Integral IP BX. Návod na montáž a instalaci

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Integral IP BX. Návod na montáž a instalaci"

Transkript

1 Integral IP BX. Návod na montáž a instalaci

2 Obsah 1 Obecně Přehled systémů Důležité technické vlastnosti Technická data Systémová omezení Integral IP BX X-LINE Konstrukce skříně & montáž Rozhraní & připojení Hlavní řídící deska B7-CPU-X Napájení Připojení sítě Napájení ze záložního zdroje (akumulátorů) EPI-BUS Obslužný panel požární ochrany - OPPO Monitorované vstupy/výstupy Externí zátěž X-LINE Plánování & projektování Výstavba Délka kruhu Proudový odběr a překlenovací čas Programování Uvedení do provozu kruhového vedení Zákaznické texty Možnosti zobrazení na display & zobrazení chyb Jednoduché hledání chyb Obecně Znečištění hlásičů Možné příčiny poruch Objednací čísla Za obsah je zodpovědný: Ing. Michael Janata Produktmanagement Brandmeldesysteme Tel: m.janata@schrack-seconet.com J. Jankovský j.jankovsky@schrack-seconet.cz 2 Integral IP BX Handbuch V 1.1 B-HB-034CZ_V1-1_BX

3 1 Obecně Předložené dokumenty popisují funkce požárních Schrack Seconet. Ústředny EPS Integral IP BX jsou v dokumentu popsány jak po stránce technického, tak i mechanického provedení v aktuální softwarové verzi a jsou platné do doby vydání nových technických dokumentů. V případě, že by skutečnost neodpovídala popisovaným údajům či skutečnostem, obraťte se na spolupracovníky firmy Schrack Seconet. Pro správnou projekci, montáž, uvádění do provozu a servisní činnost je nutno absolvovat příslušná odborná školení. Druhy a rozsah školení Vám sdělí pracovníci společnosti Schrack Seconet, případně autorizované osoby. Pro správné plánování, uvádění do provozu a použití systémů EPS je nutno dbát národních směrnic, zákonů a vyhlášek. Škody či případné následné poškození způsobené neodbornými zásahy nebo změnami v našich zařízeních nelze nárokovat na výrobci. Stejně tak nevhodné skladování není důvodem k úhradě vzniklých škod na zařízení. Systém EPS je navrhován v souladu s normami dle ÖNORM F 3070, DIN 14675, EN 54-2 atd., kdy je nutno však respektovat příslušné normy ČSN. Jakékoliv následné používání, kopírování či přebírání údajů uvedených v tomto dokumentu texty, fota, CD- ROM, Internet nebo vyobrazení může být užito jen se souhlasem výrobce. Důležitá upozornění v dokumentu jsou vedena v tomto rámečku spolu se značkou! Pokud by se nedbalo na uvedené připomínky, mohlo by dojít k poškození zařízení nebo k chybné funkčnosti. B-HB-034CZ_V1-1_BX Integral IP BX Handbuch V 1.1

4 2 Přehled systémů Malá 1-kruhová ústředna EPS Integral IP BX se skládá z plastové skříně a dveří, ve kterých je integrován ovládací panel Integral MAP. Popis obslužného panelů (jazyková varianta) je zajištěn výměnnými zásuvnými foliemi. Vestavěná hlavní řídící jednotka s integrovaným síťovým zdrojem obsahuje veškerá rozhraní pro připojení periferních prvků. Spodní část skříně poskytuje místo pro vestavbu dvou 7,2 Ah akumulátorů. Připojení obslužného pole požární ochrany (OPPO) a externích zobrazovacích panelů je pomocí sběrnice EPI- Bus. Rozhraní 100 Mbit-TX LAN umožňuje vzdálený přístup k ústředně. Ústředna EPS má osvědčení VdS podle EN 54-2 a EN 54-4 a je také použitelná při připojení na napájení 110V síťového napětí (např. trhy v Jižní Americe). 2.1 Důležité technické vlastnosti Kruh až do 250 prvků Délka kruhu až 3500m Až do 3ks zobrazovacích a ovládacích panelů (např. OPPO) připojitelné na sběrnici EPI-BUS Alfanumerický zobrazovací display s texty, 6-ti řádkový, 40 znaků na řádek, ve volitelných jazycích, více jazyků lze přepínat i po dobu provozu. Připojení přístupu přes TCP/IP prostřednictvím mobilního zařízení nebo přes Internet/Intranet Software dle volby zákazníka pro naprogramování vstupů / výstupů Systém EPS připravený pro připojení na HZS či bezpečnostní agentury Permanentní automaticky opakující se kontrola všech částí požárního systému a nastavených programů a závislostí. Systém techniky je řízen a kontrolován mikroprocesorem. Volné uspořádání požárních skupin i jednotlivých hlásičů. Nastavitelné časy dotazování a zpoždění. Alfanumerické zobrazení jednotlivých hlásičů, skupin a poplachových stavů. Individuální programování přídavných textů pro každý prvek. Odpovídá příslušným normám a směrnicím: Euro normy EN 54, DIN, ÖNORM, ÖVE, VDE, apod. VdS osvědčení pro zařízení a systémové osvědčení zažádáno, CPD certifikát 4 Integral IP BX Handbuch V 1.1 B-HB-034CZ_V1-1_BX

5 Ochrana proti přepětí Ústředna Integral IP BX je vybavena rozsáhlým integrovaným systémem ochrany proti přepětí. Jsou tak chráněny všechny periferní vstupní prvky připojené na napájecí zdroj dle EN (EMC) a EN (ochrana proti rušení v průmyslových objektech). EMC systém ochrany elektroniky je dosažen pomocí řady prostředků rozdělení do zón, absorpčních diod, filtrů, rozšířeného galvanického oddělení síťového napájení. Tímto není nutná další instalace vysoce a středně výkonných ochranných systému uvnitř objektů (ochrana proti blesku, pokles síťového napětí či naopak přepětí). Koncept uzemnění V ústřednách EPS Integral IP BX je použit koncept uzemnění s centrálním ochranným uzemněním jak osob, tak i elektronických dílů. Všechny důležité elektronické obvody jsou propojeny zemnícím spojením (GND vedení) a to i mezi dalšími dílčími ústřednami EPS Integral IP BX. Výhradně pak v prostorách a objektech, kde lze uzemnění instalovat a kde je dle předpisu možno provést vyrovnání potenciálu pomocí pospojování (odpovídá normám ÖVE a TAEV). Nerespektování výše uvedeného může způsobit rušení, příp. poškození ústředen, případně vést i k ohrožení zdraví obsluhujících osob! Software Ústředna EPS Integral IP BX je vybavena multitasking systémem pracující v reálném čase. V tomto systému je nahrán základní funkční program, který zohledňuje odpovídající normy a dále pak naprogramování dle požadavků zákazníka tak, aby byla zachována koncepce ochrany objektu (vychází z projektu PBŘ) Tato stávající dokumentace je platná od verze Integral Software paket V7.3. B-HB-034CZ_V1-1_BX Integral IP BX Handbuch V 1.1

6 2.2 Technická data Síťové napájecí napětí: 230 V nebo 110 V AC (± 15%) Frekvence: 47Hz - 63Hz Pracovní napětí: typ. 27,3 V závislé na teplotě okolí a stavu nabití Záložní akumulátory: 7,2Ah Pohotovostní napájení z akumulátorů: 72 hodin provozu + 0,5 hodiny v poplachu Poplachový proud: max. 1,7 A Provozní teplota -5 C do +50 C, ve standardních klimatických podmínkách Barva: červená RAL 3000 Relativní vlhkost: 5 až 95%, bez kondenzace Atmosférický tlak: 80 kpa, do 2000 m nad mořem Krytí: IP 30 Elektrická ochrana: EMC zónový princip, transzorbční diody, filtr uzemnění a širokopásmové potlačení vazby napájení, elektronické ochranné uzemnění pro ochranu osob a komponent Rozměry ústředny: 300 x 360 x 85 mm Hmotnost (základní výbava bez aku): 2,2 kg Hmotnost (základní výbava s aku): 7,5 kg 2.3 Systémová omezení Integral IP BX Ovládací panel (interní, virtuální) 1 interní, max. 8 VirtualMAP OPPO max. 3 EPI-zařízení s max. 1 metr délky vedení Skupiny hlásičů, vstupy, ovládání, indikátory max. 756, s dynamickým dělením Externí (např. sprinklerové zařízení) max. 256 Úrovně zpoždění max. 16 Zákaznické texty 6500 při průměru 25 znaků na prvek X-LINE (viz také kapitola 4.4) X-LINE High Power X-LINE Long Range DAI Mode X-LINE prvků na kruh max. 250 max. 250 max. 128 Prvků na přímou linku max. 64 max. 64 max. 64 BX-SOL, BX-SBL na kruh max. 62 LOW, max. 31 HIGH max. 32 LOW, max. 31 HIGH max. 31 LOW, max. 15 HIGH BX-FOL na kruh max. 23 max. 23 max. 23 Délka kruhu max. 1500m max. 3500m max. 2000m max. odpor vedení dle výpočtu délky kruhu 6 Integral IP BX Handbuch V 1.1 B-HB-034CZ_V1-1_BX

7 3 Konstrukce skříně & montáž Hlavní řídící deska B7-CPU-X1 ústředny Integral IP BX obsahuje rozhraní pro kruhové vedení a kontrolované vstupní a výstupní kontakty pro poplachové přenosové zařízení dle EN 54. Síťový zdroj je integrovaný na hlavní řídící desce. Každá ústředna Integral IP BX se skládá: Nástěnná skříň s dveřmi (s ovládacím panelem, bez tiskárny) Hlavní řídící deska B7-CPU X1-1x Loop X-LINE (max. 250 prvků na délku kruhu max m) - 2 primární výstupy - 2 primární vstupy - EPI-BUS sběrnice připojení pro OPPO 24V/2,5A síťový zdroj (integrovaný) 2 ks záložní aku 12V/7,2 Ah zapojené do série Svorky síťového zdroje a kabel pro aku Vestavěný obslužný ovládací panel plastová skříň/dveře ovládací panel připojení ovládacího panelu hlavní řídící jednotka integrovaný síťový zdroj akumulátor otvory pro upevnění přívod pro síťové napájení přívod pro kruh. vedení a vstupy/výstupy přívod pro sběrnici EPI-BUS a ethernet B-HB-034CZ_V1-1_BX Integral IP BX Handbuch V 1.1

8 Vestavěný ovládací panel Ovládací panel B7-CII je jazykově neutrální a pevně vestavěný díl do ústředny EPS Integral IP BX. Připojení na hlavní řídící desku je prostřednictvím plochého kabelu. Popisné štítky pro ovládací panel jsou v různých jazykových variantách a objednávají se zvlášť. Montáž se provádí přilepením na ovládací panel (krycí fólii na zadní straně nutno odstranit). Nákres pro vyvrtání otvorů 1. Otvory pro uchycení skříně naznačte na stěnu pomocí vrtací šablony a skříň připevňujte na stěnu pomocí 4 ks vrutů 5 x 40 s kulatou hlavou do hmoždinek 4/ Hmotnost vč. aku: 7,5 kg! 3. Vložte a zapojte akumulátory. 4. Zapojte konektor síťového napájení a ostatní konektory a kabely. Plán je použitelný pro všechny ústředny Integral IP BX (rozměry v mm) Typový štítek Každá skříň ústředny Integral IP BX je dodávána se dvěma typovými štítky. Jeden je již z výroby umístěn na vnitřní stěně skříně. Druhý je přibalen u ústředny a musí být před spuštěním do provozu umístěn na viditelném místě na vnější straně skříně! 8 Integral IP BX Handbuch V 1.1 B-HB-034CZ_V1-1_BX

9 4 Rozhraní & připojení 4.1 Hlavní řídící deska B7-CPU-X1 Hlavní řídící deska B7-CPU-X1 (Controller and Power Supply Unit) je osazena v každé ústředně EPS Integral IP BX a obsahuje všechna rozhraní pro připojení periferních prvků, kontrolovaných výstupů, servisní PC a také integrovaný síťový zdroj. Obslužný ovládací panel je do hlavní řídící desky připojen plochým kabelem. Stav systému EPS je zobrazován pomocí LED diody (V50), všechny programovací a konfigurační nastavení jsou přenášeny přes USB rozhraní (X32) pomocí programu Service PC a software Integral SW od verze V7.3. Rozhraní - připojení X1 X2 X6 X10 X11 X12 X13 X14 připojení síťového napájení konektor připojení pro obslužný panel B7-CII EPI-Bus-rozhraní (extended Bus) Rozhraní pro kontrolované vstupy/výstupy Připojení pro externí spotřebiče konektor připojení pro 1 kruhové vedení (X- LINE) LAN-Interface (10/100 MB) připojení aku Upozornění pro kompatibilitu X32 USB 1.1 Servisní rozhraní pro nahrání programu, projekčních dat a pro data systémové diagnózy T2 resetovací tlačítko pro RESET zařízení V50 stavové LED pro Master-procesor LED tmavý = porucha LED svítí = náběh systému LED bliká = normální provoz T1 Zapnutí ON/OFF Hlavní řídící deska B7-CPU-X1 je od výrobní série podporována SW verzí Integral Software V7.3. Technická data hlavní řídící desky B7-CPU-X1 Proudová spotřeba: Proud z akumulátorů IP (klid) 57 ma Pracovní napětí: Napětí z akumulátorů VL+ 22 V.. 30 V Log. napětí VCC+3.3V ± 5% Relativní vlhkost vzduchu: 5 do 95 %, bez kondenzace Provozní teplota -5 do +50 C B-HB-034CZ_V1-1_BX Integral IP BX Handbuch V 1.1

10 4.2 Napájení Samostatný přívod pro napájení ze sítě 230V (110V)/50Hz musí být samostatně jištěn jistícím prvkem (FI chránič s U charakteristikou), označeným červenou barvou se jmenovitou hodnotou min. 10A. Instalace ústředen BMZ Integral IP BX stejně jako napájecího přívodu musí být provedena podle odpovídajících předpisů a norem (ČSN, ČSN-EN, atd.) a může jí provádět pouze osoba, která má příslušná oprávnění a je proškolena výrobcem na montáž systémů EPS! Systémy elektrické požární signalizace musí být napájeny výhradně z vlastních napájecích zdrojů, s vlastním zálohováním v případě výpadku síťového napájecího napětí. Při použití vlastních zařízení musí být podle předpisů provedena měření odolnosti proti statické elektřině! Připojení sítě Konektor pro připojení napájení X1 Popis kolík L 1 N 2 PE 3 Připojení: ~230V/110V (± 15%) Mechanicky: 3 pol. šroubové svorky, RM 3,81 Průřez vodiče: 0,14 až 1,5 mm 2 Přívodní kabel síťového napájení se přivádí do ústředny kabelovým prostupem v zadní montážní stěně a je připojen na svorky na základové procesorové desce B7-CPU-X1. Ochranný PE vodič je též zapotřebí propojit na označenou svorku PE. Připojovací kabely pro akumulátory jsou dodávány s každou ústřednou a zapojují se podle nákresu níže 10 Integral IP BX Handbuch V 1.1 B-HB-034CZ_V1-1_BX

11 4.2.2 Napájení ze záložního zdroje (akumulátorů) Napájení z akku konektor X14 Popis Kolík Plus pól 24V 1 Minus pól 24V 2 Připojení: baterie 20 až 30V Mechanicky: 2 pol. šroub. svorky RM 3,81 Průřez vodiče: 0,14 až 1,5 mm 2 Aby byla zajištěná plná funkčnost systému EPS i při krátkodobém výpadku síťového napájení, je každá ústředna Integral IP BX osazena dvěma do série zapojenými akumulátory. Ty pak při výpadku sítě přebírají napájení ústředny. Místo pro umístění se nachází v dolní části skříně každé ústředny Integral IP BX. Pouze níže uvedené typy akumulátorů jsou odzkoušeny dle VdS a schváleny výrobcem Schrack Seconet (obj. číslo HG D) pro použití v ústřednách Integral IP BX. Při použití jiného typu akumulátorů nelze garantovat správný chod systému: Aku typ VdS schválení č. CTM CT7-12 G Baterie/ Akumulátory Baterie/ Akumulátory by neměly být vyhazovány do domovního odpadu, nýbrž předány pro další zpracování likvidaci prodejci nebo předány do sběrných dvorů na příslušná vratná místa. (např. komunální sběrné dvory apod.) 4.3 EPI-BUS Obslužný panel požární ochrany - OPPO OPPO (ÖNORM F 3031, DIN 14661, SS 3654) požární zobrazovací panel (DIN 14661) a paralelní panel lze připojit na rozhraní konektor X6 (rozhraní EPI-BUS) na hlavní řídící desce B7-CPU-X1. Připojení - konektor X6 Označení Kolík Kolík Zobrazení GNDP 1 2 VP EXTBUS+ 3 4 EXTBUS- +3V V3 GND 7 8 GND elektricky: RS 485 vzdálenost: maximálně 1 metr přenosová rychlost: maximálně 9,6 Kbaud způsob přenosu: asynchronní přenos: obousměrný, poloduplex mechanicky: RJ45, 8 pin. B-HB-034CZ_V1-1_BX Integral IP BX Handbuch V 1.1 1

12 4.4 Monitorované vstupy/výstupy Monitorované vstupy/výstupy X10 Kolík Zobrazení 1 OM1+ 2 OM1-3 OM1CF+ 4 OM2+ 5 OM2-6 IM1+ 7 IM1-8 IM2+ 9 IM2- Zapojení: TSU 35, TNA 10, MDLF, zatížení 80Ω - 1kΩ Monitorovaný výstup 1: Výstupní napětí: Výstupní proud: Rozsah 1, 2: Rozsah 1, 2: Zkratový proud: Rozsah zátěže: Rozsah 1 (1mA): 20,4 V min, 24 V typ., 28 V max. 0,5 A max. 100 ma (TUS) 0,54 A min, 0,63 A typ., 0,72 A max. 105 ma min., 137 ma typ., 161 ma max. (TUS) 160 Ω až 1kΩ Rozsah 2 (3mA): 57 Ω až 375 kω Rozsah 4: TUS Monitorovací proud: 1 ma nebo 3 ma Hodnoty monitorovacího proudu a funkce výstupu (TUS) jsou nastavitelné výlučně pomocí plánovacího software. Odezvy vstupu 1: Použití: zpětné hlášení od MDLF Vstupní proud: 3,1 ma Polarita: kontakt zpětného nastavení lze přepínat mezi + a -. Monitorovaný výstup 2: Výstupní napětí: Výstupní proud: Rozsah 1, 2: Zkratový proud: Rozsah zátěže: Rozsah 1 (1mA): 20,4 V min, 24 V typ., 28 V max. 0,5 A max. 0,54 A min, 0,63 A typ., 0,72 A max. 160 Ω až 1kΩ Rozsah 2 (3mA): 57 Ω až 375 kω Monitorovací proud: 1 ma nebo 3 ma Hodnoty monitorovacího proudu jsou nastavitelné výlučně pomocí plánovacího software. 12 Integral IP BX Handbuch V 1.1 B-HB-034CZ_V1-1_BX

13 Monitorované vstupy 1 a 2: Použití: Hlídané napětí: Hlídaný proud: Zkratový proud: odezva od galvanicky odděleného kontaktu, KTPO nebo volné spínací zařízení 22 V min, 24 V typ., 28 V max. 3,1 ma typ. 3,63 ma max. Rozsah zátěže: Rozsah 1 (1mA) 160 Ω až 1kΩ Rozsah 2 (3mA) 57 Ω až 375 kω Monitorovací proud 1 ma nebo 3 ma Zakončovací odpor: 220 Ω Spouštěcí odpor: 220 Ω Odpor vedení: 50 Ω max. Rozsah 1 50 Ω max. Rozsah 2 20 Ω max. Rozsah 3 5 Ω max. Rozsah 4 20 Ω max. (pouze OM1) Ochrana: EMV, ESD přes transzorbční diody a vysokonapěťové kondenzátory Mechanicky: 9 pólový šroubový konektor RM 3, Externí zátěž Externí zátěžový výstup Kolík Zobrazení 1 Plus pól 24 V 2 Mínus pól-24 V Slouží pro připojení externích terminálových spotřebičů jako např. KTPO apod. Výstupní proud je 0,5 A, výstupní napětí 18,5 až 29V. Výstup je zkratově odolný s reverzibilní ochranou. Elektricky: výstupní napájení +18,5V až 29V max. 0,5A Mechanicky: 2 pólové šroubovací svorky RM 3,81 pro žílu 0,14 až 1,5 mm2 B-HB-034CZ_V1-1_BX Integral IP BX Handbuch V 1.1 1

14 4.6 X-LINE X-LINE připojovací konektor X12 1 GNDG 2 C2 3 L2 4 GNDG 5 C1 6 L1 LOOP - kruh elektricky: výstupní napájení 30V +/-3% jmenovitý proud 150 ma typ. zkratový proud 232 ma typ. Druh přenosu: Start-Stop provoz, 8 datových bitů přenosová rychlost: 9600 Baud/ 4800 Bit/s přenos: obousměrný kabel: J-Y(St)Y 1x2x0.8 červený 1 párový, stíněný, kroucený mechanicky: 6 pol. šroubovací svorky, RM 3,81 Na každou ústřednu Integral IP BX resp. na hlavní řídící desku (B7-CPU-X1) lze připojit jednu kruhovou linku s příslušnými hlásiči a moduly Integral X- LINE technologie. Další informace získáte v manuálu Manuál X- Line (B-HB-035DE). Všechny moduly a hlásiče použité v X-LINE analogové technologii jsou instalovány za podmínek úplné symetrie, vybaveny zkratovými izolátory. Proto je při připojování jednotlivých komponentů kruhové linky lhostejné, který kabel je použit jako příchozí do prvku, a který jako odchozí. S ohledem na případné hledání závad a následnou údržbu je však doporučeno mít o směru kabeláže přehled. 14 Integral IP BX Handbuch V 1.1 B-HB-034CZ_V1-1_BX

15 5 Plánování & projektování Programování a projektování požárních skupin je popsáno v aktuální dokumentaci Integral Software. 5.1 Výstavba Aby bylo možno připojit maximální počet prvků na ústřednu, musí být přesně stanovena výstavba ústředny (ovládací panel, tiskárna, počet a typy skupin) a dále pak spočítán proudový odběr pro klidový provoz. Dále je nutno stanovit překlenovací čas (při výpadku síťového napájení) pro záložní akumulátory (v Rakousku platí 72 hodin). Kapacita akumulátorů by měla být podělena překlenovacím časem mínus odpovídající Ah potřebou poplachových proudů. Od proudu vlastního zařízení je nutné odečíst ještě vlastní proudové potřeby (viz uvedená kalkulace proudového odběru). Výsledkem je proud, který lze použít pro periferii (hlásiče & moduly/ periferní odběr proudu, který je k dispozici). Jako další je nutno stanovit proudovou potřebu hlásičů a modulů. Každý prvek je se svojí proudovou spotřebou podělen konvertorem účinnosti (80%) a zohledněn vůči konvertoru kruhového napětí. Součet účinného proudového zatížení všech prvků udává aktuální proud v periferii. Aktuální proud v periferii musí být vždy menší, než proud pro periferní prvky, která je k dispozici. 5.2 Délka kruhu Každý prvek má přesně definovaný vnitřní odpor a proudový odběr. Skutečná délka kruhu závisí od počtu prvků a typů prvků (proudový odběr, vnitřní odpor), dále pak od přídavného proudového zatížení (počet sepnutých poplachových LED diod, proud komunikačních telegramů) a nakonec závisí i na průřezu vodiče kruhového vedení. To znamená, že pro optimální výstavbu počtu prvků na kruhu je stanoven jejich akční rádius délka kruhu a naopak. Protože je počet parametrů pro výpočet příliš vysoký, počítá se délka kruhu pomocí PC programu (Loop Length Calculator). Zde je přesně pro daný počet a typy prvků při konkrétním průřezu stanovena délka kruhu. Výsledkem je délka kruhu od připojení strana 1 (DXI2) až k poslednímu hlásiči na kruhu, příp. délka kruhu od připojení strana 2 (DXI2) až k prvému hlásiči. 5.3 Proudový odběr a překlenovací čas Při výpadku síťového napájení je ústředna EPS napájena z akumulátorů. Podle výstavby systému a periferie (hlásiče, sirény apod.) musí být zajištěno, že bude kapacita akumulátorů dostatečná tak, aby byl zajištěn provoz ústředny EPS pro daný čas (eventuálně pro čas udávaný normou a předpisy). Typické hodnoty proudových odběrů pro B7-CPU-X1 Vlastní proudová spotřeba modulů je také při kalkulaci proudového odběru zohledněna: Typ Popis Klidový proud Poplachový proud B7-CPU-X1 Hlavní řídící deska, 1 Loop 57 ma 1,7 A Výpočet proudového odběru Pro celkový proudový odběr ústředny Integral IP BX je k dispozici kalkulace pro výpočet, kde je nutno uvést, jaké akumulátory budou použity a jak dlouhý je překlenovací čas (odpovídá národním normám). B-HB-034CZ_V1-1_BX Integral IP BX Handbuch V 1.1 1

16 5.4 Programování Ústředna EPS Integral IP BX je dodávána s jednoduchým provozním programem, který odpovídá dle EN 54. Tento program obsahuje všechny nutné standardní parametry k obsluze ústředny. Změny a nastavení dle požadavků zákazníka lze přeprogramovat v Integral Software, který je pak nahrán do ústředny. 5.5 Uvedení do provozu kruhového vedení Propojení a další detaily pro uvedení do provozu jsou uvedeny v Integral Software manuálu. 5.6 Zákaznické texty S pomocí Integral Software lze změnit již defaultně nastavené texty, případně nahrát texty nové. Chtěli bychom upozornit, že forma textů a popisů závisí na národních předpisech a standardech 5.7 Možnosti zobrazení na display & zobrazení chyb Po úspěšném uvedení do provozu nejsou na ovládacím poli na display žádné chyby. Pokud ale není něco v pořádku, dojde k zobrazení chybové hlášky. Parametr Fehlercode (chybový kód) specifikuje druh chyby. V přiložené tabulce jsou uvedeny chybové kódy, které lze na modulech ústředny B7-CPU-X1zaznamenat a lze je vyvolat: Chybový kód 0 Výpadek pasivní systémové poloviny. Význam Tato chyba udává, že je pasivní systémová polovina mimo provoz mohla by být zjištěna skutečná příčina poruchy, ta do ca. 3 minut po poruchovém hlášení ukáže další poruchu modulu ústředny. 1 Výpadek prvku. 2 Chyba osazení (na skutečném místě je umístěn jiný prvek, než je udáno v programu) Může jít i o konflikt SW verzí (HW a také / nebo SW verze prvků není kompatibilní s aktuální výstavbou) Chyba osazení (na skutečném místě je umístěn jiný prvek, než je udáno v programu) 3 Chyba osazení (prvek je naprogramován, ale není k dispozici) 4 Chyba osazení (prvek je k dispozici, ale není naprogramován) 5 Servisní přepínač prvků je aktivní. 6 Ovládání přijalo nastavení pozici Failsafe. Tento stav lze změnit pouze při provedení resetu ústředny Integral. 7 Zkrat na rozhraní FBP 8 Výpadek napájecího napětí a systémové polovině A 9 Výpadek napájecího napětí a systémové polovině B 10 Konflikt verzí (HW a SW prvků není kompatibilní s nastavenou výstavbou) 11 Konflikt verzí (HW prvků není kompatibilní s nastavenou výstavbou). 12 Konflikt verzí (SW prvků není kompatibilní s nastavenou výstavbou) 13 Zkrat na paralelním indikátoru 14 Teplý start (ústředna BMZ Integral zjistila chybu na aktivní systémové polovině a přepnula na pasivní systémovou polovinu) 15 Funkce elektronický Servisní kolík aktivní, ovládání částečně neaktivní 16 Funkce elektronický Servisní kolík aktivní, ovládání plně neaktivní 16 Integral IP BX Handbuch V 1.1 B-HB-034CZ_V1-1_BX

17 Chybový kód Význam 17 Zkrat na LEE23 kolík (1-8) (není od Software 7.2 podporováno) 18 Není naprogramovaný účastník na LEE23 kolíku (1-8) (není od Software 7.2 podporováno) 19 Chyba při nahrávání programu (pravděpodobná příčina: RAM paměť u SPI-prvku není postačující, je nutno SW povýšit B3-USI4/B3-LPI/B4-USI na C/00 nebo vyšší ). 20 SecoNet Konfigurační chyba (Chyba na hlavní ústředně SecoNet, Pomoc: nutno konfigurovat SecoNet s aktuálním programem NetworkAssistant) 21 Prvek se nachází v modu LocalFlash-Mode (účastník není v provozu, nutno nahrát nově Firmware, a to s pomocí programu LocalFlash-Funktion) 22 B7-PSU: 27V Logické napětí nok (není v pořádku) 23 B7-PSU: 27V Periferní napětí nok 24 B7-PSU: Pojistka čelní desky nok 25 SD-Card: ochrana proti zápisu aktivní 26 SD-Card: Projektování, ale není k dispozici 27 SD-Card: K dispozici, ale není naprogramováno 28 SD-Card: přístup na kartu je odepřen 29 Nouzový provoz 30 MMI-Bus strana A pasivní 31 Nouzový provoz zakázaný 32 Rozhraní pro Ethernet neaktivní 38 Konflikt verzí (Data konfigurace v PeripherieAssistant nejsou kompatibilní s programem pro provoz) B-HB-034CZ_V1-1_BX Integral IP BX Handbuch V 1.1 1

18 5.8 Jednoduché hledání chyb Projektování systémů elektrické požární signalizace, stejně jako jejich montáž, uvádění do provozu a údržba vyžaduje zvláštní znalosti, a proto tyto činnosti mohou provádět pouze osoby, které mají pro příslušnou činnost oprávnění a zvláštní školení. Školení na výše uvedené činnosti lze získat na české pobočce firmy Schrack Seconet nebo přímo v mateřské firmě ve Vídni Obecně Poruchy jsou na displeji ovládacího panelu ústředny BMZ Integral signalizovány opticky (souhrnná signalizace poruchy) a akusticky (výstražný tón). Počet a druh poruch je zobrazen v seznamu poruch na displeji. Tlačítkem PORUCHY a rolovacími tlačítky lze procházet seznamem poruch. Chcete-li zobrazit další informace o určité poruše, musí být příslušný řádek poruchového hlášení nalistován na horním řádku displeje. Tlačítkem MÍSTO lze zobrazit další informace o poruše. Stiskem tlačítka DODATEČNÉ INFO budou na display zobrazeny dodatečné informace, pomocí tlačítka ROLOVÁNÍ lze listovat v chybových hlášení, které jsou zobrazeny ve formě textů Znečištění hlásičů Znečištění hlásičů je signalizováno rozsvícením diody VOLEJ SERVIS a také v samostatné části menu Znečistění. Adresu znečištěného hlásiče lze přečíst v servisním menu takto: - Ústředna je v provozu, svítí VOLEJ SERVIS - Stiskněte tlačítko MENU, vyberte řádek ZNEČIŠTĚNÍ HLÁSIČŮ a stiskněte ENTER - Zobrazený seznam znečištěných hlásičů lze prohlížet rolovacími tlačítky a vytisknout na protokolové tiskárně tlačítkem OPAKOVÁNÍ TISKU - Znečištěné hlásiče bezodkladně vyčistěte nebo vyměňte - Vynulujte seznam znečištění, v úrovni 3 (požadováno heslo) Možné příčiny poruch Systém (porucha karty) Hlásiče / Smyčky (skupiny) Vstupy Ovládání Kruhová linka Chybná konfigurace, vadná karta apod. (detailní informace lze získat pomocí programu ServiceMonitor) Zkrat, přerušení, záměna vodičů, chybí koncový sokl (monolog. technika), naprogramování nesouhlasí s nastavením propojek (smyčka vstup) atd. Zkrat, přerušení, naprogramování nesouhlasí s nastavením propojek (smyčka vstup) atd. Zkrat, přerušení, chybná velikost zatížení nebo oblast zatížení atd. Logická chyba (INIT, KONFIG, ADR), fyzická závada (zkrat, přerušení, zemní svod) 18 Integral IP BX Handbuch V 1.1 B-HB-034CZ_V1-1_BX

19 6 Objednací čísla Níže uvedená tabulka obsahuje výpis nejdůležitějších komponentů a náhradních dílů ústředen BMZ Integral. Objednávková čísla hlásičů, speciálních hlásičů, ostatních periferií a doplňků najdete v Produktovém katalogu elektrické požární signalizace nebo dotazem na našem obchodním zastoupení.. Integral IP BX ústředna Typ Obj. č. B7 Integral IP BX B7-X1-C Výměnná folie - popisný štítek Typ Obj. č. MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT DE MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT EN MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT NL MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT CS MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT PL MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT HU MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT RU MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT IT MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT SV MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT SK MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT PT MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT HR MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT ES MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT TR MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT RO MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT HE MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT FR MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT DA MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT SL MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT SR MAP Výměnná folie - popisný štítek MAPTXT BG Integral IP náhradní díly Typ Obj. č. B7-CPU-X1 hlavní řídící deska B7-CPU-X Klíč pro skříň Integral IP BX DKM SCHL FG Kabel Typ Obj. č. Požární kabel pro kruhové vedení červ J-Y(ST)Y 1x2x0,8 stíněný KAB 1*2*0,8 S L Požární kabel červený 2x0,6 LF-XYY KAB 2*0,6 L Požární kabel červený 3x0,6 LF-XYY KAB 3*0,6 RT L Požární kabel červený 4x0,6 LF-XYY KAB 4*0,6 RT L Požární kabel červený 10x2x0,6 F-YAY KAB 10*2*0,6 RT L Požární kabel červený 20x2x0,6 F-YAY KAB 20*2*0,6 RT L Požární kabel červený 30x2x0,6 F-YAY KAB 30*2*0,6 RT L Požární kabel 2x0,8 YBM KAB 2*0,8 ZZS00399 Kabel J-Y(ST)Y červený 10x2x0,8 KAB 10*2*0,8 ZZS00400 Kabel J-Y(ST)Y červený 20x2x0,8 KAB 20*2*0,8 ZZS00401 Kabel J-Y(ST)Y červený 30x2x0,8 KAB 30*2*0,8 ZZS00402 Kabel YMM-J červený 3x1,5 bez popisu KAB 3*1,5 MM Kabel YMM-J červený 3x2,5 bez popisu KAB 3*2,5 MM Kabel F-VYAY Twisted Pair 2x2x0,5 (datový přenos/modem) KAB 2*2*0,5 MM Datový kabel Integral LAN UTP-100 4x2xAWG24/1 Kat 5+ FRH UTP 100 FRH Krimpovací kleště RJ45 CRIMP-IP MM RJ45-konektor Cat5e RJ45-IP MM B-HB-034CZ_V1-1_BX Integral IP BX Handbuch V 1.1 1

20 Integral IP příslušenství Typ Obj. č. B7 Fast Installation Tester (rychlý instalační tester) B7-FIT Service PC kabel KAB SPC FG A Měřící kabel proudu pro baterie KAB PSU FG81720 Aku AKKU 7 HG D USB kabel 3m KAB USB 3 FG USB kabel 4,5m KAB USB 45 FG Dokumentace Typ Obj. č. Produktkatalog Brand 2012/2013 deutsch B-HB-008DE Produktkatalog Brand 2012/2013 englisch B-HB-008EN Manuál pro ovládání Integral MAP deutsch B-HB-020DE Manuál pro ovládání Integral MAP englisch B-HB-020EN Stručný manuál pro ovládání Integral MAP deutsch B-HB-021DE Stručný manuál pro ovládání Integral MAP englisch B-HB-021EN Manuál Integral X-LINE deutsch B-HB-035DE Manuál Integral X-LINE englisch B-HB-035EN 20 Integral IP BX Handbuch V 1.1 B-HB-034CZ_V1-1_BX

21 Schrack Productions B-HB-034DE - V 1.0 Technische Änderungen vorbehalten!

FC2040 Ústředna požární signalizace

FC2040 Ústředna požární signalizace FC2040 Sinteso TM Ústředna požární signalizace Řada FS20 Kompaktní, předsestavená, mikroprocesorová ústředna elektrické požární signalizace s integrovaným ovládacím terminálem pro až 504 prvků Ústředna

Více

FC2020 Ústředna požární signalizace

FC2020 Ústředna požární signalizace FC00 Sinteso TM Ústředna požární signalizace Řada FS0 Kompaktní, předsestavená, mikroprocesorová ústředna elektrické požární signalizace s integrovaným ovládacím terminálem pro až 5 prvků Ústředna může

Více

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna

Více

Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování

Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování 1. POPIS SYSTÉMU Tablo obsluhy MHS 811 je prvek interaktivního systému EPS LITES, vyráběného v LITES FIRE, s. r. o. Zapojuje se do systému ústředen Firexa (MHU 110, MHU 111). Může pracovat ve dvou režimech,

Více

Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613)

Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613) Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613) Obsah: 1. OBECNĚ 2 2 INSTALAČNÍ NÁVOD PRO ESSERBUS-KOPPLER 4 VSTUPY/2 VÝSTUPY 788613 4 2.1 MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU 6 2.2

Více

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED .0 Ovládač klávesnice Ovládání 3 přepínačů/kláves a 3 LED 3 Obr..0-: Ovládač klávesnice 5 Obsah Účel použití...0- Zobrazení a komponenty na desce tištěných spojů...0- Elektrické zapojení...0- Přiřazení

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91 4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

VM-3000 Série INTEGROVANÝ NOUZOVÝ VAROVNÝ SYSTÉM

VM-3000 Série INTEGROVANÝ NOUZOVÝ VAROVNÝ SYSTÉM VM-3000 Série INTEGROVANÝ NOUZOVÝ VAROVNÝ SYSTÉM Digitální ozvučovací systém pro zabezpečení budov a hudební ozvučení Kompaktní systémový zesilovač, hlasový poplach v jednom zařízení VLASTNOSTI SYSTÉMU

Více

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Modul pro prodloužení modulové sběrnice s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení

Více

NAPÁJECÍ MODUL MN1 ZDROJ MN1 4.7.1

NAPÁJECÍ MODUL MN1 ZDROJ MN1 4.7.1 NAPÁJECÍ MODUL Popis Modul slouží k posílení napájecí soustavy systému Dominus Millennium. Zajišťuje vysokou účinnost a nízké oteplení díky moderní konstrukci dobře odrušeného spínaného zdroje. Umožňuje

Více

Zálohované zdroje PS-BOX

Zálohované zdroje PS-BOX manuál Instalační manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 625 technická linka 777 55 77 02 (pracovní doba 7:30 16:00, hot line do 18:00) www.variant.cz technik@variant.cz

Více

4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a

Více

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který

Více

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory. Komunikační centrála pro LPB zařízení OCI6... Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 6 regulátory. Použití Zařízení Budovy Provozovatel Centrála je součástí LPB

Více

RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS

RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS Vzdálené vyčítání jednotkou M Bus Až 250 měřidel na jednotku M Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřidel Podpora primárního, sekundárního a rozšířeného adresování,

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,

Více

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka. RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92 4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární

Více

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8 Typové označení Identifikační číslo 1545068 Počet kanálů 8 Rozměry 204 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 10/100

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace vstupních

Více

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3

Více

Zesilovač rádiového signálu

Zesilovač rádiového signálu 2 704 Synco living Zesilovač rádiového signálu ERF910 Bezdrátový zesilovač k prodloužení dosahu rádiové komunikace Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V (externí

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

CS1140 Systém elektrické požární signalizace

CS1140 Systém elektrické požární signalizace CS1140 Systém elektrické požární signalizace EP7F-Z2 AlgoRex Modulární, mikroprocesorem řízený systém elektrické požární signalizace Čtyři různé typy stanic volně kombinovatelné na zokruhované síti systému

Více

OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3

OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3 OPPO FBF-3 OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3 VdS Nr. G 200 122 Obsah 1.0 Popis Strana 2 2.0 Technická data Strana 2 3.0 Montáž Strana 3 4.0 Popis panelu Strana 3 5.0 Elektrické zapojení Strana 4 6.0

Více

8AI12 Expanzní modul Návod k obsluze V1.01

8AI12 Expanzní modul Návod k obsluze V1.01 8AI12 Expanzní modul Návod k obsluze V1.01 Obsah 1. Úvod 3 2. Technické údaje 2.1. Elektrické parametry 4 2.2. Rozměry 4 3. Vstupy/výstupy 3.1. Analogové vstupy 5 3.2. Rozhraní I2C 5 3.3. Napájení 5 4.

Více

Modul TX OPEN RS232/485

Modul TX OPEN RS232/485 s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího

Více

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici

Více

Multifunkční terminál AXT-300/310

Multifunkční terminál AXT-300/310 TECHNICKÁ DOKUMENTACE VÝROBKU Multifunkční terminál AXT-300/310 Popis zařízení: Terminál s integrovanou 1.3 MegaPixeovou kamerou je založený na platformě průmyslového PC (x86). Je vhodný pro systémy docházky,

Více

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2 Typové označení Identifikační číslo 1545061 Počet kanálů 2 Rozměry 108 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 12 MBit/s

Více

FT2040 Ovládací terminál

FT2040 Ovládací terminál FT2040 Ovládací terminál k ústřednám požární signalizace řady FS20 (MP3.0) Sinteso Ovládání systému a indikace Velký podsvícený displej (8 řádek po 40 znacích) zobrazování textu s dvouřádkovou informací

Více

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP Přístroje Bender pro průmysl i zdravotnictví/ 2011 Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP COM460IP Charakteristika Převodník rozhraní BMS na TCP/IP

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

MOD433 Bezdrátový modul Návod k obsluze V1.00

MOD433 Bezdrátový modul Návod k obsluze V1.00 MOD433 Bezdrátový modul Návod k obsluze V1.00 Obsah 1. Úvod 3 2. Technické údaje 2.1. Elektrické parametry 4 2.2. Rozměry 4 3. Vstupy/výstupy 3.1. Sériové rozhraní 1 5 3.2. Sériové rozhraní 2 5 3.3. Rozhraní

Více

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje Řada 78 - Spínané napájecí zdroje Řada 78 Spínané síťové zdroje na DIN-lištu výstup:12 V DC; 12 nebo 50 24 V DC; (12-36 - 60-120 - 130) vstup: (110...240) V AC 50/60 Hz (120...240) V AC/DC nebo 220 V DC

Více

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans

Více

4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01

4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01 4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01 Obsah 1. Úvod 3 2. Technické údaje 2.1. Elektrické parametry 4 2.2. Rozměry 4 3. Vstupy/výstupy 3.1. Analogové výstupy 5 3.2. Rozhraní I2C 5 3.3. Napájení 5

Více

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až

Více

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace WWW.4IOTECH.COM 2018 4IOTECH s.r.o. Stránka 1 z 12 Technický popis 4IOT-SEN-01 je zařízení vyvinuté společností 4IOTECH s.r.o. speciálně do průmyslového prostředí.

Více

Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304

Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304 Návod k montáži Kontrolér e (Controller e ) AS-i AC1303 / AC1304 Dokument:7390358/01 06/2002 Použití z hlediska určení Kontrolér e má v sobě integrován jeden nebo dva moduly AS-i Master (AC1303 / 1304,

Více

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.: INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI

Více

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.

Více

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným

Více

DC1130 DC1130-AA. Fire & Security Products. AlgoRex Vstupní/Výstupní moduly. AnalogPLUS Řada DC1130

DC1130 DC1130-AA. Fire & Security Products. AlgoRex Vstupní/Výstupní moduly. AnalogPLUS Řada DC1130 AlgoRex Vstupní/Výstupní moduly AnalogPLUS Řada DC1130 Díky své robustní konstrukci mohou být Vstupní/Výstupní moduly použity v suchém, prašném i vlhkém prostředí Krabička pro montáž na povrch s kabelovými

Více

RXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

RXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce RXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul RXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

Modul rozhraní P-bus

Modul rozhraní P-bus 8 180 8180P01 TX-I/O Modul rozhraní P-bus TXB1.PBUS Rozhraní mezi procesní podstanicí a sběrnicí TX-I/O modulů Integrovaný zdroj DC 24 V, 1.2 A pro napájení TX-I/O modulů a periferních přístrojů Rozhraní

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební

Více

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí R560 Modul univerzálních analogových vstupů Shrnutí Modul analogových vstupů R560 je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul s osmi vstupy s volitelným rozsahem (napětí, odpor, teplota, proudová smyčka).

Více

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

NRRF 12. Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem. Uživatelská příručka

NRRF 12. Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem. Uživatelská příručka NRRF 12 Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem Uživatelská příručka 2004 2015, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne: 2015/09/10, platné

Více

UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím

UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím Převodník RS232 na RS485 nebo RS422 Průmyslové provedení s krytím. UC485P Katalogový list Vytvořen: 21.1.2005 Poslední aktualizace: 5.5 2008 12:30 Počet stran: 16 2008 Strana 2 UC485P OBSAH Základní informace...

Více

MCA 168.1,2. Řídící moduly identifikačního systému APS 400. Uživatelská příručka

MCA 168.1,2. Řídící moduly identifikačního systému APS 400. Uživatelská příručka MCA 1681,2 Řídící moduly identifikačního systému APS 400 Uživatelská příručka 2004 2015, TECHFASS sro, Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, wwwtechfasscz, techfass@techfasscz (vydáno dne: 2015/07/23, platné

Více

Stavebnice stanice hlasatele PVA-CSK PAVIRO

Stavebnice stanice hlasatele PVA-CSK PAVIRO Konferenční systémy Stavebnice stanice hlasatele PVA-CSK PAVIRO Stavebnice stanice hlasatele PVA-CSK PAVIRO www.boschsecurity.cz Stavebnice stanice hlasatele PVA-CSK je deska s tištěnými obvody (PCB) stanice

Více

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici

Více

Převodník MM 6012 AC DC

Převodník MM 6012 AC DC MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602

Více

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ KUMER PRAG, spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky Bezdrevská 157/4 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz

Více

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1 www.tssgroup.cz

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1 www.tssgroup.cz Vstupní jednotka E 100 IP Strana 1 Obsah 1. Instalace zařízení:... 3 2. Stručný souhrn k systému řízení přístupu... 4 3. Připojení dveřního zámku:... 4 3.1 Zapojení se společným napájením:... 5 3.2 Zapojení

Více

Kódové označení: RKNP12

Kódové označení: RKNP12 Systém Raabkey se používá pro otevírání dveří bez klíčů pomocí bezkontaktních čipových klíčenek RFID čipů. Po přiblížení čipu ke čtečce na vzdálenost cca 3 až 5 cm dojde k bezkontaktnímu přečtení čísla

Více

modunet180: opakovač sběrnice novanet

modunet180: opakovač sběrnice novanet SAUTR Y-modulo 2 PS 96.2 cz Katalogový list Y-BU8 modunet8: opakovač sběrnice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTR Y-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné řízení

Více

Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolére (Controller e AC1309 / AC1310

Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolére (Controller e AC1309 / AC1310 Návod k montáži Kontrolére (Controller e ) AS-i AC1309 / AC1310 Dokument:7390401/02 10/2002 Použití z hlediska určení Kontrolér e má v sobě integrován jeden nebo dva moduly AS-i Master (AC1309 / 1310,

Více

M-Bus Master MultiPort 250D DATOVÝ LIST

M-Bus Master MultiPort 250D DATOVÝ LIST M-Bus Master MultiPort 250D Vzdálené odečítání jednotkou M-Bus Až 250 měřidel na jednotku M-Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřičů Podpora primárního, sekundárního

Více

TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.

TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h. LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:

Více

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O 8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro

Více

MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU 800

MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU 800 MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU800 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace proudových,

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci

RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci Vydání: Srpen 2016 a uvedení do provozu GSM hlásiče 2013, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel. : +420 466 414 211 fax: +420 466 413 315 e-mail:

Více

POE-EXT, POE-SPT a BSU-48100

POE-EXT, POE-SPT a BSU-48100 EXT* SPT* BSU* I EXT -výstup PoE + 12VDC-1A I SPT - výstup 12VDC-0,5A I BSU - zálohované zdroje I Provozní teplota od 40 C OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ POE-EXT-1212-BOX** 4-100-110 PoE+ POE-SPT-05-1212-BOX

Více

Zesilovač rádiového signálu

Zesilovač rádiového signálu 2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Kompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí

Kompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí RMIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Univerzální kompaktní modul vstupů a výstupů RMIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých

Více

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro

Více

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100 s 9 293 DESIGO Dotykový panel 15.6 Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100 PXM50 Kompaktní konstrukce s malou vestavnou hloubkou, pro montáž do dveří rozvaděče TFT displej s vysokým rozlišením, 16,7

Více

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5 BREAK-DD8 a GS GS-4/4* Průmyslové provedení Galvanické oddělení Univerzální napájení Přepěťová ochrana Až 64 portů Plně transparentní Provozní teplota 40 C do +70 C DD8 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-DD8-485-UNIT/1U

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky

Více

TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA TERM05 Zobrazovací a ovládací panel Příručka uživatele R AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA Střešovická 49, 162 00 Praha 6, e-mail: s o f c o n @ s o f c o n. c z tel./fax : (02) 20 61 03 48 / (02) 20 18 04 54, http

Více

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje Spínané napájecí zdroje na DIN-lištu výstup: 12 V DC; 12 nebo 50 24 V DC; 12, 36 nebo 60 vstup: (110...240) V AC 50/60 Hz nebo 220 V DC nízká spotřeba naprázdno < 0,4 ochrana proti přetížení a zkratu na

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02% Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle

Více

Měření parametrů sítě

Měření parametrů sítě DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí

Více

Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál

Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 1.1 Použití převodníku...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3 3.1 Připojení rozhraní

Více

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1 s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko

Více

NDEM 02 Síťový terminál pro docházkové aplikace

NDEM 02 Síťový terminál pro docházkové aplikace Charakteristika modulu Síťový terminál NDEM 02 je určen pro připojení na sběrnici APS BUS přístupového systému APS 400. K jednomu řídícímu modulu MCA 167 je možné připojit až 64 terminálů NDEM 02. Terminál

Více

FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART

FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART Programovatelný přes USB port nebo HART komunikátor Kalibrace čidla ofsetem, sklonem charakteristiky nebo polynomem u odporových čidel lepší

Více

Převodník RS-232 na mnohavidové optické vlákno ELO E14C. Uživatelský manuál

Převodník RS-232 na mnohavidové optické vlákno ELO E14C. Uživatelský manuál Převodník na mnohavidové optické vlákno ELO E14C Uživatelský manuál 1.0 Úvod 3 1.1 Použití převodníku 3 2.0 Principy činnosti 3 3.0 Instalace 4 3.1 Připojení optické trasy 4 3.2 Připojení rozhraní 4 3.3

Více