Sporák Pliit Plīts Viryklė Sporák

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Sporák Pliit Plīts Viryklė Sporák"

Transkript

1 CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 22 LV Lietošanas instrukcija 41 LT Naudojimo instrukcija 62 SK Návod na používanie 82 Sporák Pliit Plīts Viryklė Sporák ZCG560M CZ EE LV LT SK

2 Obsah Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 6 Varná deska Denní používání 6 Varná deska Užitečné rady a tipy 7 Varná deska Čištění a údržba 8 Trouba Denní používání _ 8 Trouba Užitečné rady a tipy _ 9 Trouba Čištění a údržba 15 Co dělat, když... _ 17 Instalace _ 18 Poznámky k ochraně životního prostředí 21 Zmĕny vyhrazeny Bezpečnostní informace Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod: Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek. Abyste chránili životní prostředí. Abyste spotřebič správně používali. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i při jeho případném stěhování nebo prodeji. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným používáním spotřebiče. Bezpečnost dětí a postižených osob Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič používat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost. Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění. Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo jeli spotřebič v provozu, nedovolte, aby se k němu přibližovaly děti nebo zvířata. Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trvalých následků. Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětského zámku nebo blokování tlačítek, používejte ji. Zabráníte tak dětem a zvířatům v náhodném použití spotřebiče. Všeobecné bezpečnostní informace Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Po každém použití spotřebič vypněte. Instalace Podmínky seřízení tohoto spotřebiče jsou uvedeny na typovém štítku. Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení nebo zranění osob. Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti se obraťte na dodavatele. Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie. Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení Záručních podmínek. Vždy dodržujte zákony, vyhlášky, směrnice nebo normy platné v zemi použití spotřebiče (bezpečnostní nebo recyklační směrnice, bezpečnostní normy pro elektrická nebo plynová zařízení atd.). Při stěhování spotřebiče buďte opatrní. Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice. Nezvedejte nebo netahejte spotřebič za madlo. 2

3 Během instalace musí být spotřebič odpojený od elektrické sítě (pokud se toto týká jeho typu). Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Spotřebič neumísťujte na podstavec. Připojení k elektrické síti Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení nebo zranění osob. Spotřebič musí být uzemněn. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry vaší domácí elektrické sítě. Informace o napětí naleznete na typovém štítku. Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce se kabely nesmí dotýkat horkých dvířek spotřebiče nebo být v jejich blízkosti. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí požáru. Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebičem neskřípli nebo jinak nepoškodili. Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka po instalaci spotřebiče přístupná. Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku (jeli jí spotřebič vybaven). Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel. Kontaktujte servisní středisko. Připojení plynu Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný technik - plynař. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení nebo zranění osob. Ujistěte se, že kolem spotřebiče může dobře proudit vzduch. Nedostatečný přívod vzduchu způsobuje nedostatek kyslíku. Před instalací se ujistěte, že místní podmínky (typ plynu a tlak) odpovídají potřebám spotřebiče. Informace ohledně přívodu plynu naleznete na typovém štítku. Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Musí být instalován a připojen podle platných instalačních předpisů. Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na správné větrání. Při použití plynového varného spotřebiče vzniká v místnosti, ve které je spotřebič instalovaný, teplo a vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni dobré odvětrávání: přirozené větrací otvory nechte otevřené, nebo instalujte mechanické větrací zařízení (mechanickou odsávací digestoř). Dlouhodobé intenzivní používání spotřebiče vyžaduje dodatečné větrání (například otevřením okna nebo zvýšením stupně mechanického větrání pokud je jím místnost vybavena). Použití spotřebiče Spotřebič používejte pouze pro vaření v domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerčním nebo průmyslovým účelům. Zabráníte tak fyzickým úrazům osob či poškození majetku. Při vaření spotřebič vždy sledujte. Pokud je zařízení v provozu, při otevření dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdálenosti. Může dojít k uvolnění horké páry. Hrozí nebezpečí popálení. Nepoužívejte spotřebič, došlo-li k jeho kontaktu s vodou. Nepoužívejte spotřebič, máte-li vlhké ruce. Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. Varná deska spotřebiče se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení. Na varnou desku nepokládejte kovové předměty jako např. příbo- 3

4 ry nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na vysokou teplotu. Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení. Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádob používejte rukavice. Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Vyvarujte se kontaktu s topnými tělesy. Děti bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požáru. Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti jiskry ani otevřený oheň. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty, předměty nasáklé hořlavinami nebo spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku). Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru. Po každém použití nastavte varné zóny do polohy vypnuto. Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob. Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Mohlo by dojít k poškození nádoby a povrchu varné desky. Jestliže na varnou desku něco spadne, může se povrch poškodit. Nepokládejte horké nádoby do blízkosti ovládacího panelu, protože horko by mohlo spotřebič poškodit. Při vyjímání nebo vkládání příslušenství buďte opatrní, abyste nepoškodili smalt spotřebiče. Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny nebo s poškozeným spodkem mohou při posunování po povrchu varnou desku poškrábat. Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu: nepokládejte žádné předměty přímo na dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hliníkovou fólií; nenalévejte horkou vodu přímo do spotřebiče; po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči. Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím. Do oddílu pod troubou neukládejte žádné hořlavé materiály. Ukládejte zde pouze žáruvzdorné příslušenství (pokud tak činíte). Nezakrývejte vývody páry trouby. Nacházejí se na zadní straně horní desky (jsou-li u modelu). Na varnou desku nedávejte nic, co by se mohlo roztavit. Používejte pouze stabilní nádoby na vaření se správným průměrem a tvarem dna, abyste zabránili jejich převržení či vylití. Hrozí nebezpečí popálení. Víko Víko spotřebiče chrání při zavření povrch před prachem a při otevření před stříkajícím tukem. Nepoužívejte jej pro jiné funkce. Udržujte víko stále čisté. Z povrchu víka před otevřením vždy odstraňte jakékoliv nečistoty. Víko nezavírejte, dokud varná deska a trouba zcela nevychladly. Skleněná víka se mohou při zahřátí rozbít. Před zavřením víka vypněte všechny hořáky. Čištění a údržba Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič již chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo by dojít k prasknutí skla. Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou způsobit požár. Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení povrchového materiálu Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany majetku čistěte spotřebič pouze vodou a mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky 4

5 nebo prostředky, které mohou způsobit korozi. K čistění spotřebiče nepoužívejte parní čisticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení, ostré předměty, abrazivní čisticí prostředky, drsné houbičky ani odstraňovače skvrn. Použijete-li čistící sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce. Nikdy nestříkejte nic na topná tělesa nebo snímač termostatu (jsouli u modelu). K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani kovové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popraskat a následně se roztříštit. Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek, zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko. Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká. V tomto spotřebiči se používají speciální žárovky určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nelze je používat pro částečné nebo úplné osvětlení místnosti. Popis spotřebiče Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použijte pouze žárovku se stejným výkonem a speciálně určenou pro domácí spotřebiče. Před výměnou žárovky trouby odpojte spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nechte spotřebič vychladnout. Hrozí nebezpečí popálení. Servisní středisko Spotřebič může opravovat pouze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly. Likvidace spotřebiče Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod: Odpojte zařízení od elektrické sítě. Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení. Celkový pohled Ovládací panel 2 Ovládací knoflíky varné desky 3 Ovladač odpočítávání času 4 Ovladač teploty trouby 5 Ukazatel teploty 6 Ovladač funkcí trouby 7 Gril 8 Žárovka trouby 9 Ventilátor 10 Typový štítek 11 Drážka na rošt 5

6 Uspořádání varné desky Pomocný hořák 2 Středně rychlý hořák 3 Středně rychlý hořák 4 Rychlý hořák 4 3 Příslušenství Rošt trouby Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. Mělký plech na pečení Na koláče a drobné pečivo. Plochý hliníkovaný plech na pečení Na koláče a drobné pečivo. Před prvním použitím Upozornění Viz kapitola Bezpečnostní informace. Pozor Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed. První čištění Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství. Před prvním použitím spotřebič vyčistěte. Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch. Řiďte se částí " Čištění a údržba". Varná deska Denní používání Upozornění Viz kapitola Bezpečnostní informace. Úložný prostor Pod troubou se nachází úložný prostor. Chcete-li tento prostor využít, zdvihněte přední dolní dvířka a zatáhněte směrem dolů. Upozornění Při provozu spotřebiče se může úložný prostor velmi ohřát. Předehřátí Nastavte na maximální teplotu a prázdnou troubu ponechte běžet 45 minut, aby se z povrchu vnitřního prostoru odstranily veškeré zbytky z výroby. Příslušenství se může zahřát na vyšší teplotu než při běžném používání. Během této doby se může uvolňovat pach. To je normální jev. Zajistěte dobré větrání místnosti. Zapálení hořáku Upozornění Při používání otevřeného ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. 6

7 Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použití plamene. Hořák vždy zapalte před tím, než na něj postavíte nádobu. Zapálení hořáku: 1. Zcela zatlačte ovladač varné desky a otočte jím proti směru hodinových ručiček do krajní polohy. Zatlačení ovladače varné desky automaticky spustí zapalovač hořáku. 2. Držte ovladač zatlačený asi 10 sekund, aby se termočlánek zahřál. V opačném případě bude přívod plynu přerušen. 3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho intenzitu. Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je rozdělovač plamene a jeho víčko ve správné poloze. 1 Víčko hořáku 2 Rozdělovač plamene hořáku Varná deska Užitečné rady a tipy Zapalovací svíčka 4 Termočlánek Upozornění Ovladač stiskněte na maximálně 15 sekund. Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a před dalším pokusem o zapálení hořáku alespoň jednu minutu počkejte. Důležité Hořák můžete zapálit i bez elektrického zařízení (např. když není v kuchyni elektřina). V tomto případě přiložte plamen k hořáku, stiskněte ovladač a otočte jím doleva do polohy maximálního přívodu plynu. Jestliže plamen z nějakého důvodu zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste hořák znovu zapálit. Generátor jisker se může spustit automaticky při zapnutí elektrické sítě, po instalaci nebo výpadku proudu. Je to normální jev. Vypnutí hořáku Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na symbol. Upozornění Vždy nejprve stáhněte nebo zhasněte plamen, a teprve pak sejměte nádobu z hořáku. Úspora energie Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami. Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, aby se jen dusilo. Používejte hrnce a pánve, jejichž dno je vhodné pro rozměr hořáku. Hořák Středně rychlý Pomocný Průměry nádobí 140 mm mm 120 mm mm Používejte nádoby s co nejsilnějším a nejplošším dnem. Hořák Rychlý Průměry nádobí 160 mm mm 7

8 Varná deska Čištění a údržba Upozornění Viz kapitola Bezpečnostní informace. Upozornění Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout. Upozornění Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji. Upozornění K čištění nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, ocelové drátěnky nebo kyseliny, protože mohou spotřebič poškodit. Smaltované díly, kryt a korunu, omývejte teplou vodou s mycím prostředkem. Trouba Denní používání Upozornění Viz kapitola Bezpečnostní informace. Zapnutí a vypnutí spotřebiče 1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci. 2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. Kontrolka teploty se rozsvítí, když se zvyšuje teplota uvnitř spotřebiče. Funkce trouby Funkce trouby Díly z nerezové oceli omývejte vodou, a pak je osušte měkkým hadříkem. Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro mytí v myčce; musíte je umýt ručně. Po vyčištění zkontrolujte, zda jste mřížky správně nasadili. Ke správnému fungování hořáku musí být nožičky mřížek pod nádoby uprostřed hořáku. Při umisťování mřížek buďte velmi opatrní, aby se varná deska nepoškodila. Po vyčištění osušte spotřebič měkkým hadříkem. 3. Jestliže chcete spotřebič vypnout, otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto. Bezpečnostní termostat Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který v případě nutnosti přeruší dodávku proudu, aby při nesprávném použití trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměrnému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne. Význam Trouba je vypnutá Klasické pečení Dolní topné těleso Plný gril Teplo přichází z horního i dolního topného tělesa. Pro pečení moučníků a masa na jedné úrovni trouby. Teplo přichází pouze z dolní části trouby. K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou. Je zapnuté celé grilovací těleso. Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání topinek. Maximální teplota pro tuto funkci je 210 C 8

9 Funkce trouby Intenzivní horkovzdušné pečení Pizza - Eco Význam K pečení masa nebo pečení masa a moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení na několika roštech bez mísení chuti. K rychlému pečení masa nebo masa společně s moučníky na jedné úrovni pomocí grilu a dolních topných článků s podporou ventilátoru. Trouba Užitečné rady a tipy Pozor Při pečení koláčů s vysokým obsahem vody použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou způsobit trvalé skvrny na smaltu trouby. Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola. Můžete péct různá jídla současně na dvou úrovních trouby. Zasuňte rošty do úrovně 1 a 3. V troubě nebo na skle dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek trouby během pečení vždy odstupte. Abyste kondenzaci snížili, troubu vždy před pečením na 10 minut předehřejte. Po každém použití trouby setřete vlhkost. Při pečení na dno trouby nestavte žádné předměty a žádnou část trouby nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smaltový povrch. Pečení moučníků Nejlepší teplota k pečení moučníků je mezi 150 C a 200 C. Před pečením nechte troubu přibližně 10 minut předehřát. Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4 nastaveného času k pečení. Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná. Minutka Použijte ji k odpočítávání času. Nejdøíve ovladačem minutky otočte (viz "Popis výrobku") co nejdále ve smìru hodinových ručiček. Pak jím otočte na požadovanou hodnotu časového období. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. Pečení masa a ryb Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při pečení příliš malého množství se maso vysušuje. Chcete-li míst červené maso dobře propečené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastavte teplotu mezi 200 C-250 C. Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplotě 150 C-175 C. Při pečení velmi mastného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě nevytvořily obtížně odstranitelné skvrny. Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva. Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět vodu, aby se z pekáče nekouřilo. Doby pečení Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství. Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství. 9

10 Klasické pečení Jídlo Váha (g) Typ plechu Poloha roštu Doba předehřátí (v minutách) Teplota ( C) Doba pečení (v minutách) Pruhy těsta 250 smaltovaný Plochý koláč Kynutý koláč s jablky Jablečný koláč Malé moučníky Piškotová buchta bez tuku 1000 smaltovaný smaltovaný kruhové hliníkové plechy (průměr: 20 cm) smaltovaný kruhový hliníkový plech (průměr: 26 cm) Koblihy 1500 smaltovaný ) Celé kuře 1350 rošt v poloze 2, hluboký plech na pečení masa v poloze 1 Půlka kuřete Vepřová kotleta Dortový korpus rošt v poloze 3, hluboký plech na pečení masa v poloze rošt v poloze , hlu- boký plech na pečení masa v poloze smaltovaný

11 Jídlo Plněné kynuté koláče Váha (g) Typ plechu Poloha roštu Doba předehřátí (v minutách) Teplota ( C) Doba pečení (v minutách) 1200 smaltovaný Pizza 1000 smaltovaný Tvarohový koláč Švýcarský jablečný koláč z lineckého těsta Jemná bábovka Slaný lotrinský koláč Venkovský chléb Rumunský piškot Rumunský piškot - tradiční Sladké pečivo 2600 smaltovaný smaltovaný smaltovaný ) kruhový plech (průměr: 26 cm) kruhové hliníkové plechy (průměr: 20 cm) kruhové hliníkové plechy (průměr: 25 cm) kruhové hliníkové plechy (průměr: 20 cm) ) / / smaltovaný Roláda 500 smaltovaný Pusinky 400 smaltovaný Koláč s 1500 smaltovaný drobenkou 11

12 Jídlo Piškotová buchta Máslový koláč Váha (g) Typ plechu Poloha roštu Doba předehřátí (v minutách) Teplota ( C) Doba pečení (v minutách) 600 smaltovaný smaltovaný ) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut. 2) Po vypnutí spotřebiče ponechte bábovku v troubě dalších 10 minut. 3) Nastavte teplotu 250 C pro předehřátí trouby. Horkovzdušné pečení Jídlo Váha (g) Typ plechu Poloha roštu Doba předehřátí (v minutách) Teplota ( C) Doba pečení (v minutách) Pruhy těsta 250 smaltovaný Pruhy těsta smaltovaný 1/ Pruhy těsta smaltovaný 1/2/ Plochý koláč 500 smaltovaný Plochý koláč Plochý koláč Kynutý koláč s jablky Jablečný koláč Malé moučníky Malé moučníky Malé moučníky smaltovaný 1/ smaltovaný 1/2/4 1) smaltovaný kruhové hliníkové plechy (průměr: 20 cm) 2/ smaltovaný smaltovaný 1/ smaltovaný 1/2/4 1)

13 Jídlo Piškotová buchta bez tuku Váha (g) Typ plechu kruhový hliníkový plech (průměr: 26 cm) Poloha roštu Doba předehřátí (v minutách) Teplota ( C) Doba pečení (v minutách) Koblihy 1200 smaltovaný ) Celé kuře 1300 rošt v poloze 2, hluboký plech na pečení masa v poloze 1 Vepřová pečeně Plněné kynuté koláče 800 rošt v poloze 2, hluboký plech na pečení masa v poloze smaltovaný Pizza smaltovaný 1/ Pizza 1000 smaltovaný Tvarohový koláč 2600 smaltovaný Švýcarský jablečný koláč z lineckého těsta Jemná bábovka Slaný lotrinský koláč 1900 smaltovaný smaltovaný ) kruhový plech (průměr: 26 cm)

14 Jídlo Venkovský chléb Rumunský piškot Rumunský piškot - tradiční Sladké pečivo Sladké pečivo Váha (g) Typ plechu kruhové hliníkové plechy (průměr: 20 cm) kruhové hliníkové plechy (průměr: 25 cm) kruhové hliníkové plechy (průměr: 20 cm) Poloha roštu Doba předehřátí (v minutách) Teplota ( C) Doba pečení (v minutách) ) / / smaltovaný smaltovaný 1/ Roláda 500 smaltovaný Pusinky 400 smaltovaný Pusinky smaltovaný 1/ Pusinky smaltovaný 1/2/4 1) Koláč s 1500 smaltovaný drobenkou Piškotová 600 smaltovaný buchta Máslový koláč smaltovaný 1/ ) Poté, co je hotový koláč v poloze 4, jej vyndejte na jeho místo přesuňte koláč z polohy 1. Pečte dalších deset minut. 2) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut. 3) Nastavte teplotu 250 C pro předehřátí trouby. 14

15 Pizza úsporně Jídlo Přípra va pizzy Přípra va pizzy Hmotnost (g) Poloha roštu Doba předehřá tí (v minutách) Teplota ( C) Doba přípravy (v minutách) Typ plechu smaltovaný ) Po 20 minutách zaměňte polohu obou plechů. 1/ smaltovaný v poloze 2, hliníkový v poloze 1 1) Při pečení pizzy dosáhnete nejlepších výsledků otočením ovladačů funkcí a teploty trouby do polohy Pizza. Varování ohledně akrylamidů Důležité Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při Trouba Čištění a údržba Upozornění Viz kapitola Bezpečnostní informace. Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku. K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek. Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se. Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby. Všechno příslušenství trouby vyčistěte po každém použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout. Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu. smažení jídel dohněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout. Čištění dvířek trouby Dvířka trouby se skládají ze dvou za sebou umístěných skleněných panelů. Čištění si usnadníte, vysadíte-li dvířka trouby. Upozornění Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní skleněný panel u nasazených dvířek, mohou se dvířka trouby náhle zavřít. Upozornění Před čištěním skleněných panelů zkontrolujte, zda už vychladly. Sklo by totiž mohlo prasknout. Upozornění Jestliže jsou skleněné panely poškozené nebo poškrábané, sklo je pak křehké a může prasknout. Skleněné panely je pak nutné vyměnit. Další informace získáte v místním servisním středisku. 15

16 Vysazení dvířek trouby a skleněného panelu 1 Dvířka zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy. 3 Zavřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění. 2 Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech. 1 4 Položte je na pevnou plochu chráněnou měkkou látkou. Pomocí šroubováku odšroubujte dva šrouby ze spodního okraje dvířek. Důležité Šrouby neztraťte Vnitřní dvířka otevřete dřevěnou nebo plastovou kuchyňskou stěrkou nebo podobným nástrojem. Podržte vnější dvířka a zatlačte vnitřní dvířka směrem k hornímu okraji dvířek. 2 6 Zdvihněte vnitřní dvířka. 7 Vyčistěte vnitřní stranu dvířek. Skleněný panel omyjte vodou se saponátem. Dobře jej osušte. Upozornění Skleněný panel omývejte pouze saponátovou vodou. Abrazivní čisticí prostředky, odstraňovače skvrn a ostré předměty (např. nože nebo škrabky) mohou sklo poškodit. Nasazení dvířek trouby a skleněného panelu Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět. Proveďte stejný postup v obráceném pořadí Žárovka trouby Upozornění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky trouby: Vypněte troubu. 16

17 Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce, nebo vypněte jistič. Na dno trouby položte nějakou látku k ochraně žárovky i skleněného krytu. Výměna žárovky osvětlení trouby/čištění skleněného krytu 1. Skleněným krytem otočte směrem doleva a odstraňte ho. Co dělat, když Skleněný kryt vyčistěte. 3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žárovku do trouby odolnou 300 C. 4. Nasaďte skleněný kryt. Problém Možná příčina Řešení Při zapalování plynu nevzniká jiskra. Při zapalování plynu nevzniká jiskra. Při zapalování plynu nevzniká jiskra. Plamen zhasíná ihned po zapálení. Plynový kroužek hoří nerovnoměrně. Spotřebič vůbec nefunguje. Je přerušena dodávka elektrického proudu. Je přerušena dodávka elektrického proudu. Víčko hořáku a rozdělovač plamene jsou nasazeny nesymetricky. Termočlánek není zahřátý na dostatečnou teplotu. Rozdělovač plamene je ucpaný zbytky jídla. Uvolněná pojistka v pojistkové skříňce. Zkontrolujte, zda je spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektrického proudu. Zkontrolujte pojistky domovní elektrické instalace. Zkontrolujte, zda jsou víčko hořáku a rozdělovač plamene správně nasazeny. Po zapálení plamene podržte ovladač stisknutý ještě asi 5 sekund. Zkontrolujte, zda není hlavní tryska zanesená a zda na rozdělovači plamene nejsou zbytky jídel. Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistka vypadne vícekrát, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Trouba nehřeje. Trouba není zapnutá. Zapněte troubu. Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná nastavení. Zkontrolujte nastavení. Žárovka trouby nesvítí. Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby. Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho. Po upečení nenechávejte jídla v troubě déle než minut. Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo na místní servisní středisko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu vnitřní části trouby. 17

18 Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.)... Výrobní číslo (PNC)... Sériové číslo (S.N.)... Instalace Upozornění Viz kapitola Bezpečnostní informace. Umístění spotřebiče Tento volně stojící spotřebič můžete umístit s kuchyňskou skříňkou po jedné nebo po obou stranách nebo v rohu. Mezi spotřebičem a zdí musí být vzdálenost alespoň 1 cm, aby šla otevírat dvířka. Rozměry mm B 150 Technické údaje Spotřebič třídy 2, podtřídy 1 a třídy 1. Výška Šířka Hloubka Celkový elektrický výkon Rozměry 855 mm 500 mm 600 mm 2685,6 W A B Napětí Frekvence 230 V 50 Hz Kategorie plynu II2H3B/P Přívod plynu G20 (2H) 20 mbar G30/31 (3B/P) - 30/30 mbar Minimální vzdálenosti Rozměry mm A 690 Průměry ventilů Hořák Ø obtoku v 1/100 mm. Pomocný 29 Středně rychlý 32 Rychlý 42 18

19 Plynové hořáky Hořák Pomocný hořák Středně rychlý hořák Rychlý hořák Normální výkon Snížený výkon Druh plynu Tlak Vstřikování, průměr Spotřeba kw kw mbar mm g/h 1,00 0,35 Zemní plyn 20 0,70 - G20 1,00 0,35 Butan G ,50 72,71 0,85 0,31 Propan G ,50 60,70 2,00 0,43 Zemní plyn 20 0,96 - G20 2,00 0,43 Butan G ,71 145,43 1,70 0,38 Propan G ,71 121,40 3,00 0,72 Zemní plyn 20 1,19 - G20 3,00 0,72 Butan G ,88 218,14 2,60 0,63 Propan G ,88 185,68 Připojení plynu Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z nerezové oceli v souladu s platnými předpisy. Pokud použijete kovové hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde stlačené. Připojení pružných nekovových hadic Pokud je možné snadno kontrolovat připojení po celé ploše, můžete použít pružnou hadici. Pružné hadice musí být pevně připevněny pomocí svěrek. Instalace: použijte držák hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s připojením plynu. Pružnou hadici lze použít za těchto podmínek: nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou teplotu, vyšší než 30 C; nesmí být delší než 1500 mm; nesmí být přiškrcena; nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení; nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy; musí být snadno přístupná, aby mohl být kontrolován její stav. Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje, zda: nemá po celé délce ani na koncích trhliny, zářezy nebo známky ohoření; materiál není ztvrdlý, ale má svou normální pružnost; spojovací svorky nejsou rezavé; doba její životnosti není prošlá. Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici neopravujte, ale vyměňte ji. Důležité Po dokončení instalace se ujistěte, že jsou těsnění u všech spojek v pořádku. Použijte mýdlový roztok, nikoliv plamen! Přívod plynu je umístěn na zadní straně ovládacího panelu. Upozornění Před připojením k plynu odpojte zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavřete hlavní kohout přívodu plynu. 19

20 Přípojka plynu (spotřebič má pouze jednu přípojku) 2 Těsnění 3 Nastavitelná přípojka 4 Držák trubky pro LPG 5 Držák trubky pro zemní plyn Spotřebič je nastaven na výchozí typ plynu. Pokud chcete nastavení změnit, vyberte držák trubky ze seznamu. Vždy použijte těsnění. Přizpůsobení pro různé druhy plynu Upozornění Přizpůsobení pro různé druhy plynu smí provádět pouze oprávněná osoba. Tento spotřebič je určen pro provoz na zemní plyn. Při použití správných trysek jej můžete provozovat také na zkapalnělý plyn. Upozornění Před výměnou vstřikovacích trysek se ujistěte, že jsou ovladače plynových hořáků v poloze Vypnuto a spotřebič je odpojen od elektrické sítě. Spotřebič nechte zcela vychladnout. Hrozí nebezpečí úrazu. Výměna trysek Při změně druhu planu vyměňte trysky. 1. Sundejte mřížky určené pod nádoby. 2. Odstraňte víčka a korunky hořáku. 3. Pomocí nástrčného klíče 7 odšroubujte vstřikovací trysky a nahraďte je tryskami potřebnými pro používaný druh plynu. 4. Součásti složíte zpět opačným postupem. 5. Vyměňte typový štítek (nachází se v blízkosti přívodního plynového potrubí) za takový, který odpovídá novému druhu dodávaného plynu. Tento štítek můžete najít v balíčku dodávaném se spotřebičem. Pokud je tlak plynu při napájení jiný nebo nestálý v porovnání s požadovaným tlakem, je nutné instalovat na přívodní plynové potrubí regulátor tlaku plynu. Nastavení minimální úrovně Postup nastavení minimální úrovně hořáku: 1. Zapalte hořák. 2. Otočte ovladač do minimální polohy. 3. Odmontujte regulační kohout. 4. Úzkým šroubovákem nastavte polohu obtokového šroubu. Pokud přejdete ze zemního plynu 20 mbar na kapalný plyn, plně dotáhněte seřizovací šroub. Při přechodu ze zkapalnělého plynu na zemní plyn 20 mbar povolte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky. 1 1 Seřizovací šroub pro minimální úroveň 5. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy. Elektrická instalace Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole Bezpečnostní informace. Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem. 20

21 Napájecí kabel se nesmí dotýkat části spotřebiče zobrazené na obrázku. Poznámky k ochraně životního prostředí Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Obalový materiál Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny mezinárodními zkratkami jako PE, PS apod. Obalový materiál odneste prosím do příslušných kontejnerů ve sběrném dvoře v místě svého bydliště. Upozornění Před likvidací spotřebiče je nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl nebezpečný. Postupujte tak, že vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odstraníte napájecí kabel od spotřebiče. 21

22 Sisukord Ohutusinfo 22 Seadme kirjeldus _ 25 Enne esimest kasutamist 26 Pliit - igapäevane kasutamine 26 Pliit - vihjeid ja näpunäiteid 27 Pliit - puhastus ja hooldus 27 Ahi - igapäevane kasutamine 28 Ahi - vihjeid ja näpunäiteid 29 Ahi - puhastus ja hooldus 34 Mida teha, kui... _ 36 Paigaldamine _ 37 Jäätmekäitlus 40 Jäetakse õigus teha muutusi Ohutusinfo Enne paigaldamist ja kasutamist lugege kasutusjuhend hoolega läbi: et teaksite, kuidas tagada enda ja oma vara ohutus et kaitsta loodust et teaksite, kuidas oma seadet õigesti kasutada. Hoidke juhend alles, et see oleks käepärast ka siis, kui seadme teise kohta viite või selle maha müüte. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud kahjude eest. Laste ja ohustatud isikute ohutus Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsilise või vaimse puudega inimestel; samuti isikutel, kel puuduvad selleks vajalikud kogemused või oskused. Kui nad siiski nõudepesumasinaga töötavad, peab neid juhendama või jälgima isik, kes vastutab nende turvalisuse eest. Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaamatus kohas. Lämbumis- või vigastusoht! Hoidke lapsed ja koduloomad seadmest eemal, kui selle uks on lahti või seade töötab. Kehavigastuse või muu püsiva kahjustuse oht! Kui seadmel on lapselukk või lukufunktsioon, kasutage seda. See hoiab ära võimaluse, et lapsed ja loomad seadme juhuslikult sisse lülitavad. Üldine ohutus Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Sellega kaasneb vigastamise ja seadme kahjustamise oht. Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta. Lülitage seade pärast igakordset kasutamist välja. Paigaldamine Selle seadme reguleerimisseadistused on ära toodud andmesildil (andmeplaadil). Seadme võib paigaldada ja ühendada ainult väljaõppinud tehnik. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. Nii hoiate ära seadme kahjustusi ja võimalikke kehavigastusi. Veenduge, et seade ei ole transportimisel viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi vooluvõrku ühendada. Vajaduse korral võtke ühendust tarnijaga. Enne esmakordset kasutamist eemaldage seadmelt pakend, kleebised ja kattekihid. Ärge eemaldage andmesilti. Vastasel juhul võib garantii kaotada kehtivuse. Järgige seadme kasutuskoha riigis kehtivaid seadusi, määrusi, direktiive ja standardeid (ohutuseeskirju, jäätmekäitluseeskirju, elektri- ja/või gaasiohutuse eeskirju jne). Olge seadme liigutamisel ettevaatlik. See seade on raske. Kasutage alati kaitsekindaid. Ärge kunagi tõmmake seadet käepidemest. Veenduge, et seade on paigaldamise ajal vooluvõrgust lahti ühendatud (kui on kohaldatav). Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest. Ärge pange seadet alusele. 22

23 Elektriühendus Seadme võib paigaldada ja ühendada ainult väljaõppinud elektrik. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. Nii hoiate ära seadme kahjustusi ja võimalikke kehavigastusi. Seade peab olema maandatud. Veenduge, et andmesildil olevad elektriandmed vastavad teie kohalikule vooluvõrgule. Teavet pinge kohta leiate andmesildilt. Kasutada tuleb nõuetekohaseid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid. Elektriseadmeid pistikupesadesse ühendades tuleb jälgida, et kaablid ei puutu kokku seadme tulise uksega ega ole selle lähedal. Ärge kasutage mitmikpistikuid, vaheühendusi ja pikenduskaableid. Tuleoht. Veenduge, et te ei mulju ega vigasta seadme taga olevat toitepistikut (kui on olemas). Veenduge, et toitepistikule pääseb pärast paigaldamist ligi. Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati pistikust (kui see on olemas). Ärge asendage toitekaablit ega vahetage seda. Pöörduge teeninduskeskusse. Gaasiühendus Seadme võib paigaldada ja ühendada ainult gaasiseadmete väljaõppinud paigaldaja. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. Nii hoiate ära seadme kahjustusi ja võimalikke kehavigastusi. Veenduge, et seadme ümber on vaba õhuvool. Takistatud õhuvahetus võib põhjustada hapnikupuudust. Enne seadme paigaldamist veenduge, et kohalik ühendusvõrk (gaasi liik ja rõhk) ning seadme seadistused vastavad nõuetele. Teave gaasivarustuse kohta on kirjas andmeplaadil. Seade ei ole ühendatud põlemissaaduste väljutamisseadmega. See tuleb paigaldada ja ühendada vastavalt kehtivatele paigaldusnõuetele. Erilist tähelepanu tuleb pöörata ventilatsiooni puudutavatele nõuetele. Gaasipliidi kasutamisega kaasneb kuumuse ja niiskuse tekkimine seadme paigaldamisruumis. Tagage köögis hea ventilatsioon: hoidke lahti loomulikud ventilatsiooniavad või paigaldage mehhaaniline ventilatsiooniseade (mehhaaniline tõmbekapp). Täiendav ventilatsioon (näiteks akna avamine või mehaanilise ventilatsiooni (kui see on olemas) suurendamine) on vajalik, kui kasutate seadet intensiivselt pika aja jooksul. Kasutamine Kasutage seadet ainult koduseks toiduvalmistamiseks. Ärge kasutage seadet äri- või tööstuslikul eesmärgil. See hoiab ära võimalikud kehavigastused või materiaalse kahju. Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jälgida. Kui avate ahju ust ajal, mil ahi töötab, tuleb alati seista uksest eemal. Välja võib paiskuda tulist auru. Põletusoht! Ärge kasutage seadet, kui see on kokkupuutes veega. Ärge käsitsege seadet märgade kätega. Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukohana. Kasutamise käigus läheb seadme pliidiplaat kuumaks. Põletusoht! Ärge pange pliidipinnale metallesemeid, näiteks söögiriistu ega potikaasi, sest need võivad tuliseks minna. Kasutamise käigus läheb seadme sisemus kuumaks. Põletusoht! Tarvikuid või potte ahju pannes või ahjust välja võttes kasutage kindaid. Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Hoiduge kütteelementide puudutamisest. Väikesi lapsi tuleb seadme ligiduses alati silmas pidada. 23

24 Avage uks ettevaatlikult. Alkoholi sisaldavate komponentide kasutamise tagajärjel võib alkohol õhuga seguneda. Tuleoht! Kui avate ukse, vältige ahju läheduses sädemeid või lahtist leeki. Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid ja/või sulavaid esemeid (plastist või alumiiniumist) seadmesse, selle lähedusse või peale. Plahvatusvõi tulekahjuoht! Lülitage keeduväljad pärast iga kasutamist välja. Ärge kasutage keeduvälju tühjade keedunõudega või ilma keedunõudeta. Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda. See võib kahjustada keedunõusid ja pliidipinda. Kui pliidiplaadi pinnale kukuvad esemeid või keedunõud, võivad need pinda vigastada. Ärge asetage kuumi keedunõusid juhtpaneeli lähedale, sest kuumus võib seadet kahjustada. Olge tarvikute eemaldamisel ja paigaldamisel ettevaatlik, et mitte kahjustada seadme i. Malmist, alumiiniumvalust või rikutud põhjaga keedunõud võivad pliidiplaati kriimustada, kui neid pliidipinnal liigutatakse. i värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd. Et hoida ära i kahjustumine või värvi muutumine: ärge asetage esemeid vahetult seadme põhjale ning ärge katke seda fooliumiga kinni; ärge pange tulist vett vahetult seadmesse; ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus pärast toiduvalmistamise lõppu. Äge suruge avatud uksele. Ärge pange ahju all olevasse sahtlisse tuleohtlikke materjale. Hoidke seal ainult kuumakindlaid tarvikuid (kui on kohaldatav). Ärge katke kinni ahju auruväljalaske avasid. Need paiknevad pealispinna tagaküljel (kui on kohaldatav). Ärge pange pliidiplaadile esemeid, mis võivad sulama hakata. Juhusliku kallutamise või mahatilgutamise vältimiseks kasutage ainult õige kuju ja läbimõõduga stabiilseid keedunõusid. Põletusoht! Kaas Suletud asendis kaas kaitseb seadet tolmu eest ja avatud kaas kogub enda peale õlipritsmed. Ärge kasutage seda muul otstarbel. Hoidke kaas alati puhas. Enne avamist pühkige kaanelt alati kõik pritsmed. Ärge sulgege kaant enne, kui pliit ja ahi on täiesti jahtunud. Klaaskaaned võivad kuumana puruneda. Lülitage kõik põletid välja enne kaane sulgemist. Puhastus ja hooldus Enne hooldust veenduge, et seade on maha jahtunud. Põletusoht! Klaaspaneelid võivad puruneda. Hoidke seade alati puhas. Rasva või toidujääkide kogunemine võib põhjustada tulekahju. Regulaarne puhastamine hoiab ära pinnakattematerjali kahjustumise. Isikliku ohutuse ja oma vara säästmise huvides puhastage seadet ainult vee ja seebiga. Ärge kasutage kergsüttivaid tooteid või tooteid, mis võivad põhjustada korrosiooni. Ärge puhastage seadet aurupuhastite, kõrgsurvepuhastite, teravate esemete, abrasiivsete puhastusvahendite, abrasiivsete käsnadega ega plekieemaldajatega. Kui kasutate ahjupihusteid, järgige tootja juhiseid. Ärge pihustage midagi kütteelementide ega termostaadi anduri peale (kui see on olemas). Ärge puhastage klaasust abrasiivsete puhastusvahendite ega metallkaabitsaga. Si- 24

25 seklaasi kuumakindel pind võib mõraneda ja puruneda. Ukse klaaspaneelid muutuvad kahjustumisel hapraks ja võivad puruneda. Need tuleb asendada. Pöörduge teeninduskeskusse. Olge ukse seadmest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske. Selles seadmes kasutatavad lambid on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasinates. Neid ei saa kasutada ruumide täielikuks või osaliseks valgustamiseks. Kui tekib vajadus lamp välja vahetada, tuleb kasutada sama võimsusega ja spetsiaalselt kodumasinate jaoks mõeldud lampi. Enne ahjuvalgusti vahetamist ühendage seade vooluvõrgust lahti. Elektrilöögioht! Laske seadmel maha jahtuda. Põletusoht! Seadme kirjeldus Teeninduskeskus Seadet tohib remontida või parandada ainult kvalifitseeritud tehnik. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. Kasutage ainult originaalvaruosi. Seadme kõrvaldamine Kehavigastuste või varakahjude vältimiseks: Ühendage seade vooluvõrgust lahti. Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära. Kõrvaldage ukse fiksaator. See takistab laste ja väikeloomade seadmesse kinnijäämist. Lämbumisoht! Ülevaade Juhtpaneel 2 Pliidi juhtnupud 3 Pöördloenduse taimeri juhtnupp 4 Ahju temperatuuri reguleerimisnupp 5 Temperatuuri indikaator 6 Ahju funktsioonide juhtnupp 7 Grill 8 Ahjuvalgusti 9 Ventilaator 10 Andmeplaat 11 Riiulisiin 25

26 Pliidipinna laotus Lisapõleti 2 Poolkiire põleti 3 Poolkiire põleti 4 Kiirpõleti 4 3 Tarvikud Ahjurest Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks Madal küpsetusplaat Kookide ja küpsiste jaoks. Lame alumiiniumiga kaetud küppsetusplaat Enne esimest kasutamist Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo". Ettevaatust Ahju ukse avamiseks võtke alati kinni käepideme keskelt. Esimene puhastamine Eemaldage seadmelt kõik osad. Puhastage seadet enne esmakordset kasutamist. Ettevaatust Ärge kasutage abrasiivseid puhastusaineid! See võib pinda rikkuda. Vt ptk "Puhastus ja hooldus". Pliit - igapäevane kasutamine Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo". Põletite süütamine Hoiatus Tulega tuleb köögis väga ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei Kookide ja küpsiste jaoks. Hoiusahtel Ahju all asub hoiusahtel. Selle kasutamiseks tõstke alumist ust ja lükake siis alla. Hoiatus Seadme töötamise ajal võib hoiusahtel kuumaks minna. Eelsoojendus Valige ja maksimaalne temperatuur ning laske ahjul 45 minutit tühjalt töötada, et põletada ahjuõõne pinnalt kõik jäägid. Tarvikud võivad muutuda kuumemaks kui tavakasutusel. Sel ajal võib tekkida mõningane lõhn. See on normaalne. Veenduge, et ruum on hästi õhutatud. vastuta selle nõude eiramisest tulenevate tagajärgede eest. Süüdake põleti alati enne kööginõu asetamist pliidile. 26

27 Põleti süütamiseks: 1. Vajutage pliidi juhtnupp lõpuni alla ja keerake vastupäeva kõige äärmisse asendisse.. Pliidi juhtnupu vajutamine põhjustab süüturi automaatse sisselülitumise. 2. Hoidke juhtnuppu umbes 10 sekundit sisselülitatuna; see on vajalik termoelemendi soojendamiseks. Vastasel korral katkeb gaasi pealevool. 3. Kui leek on normaalne, võite seda reguleerida. Kui põletit ei õnnestu süüdata ka mitme katsega, kontrollige, kas põletikroon ja selle kaas on õiges asendis. 1 Põleti kaas 2 Põleti kroon 3 Süüteküünal Pliit - vihjeid ja näpunäiteid Energia kokkuhoid Võimaluse korral pange nõudele alati kaas peale. Kui vedelik hakkab keema, siis keerake leeki väiksemaks, et vedelik vaid õrnalt keema jääks. Kasutage põleti suurusele vastava põhjaga potte ja panne. Pliit - puhastus ja hooldus Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo". Hoiatus Lülitage seade välja ja laske sel maha jahtuda enne selle puhastamist Termoelement Hoiatus Ärge hoidke nuppu all kauem kui 15 sekundit. Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti, vabastage nupp, keerake see väljasasendisse ja püüdke põleti uuesti süüdata, kuid mitte varem kui 1 minuti pärast. Tähtis Põletit on võimalik süüdata ka ilma integreeritud süütajata (näiteks kui majas puudub elektrivool). Selle tegemiseks viige leek põleti juurde, vajutage vastav juhtnupp alla ja keerake seda vastupäeva maksimumasendisse. Kui põleti peaks kustuma, siis keerake juhtnupp välja ja proovige põletit uuesti süüdata ühe minuti möödudes. Süütaja võib käivituda automaatselt toite sisselülitamisel, kas siis pärast paigaldamist või voolukatkestust. See on normaalne. Põleti väljalülitamine Leegi kinni keeramiseks keerake nupp sümbolile. Hoiatus Enne panni eemaldamist tulelt, keerake leek alati väiksemaks või lülitage see välja. Põleti Kiire Poolkiire Lisapõleti Nõude diameetrid 160 mm mm 140 mm mm 120 mm mm Nõu põhi peab olema võimalikult paks ja sile. Hoiatus Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhastada aurupuhastite või kõrgsurvepuhastitega. 27

28 Hoiatus Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid, terasvilla või happeid kuna need võivad seadet kahjustada. ist osade, katte ja krooni puhastamiseks kasutage sooja seebivett. Peske roostevabast terasest osi veega ja kuivatage pehme lapiga. Pliidi reste ei tohi pesta nõudepesumasinas; neid tuleb pesta käsitsi. Ahi - igapäevane kasutamine Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo". Seadme sisse- ja väljalülitamine 1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahjufunktsioonide nuppu. 2. Temperatuuri valimiseks keerake temperatuuri reguleerimise nuppu. Temperatuuri indikaator süttib, kui temperatuur seadmes tõuseb. 3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahjufunktsioonide nupp ja temperatuuri reguleerimise nupp välja. Ahju funktsioon Ahju funktsioonid Pärast puhastamist veenduge, et restid oleksid õiges asendis. Selleks, et põletid korrektselt töötaksid, peavad pannitugede käpad olema põleti keskel. Pannitugede paigaldamisel olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks pliidiplaati. Pärast puhastamist, kuivatage seadet pehme lapiga. Turvatermostaat Ohtliku ülekuumenemise vältimiseks (tingituna seadme valest kasutamisest või defektsetest komponentidest) on ahi varustatud turvatermostaadiga, mis katkestab vooluvarustuse. Ahi lülitub automaatselt uuesti tagasi sisse, kui temperatuur langeb. Kasutamine Ahi on VÄLJA lülitatud Ülemine/alumine soojus Alumine kütteelement Täisgrill Ventilaatoriga küpsetamine Ökonoomne pitsa Soojus tuleb nii ülevalt kui alt. Küpsetamiseks ja praadimiseks ühel ahjutasandil. Soojus tuleb ainult ahju põhjast. Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks. Töötab täisgrilli element. Õhemate toiduainete grillimiseks suuremas koguses. Leiva/saia röstimiseks. Selle funktsiooni maksimaalne temperatuur on 210 C Sama valmistamistemperatuuri vajavate toitude praadimiseks ja küpsetamiseks, kasutades rohkem kui ühte riiulit. Seejuures ei kandu lõhn üle. Et toitu kiiresti ühel tasandil praadida või praadida ja küpsetada, kasutades grilli ja alumist kütteelementi, mida toetab ventilaator. 28

29 Taimer Kasutage seda mahaloetava aja määramiseks. Kõigepealt keerake taimeri juhtnuppu (vaadake "Tootekirjeldus") päripäeva nii kaugele kui Ahi - vihjeid ja näpunäiteid Ettevaatust Väga mahlaste kookide küpsetamisel kasutage sügavat küpsetusplaati. Puuviljamahl võib jätta pinnale püsivad plekid. Seadmes on neli riiuli tasandit. Alustage tasandite arvestamist alati ahju põhjast. Ahju eri tasanditel saab samaaegselt küpsetada mitmeid roogi. Paigutage riiulid 1. ja 3. tasandile. Niiskus võib kondenseeruda seadmesse või ukseklaasile. See on normaalne. Kui avate toitu valmistades ahju ukse, hoiduge alati tahapoole. Kondenseerumise vähendamiseks laske ahjul enne küpsetamise alustamist 10 minutit töötada. Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast seadme kasutamist. Küpsetades ärge pange esemeid otse ahju põhja ega katke ahju komponente fooliumiga kinni. See võib muuta küpsetamise tulemusi ja rikkuda ahju katet. Kookide küpsetamine Parim temperatuur kookide küpsetamiseks on 150 C. ja 200 C. kraadi vahel. Enne küpsetamist soojendage ahju umbes 10 minutit ette. Ärge avage ahju ust enne kui ¾ küpsetusajast on möödunud. Ülemine + alumine kuumutus see läheb. Seejärel keerake seda tagasi vajalikule ajale. Kui aeg on otsa saanud, kõlab helisignaal. Sellel funktsioonil puudub mõju küpsetusahju tööle. Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetusplaati, jätke nende vahele üks vaba tasand. Liha ja kala küpsetamine Ärge küpsetage alla 1 kg kaaluvaid lihatükke. Liiga väikeste koguste küpsetamisel jääb liha kuiv. Selleks, et punane liha oleks väljast hästi küps ja seest mahlane, määrake temperatuuriks C. Valge liha, linnuliha ja kala jaoks valige temperatuuriks C. Väga rasvase toidu puhul kasutage rasvapanni, sest tekkivad rasvaplekid võivad olla püsivad. Jätke liha enne lahtilõikamist umbes 15 minutiks seisma, et mahl välja ei valguks. Selleks, et praadimisel ei tekiks ahjus liiga palju suitsu, valage rasvapannile pisut vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks lisage vett iga kord kui see otsa hakkab saama. Küpsetusajad Küpsetusajad sõltuvad toidu tüübist, koostisest ja kogusest. Esialgu tasub küpsetusprotsessi jälgida. Leidke seadme kasutamisel parimad seadistused (kuumus, aeg jne.) oma nõude, retseptide ja koguste jaoks. Toit Küpsetusaeg (minutites) Taignaribad Kaal (g) Plaaditüüp Riiuli tasand Eelküpsetusaeg (minutites) Temperatuur ( C) 250 itud

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV CS Návod k použití Trouba ZOB10401XV Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Denní používání 6 Doplňkové funkce 6 Tipy a rady 7 Čištění a údržba 11

Více

návod k použití návod na používanie

návod k použití návod na používanie návod k použití návod na používanie Sporák Sporák CZ SK EKK53520 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče

Více

6132M-MN Návod k použití Sklokeramická varná deska

6132M-MN Návod k použití Sklokeramická varná deska 6132M-MN Návod k použití Sklokeramická varná deska 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Návod k použití 2 Návod na používanie 29 CS SK. Sporák Sporák ZCK552H1WA ZCK552H1XA

Návod k použití 2 Návod na používanie 29 CS SK. Sporák Sporák ZCK552H1WA ZCK552H1XA CS SK Návod k použití 2 Návod na používanie 29 Sporák Sporák ZCK552H1WA ZCK552H1XA CZ SK Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 7 Před prvním použitím 8 Varná deska Denní

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití GRIL R-250 Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

návod k použití návod na používanie

návod k použití návod na používanie návod k použití návod na používanie Sporák Sporák CZ SK EKK511510 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče

Více

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití GRIL R-256 Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Raclette Gril

Raclette Gril Raclette Gril 10020025 10030026 10030027 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

KONTAKTNÍ GRIL R-2115

KONTAKTNÍ GRIL R-2115 Návod k použití KONTAKTNÍ GRIL R-2115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze Mini trouba MODEL: 979 Návod k obsluze 1 obr. 1 obr. 2 obr. 3 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY Zvyšte pozornost při použití elektrických spotřebičů a dodržujte následující

Více

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací CS ČEŠTINA Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví 3 Průvodce instalací 5 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY CS JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI SEZNÁMIT A DODRŽOVAT

Více

návod k použití návod na používanie

návod k použití návod na používanie návod k použití návod na používanie Sporák Sporák CZ SK EKK511510 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče

Více

Návod k použití GRIL R-278

Návod k použití GRIL R-278 Návod k použití GRIL R-278 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Electric oven. Elektrická trouba

Electric oven. Elektrická trouba Electric oven Elektrická trouba ST-EC1070 ST-EC1072 ST-EC1074 ST-EC1075 ST-EC1076 ST-EC1077 3 ST-EC1078 ST-EC1079 ST-EC10708 ST-EC10709 ST-EC10711 ST-EC10712 4 CZ Vážený zákazníku! Gratulujeme vám k zakoupení

Více

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba CZ Obsah Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Obalové materiály použité na tento

Více

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky Návod k použití GRIL R-251 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Návod k použití GRIL R-253

Návod k použití GRIL R-253 Návod k použití GRIL R-253 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska

HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální

Více

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

EKC51100O CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ

EKC51100O CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ EKC51100O...... CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................

Více

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití GRIL R-256 Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

KONTAKTNÍ GRIL R-2320

KONTAKTNÍ GRIL R-2320 Návod k použití KONTAKTNÍ GRIL R-2320 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a Průvodce instalací

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a Průvodce instalací Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a Průvodce instalací CZ ČEŠTINA Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví 3 Průvodce instalací 6 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY CZ JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI SEZNÁMIT A DODRŽOVAT

Více

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

Návod k použití. odsavač par CTB 6407 Návod k použití odsavač par CTB 6407 2 Obsah Rady a pokyny 4 Parametry 5 Montáž 6 Obsluha 8 Údržba 9 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...

Více

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

Zitruspresse orange. Topinkovač

Zitruspresse orange. Topinkovač Zitruspresse orange Topinkovač 10011146 10011147 10022989 10022990 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014 EXIHAND spol. s r.o. Výrobce číslo ZÁRUČNÍ LIST KALORIK MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014 Datum vyskladnění Záruční doba 24 měsíců VYPLNÍ PRODEJNA Název výrobku Multifunkční trouba Typ OT 1014 Výrobní číslo

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu. 31055026aCZ.fm Page 16 Tuesday, June 27, 2006 6:13 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE...17 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 20 UPOZORNĚNÍ... 20 PŘED POUŽITÍM TROUBY... 21 PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY... 22 ÚDRŽBA

Více

67670K-MN. indukční varná deska

67670K-MN. indukční varná deska 67670K-MN Návod k použití Sklokeramická indukční varná deska 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili

Více

Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1

Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1 Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1 Návod k obsluze zařízení Vážený uživateli, děkujeme za výběr našeho výrobku. Jsme si jisti, že tato sklokeramická varná deska bude zcela

Více

Chladnička

Chladnička Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

MLÝNEK NA KÁVU R-942

MLÝNEK NA KÁVU R-942 Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 24. Sporák Sporák ZCG562M

CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 24. Sporák Sporák ZCG562M CS Návod k použití 2 SK Návod na používanie 24 Sporák Sporák ZCG562M Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče 7 Před prvním použitím _ 8 Varná deska Denní používání 8 Varná

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

Odsavač par CMBI 970 LX. Návod k obsluze a instalaci

Odsavač par CMBI 970 LX. Návod k obsluze a instalaci Odsavač par CMBI 970 LX Návod k obsluze a instalaci 1 Obsah Úvod...3 Bezpečnostní upozornění...3 Standardní seznam instalačního příslušenství...4 Instalace na strop...5 Popis ovládacích prvků...7 Obsluha...7

Více

EKK54500OX... CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

EKK54500OX... CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 EKK54500OX...... CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ

MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH 1. Popis... 4 2. Bezpečnostní opatření... 4 3. Popis funkce výrobku... 5 4. Technické údaje... 6 5. Poruchy funkce: Příčiny a jejich odstranění... 7 6. Údržba...

Více

RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ

RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM VARNÉ DESKY RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE 14 PŘED POUŽITÍM

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

B4101-5 Návod k použití Vestavná elektrická trouba

B4101-5 Návod k použití Vestavná elektrická trouba B4101-5 Návod k použití Vestavná elektrická trouba 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální

Více

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Návod k použití HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Clean Turbo Vysavač

Clean Turbo Vysavač Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Multifunkční elektrická pánev

Multifunkční elektrická pánev Multifunkční elektrická pánev DPP-3840 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození Nepoužívejte tento spotřebič s poškozeným přívodním

Více

MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103

MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103 Návod k použití MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Návod na používanie. Návod k použití. Rúra. Trouba POB93

Návod na používanie. Návod k použití. Rúra. Trouba POB93 Návod k použití Návod na používanie Trouba Rúra POB93 2 OBSAH Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Denní používání 6 Funkce hodin 7 Doplňkové funkce

Více

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522 Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

BE4013421 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ BE401342P

BE4013421 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ BE401342P BE4013421 BE401342P CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií,

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod k použití KLARSTEIN GRILLPOT, ELEKTRICKÝ GRIL 1600 W, 40 CM

Návod k použití KLARSTEIN GRILLPOT, ELEKTRICKÝ GRIL 1600 W, 40 CM Návod k použití KLARSTEIN GRILLPOT, ELEKTRICKÝ GRIL 1600 W, 40 CM 10028784 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit si produkt značky Klarstein. Prosíme, při používání produktu se řiďte

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR

CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění...2 Seznam standardního instalačního příslušenství... 3 Instalace

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150 NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150 DŮLEŽITÉ INFORMACE INSTALACE SPOTŘEBIČE SPOTŘEBIČ se smí používat jen tehdy, když byl správně vestavěn (instalován). PŘI INSTALACI SPOTŘEBIČE se řiďte samostatnými přiloženými

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

HM-843 Mixér Návod k obsluze

HM-843 Mixér Návod k obsluze HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě

Více

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

CT 1800/E CT 1810 CT 3010 CT 1800/E CT 1810 CT 3010 CT 3010 CT 1810 CZ Návod k použití Pokyny k použití Blahopřejeme Vám, zvolili jste speciální Ceran varnou desku! Před použitím doporučujeme, abyste si pozorně přečetli následující

Více

Návod k použití. Model F03MK

Návod k použití. Model F03MK Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:

Více

SENDVIČOVAČ R-260. Návod k použití. Sendvičovač R-260

SENDVIČOVAČ R-260. Návod k použití. Sendvičovač R-260 Návod k použití SENDVIČOVAČ R-260 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2150

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2150 Návod k použití TOPINKOVAČ R-2150 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně

Více

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si

Více

HVSD 9800 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HVSD 9800 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HVSD 9800 ODSAVAČ PAR 1 Návod k instalaci a obsluze OBSAH Úvod 2 Bezpečnostní upozornění 2 Montáž na zeď 3 Instalace (vnitřní recirkulace) 6 Dotekové ovládání 7 Údržba 8 Odstranění případných problémů

Více

EKK54501O... CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

EKK54501O... CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 EKK54501O...... CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Více

EKK54553OW EKK54553OX

EKK54553OW EKK54553OX EKK54553OW EKK54553OX CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE... 8 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM... 8 5. VARNÁ DESKA

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Návod na varnou desku FCH 64

Návod na varnou desku FCH 64 Návod na varnou desku FCH 64 RADY A DOPORUČENÍ Návod k použití se týká několika modelů tohoto spotřebiče. Níže najdete popis jednotlivých dílů, které se týkají konkrétní varné desky. INSTALACE Prosím,

Více

Návod k použití GRIL R-234

Návod k použití GRIL R-234 Návod k použití GRIL R-234 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 1 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Obsah Úvod. 15 Bezpečnostní upozornění 15 Seznam standardního instalačního příslušenství 17 Instalace (montáž na stěnu) 18 Instalace (verze

Více

EKK52550OW EKK52550OX

EKK52550OW EKK52550OX EKK52550OW EKK52550OX CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE... 8 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM... 9 5. VARNÁ DESKA

Více

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod).

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod). Návod k použití DHI 635H B-54-02 Před čtením návodu si otevřete poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Před prvním použitím Důležitá upozornění Odsavač odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Opravy

Více

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

EKC51150OW CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ

EKC51150OW CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ EKC51150OW CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS SPOTŘEBIČE... 7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM... 8 5. VARNÁ DESKA DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...8

Více

Odsavač par DTS 2920 X DTS 2921 X DTS 5920 X DTS 6930 X. Návod k obsluze. Blomberg

Odsavač par DTS 2920 X DTS 2921 X DTS 5920 X DTS 6930 X. Návod k obsluze. Blomberg Odsavač par DTS 2920 X DTS 2921 X DTS 5920 X DTS 6930 X Návod k obsluze Blomberg 1 2 - Vyjměte filtry z odsávače par a omyjte je roztokem vody a neutrálního kapalného čistícího prostředku. Ponechte je

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

EKK54550OW EKK54550OX. CS Sporák Návod k použití 2 SK Sporák Návod na používanie 36

EKK54550OW EKK54550OX. CS Sporák Návod k použití 2 SK Sporák Návod na používanie 36 EKK54550OW EKK54550OX CS Sporák Návod k použití 2 SK Sporák Návod na používanie 36 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...8 4. PŘED PRVNÍM

Více

Odsavač par CVMI 970LX. Návod k obsluze a instalaci

Odsavač par CVMI 970LX. Návod k obsluze a instalaci Odsavač par CVMI 970LX Návod k obsluze a instalaci 1 Obsah Úvod...3 Bezpečnostní upozornění...3 Standardní seznam instalačního příslušenství...4 Montáž na strop...5 Popis ovládacích prvků...7 Obsluha...7

Více

Varná deska Vestavná plynová varná deska CZ Montáž použití údržba

Varná deska Vestavná plynová varná deska CZ Montáž použití údržba Varná deska Vestavná plynová varná deska CZ Montáž použití údržba CZ Vážený zákazníku, děkujeme vám a blahopřejeme k provedenému výběru. Tento nově zkonstruovaný výrobek, zhotovený z materiálů nejvyšší

Více

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání: Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru

Více

Krbové topení

Krbové topení Krbové topení 10030731 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více