Dangerous Goods Awareness Training. ICAO/IATA Cat. 4/5

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dangerous Goods Awareness Training. ICAO/IATA Cat. 4/5"

Transkript

1 Dangerous Goods Awareness Training ICAO/IATA Cat. 4/5 Regional / Global Restricted Commodities Group Regional / Global Restricted Commodities Group Page 1/26

2 1. Úvod Definice nebezpečného zboží Povinnosti DHL (přepravce) Výjimky a omezení (Limitations) Minimální (vyňaté) množství Omezené množství Nebezpečné zboží přepravované pasažéry a posádkou Třídy nebezpečného zboží Obecné Třídy nebezpečného zboží a štítky Třída 1 Výbušné látky a předměty Třída 2 Plyny Třída 3 Hořlavé kapaliny Třída 4 Hořlavé tuhé látky, samozápalné látky a látky, které ve styku s vodou vyvíjejí zápalné plyny Třída 5 Látky podporující hoření a organické peroxidy Třída 6 Jedovaté (toxické) a infekční látky Třída 7 Radioaktivní látky Třída 8 Žíravé látky Třída 9 Jiné nebezpečné látky a předměty Značení Charakteristiky značení Číslo UN/ID Značení UN - specifikovaného obalu Cargo Aircraft Only (CAO) Magnetické materiály značení Kryogenní kapaliny Chraňte před teplem Látky nebezpečné pro životní prostředí Lithiové baterie Manipulační značky Touto stranou nahoru Radioaktivní materiál vyňatý kus Živá zvířata a rychle se kazící zboží Výstražné symboly / identifikace nebezpečí / spotřební komodity Dokumentace Prohlášení odesílatele (Shipper s Declaration) Letecký nákladní list (Airwaybill) MSDS bezpečnostní list materiálu Skryté nebezpečné zboží Obecné informace Přepravní názvy, které mohou naznačovat potenciální riziko Manipulace s nebezpečným zbožím Přijetí k přepravě Manipulace Plakát DHL s omezenými komoditami Postupy v nouzové situaci Certifikace Regional / Global Restricted Commodities Group Page 2/26

3 1. Úvod 1.1. Definice nebezpečného zboží Nebezpečné zboží jsou předměty nebo látky, které mohou představovat riziko pro zdraví, bezpečnost, majetek nebo životní prostředí a lze je rozdělit podle druhů představovaného nebezpečí Příklady běžného nebezpečného zboží Benzín jakmile se zapálí, hoří velmi snadno a prudce. Čisticí prostředky leptají pokožku, kov a jiné materiály, obsahují kyseliny, zásady nebo báze. Zápalky mohou se třením zapálit, proto mohou způsobit požár. Barva často obsahují hořlavé kapaliny. Všechny typy stlačených plynů jsou buď hořlavé, jsou-li ve válcích pod tlakem, mohou snadno vybuchnout. Zapalovače obsahující hořlavou kapalinu nebo plyny, které se mohou v případě požáru vznítit. Ředidla obvykle používané s barvami, jsou velmi hořlavá. Zábavní pyrotechnika předměty, které mohou po zapálení způsobit silné exploze. Některé protipožární systémy jejich čidla mohou obsahovat radioaktivní materiál. Některé mycí a prací prostředky obsahují organické peroxidy. V případě kontaktu s pokožkou nebo očima mohou způsobit vážné zranění Předpisy Pozemní, železniční, letecká i námořní přeprava nebezpečného zboží se řídí různými přepravními předpisy, na které je potřeba brát ohled jednotlivě. Tyto předpisy obsahují konkrétní povinnosti pro každou osobu zapojenou do přepravy nebezpečných látek a manipulace s nimi. Letecká přeprava nebezpečného zboží musí být prováděna v souladu s požadavky Organizace pro civilní letectví (ICAO) - Technickými instrukcemi pro bezpečnou leteckou přepravu nebezpečného zboží (ICAO TI). Tento dokument slouží jako technický manuál a každé dva roky prochází změnami a revizemi, aby odpovídal aktuálním zákonům. Organizace leteckých přepravců (IATA) zveřejňuje svou vlastní verzi instrukcí ICAO TI. Nazývá je Předpisy pro přepravu nebezpečného zboží (Dangerous Goods Regulations DGR). Přeprava nedeklarovaného nebezpečného zboží je zakázána. Všichni zaměstnanci jsou proto povinni přijmout veškerá možná opatření umožňující identifikaci podezřelých nebezpečných materiálů a jejich vyloučení z přepravního systému DHL. DHL přijímá nebezpečné zboží k přepravě pouze od schválených zákazníků. Kusy s nebezpečným zbožím schválené pro leteckou přepravu jsou označeny tímto štítkem: 1.4. Povinnosti odesílatele Předměty a látky nabídnuté k letecké přepravě musejí být řádně identifikovány, zařazeny, zabaleny, označeny, opatřeny štítky, zdokumentovány a v souladu s přepravními podmínkami podle Předpisů. Je povinností odesílatele zajistit, aby nešlo o předměty nebo látky, jejichž letecká přeprava je zakázána. Před posíláním zásilek leteckou přepravou musí být všechny osoby zapojené do přípravy a zpracování zásilek s nebezpečným zbožím řádně vyškolené tak, aby správně plnily své povinnosti Povinnosti DHL (přepravce) Přepravce odpovídá za převzetí, uskladnění, naložení, kontrolu, hlášení, školení, uchovávání záznamů a poskytování informací, včetně informací v reakci na krizovou událost. DHL musí plně dodržovat legislativu. My všichni bychom měli zamezit tomu, aby se do našeho přepravního systému dostalo skryté nebezpečné zboží. Zákon stanoví přísné postihy pro všechny přepravce, letecké společnosti i osoby, které letecky posílají/přepravují nedeklarované, nepravdivě deklarované či nesprávně připravené nebezpečné zboží. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 3/26

4 2. Výjimky a omezení (Limitations) 2.1. Minimální (vyňaté) množství Velmi malé množství nebezpečného zboží, které lze přepravit pouze od schválených zákazníků. Daná přeprava se považuje za přepravu nebezpečného zboží ve vyňatém množství a ta nevyžaduje speciální značení, štítky ani dokumenty či speciální manipulaci. Z důvodu přísných předpisů týkajících se tohoto typu přepravy a vztahujících se na vnitřní a vnější balení není nutné Prohlášení odesílatele (Shippers Declaration). Stačí, když do pole Popis obsahu nákladního listu DHL uvést větu Dangerous Goods in Excepted Quantities (Nebezpečné zboží ve vyňatém množství). DHL vyžaduje navíc uvést i UN číslo pod kterým je obsah přepravován. Značení kusu baleného v minimálním (vyňatém) množství Na tomto místě je nutné uvést číslo třídy nebo divize primárního rizika. V této části je nutné uvést název odesílatele nebo příjemce, pokud nejsou uvedeni na jiném místě na zásilce Omezené množství Zásilky s nebezpečným zbožím přepravované podle podmínek omezeného množství musí být označeny takto: Kusy nesoucí označení pro kusy balené v omezeném množství pro silniční, námořní, železniční sítě mohou být přijaty k letecké přepravě za předpokladu, že plně splňují požadavky IATA DGR a kusy jsou opatřeny také všemi informacemi a značkami požadovanými v IATA DGR. Není-li uvedeno jinak, je nutné splnit všechny požadavky předpisu IATA DGR Nebezpečné zboží přepravované pasažéry a posádkou Nebezpečné zboží, včetně kusů s vyňatým množstvím radioaktivního materiálu, nesmí být převáženo pasažéry nebo posádkou: jako odbavené zavazadlo, jako příruční zavazadlo ani osobně. 1. Povoleno v příručním zavazadle nebo jako příruční zavazadlo. 2. Povoleno v odbaveném zavazadle nebo jako odbavené zavazadlo. 3. Povoleno převážet u sebe. 4. Je potřeba schválení provozovatele letu. 5. Kapitán letu musí znát umístění v letadle. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 4/26

5 Tabulka 2.3.A NE NE NE N/A N/A Zneškodňující zařízení například slzný plyn, pepřové spreje, atd. obsahující dráždidla nebo paralyzující látky jsou zakázané, pokud jsou nošeny při sobě, v příručním nebo odbaveném zavazadle. NE NE NE N/A N/A Zbraně na principu elektrošoku (např. Tasery) obsahující nebezpečné zboží jako výbušniny, stlačené plyny, lithiové baterie atd. jsou zakázány, pokud jsou nošeny při sobě, v příručním nebo odbaveném zavazadle. NE NE NE N/A N/A Bezpečnostní diplomatky, přenosné trezory, poklady atd. obsahující nebezpečné věci, například lithiové baterie a/nebo pyrotechnický materiál, s výjimkou případů v článku , jsou zcela zakázány. Viz položka v článku 4.2 Seznam nebezpečného zboží. NE ANO NE ANO NE Munice (nábojnice do zbraní), bezpečně zabalené (v podtřídě 1.4S, pouze UN CC12 nebo UN C014), v množství nepřekračujícím 5 kg hrubé váhy na osobu a pouze pro osobní použití dané osoby. Množství pro více než jednu osobu musí být zkompletovány do jednoho nebo několika balíků. NE ANO NE ANO NE Invalidní vozíky na baterie nebo podobný mobilní zařízení s neunikajícími alkalickými bateriemi nebo bateriemi, které splňují speciální ustanovení A123, (viz ). NE ANO NE ANO ANO Invalidní vozíky na baterie nebo podobný mobilní zařízení s bateriemi s možností úniku kapaliny nebo lithiovými bateriemi (detaily viz a ). ANO NE NE ANO ANO Pojízdná zařízení na lithium ionové baterie (skládací), lithium ionová baterie musí být ze zařízení vyjmuta a přepravována v kabině (detaily viz (d)). NE ANO NE ANO NE Kempinkové vařiče a palivové nádoby, které obsahovaly hořlavé tekuté palivo, s prázdnou palivovou nádrží anebo palivovou nádobou (detaily viz ). NE ANO NE ANO NE Bezpečnostní zařízení s lithiovými bateriemi (detaily viz ). ANO ANO ANO ANO NE Zařízení na lithium ionové baterie obsahující baterie s výkonem od 100 Wh do 160 Wh. ANO NE ANO ANO NE Náhradní lithium ionové baterie s výkonem od 100 Wh do 160 Wh pro spotřební elektroniku. V příručním zavazadle lze přepravovat pouze maximálně dvě náhradní baterie. Baterie musí být zabaleny odděleny, aby nedošlo ke zkratu. ANO NE NE ANO ANO Rtuťový barometr nebo teploměr převážený zástupcem státního meteorologického ústavu nebo podobného úřadu (detaily viz ) ANO NE ANO ANO NE Přenosná lékařská elektronická zařízení (automatizované externí defibrilátory (AED), rozprašovače, zařízení pro CPAP (kontinuální pozitivní tlak v dýchacích cestách), atd.) obsahující lithiové nebo lithium ionové články či baterie, lze převážet (detaily viz ). ANO ANO NE ANO NE Záchranný lavinový batoh, jeden na (1) osobu obsahující zásobník stlačeného plynu z podtřídy 2.2. Může být rovněž vybaven pyrotechnickým spouštěcím mechanizmem obsahujícím maximálně 200 mg čisté hmotnosti látky z podtřídy 1.4S. Batoh musí být zabalen tak, aby jej nebylo možné náhodně aktivovat. Bezpečnostní nafukovací vaky v batohu musí být opatřeny tlakovým ventilem. ANO ANO NE ANO NE Oxid uhličitý, pevné skupenství (suchý led), v množství nepřekračujícím 2,5 kg na osobu, pokud se používá k zabalení rychle se kazících věcí, které se neřídí těmito Předpisy, v příručních nebo odbavených zavazadlech, pokud zavazadlo (balík) umožňuje uvolňování plynného oxidu uhličitého. Odbavená zavazadla musí být označen slovy suchý led nebo oxid uhličitý (pevný) a hmotností netto suchého ledu nebo označením, že obsahuje maximálně 2,5 kg suchého ledu. ANO ANO NE ANO NE Zařízení pro sledování chemických činidel, pokud je převáží zaměstnanec Organizace pro zákaz chemických zbraní při služební cestě (viz ). ANO ANO NE ANO NE Předměty produkující teplo, například podvodní svítilny (potápěčské svítilny) a letovací lampy (detaily viz ). ANO ANO ANO ANO ANO Kyslík nebo vzduch, plynný, láhve pro lékařské použití. Láhev musí mít hrubou hmotnost maximálně 5 kg. Poznámka: Přeprava systémů s kapalným kyslíkem je zakázána. ANO ANO ANO ANO NE Malé lahve s nehořlavým plynem, obsahující oxid uhličitý nebo jiný vhodný plyn z podtřídy 2.2. Maximálně dvě (2) malé lahve v záchranné vestě a maximálně dvě (2) náhradní náplně na osobu, maximálně čtyři (4) lahve o kapacitě 50 ml vody pro ostatní zařízení. ANO ANO ANO NE NE Alkoholické nápoje, v maloobchodním balení, obsahující od 24 % do 70 % alkoholu v objemu, v nádobách do 5 l, s celkovým množstvím netto na osobu 5 l. NE ANO NE NE NE Aerosoly z podtřídy 2.2, bez vedlejšího rizika, pro sport nebo domácí použití a ANO ANO ANO NE NE Neradioaktivní lékařské nebo toaletní předměty (včetně aerosolů), například laky na vlasy, parfémy, kolínské vody a léky obsahující alkohol. Celkové množství netto všech výše uvedených předmětů nesmí překročit 2 kg nebo 2 l, a množství netto každého jednotlivého zboží nesmí překročit 0,5 kg nebo 0,5 l. Tlakové ventily na aerosolech musí být chráněny uzávěrem nebo jiným vhodným způsobem, aby nedošlo k neúmyslnému vypuštění obsahu. ANO ANO ANO NE NE Úsporné žárovky v maloobchodním balení určené pro osobní nebo domácí použití. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 5/26

6 ANO ANO ANO NE NE Palivové články a náhradní palivové náplně pro pohon přenosné elektroniky (například fotoaparátů, mobilních telefonů, notebooků a kamer), detaily viz ANO ANO NE NE NE Vlasové kulmy obsahující uhlovodík, maximálně jedna (1) na pasažéra nebo člena posádky, pokud je topné těleso uzavřeno bezpečnostním krytem. Tyto kulmy se nikdy nesmí používat na palubě letadla. Plynové náplně do těchto kulem nejsou povoleny v příručních ani odbavených zavazadlech. ANO ANO NE NE NE Balíky obsahující zmrazený tekutý dusík opatřené izolací (přepravní chladicí kontejnery), zcela zabalené do propustného materiálu obsahující pouze bezpečné zboží. NE ANO NE NE NE Spalovací motory nebo motory na palivové články, musejí splňovat A70 (detaily viz ). ANO ANO ANO NE NE Lékařský nebo klinický teploměr, které obsahují rtuť, jeden (1) na osobu pro osobní použití, pokud je v ochranném obalu. ANO ANO ANO NE NE Lahve s nehořlavým, netoxickým plynem nošené při provozu mechanických končetin. Navíc náhradní lahve podobné velikosti, pokud je to potřeba pro dostatečnou zásobu pro použití během cesty. ANO ANO NE NE NE Neinfekční vzorky zabalené v malém množství hořlavé kapaliny, musejí splňovat A180 (detaily viz ). NE ANO NE NE NE Permeační zařízení, musejí splňovat A41 (detaily viz ). ANO ANO ANO NE NE Přenosná elektronika (včetně lékařských zařízení) obsahující lithiové nebo lithium ionové články nebo baterie, například hodinky, kalkulačky, fotoaparáty, mobilní telefony, notebooky, kamery apod., pokud je převáží pasažér nebo člen posádky pro osobní použití. ANO NE ANO NE NE Všechny náhradní baterie, včetně lithiových a lithium ionových článků nebo baterií pro přenosnou elektroniku musejí být převáženy pouze v příručním zavazadle. Baterie musí být zabaleny odděleny, aby nedošlo ke zkratu. ANO ANO NE NE NE Přenosná elektronika obsahující baterie bez rozlití, baterie musejí splňovat A67 a musí mít maximálně 12 V a 100 Wh. Maximálně lze převážet 2 náhradní baterie (detaily viz ). NE NE ANO NE NE Radioizotopické kardiostimulátory nebo jiná zařízení, včetně napájených lithiovými bateriemi, implantované osobě, nebo radiofarmaka obsažená v těle osoby v důsledku léčby. NE NE ANO NE NE Zápalky (jeden malý balíček) nebo zapalovač, který neobsahuje neabsorbované kapalné palivo, kromě zkapalněného plynu, určený pro použití osoby, která jej převáží. Palivo a náplně do zapalovačů nejsou povoleny pro přepravu při sobě, v příručním ani odbaveném zavazadle. Poznámka: Zápalky Strike anywhere (lze je zapálit o jakýkoli hrubý povrch), zapalovače Blue flame nebo Cigar jsou pro přepravu zakázány. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 6/26

7 3. Třídy nebezpečného zboží 3.1. Obecné Nebezpečné zboží je podle klasifikace Spojených národů (UN) rozděleno do devíti tříd. Těchto devět tříd nebezpečných předmětů a látek vychází z konkrétního rizika, které daná látka představuje. Některé třídy jsou dále rozděleny na podtřídy - divize. Odpovídající štítky pro nebezpečné zboží jsou uvedeny níže. Mají tvar kosočtverce o rozměru 100 x 100 mm. Většina nebezpečného zboží je také rozdělena do obalových skupin, které se vztahují přímo ke stupni rizika dané látky. Obalová skupina I - Velmi nebezpečné látky Obalová skupina II - Středně nebezpečné látky Obalová skupina III - Málo nebezpečné látky Obalová skupina se vždy uvádí římskými číslicemi. Příklad: PG III = obalová skupina III (málo nebezpečné látky) Informace týkající se obalové skupiny lze najít v přepravních dokumentech (Prohlášení odesílatele) Třídy nebezpečného zboží a štítky Devět tříd se vztahuje výlučně k typu rizika Třída 1 Výbušné látky a předměty Jakákoli látka, která je svou povahou výbušná nebo která vyvolává výbuch určitého zařízení. Nebezpečné zboží třídy 1 je rozděleno na 6 divizí a dále do 13 skupin slučitelnosti. Každá z těchto divizí vychází z konkrétního typu výbuchu. Divize 1.1, 1.2, 1.3 Divize 1.4, 1.5, 1.6 (Zákaz přepravovat letecky s několika výjimkami ze tříd 1.3 a 1.4) Příklady: munice, zábavní pyrotechnika, dynamit, detonátory, světlice nebo vojenské výbušniny Třída 2 Plyny Tato třída je rozdělena do tří divizí Divize 2.1 Hořlavé plyny Plyny, které se mohou bezprostředně vznítit nebo vzplanout. Příklad: hořlavé stlačené plyny, butan, propan, plynové zapalovače, náhradní náplně do plynových zapalovačů, startovací plyny Regional / Global Restricted Commodities Group Page 7/26

8 Divize 2.2 Nehořlavé, netoxické plyny Jde o plyny, které nejsou hořlavé ani toxické, ale mají oxidační nebo dusivé vlastnosti a lze je přepravovat pod tlakem nebo jako hlubokozchlazené zkapalněné plyny. Příklad: nehořlavé stlačené plyny, kyslík, argon, oxid uhličitý Divize 2.3 Toxické plyny Tyto plyny jsou pro člověka a zvířata toxické, případně mají žíravé účinky. Příklad: aerosoly obsahující toxické plyny, slzný plyn, bromid, chlorid, oxid uhelnatý, oxid dusíku Třída 3 Hořlavé kapaliny Všechny kapaliny, ze kterých se při teplotách ne více než 60 C odpařuje dostatek hořlavých par aby se daly zapálit. Příklad: benzín, alkohol, olejové barvy, těsnicí prostředky, rozpouštědla metanol, odlakovač, některé parfémy, vody po holení, některá adheziva Třída 4 Hořlavé tuhé látky, samozápalné látky a látky, které ve styku s vodou vyvíjejí zápalné plyny Tato třída je rozdělena do tří divizí Divize 4.1 Hořlavé tuhé látky Hořlavé tuhé látky, které se mohou za běžných podmínek v přepravě snadno vznítit nebo mohou z důvodu tření způsobit požár nebo se podílet na jeho vzniku. Samovolně reagující látky z této podtřídy je nutné vždy uchovávat mimo přímé sluneční světlo a jiné zdroje tepla. Příklad: zápalky, kafr, gumárenský odpad. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 8/26

9 Divize 4.2 Samozápalné látky Látky schopné samovznícení nebo samoohřevu za běžných podmínek v přepravě nebo látky, které se zahřívají v kontaktu se vzduchem a jsou náchylné k samozapálení. Příklad: hafnium, fosfor Divize 4.3 Látky, které ve styku s vodou vyvíjejí zápalné plyny Látky, které se při styku s vodou stávají zápalnými nebo vyvíjejí zápalné plyny v nebezpečném množství. Příklad: trichlorosilan, rubidium, slitiny alkalických kovů, lithium Třída 5 Látky podporující hoření a organické peroxidy Tato třída je rozdělena do dvou divizí: Divize 5.1 Látky podporující hoření Látky, které ač samy nejsou nezbytně hořlavé, mohou všeobecně uvolňováním kyslíku vyvolat nebo podporovat hoření jiných látek. Takové látky mohou být obsaženy i v předmětech. Příklad: generátory kyslíku, některé prací prášky, chlorečnan zinečnatý, chlorečnan draselný Divize 5.2 Organické peroxidy Látky, které rychle hoří, rozkládají se výbušným způsobem, jsou citlivé na nárazy, mohou poškodit zrak nebo nebezpečně reagovat s jinými látkami. Vždy je nutné je uchovávat mimo přímé sluneční světlo a jiné zdroje tepla. Příklad: hnojiva, čisticí látky do bazénů, čističe odpadů, opravářské sady s tvrdidlem (velmi často v plechovce s malou tubou, tuba obsahuje tvrdidlo). Regional / Global Restricted Commodities Group Page 9/26

10 Třída 6 Jedovaté (toxické) a infekční látky Tato třída je rozdělena do dvou divizí: Divize 6.1 Jedovaté (toxické) látky: Látky, které mohou po požití, vdechnutí nebo kontaktu s pokožkou způsobit smrt nebo poškození zdraví člověka. Příklad: kyanid, 1,1,1-trichloretan, pesticidy, insekticidy, bromoform, herbicidy Divize 6.2 Infekční látky Látky, o kterých je známo nebo lze důvodně předpokládat, že obsahují původce nemocí. Původci nemocí jsou definováni jako mikroorganismy, které mohou způsobit onemocnění u lidí nebo zvířat. Příklad: viry, infekční diagnostické vzorky a některé krevní vzorky, infekční orgány odeslané k analýze. Biologické látky, kategorie B Takové produkty, které mohou posílat schválení zákazníci a u kterých nejsou potřeba žádné speciální pokyny k manipulaci Třída 7 Radioaktivní látky Látky, které spontánně a trvale vyzařují záření, které může být škodlivé pro člověka nebo zvířata a poškozuje fotografické nebo rentgenové snímky. Příklad: rentgenový přístroj, yttrium 90. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 10/26

11 Třída 8 Žíravé látky Látky, které svým chemickým účinkem napadají vlákna epitelu pokožky nebo sliznic, se kterým přicházejí do styku nebo které v případě úniku mohou způsobit škody na jiných věcech nebo na dopravních prostředcích nebo je mohou zničit. Příklad: autobaterie, kyselina sírová, kyselina chlorovodíková a další různé kyseliny Třída 9 Jiné nebezpečné látky a předměty Látky a předměty, které během přepravy představují jiné nebezpečí, než jsou nebezpečí ostatních osmi tříd nebezpečného zboží. Příklad: azbest, magnetický materiál (který může poškozovat kompas letadla), suchý led, spotřebitelské zboží, samonafukovací záchranářské vybavení (vesty, nafukovací vaky) 4. Značení 4.1. Charakteristiky značení Základní informace, které jsou požadovány na kusu v letecké přepravě jsou: Pojmenování název látky, který je uveden v seznamu v IATA DGR tučným písmem UN nebo ID číslo čtyřmístné číslo, kterému předchází písmena UN nebo ID. Je spojeno s pojmenováním látky v souladu s IATA DGR. Jméno a adresa odesílatele a příjemce Příklady zásilek správně připravených pro přepravu kombinované (dvojité) balení: Regional / Global Restricted Commodities Group Page 11/26

12 4.2. Číslo UN/ID Číslo UN / ID se vždy týká přímo konkrétního nebezpečného materiálu. Zásilky s takovým obsahem mohou být vyzvedávány pouze od schválených zákazníků Značení UN - specifikovaného obalu Značení je potvrzením, že typ designu byl úspěšně vyzkoušen a je v souladu s ustanoveními 6.2 a 6.3 Předpisů IATA DGR vztahujících se na výrobu. Příklad značky podle specifikace UN: 4C1/X40/S/11 GB/1234 Přestože nejde o značení nebezpečných látek, jde o označení potenciálního nebezpečného zboží. Pokud najdete kus s tímto značením, může obsahovat nebezpečný materiál. Pokud zákazník deklaruje, že obsah není nebezpečný, musí být na nákladním listu uvedeno prohlášení: Not Restricted (Není zakázáno) Cargo Aircraft Only (CAO) Některý nebezpečný materiál se považuje za příliš nebezpečný pro přepravu osobními letadly. Zde je nutné přísně dodržovat předem dohodnutá ujednání a postup nakládky Magnetické materiály značení Toto značení se vztahuje pouze na magnetické materiály v letecké přepravě. Jediným rizikem, které tyto materiály představují, je skutečnost, že mohou ovlivňovat přístroje letadla, pokud nejsou do letadla správně naloženy. V případě ADR nejsou magnetizované materiály omezeny, proto není toto značení povinné. Při použití nahrazuje toto značení bezpečnostní značku pro třídu 9. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 12/26

13 4.6. Kryogenní kapaliny Hlubokozchlazené zkapalněné plyny z divize 2.2 Nehořlavé, netoxické plyny. Toto značení se povinně používá spolu s bezpečnostní značkou Chraňte před teplem Tuto značku je nutné použít spolu s bezpečnostní značkou na kusech obsahujících Hořlavé tuhé látky divizí 4.1 a 5.2 Organické peroxidy Látky nebezpečné pro životní prostředí Toto značení je nutné použít na látky nebezpečné pro životní prostředí UN 3077 a UN 3082 společně se štítkem třídy nebezpečnosti Lithiové baterie Lithium iontové články a baterie nabízené k přepravě nepodléhají žádným jiným požadavkům těchto Předpisů, pokud splňují požadavky části II souvisejících pokynů pro balení. Lithiové baterie, které výrobce označil z bezpečnostních důvodů jako vadné nebo které jsou poškozené a mohou produkovat nebezpečné teplo, zapříčinit požár či zkrat, jsou zakázané. Lithiové baterie a články jsou rozděleny do následujících kategorií: oddíl I, oddíl IA, oddíl IB a oddíl II. Rozdělení závisí na: typu lithiové baterie (lithiová baterie nebo lithium iontová baterie), výkonu ve watthodinách / na obsahu lithia, způsobu přepravy (samostatně, v zařízení či společně s ním), Regional / Global Restricted Commodities Group Page 13/26

14 Lithium Ion Batteries in compliance with Section II of PI965 Lithiové baterie Sekce IA Sekce IB Lithiové baterie a články balené jednotlivě Lithiové baterie a články balené jednotlivě PI 965 a PI 968 PI 965 a PI 968 UN specifikovaný obal Povinné označení Povinné označení Povinné dokumenty: Prohlášení odesílatele (Shippers Declaration) Sekce I balené se zařízením PI 966 a PI 969 Baterie/články musí být zcela uzavřena ve vnitřním obalu Povinné označení Povinné dokumenty: Prohlášení odesílatele + speciální přepravní dokument Sekce I obsažené v zařízení PI 967 a PI 970 Povinné označení Dokumentace: Prohlášení odesílatele + přepravní Dokumentace: Prohlášení odesílatele + přepravní Regional / Global Restricted Commodities Group Page 14/26

15 dokument dokument Sekce II Články a baterie balené samostatně (Lithium Ion) Články a baterie balené samostatně (Lithium Metal) PI 965 maximum 8 článků nebo 2 baterie PI 968 DHL Express nepřepravuje Zápis na AWB: Lithium ion batteries as per Section II of Zápis na AWB: Lithium metal batteries as per Section II PI 965 of PI 968, CAO Každý kus musí být označen značkou pro lithiové Každý kus musí být označen značkou pro lithiové baterie baterie Každá zásilka musí být doprovázena speciálním Každá zásilka musí být doprovázena speciálním dokumentem dokumentem Články a baterie balené se zařízením PI 966 a PI 969 Zápis na AWB: Lithium ion (metal) batteries as per Section II of PI 966 (PI 969) Každý kus musí být označen značkou pro lithiové baterie Každá zásilka musí být doprovázena speciálním dokumentem Články a baterie obsažené v zařízení PI 967 a PI 970 Zápis na AWB: Lithium ion (metal) batteries as per Section II of PI 967 (PI 970) Každý kus s více než 4 články nebo 2 bateriemi uvnitř zařízení musí být označen značkou pro lithiové baterie Každá zásilka musí být doprovázena speciálním dokumentem Lithiové baterie a články bez přepravních omezení Články a baterie pod limitními hodnotami lze přepravovat bez dalších omezení. Je povinností odesílatele zajistit, aby baterie a články nebyly vadné ani poškozené. Příklad: Jeden mobilní telefon s baterií uvnitř nebo jeden notebook s baterií uvnitř. Přeprava vadných nebo poškozených baterií/článků není povolena v žádném případě Manipulační značky Touto stranou nahoru (Orientační šipky) Toto značení je nutné umístit na veškeré kusy, které obsahují kapalné nebezpečné zboží. Takové zásilky musí být po celou dobu nakládky, manipulace a přepravy postaveny do svislé polohy. Označení je nutné umístit nejméně na dvou protilehlých stranách. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 15/26

16 4.11. Radioaktivní materiál vyňatý kus Malá množství radioaktivního materiálu. Radiace nesmí překročit hodnoty 5µSv/h na jakémkoli bodu povrchu kusu. Není potřeba žádná potvrzení, dokumentace ani speciální manipulace Živá zvířata a rychle se kazící zboží Výstražné symboly / identifikace nebezpečí / spotřební komodity Pokud existuje podezření, že je předmět nebo látka nebezpečným zbožím, ale nesplňuje kritéria žádné z tříd nebo divizí nebezpečnosti, lze je nabídnout k přepravě jako neomezené zboží se slovy Not Restricted (Neomezeno) uvedenými v popisu předmětu nebo látky na leteckém nákladním listě jako potvrzení, že byl zkontrolován. Prohlášení Not restricted, as per Special Provision Axx (Neomezeno, podle speciálního ustanovení Axx) musí být součástí popisu zboží na leteckém nákladním listu, pokud je nutné doložit, že byla speciální ustanovení použita. Identifikace a značení při přepravě a uložení nebezpečného zboží a látek se řídí několika zákony. Za obojí odpovídá odesílatel. Tyto štítky a značení musí být čitelné a trvale přichycené k zásilce. Pokud uvidíte výše vyobrazenou značku nebo si jí všimnete během hloubkové kontroly kusu, nenakládejte jej do kontejneru, pytle ani letadla. Okamžitě informujte svého nadřízeného a oznamte mu, že jste přesvědčení, že jste objevili podezřelé nebezpečné zboží. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 16/26

17 Chemicals, Not Restricted Regional / Global Restricted Commodities Group Page 17/26

18 5. Dokumentace 5.1. Prohlášení odesílatele (Shipper s Declaration) Tyto informace mohou vyplnit pouze školené osoby. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 18/26

19 5.2. Letecký nákladní list (Airwaybill) V případě přepravy nebezpečného zboží doprovázeného leteckým nákladním listem je nutné vyplnit následující informace do pole Popis obsahu nebo Handling Information podle následujících příkladů: Tyto informace mohou vyplnit pouze školené osoby. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 19/26

20 Chemicals, paint Dangerous Goods as per attached DGD 5.3. MSDS bezpečnostní list materiálu List MSDS vám může poskytnout představu, zda v případech nedeklarovaného nebezpečného zboží nebo podezření na ně jde skutečně o nebezpečné zboží či nikoli. Tyto informace zjistíte v odstavci Transport information (Informace k přepravě) u většiny MSDS v části 14. Zde najdete všechny potřebné informace týkající se veškerých způsobů přepravy klasifikaci nebezpečného zboží podle příslušných přepravních předpisů. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 20/26

21 6. Skryté nebezpečné zboží V případě podezření na zásilku s nebezpečným zbožím informujte nadřízeného. Všechny kusy, jejichž obsah by mohl být nebezpečným zbožím, musejí být zastaveny a nesmějí být přepraveny za žádných okolností až do obdržení vysvětlujících informací. Před uvolněním zásilky k přepravě je nutné získat potvrzení od odesílatele, že produkt není klasifikován jako nebezpečné zboží. Otevírání zásilek s potenciálně nebezpečným zbožím může být nebezpečné. Kusy jasně označené jako nebezpečné zboží bez dalších pokynů od klienta nesmíte otevírat ani není povoleno odstraňovat ze zásilek značení a štítky bez písemného povolení Obecné informace Skryté nebezpečné zboží nemůže být ze své podstaty nikdy řádně připraveno pro přepravu v souladu s požadavky na nebezpečné zboží. Některé příklady, které mohou vést ke zjištění skrytého nebezpečného zboží: Značky ve tvaru kosočtverce (diamantu), jaký najdete v tomto dokumentu (bezpečnostní značky). Číslo UN nebo ID: čtyřmístné číslo, kterému předchází písmena UN nebo ID. Toto číslo značí nebezpečí. Například UN1263 (barva), UN1950 (aerosoly) a UN1845 (suchý led). Popis obsahu: název látky, obvykle jde o chemický název nebo název se slovy barvy, hořlaviny, toxické nebo žíravé látky. Značení UN specifikace obalu: nejde o bezpečnostní značku, ale o kód obalu. Může napovídat, že jde o nebezpečné zboží. Aerosoly (spreje), pokud jsou zabaleny společně, vydávají charakteristický chrastící zvuk. Ten pochází od malých kovových kuliček uvnitř, které slouží k míchání obsahu nádobek. Silně zapáchající kus může ukazovat na únik nebezpečného obsahu. Vnější strany studené na dotek mohou obsahovat suchý led nebo zmrzlou kapalinu. Zásilky s měnícím se těžištěm při ruční manipulaci mohou ukazovat na nebezpečnou kapalinu uvnitř. Kroky, které je nutno podniknout v souvislosti se skrytým nebezpečným zbožím: 1. Oddělte kus podezřelý na skryté nebezpečné látky od ostatních zásilek 2. Zkontrolujte kus i doprovodné dokumenty 3. Informujte nadřízeného, případně oddělení DG ti zajistí podrobnější a kvalifikovanou kontrolu, případně budou kontaktovat zákazníka 6.2. Přepravní názvy, které mohou naznačovat potenciální riziko Mnohé přepravní názvy mohou zahrnovat odkaz na nebezpečné zboží a nemusí to z nich být na první pohled patrné. Někdy jsou informace o nebezpečném zboží obsaženy ve slovech použitých pro přepravní název. Tato slova mohou vést k potřebě dalšího prošetření dané zásilky, zda skutečně není nebezpečná. Například zákazník řekl, že by rád poslal zubařské vybavení do USA. Může jít o přijatelnou zásilku, kterou lze naším systémem přepravit. Tato zásilka by však mohla obsahovat aerosoly, lepidla nebo rtuť. Všechny tyto látky jsou klasifikovány jako nebezpečné zboží. Na následujících stránkách najdete v abecedním pořádku některé typické výrazy, které mohou znamenat obsah nebezpečné zboží. Tento seznam není úplný. Tyto látky samozřejmě nejsou přípustné v odbaveném zavazadle! Regional / Global Restricted Commodities Group Page 21/26

22 AUTA, DÍLY AUT viz AUTOMOBILY. AUTOMOBILY, AUTOMOBILOVÉ DÍLY (auto, motor, motocykl) mohou obsahovat feromagnetické materiály, které nemusejí splňovat podmínky definice magnetizovaných materiálů, ale mohou vyžadovat speciální skladování z důvodu potenciálního působení na přístroje v letadle (viz článek ). Mohou rovněž obsahovat motory, karburátory nebo palivové nádrže s obsahem paliva (nebo které obsahovaly palivo), alkalické baterie, stlačené plyny v zařízeních pro nafukování pneumatik, hasicí přístroje, tlumiče s dusíkem, nafukovací zařízení pro moduly airbagů atd. BEDNY S NÁŘADÍM mohou obsahovat výbušniny (akušroubováky), stlačené plyny nebo aerosoly, hořlavé plyny (lahve s butanem nebo baterky), hořlavá adheziva nebo barvy, žíravé kapaliny atd. DIAGNOSTICKÉ VZORKY mohou obsahovat infekční látky. DÍLY AUTOMOBILŮ (AUTOMOBIL, MOTOR, MOTOCYKL) mohou obsahovat alkalické baterie atd. DÝCHACÍ PŘÍSTROJ může znamenat přítomnost lahví se stlačeným vzduchem nebo kyslíkem, chemické generátory kyslíku nebo zmrazený zkapalněný kyslík. ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE mohou obsahovat magnetizované materiály nebo rtuť ve spínacím zařízení či elektronových trubicích, případně alkalické baterie. FARMAKA mohou obsahovat látky splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží, zvláště hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky, látky podporující hoření, organické peroxidy, toxické nebo žíravé látky. FIREMNÍ MATERIÁLY (COMAT) například letadlové díly, mohou obsahovat nebezpečné zboží jako svou nedílnou součást, například chemické generátory kyslíku v jednotkách PSU, různé stlačené plyny jako kyslík, oxid uhličitý a dusík, zapalovače, aerosoly, hasicí přístroje, hořlavé kapaliny jako palivo, barvy a adheziva a žíravé materiály jako baterie. Ostatní předměty, například světlice, příruční lékárničky, záchranářské vybavení, zápalky, magnetizovaný materiál atd. FOTOGRAFICKÉ VYBAVENÍ může obsahovat látky splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží, zvláště hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky, látky podporující hoření, organické peroxidy, toxické nebo žíravé látky. HORKOVZDUŠNÉ BALÓNY mohou obsahovat lahve s hořlavým plynem, hasicí přístroje, spalovací motory, baterie atd. CHEMIKÁLIE mohou obsahovat položky splňující jakékoli kritérium pro nebezpečné zboží, zvláště pak hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky, látky podporující hoření, organické peroxidy, toxické nebo žíravé látky. CHEMIKÁLIE DO BAZÉNŮ mohou obsahovat oxidační nebo žíravé látky. INSTRUMENTY mohou skrývat barometry, manometry, rtuťové spínače, elektronky usměrňovačů, teploměry atd. obsahující rtuť. KEMPINKOVÉ VYBAVENÍ může obsahovat hořlavé plyny (butan, propan atd.), hořlavé kapaliny (kerosen, benzín atd.), hořlavé tuhé látky (hexamin, zápalky atd.) nebo jiné nebezpečné zboží. KONSOLIDOVANÉ ZÁSILKY (GROUPAGE) mohou obsahovat libovolné nebezpečné zboží definovaných tříd. KOVOVÉ KONSTRUKČNÍ MATERIÁLY, KOVOVÉ PLETIVO, KOVOVÉ TRUBKY mohou obsahovat feromagnetické materiály, na něž se mohou vztahovat zvláštní požadavky na uložení z důvodu možnosti působení na přístroje letadla (viz ). KRYOGENNÍ (KAPALINA) naznačuje přítomnost zmrazených zkapalněných plynů, například argon, helium, neon a dusík. LABORATORNÍ/TESTOVACÍ PŘÍSTROJE mohou obsahovat látky splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží, zvláště hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky, látky podporující hoření, organické peroxidy, toxické nebo žíravé látky. LÁHVE mohou naznačovat přítomnost stlačených nebo zkapalněných plynů. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 22/26

23 LEDNICE mohou obsahovat zkapalněné plyny nebo čpavkový roztok. LÉKAŘSKÉ PŘÍSTROJE mohou obsahovat látky splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží, zvláště hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky, látky podporující hoření, organické peroxidy, toxické nebo žíravé látky. LODNÍ DÍLY mohou obsahovat výbušniny (světlice), lahve se stlačeným plynem (záchranné čluny), barvy, lithiové baterie (nouzové vysílače) atd. LODNÍ DÍLY mohou obsahovat výbušniny (světlice), lahve se stlačeným plynem (záchranné čluny), barvy, lithiové baterie (nouzové vysílače) atd. MAGNETY A DALŠÍ PODOBNÉ PŘEDMĚTY mohou samostatně nebo kumulativně splňovat definici magnetizovaného materiálu (viz ). NÁHRADNÍ DÍLY PRO LETADLO/VYBAVENÍ POSÁDKY LETADLA mohou obsahovat výbušniny (světlice nebo jinou pyrotechniku), chemické generátory kyslíku, kompletní pneumatiky neschopné provozu, lahve stlačeného plynu (kyslík, oxid uhličitý, dusík nebo hasicí přístroje), barvy, adheziva, aerosoly, záchranářské přístroje, příruční lékárničky, palivo v přístrojích, alkalické nebo lithiové články, zápalky atd. NÁHRADNÍ DÍLY PRO SERVISOVANÉ LETADLO (AOG) viz NÁHRADNÍ DÍLY PRO LETADLO/VYBAVENÍ LETADLA. OPRAVÁŘSKÁ VÝSTROJ může obsahovat organické peroxidy a hořlavá adheziva, barvy na bázi rozpouštědel, pryskyřice atd. PALIVA mohou obsahovat hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky nebo hořlavé plyny. PALIVOVÉ ŘÍDICÍ JEDNOTKY mohou obsahovat hořlavé kapaliny. POTÁPĚČSKÉ PŘÍSTROJE mohou obsahovat lahve (například pro potápěcí přístroje nebo vesty atd.) se stlačeným plynem (vzduch, kyslík atd.), vysoce intenzívní potápěčské svítilny, které při svícení na vzduchu mohou generovat extrémně vysoké teplo. K bezpečné přepravě je potřeba odmontovat žárovku nebo baterii. POTŘEBY PRO DOMÁCNOST mohou obsahovat látky splňující jakékoli kritérium pro nebezpečné zboží, například hořlavé kapaliny, jako jsou barvy na bázi rozpouštědel, adheziva, leštidla, aerosoly (pasažérům nejsou povoleny podle odstavce 2.3), bělidla, žíravé čističe trub nebo kanalizací, munici, zápalky atd. PŘEPÍNAČE V ELEKTRICKÝCH PŘÍSTROJÍCH NEBO NÁSTROJÍCH mohou obsahovat rtuť. PŘEPRAVNÍ CHLADICÍ KONTEJNERY mohou obsahovat volný kapalný dusík. Tyto kontejnery se řídí Předpisy, pokud umožňují uvolňování volného kapalného dusíku bez ohledu na polohu obalového materiálu. PŘÍRUČNÍ ZAVAZADLA mohou obsahovat předměty splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží. Mezi příklady patří zábavní pyrotechnika, hořlavé kapaliny do domácnosti, žíravé čističe trub nebo kanalizací, plynové zapalovače nebo náplně, bomby do kempinkových vařičů, zápalky, munice, bělidla, aerosoly (zakázané podle odstavce 2.3) atd. PŘÍRUČNÍ ZAVAZADLA/OSOBNÍ VĚCI BEZ DOPROVODU mohou obsahovat předměty splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží, například zábavní pyrotechniku, hořlavé náplně do plynových zapalovačů či kempinkových vařičů, zápalky, bělidla, aerosoly atd. PŘÍSTROJE POHÁNĚNÉ ELEKTŘINOU (vozíky pro tělesně postižené, travní sekačky, golfová vozítka atd.) mohou obsahovat alkalické baterie. PŘÍSTROJE PRO EXPEDICE mohou obsahovat výbušniny (světlice), hořlavé kapaliny (benzín), hořlavý plyn (propan, plynový vařič) nebo jiné nebezpečné zboží. REKLAMNÍ MATERIÁLY viz PŘÍRUČNÍ ZAVAZADLA. SEMENO může být zabaleno do tuhého oxidu uhličitého (suchého ledu) či zmrazeného zkapalněného plynu. Viz také PŘEPRAVNÍ CHLADICÍ KONTEJNERY. STROJNÍ DÍLY mohou obsahovat adheziva, barvy, tmely, rozpouštědla, alkalické nebo lithiové baterie, rtuť, lahve se stlačeným nebo zkapalněným plynem atd. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 23/26

24 SVÍTILNY mikrosvítilny a užitkové baterie mohou obsahovat hořlavý plyn a být vybaveny elektronickým startérem. Velké svítilny se mohou skládat z hlavy (často se samovznítivým přepínačem) připojené ke schránce nebo válci s hořlavým plynem. VAKCÍNY mohou být zabaleny v oxidu uhličitém nebo suchém ledu. VRTACÍ A DŮLNÍ ZAŘÍZENÍ mohou obsahovat výbušniny a/nebo jiné nebezpečné zboží. VYBAVENÍ NEBO MÉDIA PRO FILMOVÉ ŠTÁBY mohou obsahovat výbušné pyrotechnické přístroje, generátory s interními spalovacími motory, alkalické baterie, palivo, předměty generující teplo atd. VYBAVENÍ PRO PŘEDSTAVENÍ, FILMY, DIVADLO A SPECIÁLNÍ EFEKTY mohou obsahovat hořlavé látky, výbušniny nebo jiné nebezpečné zboží. VYBAVENÍ TÝMŮ ZÁVODNÍCH AUTOMOBILISTŮ NEBO MOTOCYKLISTŮ může obsahovat motory, karburátory nebo palivové nádrže s palivem nebo zbytkem paliva, hořlavé aerosoly, lahve se stlačeným plynem, nitrometan, jiná palivová aditiva nebo alkalické baterie atd. VZORKY PRO TESTOVÁNÍ mohou obsahovat látky splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží, zvláště hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky, látky podporující hoření, organické peroxidy, toxické nebo žíravé látky. ZMRAZENÁ EMBRYA mohou obsahovat zmrazený zkapalněný plyn nebo tuhý oxid uhličitý (suchý led). ZMRAZENÉ OVOCE, ZELENINA ATD. mohou být zabaleny v tuhém oxidu uhličitém (suchém ledu). ZUBAŘSKÉ PŘÍSTROJE mohou obsahovat hořlavé pryskyřice nebo rozpouštědla, stlačené nebo zkapalněné plyny, rtuť nebo radioaktivní materiál. Poznámka: Předměty a látky, které neodpovídají definici nebezpečného zboží, jak je uvedeno v Předpisech, ale které v případě úniku mohou způsobit vážné znečištění či dlouhodobou korozi hliníku, musejí být zkontrolovány odesílatelem, aby byly přinejmenším správně zabaleny do vhodného obalového materiálu bránícího v úniku obsahu během přepravy. Mohou sem patřit solné roztoky, práškové nebo tekuté barvy, nakládané potraviny atd. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 24/26

25 7. Manipulace s nebezpečným zbožím 7.1. Přijetí k přepravě Zásilky s nebezpečným zbožím musí být zpracovány podle místních provozních procedur. V letištních prostorách s nimi může manipulovat pouze školený personál. Osoba, která odpovídá za manipulaci s nebezpečným zbožím, odpovídá za kontrolu balení, zda není poškozeno. Kdy? Kontrola poškození zásilky Při jakékoli manipulaci Fyzická kontrola Před naložením do letadla Co? Každá zásilka UN3373 Biological Substance, Category B UN3245 Genetically modified (micro) organism Lithium baterie Nebezpečné zboží v minimálním množství (EQ) Radioaktivní materiál vyňaté kusy Check list / job aid Zelená nálepka? n/a X Job aid, Physical check Guide pro danou komoditu Předběžná kontrola Obvykle v SC Před kontrolou při přijetí DG Všechny zásilky s DG, které vyžadují DGD Zásilky se suchým ledem Příslušný prechecklist pro DG zásilky nebo suchý led X Kontrola DG zásilky při přijetí k přepravě Před naložením do letadla Všechny zásilky s DG, které vyžadují DGD Zásilky se suchým ledem Příslušný checklist pro DG zásilky nebo suchý led Na základě školení CAT 4/5 nejste oprávněni provádět žádnou z výše uvedených kontrol, s výjimkou kontroly na poškození kusu Manipulace Zásilky s obsahem nebezpečného zboží mohou být manipulovány a nakládány do kontejnerů nebo letadla pouze oprávněnými osobami osobami. Na základě školení CAT 4/5 nejste oprávněni provádět žádnou manipulaci ani nakládku zásilek s obsahem nebezpečného zboží. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 25/26

26 7.3. Plakát DHL s omezenými komoditami Na tomto plakátu DHL jsou vyobrazeny všechny příklady štítků nebezpečného zboží a měl by být viditelně umístěn ve všech provozních prostorách. 8. Postupy v nouzové situaci V nepravděpodobném případě poškození nebo úniku obsahu kusu obsahujícího neznámou nebo potenciálně nebezpečnou látku je nutné dodržovat místní bezpečnostní pokyny a pokyny pro čištění. V případě poškození nebo úniku obsahu: Nedotýkejte se látky. Opusťte prostor. Informujte nadřízeného. 9. Certifikace Pro úspěšné absolvování tohoto školení musí zaměstnanci složit zkoušku s nejméně 80% úspěšností. Toto školení je nutné opakovat nejméně každých 24 měsíců. Za certifikované jsou považováni ti zaměstnanci, kteří úspěšně složili zkoušku. Kontroly zásilek nebezpečného zboží pro jejich přijetí k přepravě mohou provádět pouze zaměstnanci vyškolení podle kategorie 6. Certifikaci může provádět pouze školený Auditor akceptace podle kategorie 6 IATA a autorizovaný regionálním nebo globálním oddělením RCG. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 26/26

Letecká přeprava lithiových baterií - Sekce II

Letecká přeprava lithiových baterií - Sekce II Stručný přehled k letecké přepravě lithiových baterií - Sekce II Balení UN číslo / Pokyny pro balení (PI) Kapacita baterií / Množství lithia v bateriích Maximální čistá váha nebo množství Označení (štítek)

Více

Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 9. 11. 2012 Ročník: Autor:

Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 9. 11. 2012 Ročník: Autor: Autor: Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 9. 11. 2012 Ročník: 2. ročník nástavbové studium Tematická oblast: Přeprava nebezpečných věcí dle ADR Předmět: Technologie a řízení dopravy Klíčová slova: Toxické,

Více

Dohoda ADR využívá pro označení bezpečnostních značek (čtverec postavený na vrchol), které vyjadřují nebezpečnou vlastnost látky nebo předmětu.

Dohoda ADR využívá pro označení bezpečnostních značek (čtverec postavený na vrchol), které vyjadřují nebezpečnou vlastnost látky nebo předmětu. ADR 2013 www.mkonzult.cz; www.obchodadr.cz; www.skoleniadr.cz 2.3 Rozdílnost označení Dohoda ADR využívá pro označení bezpečnostních značek (čtverec postavený na vrchol), které vyjadřují nebezpečnou vlastnost

Více

Klasifikace nebezpečných věcí ADR. Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva Jilmová 759/12 130 00 Praha 3 Žižkov www.cuzzs.cz

Klasifikace nebezpečných věcí ADR. Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva Jilmová 759/12 130 00 Praha 3 Žižkov www.cuzzs.cz Klasifikace nebezpečných věcí ADR Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva Jilmová 759/12 130 00 Praha 3 Žižkov www.cuzzs.cz Úvod Přeprava látek a předmětů, které svými vlastnostmi mohou ohrozit zdraví

Více

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice ZASÍLATELSTVÍ KAPITOLA 9 PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ. KLASIFIKACE A ZNAČENÍ NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ. PRŮVODNÍ DOKLADY Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business

Více

ZPŮSOB OZNAČOVÁNÍ PŘEPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ PŘEPRAVUJÍCÍCH NEBEZPEČNÉ LÁTKY

ZPŮSOB OZNAČOVÁNÍ PŘEPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ PŘEPRAVUJÍCÍCH NEBEZPEČNÉ LÁTKY 1 ZPŮSOB OZNAČOVÁNÍ PŘEPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ PŘEPRAVUJÍCÍCH NEBEZPEČNÉ LÁTKY ZOP JSDH SYSTÉMY OZNAČOVÁNÍ NL -třídy nebezpečnosti dle ADR/RID -Kemler kód, UN číslo -výstražné bezpečnostní značky a symboly

Více

PŘEDPISY ADR A RID - LEGISLATIVA PRO PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ

PŘEDPISY ADR A RID - LEGISLATIVA PRO PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ PŘEDPISY ADR A RID - LEGISLATIVA PRO PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ Ing. Petra Cwiková, bezpečnostní poradce certifikovaný Ministerstvem dopravy ČR, místopředseda Rady Komory bezpečnostních poradců 1 Vymezení

Více

Fakulta bezpečnostního inženýrství VŠB TUO

Fakulta bezpečnostního inženýrství VŠB TUO Fakulta bezpečnostního inženýrství VŠB TUO Transport nebezpečných látek a odpadů Zásady klasifikace nebezpečných věcí podle dohody ADR Ing. Hana Věžníková, Ph.D. Základní pojmy klasifikace nebezpečných

Více

Přehled změn v nové ADR 2013

Přehled změn v nové ADR 2013 1.1.5 Použití norem 1.2.1 Definice LPG 1.4.3.3 f) Povinnosti plniče 2.1.3.8 Klasifikace látek ohrožující životní prostředí - Pokud se vyžaduje použití normy a existuje rozpor mezi touto normou a ustanoveními

Více

Mezinárodní úmluva ADR

Mezinárodní úmluva ADR Mezinárodní úmluva ADR Přeprava nebezpečných chemických látek Balení nebezpečných chemických látek Manipulace nebezpečných chemických látek Požadavky na vozidla k přepravě nebezpečných chemických látek

Více

DR 2011. Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR

DR 2011. Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR DR 2011 Přeprava nebezpečných věcí po silnici Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR Obsah 1 Všeobecké předpisy a předpisy související s přepravou nebezpečných věcí...6

Více

Přeprava nebezpečných věcí, Hazardous goods a Hazardous Articles

Přeprava nebezpečných věcí, Hazardous goods a Hazardous Articles Překlad má pouze informativní hodnotu smluvně závazné jsou pouze anglická a francouzská verze. Přeprava nebezpečných věcí, Hazardous goods a Hazardous Articles Tento řád doplňuje všeobecné přepravní podmínky

Více

Otázky z oblasti všeobecná část a část o dopravních prostředcích

Otázky z oblasti všeobecná část a část o dopravních prostředcích Otázky z oblasti všeobecná část a část o dopravních prostředcích 02001. 02002. 02003. 02004. Jaké látky řadíme do třídy 9? hořlavé kapaliny látky a předměty, které během přepravy představují jiné nebezpečí

Více

PÍSEMNÉ POKYNY PODLE ADR

PÍSEMNÉ POKYNY PODLE ADR PÍSEMNÉ POKYNY PODLE ADR Činnosti v případě nehody nebo nouzové situace V případě nehody nebo nouzové situace, k níž může dojít nebo která může vzniknout během přepravy, musí členové osádky vozidla učinit

Více

DR 2011. Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR

DR 2011. Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR DR 2011 Přeprava nebezpečných věcí po silnici Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR Obsah 1 Všeobecké předpisy a předpisy související s přepravou nebezpečných věcí...6

Více

13/sv. 1 CS (67/548/EHS)

13/sv. 1 CS (67/548/EHS) 27 31967L0548 16.8.1967 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 196/1 SMĚRNICE RADY ze dne 27. června 1967 o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných

Více

Přeprava nebezpečných

Přeprava nebezpečných Přeprava nebezpečných ných věcí v kontejnerech Dr. Ing. Jiří Došek 1 DEKRA Automobil a.s. Türkova 1001, 149 00 Praha 4 TDG a kontejnery Předpisy o přepravp epravě nebezpečných ných věcív umožň žňují přepravu

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 20. srpna 2003,

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 20. srpna 2003, ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. srpna 2003, kterým se členské státy opravňují podle směrnice 96/49/ES k přijetí určitých odchylek týkajících se železniční přepravy nebezpečných věcí (oznámeno pod číslem K(2003)

Více

Evropská dohoda. platná od 1. ledna 2013. o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí

Evropská dohoda. platná od 1. ledna 2013. o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE Výbor pro vnitrozemskou dopravu platná od 1. ledna 2013 Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí UNITED NATIONS New York a Geneva, 2012 OBSAH PŘÍLOHA

Více

11. POŽADAVKY NA VODNÍ A LETECKOU PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH LÁTEK

11. POŽADAVKY NA VODNÍ A LETECKOU PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH LÁTEK 11. POŽADAVKY NA VODNÍ A LETECKOU PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH LÁTEK V této kapitole se dozvíte: Jaké jsou požadavky na leteckou přepravu nebezpečných látek. Jaké jsou požadavky na námořní přepravu nebezpečných

Více

BEZPEČNOSTNÍ DATOVÝ LIST NICEDAY 977261 400ML HFC VOLNÝ VZDUCHOVÝ ROZPRAŠOVAČ Strana 1 Vydáno 20.10.2006 Revize č.:1

BEZPEČNOSTNÍ DATOVÝ LIST NICEDAY 977261 400ML HFC VOLNÝ VZDUCHOVÝ ROZPRAŠOVAČ Strana 1 Vydáno 20.10.2006 Revize č.:1 BEZPEČNOSTNÍ DATOVÝ LIST NICEDAY 977261 400ML HFC VOLNÝ VZDUCHOVÝ ROZPRAŠOVAČ Strana 1 Vydáno 20.10.2006 Revize č.:1 1. OZNAČENÍ LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Název výrobku: NICEDAY 977261

Více

468 mv ph 0,1 (9883)

468 mv ph 0,1 (9883) Bezpečnostní list Oxidačně-redukční pufrovací roztok 468 mv ph 0,1 (9883) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Použití látky nebo přípravku / příprava Chemická charakteristika Oxidačně-redukční

Více

ZMĚNY A OPRAVY. Číslo změny. a podpis. a podpis. opravy zapracováno ii

ZMĚNY A OPRAVY. Číslo změny. a podpis. a podpis. opravy zapracováno ii PŘEDPIS L 18 ÚVODNÍ ČÁST ZMĚNY A OPRAVY Změny Opravy Číslo změny Datum účinnosti Datum záznamu a podpis Číslo opravy Datum účinnosti Datum záznamu a podpis 1-8 24.11.2005 zapracováno 24.11.2005 ii LETECKÁ

Více

Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: Ročník: Autor:

Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: Ročník: Autor: Autor: Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 5. 11. 2012 Ročník: 2. ročník nástavbové studium Tematická oblast: Přeprava nebezpečných věcí dle ADR Předmět: Technologie a řízení dopravy Klíčová slova: Výbušné

Více

Zmeny ADR ADR 2013 platná od

Zmeny ADR ADR 2013 platná od Poradenstvo a školenie, RID Zmeny 2013 14..decembra 2012 Vážený klient, k 1. januáru 2013 dôjde ku zmenám niektorých ustanovení Dohody s tým, že ich uvedenie do platnosti je najneskôr k 30.Júnu 2013. Od

Více

8.BEZPEČNÁ PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH LÁTEK

8.BEZPEČNÁ PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH LÁTEK 8.BEZPEČNÁ PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH LÁTEK V této kapitole se dozvíte: Jaké předpisy platí pro mezinárodní silniční a železniční přepravu. O postupném sjednocování požadavků obou předpisů (ADR a RID). Jakou

Více

Bezpečnostní značky na obalech

Bezpečnostní značky na obalech Bezpečnostní značky na obalech Tyto výstražné symboly nás upozorňují na nebezpečnost určité látky a jsou dále doplněny R větami, které označují specifickou rizikovost nebezpečné látky a S větami, které

Více

Letecká přeprava lithiových baterií - Sekce II

Letecká přeprava lithiových baterií - Sekce II Stručný přehled k letecké přepravě lithiových baterií - Sekce II Balení UN číslo / Pokyny pro balení (PI) Kapacita baterií / Množství lithia v bateriích Maximální čistá váha nebo množství Označení (štítek)

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kälte Top

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kälte Top Strana 1 z 6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu

Více

České kalibrační sdružení, Lísek u Bystřice nad Pernštejnem, 16. 4. 2014

České kalibrační sdružení, Lísek u Bystřice nad Pernštejnem, 16. 4. 2014 České kalibrační sdružení, Lísek u Bystřice nad Pernštejnem, 16. 4. 2014 Ing. Libor Krejčí Úvod do přepravy dle dohody ADR a souvislosti s tachografy a elektroinstalací v dotčených vozidlech Struktura

Více

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty:

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: (8) Nebezpečné látky a přípravky jsou látky a přípravky, které vykazují jednu nebo více nebezpečných vlastností a pro tyto vlastnosti jsou klasifikovány za

Více

UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci

UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci Stránka 1 of 5 UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci 1 Úvod Tento dokument je součástí LPGC24G1 dokumentace. Detailní informace o konstrukci lahví, označení atd. naleznete v dalších částech

Více

Nebezpečné odpady a ADR

Nebezpečné odpady a ADR Nebezpečné odpady a ADR Dr. Ing. Jiří Došek, vedoucí střediska ADR, RID, ADN Bild Bild Bild Bild Nebezpečné odpady a ADR DEKRA Automobil a.s. Türkova 1001, 149 00 Praha 4 2 3 Právní úprava Sbírka mezinárodních

Více

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 Strana 1 (celkem 5) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku: Použití látky nebo přípravku: Koagulant určený ke srážení rozpouštědlových nátěrových hmot.

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02 - ANNEX.

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02 - ANNEX. Rada Evropské unie Brusel 14. července 2014 (OR. en) 11888/14 ADD 1 ENV 672 ENT 161 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2014 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát

Více

Toxikologie a právo IV/3

Toxikologie a právo IV/3 Toxikologie a právo IV/3 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. (GHS/CLP) výstražné symboly nebezpečnosti +

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Strana: 1 ze 6 DESIDENT CAVICIDE

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Strana: 1 ze 6 DESIDENT CAVICIDE Strana: 1 ze 6 1. Identifikace přípravku a výrobce 1.1 Obchodní název přípravku:desident CaviCide 1.2 Použití přípravku: Dezinfekční/dekontaminační čisticí prostředek pro zdravotnické prostředky, přístroje

Více

KAPITOLA 3.4. POZNÁMKA: Mezní hodnota pro skupinové obaly se nepoužije u LQ5.

KAPITOLA 3.4. POZNÁMKA: Mezní hodnota pro skupinové obaly se nepoužije u LQ5. KAPITOLA 3.4 NEBEZPEČNÉ VĚCI BALENÉ V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH 3.4.1 Všeobecná ustanovení 3.4.1.1 Obaly použité v souladu s oddíly 3.4.3 až 3.4.6 musí odpovídat pouze všeobecným ustanovením pododdílů 4.1.1.1,

Více

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Čistící prostředky. k soukromým účelům.

Více

Poznámka: Pro značení s ohledem na konstrukci, zkoušení a schvalování obalů, velkých obalů, nádob na plyn a IBC, viz část 6.

Poznámka: Pro značení s ohledem na konstrukci, zkoušení a schvalování obalů, velkých obalů, nádob na plyn a IBC, viz část 6. Kapitola 5.2 Nápisy a bezpečnostní značky 5.2.1 Značení kusů Poznámka: Pro značení s ohledem na konstrukci, zkoušení a schvalování obalů, velkých obalů, nádob na plyn a IBC, viz část 6. 5.2.1.1 Pokud není

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ARDEX GF 800 Fugenflex Komp.A

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ARDEX GF 800 Fugenflex Komp.A Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Stavební materiál(y)

Více

Bezpečnostní pravidla EU v oblasti tekutin, aerosolů a gelů

Bezpečnostní pravidla EU v oblasti tekutin, aerosolů a gelů Bezpečnostní pravidla EU v oblasti tekutin, aerosolů a gelů Omezení množství přepravovaných tekutin, aerosolů a gelů v kabinových zavazadlech platí pro všechny cestující odlétající ze zemí EU nebo transferující

Více

Technologie a řízení letecké dopravy: 12. Letecké zásilky

Technologie a řízení letecké dopravy: 12. Letecké zásilky Technologie a řízení letecké dopravy: 12. Letecké zásilky Metodický koncept k efektivní podpoře klíčových odborných kompetencí s využitím cizího jazyka ATCZ62 - CLIL jako výuková strategie na vysoké škole

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 FINOHIT FH1130 / FH1131

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 FINOHIT FH1130 / FH1131 podle nařízení (ES) č. 107/2006 Strana 1 z 6 1. Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku Identifikace látky nebo přípravku Čislo výrobku: Identifikace společnosti nebo podniku Firma: Název ulice:

Více

OBSAH PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

OBSAH PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ OBSAH PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ ČÁST 1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ KAPITOLA 1.1 ROZSAH A POUŽITÍ KAPITOLA 1.2 DEFINICE A MĚROVÉ JEDNOTKY KAPITOLA 1.3

Více

KOMBINOVANÁ DOPRAVA ŽELEZNICE-SILNICE PŘÍRUČKA NEBEZPEČNÉ VĚCI

KOMBINOVANÁ DOPRAVA ŽELEZNICE-SILNICE PŘÍRUČKA NEBEZPEČNÉ VĚCI KOMBINOVANÁ DOPRAVA ŽELEZNICE-SILNICE PŘÍRUČKA NEBEZPEČNÉ VĚCI Verze 2019 Zákonné podmínky Přeprava nebezpečných věcí se řídí: podmínkami Řádu pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (RID),

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Coltosol F

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Coltosol F podle nařízení (ES) č. 107/2006 Datum vydání: 13.08.2012 Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

Chemické látky

Chemické látky 5.6.18. Chemické látky http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/chemicke-latky Problematikou chemických látek se zabývá především Zákon č. 350/2011 Sb. Chemické látky jsou chemické prvky a jejich sloučeniny

Více

M N O H O S T R A N NÁ D O H O D A M 222

M N O H O S T R A N NÁ D O H O D A M 222 M N O H O S T R A N NÁ D O H O D A M 222 dle oddílu 1.5.1 Dohody ADR o přepravě některých odpadů obsahujících nebezpečné věci 1 Úvod 1.1 Tato dohoda se použije pouze ve spojení se sběrem a přepravou odpadů

Více

Elektrolyt chloridu litného 1 mol/l v etanolu (9830)

Elektrolyt chloridu litného 1 mol/l v etanolu (9830) Bezpečnostní list Elektrolyt chloridu litného 1 mol/l v etanolu (9830) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Použití látky nebo přípravku / příprava Chemická charakteristika Elektrolyt

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Vyhlášky MŽP 27/1999 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Vyhlášky MŽP 27/1999 Sb. 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE 1.1. CHEMICKÝ NÁZEV LÁTKY/OBCHODNÍ NÁZEV PŘÍPRAVKU: Základní parketový lak na vodní bázi. Číslo CAS: přípravek Číslo ES (EINECS): přípravek Další

Více

Přeprava biologických vzorků

Přeprava biologických vzorků Přeprava biologických vzorků MUDr. Barbora Macková Podmínky transportu infekčních a potenciálně infekčních látek Cílem opatření je zajistit maximální bezpečnost přepravy pro všechny zúčastněné subjekty,

Více

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty Kód Text R1 Výbušný v suchém stavu R2 Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 Velké nebezpečí výbuchu při

Více

Vojenská doprava. Příprava techniky a materiálu na leteckou přepravu

Vojenská doprava. Příprava techniky a materiálu na leteckou přepravu Vojenská doprava Příprava techniky a materiálu na leteckou přepravu Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty vojenského leadershipu

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Srpen Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN Safety code for working in chemical laboratories

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Srpen Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN Safety code for working in chemical laboratories ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.100; 71.040.10 2017 Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích Srpen ČSN 01 8003 Safety code for working in chemical laboratories Nahrazení předchozích norem Touto

Více

12. PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH ODPADŮ

12. PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH ODPADŮ 12. PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH ODPADŮ V této kapitole se dozvíte: Co považujeme za nebezpečný odpad. Vysvětlení pojmu nakládání s odpady. Jaké jsou požadavky pro bezpečnou přepravu nebezpečných odpadů. Jaké

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Duster BR. ++49(0) Mo. - Do Fr F+ - Extrémně hořlavý

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Duster BR. ++49(0) Mo. - Do Fr F+ - Extrémně hořlavý Strana 1 z 6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu

Více

Přeprava nebezpečných věcí ADR, zákon č. 111/1994 Sb.

Přeprava nebezpečných věcí ADR, zákon č. 111/1994 Sb. Přeprava nebezpečných věcí ADR, zákon č. 111/1994 Sb. Ústí nad Labem 11/2012 Ing. Jaromír Vachta Požadavky podle chemické legislativy Označování směsí : Zákon č. 350/2011 Sb., platný od 1.1.2012 Označování

Více

Problém při překladu. Syntetický vzduch CZ. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti

Problém při překladu. Syntetický vzduch CZ. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti Strana : 1 / 5 Problém při překladu ón 2.2 : Nehořlavé, netoxické plyny 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Obchodní název : ALPHAGAZ Air 1 Č. BL : Použití :Průmyslové a profesionální. Provádět

Více

(dle Nařízení (ES) č. 1907/2006) Datum vydání: 24/06/2008 POKON VINIČ Strana 1 (celkem 5) Datum revize: 24/06/2008

(dle Nařízení (ES) č. 1907/2006) Datum vydání: 24/06/2008 POKON VINIČ Strana 1 (celkem 5) Datum revize: 24/06/2008 Datum vydání: 24/06/2008 POKON VINIČ Strana 1 (celkem 5) 1. Identifikace látky/přípravku a společnosti 1.1 Identifikace přípravku POKON VINIČ Číslo zboží T612 1.2 Použití přípravku Hnojivo 1.3 Identifikace

Více

Vojenská doprava. Přeprava nebezpečných věcí v podmínkách OS ČR

Vojenská doprava. Přeprava nebezpečných věcí v podmínkách OS ČR Vojenská doprava Přeprava nebezpečných věcí v podmínkách OS ČR Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty vojenského leadershipu

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Dulcoflex Silicone Grease_1037255-1037256. Product Safety/Produktsicherheit

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Dulcoflex Silicone Grease_1037255-1037256. Product Safety/Produktsicherheit Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi 1.3 Podrobné

Více

Bezpečnostní list. Electrolyte CDM_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. Electrolyte CDM_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Zkratka: Elektrolyt CDM 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

Návrh pracovní verze pro informaci PS PČR NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne o zacházení s pyrotechnickými výrobky

Návrh pracovní verze pro informaci PS PČR NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne o zacházení s pyrotechnickými výrobky Návrh pracovní verze pro informaci PS PČR NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne. 2013 o zacházení s pyrotechnickými výrobky Vláda nařizuje podle 24 odst. 2 písm. b) zákona č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní,

Více

kůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním

kůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním R-věty a S-věty R-věty (jednoduché) R1: Výbušný v suchém stavu R2: Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3: Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo

Více

Bezpečnostní list dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACh)

Bezpečnostní list dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACh) Datum tisku: 20.08.2015 Strana: 1/6 1 Označení látky / směsi a výrobního podniku Údaje o produktu Mold Max 10, 10T, 15T, 20, 25, 27T, 30, 40, XLS II / Part A Účel použití: Výroba umělých hmot na bázi silikonu

Více

5.4 Zvláštní ochranné vybavení pro hasiče: - Vystavení se teplu/ohni: stlačený vzduch/kyslíkový přístroj. - Ochranné oblečení proti vlivu chemikálií

5.4 Zvláštní ochranné vybavení pro hasiče: - Vystavení se teplu/ohni: stlačený vzduch/kyslíkový přístroj. - Ochranné oblečení proti vlivu chemikálií ORAC Corporation PI 501/03/GB strana 1/2 ORAC Belgie tel.: +32 (0(59-80 32 52 fax.: +32 (0)59-80 32 10 www.oracdecor.com e-mail: oracinfo@oracdecor.com ORAC DECOFIX PRO BEZPEČ NOSTNÍ INFORMACE O MATERIÁLU

Více

POKON ZELENÉ RASTLINY

POKON ZELENÉ RASTLINY Datum vydání: 24/10/2007 POKON ZELENÉ RASTLINY tyčinky Strana 1 (celkem 5) 1. Identifikace látky/přípravku a společnosti 1.1 Identifikace přípravku POKON ZELENÉ RASTLINY tyčinky Číslo zboží T151 1.2 Použití

Více

Základní odborná příprava členů jednotek sborů dobrovolných hasičů

Základní odborná příprava členů jednotek sborů dobrovolných hasičů Základní odborná příprava členů jednotek sborů dobrovolných hasičů Základní odborná příprava členů jednotek sborů dobrovolných hasičů Nebezpečné látky doplňující materiály Hodina: 20. Značení tlakových

Více

9. VÝZNAM RESTRUKTURALIZACE ADR (RID)

9. VÝZNAM RESTRUKTURALIZACE ADR (RID) 9. VÝZNAM RESTRUKTURALIZACE ADR (RID) V této kapitole se dozvíte: Co bylo cílem restrukturalizace ADR (RID). Jak zásadní úpravy ADR (RID) byly provedeny. Význam zavedení klasifikačního kódu. Po jejím prostudování

Více

Bezpečnostní list dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACh)

Bezpečnostní list dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACh) Datum tisku: 22.10.2010 Strana: 1/6 1 Označení látky / směsi a výrobního podniku Údaje o produktu Obchodní jméno: SO-STRONG TM Color Tints Výrobce/Dodavatel: SILIKONY s.r.o. Klatovská 2 / 239 321 00 PLZEŇ

Více

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Bionorm U KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: POUŽITÍ: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1, 621 00 Brno

Více

Datum: 03.03.2009 Datum předchozí verze: --

Datum: 03.03.2009 Datum předchozí verze: -- X BEZPEČNOSTNÍ LIST INFORMAČNÍ FORMULÁŘ PRO CHEMICKÉ ÚDAJE Datum: 03.03.2009 Datum předchozí verze: 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Obchodní

Více

TOXIKOLOGICKÁ PROBLEMATIKA CHEMICKÝCH HAVARIÍ

TOXIKOLOGICKÁ PROBLEMATIKA CHEMICKÝCH HAVARIÍ TOXIKOLOGICKÁ PROBLEMATIKA CHEMICKÝCH HAVARIÍ prof. RNDr. Jiří Patočka, DrSc. prof. RNDr. Rudolf Štětina, CSc. Katedra toxikologie Fakulta vojenského zdravotnictví UO Hradec Králové Rozdělení jedů Podle

Více

Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm)

Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm) B E Z P E Č N O S T N Í L I S T Datum vydání: 10/07 Strana: Datum revize: Název výrobku: Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1

Více

R věty. Jednoduché R věty:

R věty. Jednoduché R věty: R věty Nebezpečné vlastnosti chemických látek jsou popsány tzv. R-větami, které stanoví specifickou rizikovost jednotlivých nebezpečných chemických látek. R-věty jsou jednoduché nebo kombinované (podle

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vydání: 08/2002 Strana 1 z 5 Název výrobku: REO 801 průmyslový odmašťovač N 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: REO 801 N REO 802 P

Více

RIZIKOVOST - R VĚTY A S VĚTY

RIZIKOVOST - R VĚTY A S VĚTY STANDARDNÍ VĚTY OZNAČUJÍCÍ SPECIFICKOU RIZIKOVOST A STANDARDNÍ POKYNY PRO BEZPEČNÉ NAKLÁDÁNÍ S NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI LÁTKAMI A NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI PŘÍPRAVKY 1. Standardní věty označující specifickou

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Název výrobku: BioBlatt Spray

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Název výrobku: BioBlatt Spray BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Název výrobku: BioBlatt Spray Datum vyhotovení: 21.01.2010 Datum revize: 18.07.2008 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/ PŘÍPRAVKU

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing) BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum vydání: 20.2.1997 Strana: 1 Datum revize: Název výrobku: Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický

Více

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech Standardní věty označující specifickou rizikovost a standardní pokyny pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a nebezpečnými chemickými přípravky Standardní věty označující specifickou

Více

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny Li-Ion Akkupack Návod k použití Bezpečnostní pokyny Návod k použití lithium-iontového akumulátoru a nabíječky STABILA Důležité pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Tento návod

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle 1907/2006/ES, článek 31)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle 1907/2006/ES, článek 31) BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle 1907/2006/ES, článek 31) 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Název výrobku: PRINTER 66 Osvědčeno dne: 19.04.2001 Poslední revize dne: 08.09.2008 Použití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle zákona č.356/2003 Sb

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle zákona č.356/2003 Sb Dle zákona č.356/2003 Sb Název výrobku: R E M A L L E Strana 1/6 Datum vydání: 14.9.2004 Revize: 3 Datum tisku:20.2. 2005 1. Identifikace přípravku a dovozce 1.1 Obchodní název přípravku: REMALLE 1.2 Použití

Více

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR Č.j. MV-3270-3/PO-OVL-2014 Praha 8. ledna 2014 Počet listů: 6 S c h v a l u j i : Generální ředitel HZS ČR brig. gen. Ing. Drahoslav

Více

Datum vydání: 23. listopadu 2001 Strana: 1 Datum revize: 18. března 2011 Název výrobku: METPROCOR VCI

Datum vydání: 23. listopadu 2001 Strana: 1 Datum revize: 18. března 2011 Název výrobku: METPROCOR VCI Datum vydání: 23. listopadu 2001 Strana: 1 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Obchodní název výrobku: Metprocor VCI plastová fólie 1.2 Identifikace výrobce VÝROBCE: MetPro,

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS 1 Identifikační údaje výrobku a společnosti Název výrobku HR1 Pool 2 Kód výrobku Použití Název společnosti Tísňový kontakt PRG-- HR1-- 01P2 Pouze kvalifikovaný personál smí manipulovat s tímto výrobkem,

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi čisticí prostředek

Více

AKTIVIT BLUE BAY univerzální čistič

AKTIVIT BLUE BAY univerzální čistič Datum vydání: 17.2.2007 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2 Použití

Více

Bezpečnostní list. podle směrnice EK 2001/58/ES. Datum vydání / 30596P

Bezpečnostní list. podle směrnice EK 2001/58/ES. Datum vydání / 30596P Strana 1 z 5 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora Identifikace látky nebo přípravku Čislo výrobku 30596 / 30596P Identifikace výrobce, dovozce,

Více

BEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 DESALTED WATER Datum revize 17.09.2009 Verze 1

BEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 DESALTED WATER Datum revize 17.09.2009 Verze 1 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Údaje o výrobku Název výrobku : Kód výrobku : L0000089 Použití látky nebo přípravku : Ředidlo pro nátěry Firma : Lechler SpA Via Cecilio 17 22100 Como

Více

BEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 FLUO PIGMENTS YELLOW 1208 Datum revize Verze 1

BEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 FLUO PIGMENTS YELLOW 1208 Datum revize Verze 1 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Údaje o výrobku Název výrobku : Kód výrobku : LQ179113 Použití látky nebo přípravku : Práškový pigment Firma : Lechler SpA Via Cecilio 17 22100 Como

Více

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH) 1. Identifikace přípravku, výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH) 1. Identifikace přípravku, výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora BEZPEČNOSTNÍ LIST Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 14.10. 2008 Datum revize: 06.08. 2003 Název výrobku: OIL/SAE - 10 W30 GF-3 QUART K04761839AC 1. Identifikace

Více

Nedostatky v přepravních dokladech ADR.

Nedostatky v přepravních dokladech ADR. Nedostatky v přepravních dokladech ADR. Přepravní doklad je jeden z dokladů, který je vyžadován dohodou ADR jako povinný. Znamená to, že dopravní jednotka převážející nebezpečné věci musí být tímto přepravním

Více

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 Strana 1 (celkem 5) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku: Použití látky nebo přípravku: Koagulant určený ke srážení vodouředitelných nátěrových hmot.

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC Strana 1/5 1 Identifikace látky nebo příprava a výrobce nebo dovozce Údaje o výrobku Obchodní název: Stihl rozpouštědlo pryskyřice Katalogové číslo: 0782 420 1002 Použití látky / příprava: Rozpouštědlo

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Název výrobku: Oxid uhličitý 1. Identifikace látky / přípravku a společnosti podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST Název výrobku: Oxid uhličitý 1. Identifikace látky / přípravku a společnosti podniku BEZPEČNOSTNÍ LIST Zpracovaný dle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)) Datum vydání: Datum revize: 22.3.2008 Název výrobku: Oxid uhličitý 1. Identifikace látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH) Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 14.10. 2008 Datum revize: 06.08. 2003 Název výrobku: Mopar Max Pro SAE 15W-40 K04798232AE 1. Identifikace přípravku, výrobce,

Více

Podmínky pro prodej dle zákona 356/2003 Sb. Klasifikace chemických látek a přípravků dle 2 odst. 8 zákona 356/2003 Sb.

Podmínky pro prodej dle zákona 356/2003 Sb. Klasifikace chemických látek a přípravků dle 2 odst. 8 zákona 356/2003 Sb. Klasifikace chemických látek a přípravků dle 2 odst. 8 zákona 356/2003 Sb. 1 / 8 Nebezpečné látky a přípravky jsou látky a přípravky, které vykazují jednu nebo více nebezpečných vlastností a pro tyto vlastnosti

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Elektrolyte CLE/CLB_ Product Safety/Produktsicherheit

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Elektrolyte CLE/CLB_ Product Safety/Produktsicherheit Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Elektrolyt 1.3

Více