WtT 2. generace. Modul TDI
|
|
- Bohumil Jaroš
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 WtT 2. generace Modul TDI 1
2 Kampaň WtT ve verzi z roku 2006 není omezena na regiony a bude zachována WtT 2. generace obsahuje informace o REACH a GHS/CLP platné v Evropě. 2
3 3
4 BEZPEČNOST nezajistí jednorázová aktivita Závazek členských společností ISOPA Vyžaduje neustálé zlepšování Práce s nebezpečnými chemickými látkami vyžaduje odpovídající přístup vedení a pracovníků k bezpečnosti a ochraně zdraví. Správný přístup k životnímu prostředí, zdraví a bezpečnosti přispívá do budoucna k zajištění úspěšnosti podniků 4
5 Závažná havárie, havárie s trvalými následky Ke změně chování je zásadní vést dialog. Ri z i cho ka sp ván jatá ím s O čem napovídá rozdělení? Nepodceňujte potenciální incidenty Méně závažná havárie Havárie, které se neoznačují jako závažné Incidenty s následkem materiálních škod (všechny podoby) Incidenty bez viditelného úrazu či poškození 5
6 Walk the Talk 2. generace Kampaň Walk the Talk byla zahájena v roce 2006 jako balíček ISOPA určený odvětví polyuretanu týkající se bezpečného používání aromatických diizokyanátů a polyolů Na chemický průmysl se od konce roku 2010 vztahují nové právní předpisy EU, nařízení (ES) REACH 1907/2006 a GHS, v rámci nařízení (ES) EU CLP 1272/2008 a vyvstává potřeba obnovit a znovu pojmout bezpečné používání prostřednictvím stimulace dialogu a neustálého zlepšování. Výsledkem bude změna chování Walk the Talk se zaměřuje na průmyslové a profesionální použití 6
7 Výsledek konání je založen na chování 7
8 Původní proaktivní program bezpečnosti nabývá prostřednictvím Walk the Talk nových rozměrů REACH (registrace, hodnocení, povolování chemických látek) První registrace provedeny do 1.prosince 2010 s cílem: Chránit na vysoké úrovni lidské zdraví a životní prostředí Zajistit v průmyslu vysoké standardy bezpečnosti Potvrzovat soulad... Bezpečné používání 8
9 Nové nařízení o klasifikaci, označování a balení (CLP) Nařízení (ES) č. 1272/2008 (nařízení CLP) je nový právní předpis EU vztahující se na klasifikaci, označování a balení látek (závazný počínaje 1. prosincem 2010) a směsí (závazný počínaje 1. červnem 2015) GHS OSN (Globální harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek) byl přijat prostřednictvím nařízení CLP, kterým se nahrazují ustanovení směrnic o nebezpečných látkách/přípravcích (DSD/DPD), k jejichž definitivnímu zrušení dojde 1. června 2015 Rizika spojená s používáním výrobků zůstávají, ale mění se způsob sdělování nebezpečných vlastností 9
10 Údaje na štítcích TDI v rámci CLP Signální slovo: Nebezpečí Standardní věty o nebezpečnosti H315 H317 H319 H330 H334 H335 H351 H412 Dráždí kůži Může vyvolat alergickou kožní reakci Způsobuje vážné podráždění očí Při vdechování může způsobit smrt Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže Může způsobit podráždění dýchacích cest Podezření na vyvolání rakoviny Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky Pokyny pro bezpečné zacházení P273 Zabraňte uvolnění do životního prostředí P280: Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. P284 Používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest P285 V případě nedostatečného větrání používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest P501 Odstraňte obsah/obal... (do sběrny nebezpečného či zvláštního odpadu) P308 + P313 Při expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření P403+P233: Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený 10
11 Bezpečnostní listy REACH rbl (rozšířený bezpečnostní list) Přečtení rbl od dodavatele je NUTNÉ, protože obsahuje informace o aplikaci a bezpečném zacházení a o souladu s předpisy stanovenými nařízením REACH 11
12 Bezpečnostní listy REACH, rbl Splňujete je? Kapitola 16 rbl: 1. Podívejte se do scénáře expozice, v němž je uvedena aplikace/použití 2. Pozorně si přečtěte scénář expozice se zaměřením na: 1. kategorie postupů a postupy, úlohy, činnosti 2. vlastnosti výrobků/předmětů, podmínky provozu 3. opatření pro řízení rizik 12
13 Jak poznám, zda splňuji bezpečné používání? Srovnejte parametry svého provozu s rbl vašeho dodavatele / vašich dodavatelů Používání znamená: ÚLOHA [= scénář expozice] x PODMÍNKY, V NICHŽ ÚLOHA PROBÍHÁ [Podmínky provozu] = POTENCIÁLNÍ EXPOZICE Podmínky používání používání Zahrnují: potenciální expozice v rámci podmínky provozu (operational conditions, OC) opatření pro řízení rizik (risk management measures, RMM), jako jsou osobní ochranné prostředky koncentrace ve směsi nebo výrobku a fyzikální skupenství (prášek, kapalina atd.) informace o prostředí, v němž se látka používá 13
14 Musíte splňovat nařízení REACH Orgány přezkoumají provádění nařízení REACH v rámci hodnotového řetězce Prověřte podmínky provozu, a zda je u vás zajištěn soulad: Potvrďte bezpečné používání chemických látek ve svých konkrétních aplikacích. Pro zajištění bezpečného používání se musíte řídit pokyny rbl, popsanými v oddíle 16 scénářů expozice: 14
15 Příklad rbl Představte rbl u látek TDI Zaměřte se na zákaznickou aplikaci/používání a diskutujte o nich Zajistěte porozumění souladu 15
16 Výsledek konání je založen na chování Bezpečnost je v odpovědnosti každého jedince Naléhavé situace Příklady nebezpečných událostí + nebezpečného chování 16
17 1 Výsledek konání 2 je založen na 3 chování 17
18 BEZPEČNÉ CHOVÁNÍ JE V ODPOVĚDNOSTI KAŽDÉHO JEDNOTLIVCE!!! NEBEZPEČNÉ BEZPEČNÉ RMM/OOP + = Při práci s diizokyanáty se doporučuje provádět pravidelné kontroly funkce plic 18
19 Nebezpečné chování Doporučuje se látku neskladovat venku, potenciální riziko nekontrolovaných reakcí a incidentů Viz snímek o úniku a videa 19
20 BEZPEČNÉ CHOVÁNÍ JE V ODPOVĚDNOSTI KAŽDÉHO JEDNOTLIVCE!!! K 80 % všech úrazů dochází v důsledku nebezpečného chování Vstup do míst s omezeným přístupem bez OOP Nepoužívání OOP Nedostatečná výměna filtrů ochranných respiračních prostředků (Respiratory Protective Equipment, RPE) Otevírání kontrolních poklopů bez RPE Nezavírání kontrolních poklopů Odebírání surového materiálu z pásu bez rukavic Čištění pomocí tlakových vzduchových systémů Konzumace jídla a nápojů v místech, kde se nachází chemické látky Nedostatečné zavírání barelů s TDI (může dovnitř vniknout vodní pára a vzniká CO2) 20
21 Stimulace dialogu 21
22 Bezpečná manipulace s TDI Je pracoviště čisté a udržujete správnou osobní hygienu? Je na pracovišti zajištěno řádné odvětrávání? Používají se trvale správné OOP (osobní ochranné prostředky)? Používají se správné OOP i během údržby v závodě? Jsou na pracovišti měřeny hladiny TDI? Znáte a trénujete postupy pro nouzové situace? Probíhají pravidelné zdravotní prohlídky? To platí pro celé pracoviště!! 22
23 Správná osobní hygiena Můžete použít ochranné a hydratační krémy Krémy nenahradí ochranné rukavice Po práci, před jídlem, pitím nebo kouřením si omyjte ruce mýdlem a vodou K mytí nepoužívejte rozpouštědla Používejte jednorázové ručníky Nepoužívejte již použité kontaminované oděvy nebo rukavice 23
24 Jak bezpečně sejmout jednorázové rukavice Vyhodit použité jednorázové rukavice do vhodné odpadní nádoby Opatrně sejmout a ochránit si kůži před potřísněním 24
25 Čisté a bezpečné pracoviště Udržujte na pracovišti čistotu a pořádek Respirační prostředky by měly být snadno dostupné (a dobře udržované) Seznamte se s umístěním bezpečnostních sprch a míst pro vypláchnutí očí Na pracovišti nejezte, nepijte a nekuřte Můžete použít ochranné a hydratační krémy Krémy nenahradí ochranné rukavice 25
26 Manipulace s čerstvou pěnou na bázi PU RIZIKO = expozice chemických látek na bázi PU v těchto případech: Pěna < 24 hodin od výroby Pěna stále lepí Pěna je stále teplá Prach z řezání Noste OOP Pokud je třeba, větrejte Pozor na riziko požáru až do vychladnutí pěny 26
27 Řádné odvětrávání pracoviště Zkontrolujte, zda je zapnutý systém odsávání výparů Umístěte odsávač co nejblíže nad místo zdroje Opakovaně kontrolujte směr proudění vzduchu Špatné Nejlepší 27
28 Neustálé používání správných OOP, viz rbl OOP jsou opatření pro řízení rizik Noste ochranné rukavice Noste kombinézu a boty V případě havárie noste kombinézu nebo silnou zástěru Noste prostředky na ochranu zraku 28
29 Osobní ochranné prostředky jako opatření pro řízení rizik TDI při vysoké teplotě Aplikace sprejováním Prach s nereaktivním TDI Kukly Masky: Poloobličejová maska, celoobličejová maska Vzduchový filtr: A2 pouze na výpary A2/P2 nebo 3 na výpary a aerosol/prach Obvykle se vyměňují po 2 dnech, pokud dodavatel neuvádí jiné informace. Přívod čerstvého vzduchu Respirační prostředky by měly být snadno dostupné (a dobře udržované) 29
30 Prostředky první pomoci Sprcha Mýdlo Nejlepší je čistá tekoucí voda Oční koupátko nebo láhev s vodou na vypláchnutí očí Telefonní číslo lékaře Musíte vědět, kde se nacházejí prostředky první pomoci Musíte vědět, co máte dělat Musíte vědět, koho máte informovat A nepanikařte! 30
31 Postupy v naléhavých situacích: Pokyny pro první pomoc při práci s TDI Silou otevřete oční víčka Vyplachujte oči velkým množstvím vody alespoň 15 minut Máte-li pochybnosti, pokračujte ve vyplachování Co nejdříve vyhledejte očního lékaře Doporučuje se nenosit kontaktní čočky, protože by mohly v případě nehody komplikovat ošetření. Okamžitě odstraňte kontaminované oděvy a omyjte tělo mýdlem a vodou Studie dekontaminace pokožky od diizokyanátů potvrdila, že očištění záhy po expozici je důležité a že účinnější než voda s mýdlem může být čisticí přípravek na bázi polyglykolu nebo kukuřičný olej Vyjděte na čerstvý vzduch Je nutné přivolat lékaře nebo postiženou osobu dopravit do zdravotnického zařízení Informujte dodavatele může vám poskytnout pomocné informace 31
32 Postupy v nouzových situacích VIDEOKLIP: Pokyny pro první pomoc při práci s TDI Při přehrávání neanglickým divákům musí školitelé znát text v místním jazyce. 32
33 Nouzové postupy expozice TDI Jedním možným důvodem senzibilizace může být i jednorázová vysoká expozice TDI Včasná léčba je důležitá Nezapomeňte, že symptomy se mohou objevit později Pro lékaře je nezbytná pomoc od členských společností ISOPA. V nouzových situacích: zásadní je okamžité jednání! Vždy vyhledejte lékařskou pomoc! Pravidelně procvičujte postupy poskytování první pomoci! 33
34 Seznamte se s místem, kde můžete nalézt nouzové zařízení Kde máte kopii rbl? Dekontaminační roztok, viz rbl Lopaty Smetáky a nádoby na odpad Absorbent, například písek 34
35 Postupy v případě rozlití TDI Malé rozlití plocha menší než cca 2m2 Evakuujte prostor Velké rozlití plocha větší než cca 2m2 Evakuujte prostor, zavolejte pohotovost Nasaďte si osobní ochranné pomůcky včetně nezávislého dýchacího přístroje Uzavřete místo úniku např. pytli s pískem, gumovými podložkami, pilinami/dřevovinou, pěnou k zachycení prachu Zakryjte hasící pěnou, aby nedošlo k úniku výparů TDI Veškeré případy rozlití Zabraňte, aby se TDI dostalo do kanalizace Regulujte rozlití pomocí mokrého pískového absorbentu Kontaminovaný písek naložte do ocelových sudů (plných z max. 2/3) a nechte je otevřené, aby nedošlo k natlakování Zacházejte jako s TDI odpadem 35
36 Postupy v případě rozlití TDI VIDEOKLIP: Malé rozlití plocha menší než cca 2m2 Přidejte odpovídající neutralizující/dekontaminační přípravek, viz rbl. Velké rozlití plocha větší než cca 2m2 Doporučuje se zavolat pohotovost, jejíž pracovníci jsou obvykle plně vybaveni ochrannými prostředky. Při přehrávání neanglickým divákům musí školitelé znát text v místním jazyce. 36
37 Postupy v naléhavých situacích: požár Postupujte podle obvyklých postupů pro naléhavé situace Spusťte poplach PROVEĎTE EVAKUACI Uhašení ohně smí provádět vyškolené osoby Zajistěte ochranu před emisemi TDI 37
38 Zásadní skutečnosti: 1 Bezpečnost je v odpovědnosti každého jedince 2 Bezpečnost je více než z 80 % závislá na chování v dané situaci 3 Stimulováním dialogu 4 Dosahujte neustálého zlepšování 38
39 Několik otázek Co byste dělali, kdyby...? Diizokyanátové čerpadlo, které bylo v opravě, je neustále omylem natlakované. Technik má obličej potřísněný TDI. V továrně praskl barel s horkým TDI. 39
40 Odpovědi Diizokyanátové čerpadlo, které bylo v opravě, je neustále omylem natlakované. Technik má obličej potřísněný TDI. Nejdůležitější opatření, viz také snímek 34: Varujte ostatní spuštěním poplachu a kontaminovaný prostor neprodyšně uzavřete Zasaženou osobu vezměte do pohotovostní sprchy a oční sprchy k vypláchnutí očí a umyjte ji pomocí velkého množství vody a mýdla Vezměte osobu na čerstvý vzduch Sejměte kontaminované oblečení Vyhledejte lékařskou pomoc Zamezte úniku látky do kanalizace Čistění v případě úniku Při vstupu do zasaženého prostoru používejte odpovídající OOP (včetně masky) Použijte absorbent a dekontaminační roztok Před prohlášením prostoru za bezpečný zkontrolujte stav vzduchu 40
41 Odpovědi V továrně praskl barel s horkým TDI Opatření: Varujte ostatní spuštěním poplachu a kontaminovaný prostor neprodyšně uzavřete Používejte odpovídající OOP (včetně masky) Barel umístěte do nadměrného (použitého) barelu, nechte jen otevřený Nechte barel vychladnout a nakládejte s ním jako s TDI odpadem 41
42 Odpovědi Barel TDI se v peci na barely začne boulit Opatření: Vypněte pec Použijte odpovídající OOP Zajistěte evakuaci všech osob Uvolněte tlak (mějte na paměti, že barel může být pod tlakem) propíchnutím víka barelu dlouhým hrotem, hákem nebo víko otevřete. Do ukončení reakce (pokles teploty) barel ponechte v kontrolovaném prostoru Umístěte barel do nadměrného obalu s větracím zařízením Odstraňte jej jako TDI odpad nebo jej zašlete zpět dodavateli 42
43 Soulad s nařízením REACH bezpečné chování Potvrďte bezpečné užívání. Klíčová témata: Přečetl(a) jsem si a pochopil(a) rbl? Odpovídají používání, podmínky používání a uplatněné RMM [např. odvětrávání, OOP] popsané v rbl situaci na mém pracovišti? Uplatňuji opatření pro řízení rizik a používám osobní ochranné prostředky? Vím, kde se nachází vybavení pro nouzové situace, a nacvičuji postupy v případě nouzové situace? Je pracoviště čisté a udržujete správnou osobní hygienu? Jsou na pracovišti měřeny hladiny TDI? Probíhají pravidelné zdravotní prohlídky? 43
44 Vyloučení odpovědnosti Zřeknutí se práv u externích dokumentů I když ISOPA a její členové věnují maximální úsilí prezentaci přesných a spolehlivých informací v nejvyšší dobré víře na základě nejlepších aktuálně dostupných dat, spoléhá se na vlastní riziko uživatele. Nejsou poskytována žádná prohlášení nebo záruky s ohledem na jejich úplnost, přesnost a spolehlivost a asociace ISOPA ani žádný její člen nebude brát odpovědnost za škody jakékoli povahy vyplývající z užívání nebo spoléhání se na poskytnuté informace. 44
WtT 2. generace. Modul TDI
WtT 2. generace Modul TDI ISOPA 2011 1 Kampaň WtT ve verzi z roku 2006 není omezena na regiony a bude zachována WtT 2. generace obsahuje informace o REACH a GHS/CLP platné v Evropě. ISOPA 2011 2 BEZPEČNOST
VíceWtT 2. generace. Modul MDI
WtT 2. generace Modul MDI 1 WtT as launched in 2006 is not Kampaň WtT ve verzi z roku 2006 není restricted to regions and will stay omezena na regiony a bude zachována WtT 2nd Generation contains REACH
VíceWtT 2. generace Modul MDI
WtT 2. generace Modul MDI ISOPA 2011 1 WtT as launched in 2006 is not Kampaň WtT ve verzi z roku 2006 není restricted to regions and will stay omezena na regiony a bude zachována WtT 2 nd Generation contains
VícePROGRAMY ISOPA PRO PRÁCI S CHEMICKÝMI LÁTKAMI. Děláme, co říkáme UŽIVATELÉ TDI
PROGRAMY ISOPA PRO PRÁCI S CHEMICKÝMI LÁTKAMI Děláme, co říkáme UŽIVATELÉ TDI Revize 2015 1 ISOPA Member Companies 2 Děláme, co říkáme uživatelé TDI Obsah Základní údaje Osvědčené postupy Když se nedaří...
VícePROGRAMY ISOPA PRO PRÁCI S CHEMICKÝMI LÁTKAMI. Děláme, co říkáme UŽIVATELÉ MDI
PROGRAMY ISOPA PRO PRÁCI S CHEMICKÝMI LÁTKAMI Děláme, co říkáme UŽIVATELÉ MDI Revize 2015 1 ISOPA Member Companies Děláme, co říkáme uživatelé MDI Obsah Základní údaje Osvědčené postupy Když se nedaří...
VícePROGRAMY ISOPA PRO PRÁCI S CHEMICKÝMI LÁTKAMI. Děláme, co říkáme UŽIVATELÉ MDI. 1 Version09/06
PROGRAMY ISOPA PRO PRÁCI S CHEMICKÝMI LÁTKAMI Děláme, co říkáme UŽIVATELÉ MDI 1 Version09/06 2 Děláme, co říkáme uživatelé MDI Obsah Základní údaje Osvědčené postupy Když se nedaří... Dialog 3 Klasifikace
VícePROGRAMY ISOPA PRO PRÁCI S CHEMICKÝMI LÁTKAMI. Děláme, co říkáme UŽIVATELÉ TDI. 1 Version09/06
PROGRAMY ISOPA PRO PRÁCI S CHEMICKÝMI LÁTKAMI Děláme, co říkáme UŽIVATELÉ TDI 1 Version09/06 2 Děláme, co říkáme uživatelé TDI Obsah Základní údaje Osvědčené postupy Když se nedaří... Dialog 3 Informace
VícePROGRAMY ZODPOVĚDNÉ SPRÁVY PRODUKTŮ ISOPA. Walk the Talk RŮZNÉ CHEMICKÉ LÁTKY
PROGRAMY ZODPOVĚDNÉ SPRÁVY PRODUKTŮ ISOPA Walk the Talk RŮZNÉ CHEMICKÉ LÁTKY Seznámení s bezpečnostními listy vašeho dodavatele, případně s jejich elektronickou verzí, je vaší POVINNOSTÍ, protože obsahují
VíceToxikologie a právo IV/3
Toxikologie a právo IV/3 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. (GHS/CLP) výstražné symboly nebezpečnosti +
VícePROGRAMY ZODPOVĚDNÉ SPRÁVY PRODUKTŮ ISOPA. Walk the Talk RŮZNÉ CHEMICKÉ LÁTKY
PROGRAMY ZODPOVĚDNÉ SPRÁVY PRODUKTŮ ISOPA Walk the Talk RŮZNÉ CHEMICKÉ LÁTKY Seznámení s bezpečnostními listy vašeho dodavatele, případně s jejich elektronickou verzí, je vaší POVINNOSTÍ, protože obsahují
VíceP věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami
5.6.23. P - věty http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/p-vety P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami Dále naleznete seznam pokynů pro bezpečné zacházení (P věty) v českém jazyce
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nedoporučované způsoby použití Jen pro
VíceBezpečnostní list pro Bionorm U C00.001
1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Bionorm U KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: POUŽITÍ: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1, 621 00 Brno
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nedoporučované způsoby použití Jen pro
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo 98401 Další názvy směsi 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Reagencie
VíceBezpečnostní list pro GL Standard FS /530
1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : GL Standard FS KATALOGOVÉ ČÍSLO : 920 529 / 920 530 Doporučené použití: pro in vitro diagnostiku v lidských vzorcích pouze pro profesionální použití VÝROBCE: DiaSys
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo CAS: Číslo ES: 7757-83-7 231-821-4 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
VíceOznačení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty
Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty Kód Text R1 Výbušný v suchém stavu R2 Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 Velké nebezpečí výbuchu při
Vícekůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním
R-věty a S-věty R-věty (jednoduché) R1: Výbušný v suchém stavu R2: Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3: Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo
VíceR-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480
R-věty R1 - Výbušný v suchém stavu R 2 - Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 - Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST dle zákona 356/2003sb a vyhlášky 460/ /112/EG strana 1
dle zákona 356/2003sb a vyhlášky 460/2005 93/112/EG strana 1 ( Flüssig Wachs ) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce: Flüssig Wachs Ciranova Debal Coatings NV, Industrieweg 29, B-8800
Vícelékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
P-věty P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. P103 Před použitím si přečtěte údaje na štítku. P201 Před použitím si obstarejte speciální
VíceBezpečnostní list. 2. Identifikace nebezpečnosti Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí.
DYRUP Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010 - Česká republika Bezpečnostní list 1. Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku Připraveno: 08.
VícePROGRAMY UVÁDĚNÍ PRODUTKŮ ISOPA DĚLÁME, CO ŘÍKÁME. metylénchlorid
PROGRAMY UVÁDĚNÍ PRODUTKŮ ISOPA DĚLÁME, CO ŘÍKÁME metylénchlorid 1 Informace na štítcích metylenchloridu CLP Signální slovo: Pozor Údaje o nebezpečnosti H315 Dráždí kůži H319 Způsobuje vážné podráždění
VíceB E Z P E Č N O S T N Í L I S T Dle zákona č.356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vypracování: Datum poslední revize: Strana 1 z 5
Datum poslední revize: Strana 1 z 5 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1. Obchodní název přípravku : 1.2. Doporučený účel použití: Avivážní prostředek 1.3. Identifikace výrobce/
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. 2978 Cathode polishing powder
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální
VíceR- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech
Standardní věty označující specifickou rizikovost a standardní pokyny pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a nebezpečnými chemickými přípravky Standardní věty označující specifickou
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5
Datum vydání: 7.5.2014 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Adhesor TC 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Zinkoxid
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR CARBOFINE. Datum revize: Strana 1 z 6
Datum revize:13.5.2014 Strana 1 z 6 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Adhesor Carbofine 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Pro
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST LC 102 A
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podnik BEZPEČNOSTNÍ LIST 1.1. Identifikátor výrobky Látka / směs: Kyselý vodný roztok Číslo 1.2. Příslušná určená použití směsi Příslušná určená použití
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro
VíceSEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5
Datum revize: leden 2012 strana 1/5 1. IDENTIFIKACE SMĚSI A SPOLEČNOSTI 1.1 Identifikace směsi Obchodní název : 1.2 Určené použití směsi: je omítková směs pastovité konzistence určená pro vnitřní omítky.
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: 18.7.2013 Strana 1 z 5
Datum vydání: 18.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Calcident 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato
ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Technické účely, laboratorní účely.
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) REPIN. Datum revize: Strana 1 z 5
Datum revize: 13.5.2014 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Repin 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Zinkoxid-eugenolová
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo CAS: Číslo ES: 7732-18-5 213-791-2 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Coltosol F
podle nařízení (ES) č. 107/2006 Datum vydání: 13.08.2012 Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. A.R.T. Bond Primer A
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální
VíceRIZIKOVOST - R VĚTY A S VĚTY
STANDARDNÍ VĚTY OZNAČUJÍCÍ SPECIFICKOU RIZIKOVOST A STANDARDNÍ POKYNY PRO BEZPEČNÉ NAKLÁDÁNÍ S NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI LÁTKAMI A NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI PŘÍPRAVKY 1. Standardní věty označující specifickou
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Easy glasspost. Datum vydání: 24.5.2013 Strana 1 z 5
Datum vydání: 24.5.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Kompozitní čepy s
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH) ve znění nařízení 453/2010 EC
BEZPEČNOSTNÍ LIST Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH) ve znění nařízení 453/2010 EC Pufr o ph 7.0 - prášek 361600 Počet revizí: 6 Datum poslední revize: 23.01.2013 1. Identifikace látky/směsi,
VícePokyny pro bezpečné zacházení
Pokyny pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení všeobecné P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek Spotřební výrobky výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. Spotřební
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS
1 Identifikační údaje výrobku a společnosti Název výrobku HR1 Pool 2 Kód výrobku Použití Název společnosti Tísňový kontakt PRG-- HR1-- 01P2 Pouze kvalifikovaný personál smí manipulovat s tímto výrobkem,
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
Datum vydání: 4.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Depural Neo 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: K očištění
VíceVýrobek: Kód: Revize: Datum: INTERIM LIQUID FISPQ_10 B
BEZPEČNOSTNÍ LIST MATERIÁLU (MSDS) FB 7.04-14 Revize: 01 10.12.06 Výrobek: Kód: Revize: Datum: INTERIM LIQUID FISPQ_10 B 00 26.05.08 1. Identifikace látky a společnosti / podniku: SPOLEČNOST: VÝROBEK:
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST podle (EU) 2015/830 Strana 1/5
RS CLP/GHS revision date : 1/3/218 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle (EU) 215/83 Strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku 1.2 Příslušná určená použití
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5
Datum vydání: 15.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Efektor 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Singlet ph Buffer Solution; ph 7.00
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro
VícePACHOVÉ OHRADNÍKY ANTIFER
PACHOVÉ OHRADNÍKY ANTIFER... aby zvěř zůstala v lese! NÁVODY K POUŽITÍ: ANTIFER ROZTOK 1000 ml Složení: Směs nízkých mastných kyselin. Účinné látky: 1% nízkých mastných kyselin. Přípravek účinně chrání
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST SS002 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Další názvy látky: Regenerační sůl pro změkčovače 25 kg, chlorid sodný Registrační číslo: není předmětem registrace
VíceALFA farm s r.o. Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) Číslo CAS: 5949-29-1. Číslo ES (EINECS): 201-069-1
1. IDENTIFIKACE LÁTKY PŘÍPRAVKU 1.1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) ATAK Číslo CAS: 5949-29-1 Číslo ES (EINECS): 201-069-1 Další název
VíceCo je to REACH? STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI ( H-VĚTY, DŘÍVE R-VĚTY). POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ ( P-VĚTY, DŘÍVE S-VĚTY).
STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI ( H-VĚTY, DŘÍVE R-VĚTY). POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ ( P-VĚTY, DŘÍVE S-VĚTY). Co je to REACH? Dne 1. 7. 2007 vstoupila v platnost nová evropská chemická legislativa o
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7
Strana: 1 z 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Výrobek je určen pro
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 Strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
VíceBEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 DESALTED WATER Datum revize 17.09.2009 Verze 1
1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Údaje o výrobku Název výrobku : Kód výrobku : L0000089 Použití látky nebo přípravku : Ředidlo pro nátěry Firma : Lechler SpA Via Cecilio 17 22100 Como
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2200 MolyVer Molybdenum Reagent. emea.productstewardship@ge.com.
Strana 1 z 6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro analýzu
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Silosept. Xi - Dráždivý
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
VíceList bezpečnostních dat
1. Určení látky / směsi a výrobce / společnosti Obchodní název výrobku: Použití: směs malty k chemické injektáži Přesný název společnosti / dodavatele bezpečnostního listu: adresa: Mungo Befestigungstechnik
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Duo Cement Plus Katalysator
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
VíceH - VĚTY OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ LÁTEK A SMĚSÍ (Popisují povahu nebezpečnosti dané nebezpečné látky nebo směsi, dříve R-věty)
H - VĚTY (Popisují povahu nebezpečnosti dané nebezpečné látky nebo směsi, dříve R-věty) H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
Datum vydání: 15.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Ceradent 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
VíceBezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.
Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č. 1907/2006 REACH. BEZPEČNOSTNÍ LIST Česká republika Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Identifikátor
VíceKarta bezpečnostných údajů (podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006) ARO aviváže
Strana 1 z 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název: : LIGHT BALSAM, LIGHT BLUE SKY, LIGHT BEAUTY DREAM 1.2. Použití směsi Koncentrovaná avivážní
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:
Datum vydání:7.6.2011 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky / obchodní název přípravku Název: Další názvy látky: Číslo výrobku: 1.2 Použití látky
Více468 mv ph 0,1 (9883)
Bezpečnostní list Oxidačně-redukční pufrovací roztok 468 mv ph 0,1 (9883) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Použití látky nebo přípravku / příprava Chemická charakteristika Oxidačně-redukční
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro
VíceBezpečnostní list pro L Albumin (moč, likvor) BV 40080
1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : L Albumin (moč, likvor) KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: BioVendor Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno provozovna Karásek 1767/1, 621 00 Brno
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Speedex Universal Activator
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Aktivátor. 1.3
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Číslo Další názvy směsi 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Nedoporučená použití
VíceBezpečnostní list pro L Hořčík 12401, 12402
1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : L Hořčík KATALOGOVÉ ČÍSLO : 12401 500 ml 12402 120 ml VÝROBCE: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1,
VíceElektrolyt chloridu litného 1 mol/l v etanolu (9830)
Bezpečnostní list Elektrolyt chloridu litného 1 mol/l v etanolu (9830) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Použití látky nebo přípravku / příprava Chemická charakteristika Elektrolyt
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Lab Putty Activator. +41 (0) Tox Info Suisse (24 h)
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Aktivátor. 1.3
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kälte Top
Strana 1 z 6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
VíceROZTOK HAYEMŮV. Bezpečnostní list. VAKOS XT a.s. farmaceutická výroba akreditované laboratoře. Datum poslední revize: 1.8.2013 stránka: 1 z 6
stránka: 1 z 6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Roztok Hayemův Další názvy látky/směsi: Hayemův roztok 1.2 Příslušná určená použití látky nebo
VíceB E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle Vyhlášky č. 460/2005 Sb.
Datum poslední revize: 2.revize 04.05.2007 Strana 1 z 6 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1. Obchodní název přípravku : 1.2. Doporučený účel použití: čistící přípravek na WC
VíceDatum vydání : 03.09.2007 Strana : 1/7. 1.1. Chemický název látky/ WEICON Kyanoakrylátové lepidlo typy VA 20, 100, 300, 1401, 1500, 8312, 8406
Datum vydání : 03.09.2007 Strana : 1/7 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE 1.1. Chemický název látky/ obchodní název přípravku: WEICON Kyanoakrylátové lepidlo typy VA 20, 100, 300,
Více1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU
Datum vydání: 3. 8. 2009 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace přípravku Název: Další názvy: Registrační číslo: 1.2 Použití přípravku Určené nebo doporučené
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Etchant Gel - Etchant Gel S. +41 (0) Tox Info Suisse (24 h)
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální
Více: Sika Injection-101 RC Part B
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
VíceXi dráždivý. Zvláštní upozornění na nebezpečí pro člověka a životní prostředí: R 36/38 dráždí pokožku a oči
UNIVERZÁLNÍ ČISTIČ BUNOL BP 40 1. CHARAKTERISTIKA SUROVIN, VÝROBNÍHO POSTUPU A FIRMY Informace o výrobě OBCHODNÍ JMÉNO : UNIVERZÁLNÍ ČISTIČ BUNOL BP 40 Průmyslové odvětví : stavba forem a zpracování plastů
VíceBezpečnostní list Podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) SONET prášek do myček nádobí
Datum vydání: 2.3.2009 Strana 1 ze 5 SONET prášek do myček nádobí 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Chemický název látky/obchodní název přípravku: SONET prášek do myček nádobípráškový
VíceBezpečnostní list. Menthol, chin, krist. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Mentol krystaly
VíceSměrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 3/2013 (BENZÍN NATURAL 95)
Městský úřad Frýdlant nad Ostravicí Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 3/2013 PRAVIDLA o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými chemickými
VíceDatum revize 22.07.2013 Datum vytištění 22.07.2013
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
VíceFOX citron 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH
Datum vydání: 3.2.2009 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2 Použití
VíceB E Z P E Č N O S T N Í L I S T. Teplovodivá pasta T12
Datum vydání: 14.6.2006 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Obchodní název přípravku: S-SIL.SE307 (amasan Thermal Compound T12) 1.2.1 Identifikace VÝROBCE: 1.2.2
VíceBezpečnostní list Strana 1 z 6
Bezpečnostní list Strana 1 z 6 1. Označení látky nebo přípravku Údaje o výrobku Obchodní název: Použití: Čistící přípravek. K čištění sítotiskových šablon. Výrobce: SIBAR s.r.o., Na louži 11a, 101 00 Praha
VíceBezpečnostní list Strana 1 z 5
Bezpečnostní list Strana 1 z 5 1. Označení látky nebo přípravku Údaje o výrobku Obchodní název: Použití: Sítotisková barva vodou ředitelná VU K potisku přírodního textilu sítotiskovou technikou. Výrobce:
VíceKlasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty:
Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: (8) Nebezpečné látky a přípravky jsou látky a přípravky, které vykazují jednu nebo více nebezpečných vlastností a pro tyto vlastnosti jsou klasifikovány za
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5
Datum vydání: 12.6.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Convertin Hart 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená
VíceBezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006
Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Pattex Hobby Hot Sticks transparent Strana 1 z 5 Č. SDB : 408802 Datum revize: 19.11.2013 Datum výtisku: 08.01.2015 3.2. Směsi 1.1 Identifikátor výrobku
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 A 3030 PLASTIC BONDER
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo A 3030 Další názvy směsi A 3030 PLASTIC BONDER 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES. DEKANG (0 mg)
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ LIST IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Náplň do elektronických
VíceBezpečnostní list FRUTON KOMBI. Datum vyhotovení: Strana:1 z 5 Datum přepracování:
Datum vyhotovení: 13.6. 2003 Strana:1 z 5 1. Identifikace látky / přípravku a dovozce / výrobce 1.1. Chemický název látky / obchodní název přípravku : 1.2. Doporučený účel použití : vodorozpustné vápenato-dusíkaté
VíceÚDAJE O BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S MATERIÁLEM PANDOMO W 1
Datum poslední revize 25/01/2012 Upraveno 6 Nahrazuje (datum předchozího vydání) 23/01/2012 ÚDAJE O BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S MATERIÁLEM ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor
VíceECOLIQUID ODDÍL 1 ODDÍL 2. BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ LIST 1.1 Identifikátor výrobku IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Náplň do elektronických
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo Další názvy směsi R410A 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Chladící
Více