

Více

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v zabudovaném či v externím zásobníku. Ideální pro vytápění a ohřev TV v bytech. Univerzální

Více

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem

Více

Plynový kondenzační kotel se solárním ohřevem TV. EcoSolar BSK

Plynový kondenzační kotel se solárním ohřevem TV. EcoSolar BSK Plynový kondenzační kotel se solárním ohřevem TV EcoSolar BSK BRÖTJE Kondenzační technika ve spojení se solárním systémem Tak ekonomický může být technický pokrok Účinnost až 109% V posledních letech se

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,

Více

VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M

VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M VIESMANN VITOCELL 340 /360 M Akumulační zásobník na topnou vodu s ohřevem pitné vody objem 750 a 1000 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL V 300. objem 130 až 500 litrů. Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL V 300. objem 130 až 500 litrů. Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VIESMANN VITOCELL V 300 Vertikální zásobníkový ohřívač vody objem 130 až 500 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOCELL V 300 Typ EVA a

Více

Kondenzační plynové kotle Brötje WBS 14 a 22 kw WBC 22/24 kw BBK 22 kw WGB 15, 20, 28, 38, 50, 70, 90, 110 kw WGB K 20 kw

Kondenzační plynové kotle Brötje WBS 14 a 22 kw WBC 22/24 kw BBK 22 kw WGB 15, 20, 28, 38, 50, 70, 90, 110 kw WGB K 20 kw Kondenzační plynové kotle Brötje WBS 14 a 22 kw WBC 22/24 kw BBK 22 kw WGB 15, 20, 28, 38, 50, 70, 90, 110 kw WGB K 20 kw Kondenzační plynové kotle Brötje ČLOVĚK POTŘEBUJE TEPLO, ALE NEJEN TO 2 S úspornými

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku

nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku therm PRo 14 XZ, txz therm 20 LXZ, tlxz therm 28 LXZ, tlxz therm 20 LXZe.A, tlxze.a therm 28 LXZe.A therm PRo 14 KX, tkx therm 28 LXZ.A 5, tlxz.a 5 therm 20 LXZe.A

Více

VIESMANN VITOCELL 100 B. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 B

VIESMANN VITOCELL 100 B. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 B VIESMANN VITOCELL 100 B Zásobníkový ohřívač vody se 2 topnými spirálami objem 300, 400 a 500 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, rejstřík 17 VITOCELL

Více