ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA SP23. Návod k instalaci a obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA SP23. Návod k instalaci a obsluze"

Transkript

1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA SP23 Návod k instalaci a obsluze

2 Ilustrační obrázek Obsah: 1. Bezpečnostní informace. 1.1 Instalace a uvedení do provozu. 1.2 O tomto návodu. 1.3 Odpovědnost za škody. 1.4 Popis symbolů 2. Instalace. 2.1 Otvírání a zavírání kontrolního panelu. 2.2 Instalace kontrolního panelu. 2.3 Elektrické připojení Příprava před připojením Koncové připojení. 3. Uvedení do provozu. 3.1 Nastavení času 3.2 Výběr solárního systému 3.3 Nastavení provozu při testu nebo prvním použití. 3.4 Zjištění teploty

3 4. Nastavení zařízení. 4.1 Nastavení hodiny/týden 4.2 Výběr systémů 4.3 Systém Systém Systém Systém Systém Systém Systém Systém Nastavení teplotního rozmezí (hodnota pro spuštění, vypnutí solárního čerpadla) 4.12 Maximální teplota zásobníku Maximální teplota kolektoru 4.14 Přerušení provozu ve stavu nouze Ochrana kolektoru při nízké teplotě 4.16 Ochrana kolektoru před mrazem 4.17 Nastavení teploty vody pro čerpadlo TUV Spuštění čerpadla oběhu teplé vody v přednastaveném čase Nastavení 3 časových pásem el. ohřevu zásobníku během jednoho dne Funkce dovolená/prázdniny 4.21 Povolit/Zakázat - elektrický ohřev 4.22 Zapnutí/Vypnutí elektrického ohřevu ručně 4.23 Pomocné funkce 4.24 Automatická funkce 4.25 Funkce ochrany 5. Při potížích. 5.1 Ochrana při potížích 5.2 Seznam některých závad a postup opravy 6. Technická data. Příloha: nastavení parametrů rychlá orientace Poznámka: Vážení zákazníci tento návod se může v některých nastaveních částečně lišit od Vámi zakoupené řídící jednotky z důvodů stalého vývoje našich výrobků.

4 1. Bezpečnostní informace 1.1 Instalace a uvedení do provozu * při uložení kabelů se, prosím, ujistěte, že nenastane poškození, které by bylo způsobeno nedodržením některých z požárních bezpečnostních předpisů při stavbě domu * kontrolní panel nesmí být instalován v místnostech, kde jsou přítomny hořlavé plyny, které by se snadno vznítily, nebo tam, kde by hrozilo nebezpečí, že se to může stát * nesmí být překročena žádná z okolních podmínek povolených v místě instalace * při připojení zařízení se ujistěte, že přívod el. energie odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku kontrolního panelu * všechna zařízení připojená na kontrolní panel musí být přizpůsobena technickým parametrům kontrolního panelu * všechny činnosti na otevřeném kontrolním panelu smějí být prováděny pouze pokud je přívod energie do zařízení přerušen. Platí zde všechna bezpečnostní opatření pro práci s přívodem el. energie. Napojení všech částí, které vyžaduje otevření regulátoru = kontrolního panelu (mj. výměna pojistky) musí být vždy provedena odborníkem. 1.2 O tomto návodu Tento návod popisuje instalaci a funkci solární řídící jednotky. Při instalaci zbývajících součástí jako jsou solární kolektory, čerpadlo a zásobník se řiďte příslušnými instalačními návody dodanými výrobcem těchto zařízení. Instalace, el. připojení, uvedení do provozu a údržba zařízení smí být vykonávána pouze zkušeným profesionálním pracovníkem. Profesionální pracovník musí být obeznámený s tímto návodem a držet se instrukcí obsažených v něm. 1.3 Odpovědnost za škody Výrobce nemůže kontrolovat dodržení těchto instrukcí nebo okolnosti instalace a metody užité při ní, dále při použití a údržbě tohoto zařízení. Nevhodný způsob instalace může způsobit poškození materiálu a úraz osobám. To je důvod, proč nemůžeme přebrat zodpovědnost a záruku za poškození, ztráty nebo náklady, které se mohou vyskytnout v důsledku nesprávné instalace, spuštění do provozu a následném užívání, v souvislosti s výše zmíněným. Navíc nemůžeme přebrat zodpovědnost za zásahy do patentového práva nebo přestupky, způsobené ve spojení s volbou tohoto pracovníka. Výrobce si vyhrazuje právo na provedení změn produktu, technických parametrů nebo instalačních a provozních instrukcí bez předchozího upozornění. Jakmile to bude zřejmé, že bezpečný provoz tohoto zařízení už nebude možný (viditelné poškození), prosím, okamžitě vypněte zařízení. Pozn.: ujistěte se, že zařízení nemůže být náhodně spuštěno do provozu. 1.4 Popis symbolů Bezpečnostní poučení: Bezpečnostní poučení v textu je označeno varovným trojúhelníkem nebezpečí, která může vést ke zranění osob nebo ohrožení bezpečnosti. Symbol šipka: popisuje jednotlivé kroky jdoucí po sobě tento symbol značí míru

5 2. Instalace 2.1 otvírání a zavírání skříňky kontrolního panelu Nebezpečí smrti způsobené elektřinou! Než otevřete skříňku kontrolního panelu, ujistěte se, že přívod elektrické energie je vypnutý. Otevření: uvolněte šroubky 1 odklopte vrchní část skříňky 2 směrem nahoru Uzavření: vrchní část skříňky zasuňte do drážek upevněte skříňku pevně šroubky 2.2 Instalace kontrolního panelu Pozor: panel musí být instalován v prostoru, který má přiměřenou úroveň ochrany vyberte vhodné umístění provrtejte hořejší upevňovací otvor ve zdi zašroubujte šroubek do otvoru sejměte vrchní část krabičky pověste spodní část krabičky za otvor č. 1 dle obrázku vyznačte pozici spodních otvorů č.2 a 3 a znovu sundejte spodní část krabičky vyvrtejte spodní upevňovací otvory znovu pověste dno krabičky za otvor č. 1 a zašroubujte pevně šroubky do spodních otvorů připevněte vrchní část krabičky

6 2.3 Elektrické připojení Před otevřením krabičky musí být vypnut veškerý přívod energie. Rovněž musí být dodrženy všechny směrnice a předpisy stanovené místním zásobovatelem energie Příprava před připojením Energie může být zapnuta pouze, když je kryt panelu uzavřen, instalující se musí přesvědčit, že kontrolní panel není během instalace poškozen. Záleží na typu připojení, kabely mohou vstupovat do zařízení zadní částí krabičky, viz číslo 4 na obrázku nebo spodní stranou krabičky viz číslo 5 Pokud kabel vychází ze zadní části číslo 4: odstraňte umělohmotné chlopně ze zadní strany za použití vhodného nástroje. Pokud kabel vychází ze spodní části číslo 5: vyřízněte levou a pravou plastickou chlopeň za použití např. nožíku a odstraňte je pryč z krabičky. Pozn.: flexibilní kabeláž musí být upevněna ke krabičce s použitím drážkových svorek Koncové připojení Připojení energie: 1. prosím, zjistěte si z typového štítku požadovaný typ napětí 2. ochranný vodič musí být také připojen 3. použijte dodávaný kabel

7 Výstupy: 1) výstupy P1 a P2: elektromagnetické relé. Max. proud sepnutí: 3A 2) výstupy P0/R1,R2: elektromagnetické relé, max. proud sepnutí:5a 3) Když užijeme P0 kontroluje oběhové čerpadlo, spojte porty 17 a 18. Při použití R1 třícestného elektromagnetického ventilu, spojení portů 17 a 18 je pro otevření a porty 18 a 19 jsou pro uzavření. 4) užití R2: kontroluje oběhové čerpadlo, spojte porty 20 a 21, kontroluje třícestný elektromagnetický ventil, spojte porty 20,21 pro otevření a porty 21,22 je pro uzavření 5) výstup H1: elektromagnetické relé, maximální proud sepnutí je 16A Vstupy: 1) Vstupy T0 a T1: pro teplotní senzor PT1000 2) Vstupy T2-T5: pro senzor NTC10K Rady týkající se instalace tepelných senzorů: Pouze originál vyrobené teplotní senzory PT1000 jsou schváleny pro použití s kolektorem, jsou vyrobeny s 1,5 metru dlouhým silikonovým kabelem a jsou vhodné pro všechny povětrnostní podmínky, teplotní senzor a kabel odolávají teplotám do 280oC, není nutné rozlišovat pozitivní a negativní polarizaci připojení senzoru. Pouze originál vyrobené teplotní senzory NTC10K,B=3950 jsou schváleny pro použití se zásobníkem a trubicí, jsou vyrobené s 1,5 metrů dlouhým PVC kabelem, a odolávají teplotám do 105oC, není nutné rozlišovat pozitivní a negativní polarizaci připojení senzoru. Všechny kabely senzorů si drží nízké napětí a abychom se vyvarovali induktivním efektům, nesmí být položeny v blízkosti 230 V nebo 400 V kabelů (minimální mezera je 10 cm) Jestliže jsou přítomny vnější induktivní efekty, jako jsou silnoproudé kabely, visuté vlakové kabely, transformační rozvodna, rádiové a televizní zařízení, amatérské radiostanice, mikrovlnná zařízení atd., tak kabely senzorů musí být přiměřeně zaštítěny. Senzorové kabely mohou být prodlouženy do max. délky cca 100 metrů, když je délka kabelu do 50 m, měl by být použit kabel 0,75 mm2. Když je délka kabelu do 100m, tak by měl být použit kabel 1,5 mm2. Pozn.: připojení čerpadla a senzorů záleží na vybavení solárního systému, každý port musí spojovat pouze 1 kabel. Kabely s měkkými jádry se mohou používat v lisovaných koncovkách. 3. Uvedení do provozu Připojení senzorů, čerpadla, ovládacích ventilů ke kontrolnímu panelu musí být před tím než toto zařízení napojíte na přívod el. energie! Po zapojení přívodu energie do panelu, musíte nejprve zkontrolovat jestli byl nastaven čas a byl vybrán správný solární systém. Tovární nastavení: v zájmu bezpečnosti je elektrické topení vypnuto. Symbol na displeji Pokud chcete zapnout elektrické topení, viz operace 4.21

8 3.1 nastavení času Clock/ Week = Hodiny/Týden Jakmile se zapojí proud, zobrazí se na displeji: week 1, 0:00 stiskněte tlačítko nastavení systému a přejděte na nastavení hodin symbol " " stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot stiskněte tlačítko nastavení systému a přejděte na nastavení týdne symbol " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte týden Week _ stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení týdne, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot 3.2 Výběr solárního systému stiskněte tlačítko nastavení systému a přejděte na nastavení System stiskněte tlačítko " " " " a nastavte požadovaný systém 1 8 stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení systému, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot 3.3 Nastavení provozu při testu nebo prvním použití. Manuální ovládání: když používáte zařízení poprvé nebo když testujete chod zařízení, musíte použít ruční ovládání stiskněte tlačítko potvrzení pro spuštění (vypnutí) oběhového čerpadla solárního systému stiskněte tlačítko mazání pro spuštění (vypnutí) oběhového čerpadla oběhu TUV Zapnutí čerpadel je signalizováno blikáním symbolu čerpadla. 3.4 Zjištění teploty Kdykoli můžete kontrolovat teplotu na jednotlivých čidlech. stiskněte tlačítko " " " " a nastavte požadované čidlo T0 T5, jedno po druhém 4. Nastavení zařízení. Poznámka: Pokud je k dispozici pouze jedna jímka pro čidlo teploty v nádrži, a chcete používat pomocné elektrické vytápění, je třeba použít T3 místo T2, T3 nyní ukazuje dolní teplotu nádrže, a tato teplota je mnohem nižší než skutečná hodnota v horní části nádrže. K zajištění bezpečnosti při použití nezávislého elektrického topení doporučujeme používání nádrže, která má dvě jímky pro teplotní čidlo. 4.1 Nastavení hodiny/týden Pokud ještě nemáte nastaven čas postupujte podle bodu 3.1 Nastavení času

9 4.2 Výběr systémů stiskněte tlačítko nastavení systému a přejděte na nastavení Systém stiskněte tlačítko " " " " a nastavte požadovaný systém 1 8 stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení systému, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot 4.3 Systém 1 Popis: Solární oběhové čerpadlo P1 se uvede do provozu jakmile je dosažena nastavená teplota pro spuštění, porovnává se teplota kolektorů T1 a teplota zásobníku T2. Když teplotní rozdíl mezi kolektory T1 a zásobníkem T2 spadne pod dolní hranici, nebo nadrž dosáhne maximální nastavené teploty, oběhové čerpadlo vypne. Sestava 1 x sada kolektorů 1 x zásobník 1 x čerpadlo 1 x čerpadlo TUV T1: teplotní senzor pro kolektor 1 T2: teplotní senzor pro dno zásobníku 1 T3. teplotní senzor horní části nádrže (pro ovládání pomocného el. vytápění) T4: teplotní senzor pro potrubí s TUV P1: solární oběhové čerpadlo 1 P2: oběhové čerpadlo pro TUV Poznámka: H1 je připojen na pomocné vytápění, vhodné pro systém 1-8 T3,T4,P2 je vhodný pro systém 1-8, T3 je alternativní, když není instalován žádný senzor T3 v horní části, kontrolní panel zaznamená signál senzoru T2 automaticky, aby mohl zkontrolovat pomocné vytápění. 4.4 Systém 2 Popis: Jestliže je rozdílná teplota mezi sadou kolektorů T1 a jedním ze zásobníků T2, T5, potom sepne příslušné čerpadlo P1 nebo P0. V závislosti na přednostním spuštění čerpadla se plní i obě nádrže T2, T5 jedna po druhé, až do té doby než teplota mezi kolektory T1 a zásobníky T2, T5 nespadne pod mezní hranici nebo nedosáhne maximální hranici teploty nádrže.

10 Sestava 1 x sada kolektorů 2 x zásobník 2 x čerpadlo 1 x čerpadlo TUV T1: teplotní senzor pro kolektor 1 T2: teplotní senzor pro dolní část zásobníku 1 T3. teplotní senzor horní části nádrže (pro ovládání pomocného el. vytápění) T4: teplotní senzor pro potrubí TUV T5: teplotní senzor nádrže 2 P1: solární oběhové čerpadlo 1 P0: solární oběhové čerpadlo 2 P2: oběhové čerpadlo pro TUV Poznámka: standardní prioritu má nádrž Systém 3 Popis: Když je překročena hodnota teplot mezi sadou kolektorů T1 a jedním ze zásobníků T2, T5, spustí se čerpadlo P1 a ovládací ventil R1 je nastaven do správné pozice v závislosti na zásobníku, který je právě ohříván. Pořadí určuje spínací ventil, zásobníky T2, T5 jsou plněny jeden po druhém do té doby než hodnota teploty mezi kolektory T1 a zásobníky T2, T5 nespadne pod mezní hranici nebo není překročena maximální teplota nádrže. Sestava 1 x sada kolektorů 2 x zásobník 1 x čerpadlo 1 x třícestný ventil 1 x čerpadlo TUV

11 T1: teplotní senzor kolektoru 1 T2: teplotní senzor spodní části zásobníku 1 T3. teplotní senzor horní části nádrže (pro ovládání pomocného el. vytápění) T4: teplotní senzor pro potrubí TUV T5: teplotní senzor nádrže 2 P1: solární oběhové čerpadlo 1 P2: oběhové čerpadlo pro TUV R1: třícestný ovládací ventil (porty 17,18 jsou pro otevření, porty 18,19 jsou pro uzavření) Pozn.: Když není v systému napětí, spínací ventil R1 musí být nastaven do pozice k zásobníku 1 (T2). Standardní prioritu má zásobník Systém 4 Popis: Jestliže je rozdílná teplota mezi zásobníkem T2 a mezi jednou nebo druhou sadou kolektorů T1,T0, pak se spustí solární oběhové čerpadlo P1 pro sadu kolektorů 1 (T1) nebo čerpadlo P0 pro sadu kolektorů 2 (T0), v závislosti na tom, kde je zjištěn rozdíl teplot. Jestliže je zjištěn rozdíl teplot na obou sadách kolektorů T1,T0, tak jsou spuštěna obě oběhová čerpadla P1,P0. Čerpadla vypínají jedno nebo druhé nezávisle na sobě, když rozdíl teplot na jedné nebo druhé sadě kolektorů T1, T0 a zásobníkem T2 klesne pod hranici nebo dosáhne maximální teploty. Sestava 2 x sada kolektorů 1 x zásobník 2 x čerpadlo 1 x čerpadlo TUV T1: teplotní senzor kolektoru 1 T0: teplotní senzor kolektoru 2 T2: teplotní senzor spodní části zásobníku 1 T3. teplotní senzor horní části nádrže (pro ovládání pomocného el. vytápění) T4: teplotní senzor pro potrubí TUV P1: solární čerpadlo 1 P0: solární čerpadlo 2 P2: oběhové čerpadlo pro TUV

12 4.7 Systém 5 Popis: Solární čerpadlo P1 je spuštěno jakmile je překročen teplotní rozdíl mezi jednou ze sad kolektorů T1,T0 a zásobníkem 1 (T2), ovládací ventil R1 je vždy nastaven tak, že tok proudí skrz teplejší ze sad kolektorů T1, T2. Čerpadlo P1 vypne, když rozdíl mezi teplotami kolektorů T1,T0 a zásobníkem T2 klesne pod limitní hranici nebo je překročena maximální teplota. Sestava 2 x sada kolektorů 1 x zásobník 1 x čerpadlo 1 x třícestný ventil 1 x čerpadlo TUV T1: teplotní senzor kolektoru 1 T0: teplotní senzor kolektoru 2 T2: teplotní senzor spodní části zásobníku 1 T3. teplotní senzor horní části nádrže (pro ovládání pomocného el. vytápění) T4: teplotní senzor pro potrubí TUV P1: solární oběhové čerpadlo 1 P2: oběhové čerpadlo pro TUV R1: třícestný ovládací ventil (porty 17,18 jsou pro otevření, porty 18,19 pro uzavření) Poznámka: Když není v systému napětí, spínací ventil R1 musí být napojen k sadě kolektorů 1(T1) 4.8 Systém 6 Sestava 2 x sada kolektorů 2 x zásobník 1 x čerpadlo 2 x třícestný ventil 1 x čerpadlo TUV

13 Popis: Když je překročen teplotní rozdíl mezi dvěma nádržemi T2,T5 a sadou kolektorů 1 (T1) nebo sadou kolektorů 2 (T0), solární oběhové čerpadlo P1 se zapne, spínací ventil R2 sepne příslušný zásobník solárního okruhu a spínací ventil R1 sepne zbývající okruh. Spínací ventil 1 (R1) je vždy nastaven tak, že jím proudí proud z teplejšího ze dvou kolektorů T1,T0. Spínací ventil 2 (R2) kontroluje plnění obou zásobníků v závislosti na tom, které soustava má právě přednost. Čerpadlo 1 vypíná jakmile spadne teplota zásobníku 1 (T2) nebo zásobníku 2 (T5) pod hranici nebo je dosažena maximální hodnota. T1: teplotní senzor kolektoru 1 T0: teplotní senzor kolektoru 2 T2: teplotní senzor spodní části zásobníku1 T3. teplotní senzor horní části nádrže (pro ovládání pomocného el. vytápění) T4: teplotní senzor pro potrubí TUV T5: teplotní senzor spodní části zásobníku 2 P1: solární oběhové čerpadlo 1 P2: oběhové čerpadlo pro TUV R1: třícestný ovládací ventil 1 (porty 17,18 jsou pro otevření, porty 18,19 pro uzavření) R2: třícestný ovládací ventil 2 (porty 19,20 jsou pro otevření, porty 20,21 pro uzavření) Poznámka: Když v systému není napětí, spínací ventil R1 musí být nastaven k nádrži 1 (T2), R2 musí být nastaven k sadě kolektorů 1 (T1). Standardní přednost má nádrž 1 (T1). 4.9 Systém 7 Popis: Jestliže rozdíl teplot mezi oběma zásobníky T2,T5 a sadou kolektorů 1 (T1) nebo sadou kolektorů 2 (T0) je překročen, potom spínací ventil R2 uvede do provozu vhodnou sadu kolektorů T1 nebo T0. V závislosti na tom jaký zásobník dosáhl teploty pro spuštění, sepne se oběhové čerpadlo P1 pro zásobník 1 (T2) nebo čerpadlo P0 pro zásobník 2 (T5). Spínací ventil R2 je vždy nastaven tak, že jím proudí tok z teplejší z obou soustav kolektorů. Oba zásobníky T2,T5 jsou plněny jeden po druhém v závislosti na prioritě spínání. Čerpadlo 1 vypíná jakmile spadne teplota zásobníku 1 (T2) nebo zásobníku 2 (T5) pod hranici nebo je dosažena maximální hodnota. Sestava 2 x sada kolektorů 2 x zásobník 2 x čerpadlo 1 x třícestný ventil 1 x čerpadlo TUV

14 T1: teplotní senzor kolektoru 1 T0: teplotní senzor kolektoru 2 T2: teplotní senzor spodní části zásobníku 1 T3. teplotní senzor horní části nádrže (pro ovládání pomocného el. vytápění) T4: teplotní senzor pro potrubí TUV T5: teplotní senzor spodní části zásobníku 2 P1: solární oběhové čerpadlo 1 P0: solární oběhové čerpadlo 2 P2: oběhové čerpadlo pro TUV R2: třícestný ovládací ventil (porty 20,21 pro otevření, porty 21,22 pro uzavření) Poznámka: jestliže není v systému napětí, spínací ventil R1 musí být nastaven k sadě kolektorů 1 (T1). Standardní prioritní nádrž je č. 1 (T1) 4.10 Systém 8 Popis: Jestliže je překročen rozdíl hodnot mezi jedním ze zásobníků T2,T5 a sadou kolektorů 1 (T1) a sadou 2 T0, tak spínací ventil 2 R2 přepne oběh skrz vhodnou nádrž T2 nebo T5. Jestliže je překročena teplota jednoho ze zásobníků T2, T5 nebo jednoho z kolektorů T1, T0, tak se spustí oběhové čerpadlo buď P1 nebo P0 v závislosti na tom, kde se vyskytl rozdíl teplot. Když je tato hodnota překročena na obou sadách kolektorů T1 a T0, tak se spustí obě oběhová čerpadla P1 a P0. Spínací ventil R2 kontroluje plnění zásobníků T2,T5 v závislosti na tom, která soustava má právě přednost. Čerpadla P1 a P0 vypínají nezávisle jedno na druhém podle toho, kde je právě dosaženo hodnot pro vypnutí. Sestava 2 x sada kolektorů 2 x zásobník 2 x čerpadlo 1 x třícestný ventil 1 x čerpadlo TUV T1: teplotní senzor kolektoru 1 T0: teplotní senzor kolektoru 2 T2: teplotní senzor spodní části zásobníku 1 T3. teplotní senzor horní části nádrže (pro ovládání pomocného el. vytápění) T4: teplotní senzor pro potrubí TUV T5: teplotní senzor spodní části zásobníku 2 P1: solární oběhové čerpadlo 1

15 P0: solární oběhové čerpadlo 2 P2: oběhové čerpadlo pro TUV R2: třícestný ovládací ventil 1 (porty 20,21 jsou pro otevření, porty 21,22 pro uzavření) Poznámka: Když není napětí v systému, spínací ventil R2 musí být napojen na soustavu kolektorů 1 (T1). Standardní přednost má nádrž 1 (T1) Nastavení teplotního rozmezí (hodnota pro spuštění a vypnutí solárního čerpadla) Popis funkcí: Solární čerpadlo P1 je spuštěno při funkci rozmezí teplot, jakmile je dosažena přednastavená teplota mezi kolektorem a zásobníkem. Pokud teplota klesne pod nastavenou hodnotu potom čerpadlo vypne. Když máme soustavu 2 nádrží nebo 2 sad kolektorů, tak kontrolní panel vyrovnává rozdíl teplot mezi nádržemi a sadami kolektorů. Například: když nastavíme hodnotu sepnutí na 10 o C a hodnota vypnutí je 5 o C, teplota spodní části zásobníku je 20 o C, v tom případě jestliže teplota kolektoru dosáhne 30 o C, čerpadlo sepne, když teplota kolektoru spadne pod 25 o C, čerpadlo vypne. Důležitá informace: hodnota spínání 10 o C a hodnota vypínání 5 o C je standardní systémové nastavení. Abyste se vyvarovali chybám je minimální rozdíl mezi zapnutím a vypnutím ( T on - T off ) 2. Postup nastavení: stiskněte tlačítko nastavení systému a přejděte na nastavení teplot zásobníků " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte teplotu zásobníku v rozsahu o C, výchozí hodnota je 60 o C stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení hodnoty. Nyní stiskněte tlačítko " " " " a nastavte teplotní rozdíl pro zapnutí solárního čerpadla v rozsahu 5 20 o C, výchozí hodnota je 10 o C stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení hodnoty. Nyní stiskněte tlačítko " " " " a nastavte teplotní rozdíl pro vypnutí solárního čerpadla v rozsahu 2 12 o C, výchozí hodnota je 5 o C stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení hodnoty a návratu na hlavní obrazovku nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot Upozornění: při teplotách o C se začíná srážet vodní kámen. Doporučujeme nastavit teplotu 60 o C. Při teplotách nad 70 o C je zvýšena tvorba vodního kamene Maximální teplota zásobníku (ochrana zásobníku před vysokou teplotou) Popis funkce:abychom se vyvarovali tomu, že by teplota zásobníku byla příliš vysoká, kontrolní panel spustí svou funkci ochrany před max. teplotou. Panel zaznamená teplotu, která je ve spodní části nádrže a porovná to s hodnotami vypnutí a zapnutí této funkce, když je tato teplota nádrže vyšší než teplota zapnutí, čerpadlo se vypne, když je tato hodnota nižší než hodnota pro vypnutí, automaticky se spustí čerpadlo. Když je teplota vyšší než max. teplota nádrže nebo dokonce hodnoty rozdílů teplot jsou překročeny, solární čerpadlo stále nepracuje.

16 Aktivace/deaktivace této funkce: stiskněte tlačítko výběr funkce a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte teplotu zásobníku v rozsahu o C, výchozí hodnota je 80 o C stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení hodnoty a návratu na hlavní obrazovku nebo mazání pro vypnutí této funkce Pokud svítí symbol " " je tato funkce aktivní Maximální teplota kolektoru (funkce zchlazování kolektoru) Popis funkce: Když není horká voda v zásobníku, teplota vody v systému vzroste automaticky jestliže dlouho svítí slunce. Je možné předejít odpařování horké tekutiny nastavením maximální teploty kolektoru. Tepelné ztráty kolektoru se zvyšují s rostoucí teplotou solární kapaliny. Prostřednictvím nastavení maximální teploty kolektoru je možné kolektor zchlazovat. Aktivace/deaktivace této funkce: stiskněte tlačítko výběr funkce a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte teplotu kolektoru v rozsahu o C, výchozí hodnota je 115 o C stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení hodnoty a návratu na hlavní obrazovku nebo mazání pro vypnutí této funkce Pokud svítí symbol " " je tato funkce aktivní Přerušení provozu kolektoru ve stavu nouze Popis funkce: Jestliže teplota kolektoru převýší hodnotu 130 o C, solární oběhové čerpadlo se nuceně vypne, aby se ochránily součásti solárního systému. Oběhové čerpadlo opět zapne pokud teplota kolektoru klesne pod 100 o C a teplota zásobníku pod maximální hodnotu.

17 4.15 Ochrana kolektoru při nízké teplotě. Popis funkce: Když se teplota kolektoru sníží pod 15 o C, dokonce i když rozdíl teplot překročí teplotu pro zapnutí, solární čerpadlo nepracuje. Když je teplota kolektoru větší než 20 o C, solární čerpadlo sepne Ochrana kolektoru před mrazem Popis funkce: V zimě, když teplota kolektoru klesne pod přednastavenou hodnotou ochrany před mrazem (2-15 o C) solární čerpadlo sepne. Jestliže teplota kolektoru stoupne nad teplotu pro vypnutí při ochraně před mrazem solární čerpadlo zastaví. Pokud během činnosti této ochrany klesne teplota v zásobníku pod 5 o C sepne elektrický dohřev nádrže. Při dosažení teploty 20 o C dohřev vypne. Aktivace/deaktivace této funkce: stiskněte tlačítko výběr funkce a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte teplotu ochrany před mrazem v rozsahu 2-15 o C, výchozí hodnota je 2 o C stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení hodnoty a návratu na hlavní obrazovku nebo mazání pro vypnutí této funkce. Pokud svítí symbol " " je tato funkce aktivní Nastavení teploty vody pro čerpadlo TUV. Popis funkce: Solární systém se postará o cirkulaci TUV. Tato funkce potřebuje čerpadlo na horkou vodu P2 a senzor T4, který je umístěn ve zpáteční trubici horké vody. Když teplota poklesne pod přednastavenou hodnotu pro spuštění, čerpadlo horké vody P2 sepne a pracuje dokud teplota nepřekročí hodnotu pro vypnutí. Standardní nastavení je 39 o C, pro vypnutí 45 o C. Aktivace/deaktivace této funkce: stiskněte tlačítko výběr funkce a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte teplotu cirkulace TUV v rozsahu o C stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení hodnoty a návratu na hlavní obrazovku nebo mazání pro vypnutí této funkce. Pokud svítí symbol " " je tato funkce aktivní. Poznámka: pozice senzoru T4 musí být minimálně 1,5 m daleko od zásobníku, abychom se vyvarovali ovlivnění senzoru teplotou vody v zásobníku.

18 4.18 Spuštění čerpadla oběhu teplé vody v přednastaveném čase Popis funkce:solární systém může zajistit cirkulaci horké vody v přednastaveném čase. Je nutné extra solární čerpadlo P2, a toto je spouštěno v přednastaveném čase. Toto čerpadlo funguje 3 minuty, zastaví se na 15 minut, a tento proces se neustále opakuje. V jeden den mohou být nastaveny 3 časové úseky. Kroky nastavení: stiskněte tlačítko nastavení systému a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte první čas zapnutí čerpadla stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času a přechodu na další hodnotu, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot stiskněte tlačítko " " " " a nastavte první čas vypnutí čerpadla stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času a přechodu na další hodnotu, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot stiskněte tlačítko nastavení systému a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte druhý čas zapnutí čerpadla stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času a přechodu na další hodnotu, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot stiskněte tlačítko " " " " a nastavte druhý čas vypnutí čerpadla stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času a přechodu na další hodnotu, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot stiskněte tlačítko nastavení systému a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte třetí čas zapnutí čerpadla stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času a přechodu na další hodnotu, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot stiskněte tlačítko " " " " a nastavte třetí čas vypnutí čerpadla stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času a přechodu na další hodnotu, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot V jednom dni můžete nastavit tento interval až 3x. Když chcete některý ze tří časů vypnout stačí nastavit ten samý čas pro zapnutí a vypnutí (např. hodnota pro zapnutí 12h pro vypnutí 12h).

19 Výchozí nastavení: první zapnutí 6:00 vypnutí 8:00, druhé je vypnuté (zapnutí 10:00 vypnutí 10:00) třetí zapnutí 19:00 vypnutí 21:00. Pokud svítí symbol " " je tato funkce aktivní. Ruční spuštění (okamžité): stiskněte tlačítko mazání pro spuštění (vypnutí) oběhového čerpadla oběhu TUV 4.19 Nastavení 3 časových pásem el. ohřevu zásobníku během jednoho dne. Popis funkce:solární systém může být zkombinován s tepelným čerpadlem nebo plynovým či elektrickým ohřevem, kontrolní panel může provést kontrolu teploty a časů, přičemž spustí funkci podle přednastaveného času, když teplota T3 horní části zásobníku je pod přednastavenou teplotou pro spuštění, když T3 překročí přednastavenou teplotu dohřev vypne. Nastavení: stiskněte tlačítko nastavení systému a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte první čas zapnutí ohřevu stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času a přechodu na další hodnotu, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot stiskněte tlačítko " " " " a nastavte první čas vypnutí ohřevu stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času a přechodu na další hodnotu, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot stiskněte tlačítko nastavení systému a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte druhý čas zapnutí ohřevu stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času a přechodu na další hodnotu, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot stiskněte tlačítko " " " " a nastavte druhý čas vypnutí ohřevu stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času a přechodu na další hodnotu, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot stiskněte tlačítko nastavení systému a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte třetí čas zapnutí ohřevu stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času a přechodu na další hodnotu, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot

20 stiskněte tlačítko " " " " a nastavte třetí čas vypnutí ohřevu stiskněte tlačítko " " pro nastavení hodin, stiskněte tlačítko " " tlačítko pro nastavení minut stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení času a přechodu na další hodnotu, nebo mazání pro návrat bez uložení hodnot V jednom dni můžete nastavit tento interval až 3x. Když chcete některý ze tří časů vypnout stačí nastavit ten samý čas pro zapnutí a vypnutí (např. hodnota pro zapnutí 12h pro vypnutí 12h). Výchozí nastavení: první zapnutí 4:00 vypnutí 5:00, druhé je vypnuté (zapnutí 10:00 vypnutí 10:00) třetí zapnutí 17:00 vypnutí 22:00. Řídící jednotka má paměť, takže nemusíme zadávat časy každý den. Pokud svítí symbol " " je tato funkce aktivní. Poznámka: Když není nainstalován teplotní senzor T3 v horní části zásobníku nebo T3 je poškozen, kontrolní panel si automaticky převezme teplotu senzoru T2 spodní části nádrže a tímto kontroluje pomocné vytápění Funkce dovolená/prázdniny Popis funkce: Tuto funkce aktivuje noční cirkulaci solárního systému, který zpětně ochlazuje zásobník a zabraňuje přehřátí systému. U vakuových kolektorů ale dochází jen k minimálnímu ochlazení zásobníku. Funkce je aktivovaná, když teplota kolektoru klesne o 8 o C pod hodnotu teploty vody v zásobníku v noci mezi 10 hodinou večer a 6 hodinou ráno. Aktivujte tuto funkce v případě: delšího časového úseku nepřítomnosti dovolená/prázdniny když po delší časový úsek není vyžadována horká voda Aktivace/deaktivace této funkce: stiskněte tlačítko výběr funkce a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko potvrzení pro zapnutí funkce, nebo mazání pro vypnutí funkce Pokud svítí symbol " " je tato funkce aktivní.

21 4.21 Povolit/Zakázat - elektrický ohřev stiskněte tlačítko výběr funkce a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko potvrzení pro zapnutí el. ohřevu, svítí symbol " " stiskněte tlačítko mazání pro vypnutí el. ohřevu, symbol " " zmizí 4.22 Zapnutí/Vypnutí elektrického ohřevu ručně Pokud máte zapnutý dohřev a potřebujete ho spustit mimo přednastavené časy, můžete použít ručního zapnutí a vypnutí el. ohřevu. Aktivace/deaktivace této funkce: stiskněte tlačítko výběr funkce a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko potvrzení pro zapnutí el. ohřevu, svítí symbol " " stiskněte tlačítko mazání pro vypnutí el. ohřevu, symbol " " zmizí 4.23 Pomocné funkce a. Nastavení rozdílů teplot Poznámka: funkce, které jsou dále popsány, potřebují extra vstupní port R2 pro kontrolu čerpadla nebo elektromagnetického ventilu, když jsou všechny vstupní porty obsazeny, požadovaná funkce nesmí být aktivována. Tato funkce povoluje kontrolu díky rozdílům teplot senzorů T0 a T5 a výstupního portu R2, je užívaná pro kontrolování pomocného vytápění solárního zásobníku a využívá kotle na tuhá paliva. stiskněte tlačítko výběr funkce a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko potvrzení pro zapnutí el. ohřevu, svítí symbol " " stiskněte tlačítko mazání pro vypnutí el. ohřevu, symbol " " zmizí Pokud svítí symbol " " je tato funkce aktivní.

22 b. Snížení teploty Popis funkce: Tato funkce umožňuje snížit teplotu v nádrži pomocí chladiče, je-li teplota v nádrži příliš vysoká, je tato funkce spuštěna. Aktivace/deaktivace této funkce: stiskněte tlačítko výběr funkce a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko " " " " a nastavte teplotu (T2) pro zapnutí chlazení v rozsahu o C, výchozí hodnota je 80 o C stiskněte tlačítko potvrzení pro uložení hodnoty a návratu na hlavní obrazovku nebo mazání pro vypnutí této funkce Pokud svítí symbol " " je tato funkce aktivní Funkce AUTO stiskněte tlačítko výběr funkce a přejděte na symbol " " stiskněte tlačítko potvrzení a všechny hodnoty se vrátí zpět k hodnotám přednastaveným výrobcem 4.23 funkce ochrany a. ochrana paměti jestliže je vypnutá elektřina V případě výpadku proudu si kontrolní panel ponechává nastavení hodnot beze změny b. ochrana proti bakteriím Aby nebylo ohroženo zdraví zákazníka a jako prevenci před bakteriemi, když je teplota zásobníku nižší po delší dobu, kontrolní panel zaznamenává teplotu každých 7 dní

23 periodicky, jestliže tato teplota nepřekročí nikdy 70 o C, potom v přednastaveném čase 23:00 sedmého dne se spustí automaticky pomocné vytápění systému, když teplota vystoupá na 70 o C, pomocné vytápění se vypne, bakterie jsou zničeny. 5. Pomoc při potížích 5.1 Ochrana při potížích a. Když nastane výpadek spojení nebo dojde ke zkratu u teplotních čidel, kontrolní panel vypne odpovídající funkci a signály výstupů už dál nejsou přenášeny, v té samé chvíli objeví na displeji chybová hlášení. b. chybová hlášení Když kontrolní jednotka nepracuje správně, prosím, držte se následujících bodů, jestliže se na obrazovce objeví varující hlášení. Vždy bliká na displeji indikace chyby. Chybové hlášení T 0 T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 bliká bliká bliká bliká bliká Význam Příčina chyby Náprava chyb výpadek spojení mezi senzory nebo zkrat výpadek spojení mezi senzory nebo zkrat výpadek spojení mezi senzory nebo zkrat výpadek spojení mezi senzory nebo zkrat výpadek spojení mezi senzory nebo zkrat výpadek spojení mezi senzory nebo zkrat propojení senzorů bylo přerušeno nebo zkratováno propojení senzorů bylo přerušeno nebo zkratováno propojení senzorů bylo přerušeno nebo zkratováno propojení senzorů bylo přerušeno nebo zkratováno propojení senzorů bylo přerušeno nebo zkratováno propojení senzorů bylo přerušeno nebo zkratováno zkontrolovat hodnoty odporu, v případě potřeby vyměnit čidlo zkontrolovat hodnoty odporu, v případě potřeby vyměnit čidlo zkontrolovat hodnoty odporu, v případě potřeby vyměnit čidlo zkontrolovat hodnoty odporu, v případě potřeby vyměnit čidlo zkontrolovat hodnoty odporu, v případě potřeby vyměnit čidlo zkontrolovat hodnoty odporu, v případě potřeby vyměnit čidlo bliká Poznámka: Když se objeví chyba senzoru, tak se automaticky vypíná odpovídající funkce. 5.2 Kontrola chyb Řídící jednotka je kvalitní výrobek, který je vyroben pro mnohaleté bezproblémové používání. Když se i tak objeví problém, většinou příčina problému není v kontrolním panelu, ale tkví v periferních součástech. Následující popis některých dobře známých problémů může pomoci instalujícímu a provozovateli snížit riziko problémů, takže systém může být spuštěn co nejrychleji jak to je možné, abychom předešli zbytečným nákladům navíc. Samozřejmě všechny možné problémy nemohou být zde uvedeny. Nicméně, většina normálních problémů, na které můžete narazit, se nachází v seznamu dole. Pouze pokud jste si jistí, že žádný z problémů, které jsou zmíněny níže neodpovídá zde uvedeným, je nutno vyhledat pomoc odborníka. Za použití ohmmetru můžeme zaznamenat možnou vadu senzoru. Abychom to mohli udělat, senzor musí být odpojen, jeho odpor změřen, a hodnota srovnána s hodnotami v tabulce dole. Malá odchylka je přípustná. Pozn.: Vždy vypněte zařízení od hlavního přívodu elektrické energie ještě před otevřením krabičky!

24 PT1000 hodnota odporu o C Ω NTC 10K B = 3950 hodnota odporu o C Ω Příčina poruch Příznaky Vedlejší příznaky Možná příčina Postup Panel nejeví vůbec známky činnosti Solární čerpadlo nepracuje, i přes to, že je zapnuté. Solární čerpadlo nefunguje. Solární čerpadlo pracuje, i přes to, že nejsou splněny podmínky pro jeho uvedení do provozu Displej neukazuje nic Displej nesvítí Na displeji bliká symbol čerpadla Symbol čerpadla na displeji nebliká. Symbol čerpadla na displeji nebliká, ale bliká chybová zpráva T Symbol čerpadla na displeji bliká Přerušen přívod el. energie. Přerušen přívod el. en. do čerpadla Byla překročena max. teplota zásobníku nebo max. teplota kolektoru Závada (otevřený oběh nebo omezený oběh) v teplotním senzoru Je aktivována funkce dovolená nebo ochrana proti mrazu Zapojte kabel přívodu el energie Zapojte kabel přívodu el. energie do čerpadla Žádná závada. Na odborníkovi je, aby vyměnil všechny vadné teplotní senzory nebo kabely Je to normální stav, pokud je to nutné můžete vypnout tyto funkce 7. Technická data Rozměry panelu 210mm x 145mm x 48mm Přívod energie AC 220V+/- 10% Spotřeba energie méně než 3W Přesnost měření teploty +/- 2 o C Rozmezí měření teploty o C Příkon čerpadla: mohou být připojeny až 4 čerpadla, příkon každého z nich je <600W Příkon elektrického přídavného topení: standardně 2000W Vstupy 6 senzorů: 2 x Pt1000 senzor ( 500 ) pro kolektor, (silikon. kabel 280.), 4 x NTC10K,B3950 senzor ( 135 ) pro zásobník, (PVC kabel 105 ) Výstupy: 5 relé, jedno pro elektrické přídavné topení, 4 pro oběhová čerpadla nebo třícestné ovládací ventily Okolní teplota -20 ~ 60 Krytí:IP40

25 Parametry nastavené výrobcem Číslo Funkce Nastavení Poznámka 1 ochrana kolektoru před mrazem zapnuto viz. kapitola ochrana zásobníku před max. vypnuto viz. kapitola 4.12 teplotou 3 maximální teplota kolektoru vypnuto viz. kapitola teplota kontrolovaná čerpadlem vypnuto viz. kapitola 4.17 pro oběh TUV 5 Nastavení systému systém 1 6 teplotní senzory T0,T1: PT1000 T2,T3,T4,T5: NTC 10K, B=3950 T3: když není T3 instalován nebo je poškozen, kontrolní panel používá automaticky T2

26 Záruční list Potvrzení o prodeji Typ výrobku: SP 23 Datum prodeje:. Razítko a podpis prodávajícího: Potvrzení o montáži Montáž provedla odborná firma: Datum montáže:.. Razítko, podpis a adresa firmy: Záruční podmínky 1. Obecně se záruční podmínky řídí Občanským zákoníkem. Prodejce odpovídá za jakost, funkci a provedení prodaného výrobku. Záruční doba začíná běžet dnem převzetí výrobku kupujícím. Doba od uplatnění reklamace až do doby, kdy kupující po skončení opravy byl povinen zboží převzít, se do záruční doby nepočítá. 2. Záruční doba je24 měsíců od data prodeje 3. Prodávající je povinen v den prodeje výrobku čitelně a nesmazatelně vyplnit všechny rubriky záručního listu. Neúplně vyplněný nebo nevyplněný záruční list je neplatný. 4. Záruku nelze uplatnit na: - výrobek, který nebyl instalován, uveden do provozu nebo provozován v souladu s návodem k obsluze.

27 - vadu výrobku, která vznikla neodbornou montáží nebo jiným neodborným uvedením výrobku do provozu, případně, mechanickým poškozením zaviněným uživatelem. - vadu výrobku způsobenou poruchami v elektrické síti, špatnou náplní nebo nevhodnými provozními podmínkami. - vadu výrobku způsobenou neodborným zásahem třetí osoby nebo živelnou událostí. - výrobek, kde veškeré záruční nebo jiné opravy nebyly prováděny autorizovaným servisem. - poškození nebo požadavky vzniklé v důsledku přepravy, nesprávného použití nebo nedbalosti. - výrobek byl nesprávně jištěn proti přetížení, případně proti chodu na sucho. 5. V případě uplatnění práva ze záruky je kupující povinen předložit platný záruční list, v opačném případě nelze záruku uplatnit. 6. Práva z odpovědnosti za vady výrobku kupující uplatňuje u některého z autorizovaných servisů a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do konce záruční doby, jinak zaniká. 7. Autorizovaný servis posoudí oprávněnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o způsobu jejího řešení. Kupující je povinen poskytnout autorizovanému servisu součinnost potřebnou k prokázání uplatněného práva z odpovědnosti za vady, k otevření existence reklamované vady i k záruční opravě výrobku. Nároky kupujícího vyplývající z vad výrobku závisí na skutečnosti, zda se jedná o vady odstranitelné či neodstranitelné. 8. V případě, že vada reklamovaná kupujícím nebude zjištěna nebo nebyly dodržený záruční podmínky, případně kupujícímu neumožní autorizovanému servisu ověření existence reklamované vady, je kupující povinen nahradit prodávajícímu i autorizovanému servisu veškeré vzniklé náklady. 9. Poskytnutím záruky nejsou dotčená práva kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle zvláštních právních předpisů. Upozornění pro spotřebitele: Překontrolujte, zda prodejna řádně a čitelně doplnila záruční list typem a výrobním číslem výrobku, datem prodeje a razítkem prodejny. Dbejte, aby připojení na elektrickou síť a topný systém prováděla odborná firma, která potvrdí zapojení do záručního listu. Neúplný nebo neoprávněné měněný (přepisovaný) záruční list je neplatný. Zvláštní pozornost je třeba věnovat instalačním a provozním podmínkám, protože při jejich nedodržení může dojít k poškození výrobku, opotřebení při provozu nebo poškození vnějšími příčinami. Výrobce neodpovídá za škody a vícenáklady související s uplatněním záruky. V případě, že reklamace bude neoprávněná, může servisní organizace uplatnit na spotřebiteli úhradu nezbytných nákladů spojených s posouzením reklamace. AAA Solar s.r.o. je zapojena do systému EKO-KOM pod číslem EK F AAA Solar s.r.o. IČ: Tel.: Bolehošťská Lhota 36 DIČ: CZ aaasolar@seznam.cz Bolehošť Web:

28

Řídící jednotka SP II

Řídící jednotka SP II Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.

Více

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR609C Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Návod k instalaci a použití SR618C1

Návod k instalaci a použití SR618C1 Návod k instalaci a použití SR618C1 Systémový regulátor pro Solární tepelné systémy -1- Obrázek displeje. Viz. Návod na instalaci v angličtině str. 2 (dále jen NA návod anglický). Obrázek č. 1: Popis obrázku

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

DeltaSol TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy

Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy Návod Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy CZ verze 1.0 Základní popis: Solární regulátor je určen pro použití v jednoduchých solárních systémech. Má vstup pro tři čidla Pt1000 a umí

Více

Manuál k pracovní stanici SP228 Obsah

Manuál k pracovní stanici SP228 Obsah Manuál k pracovní stanici SP228 Obsah Manuál k pracovní stanici SP228... 1 1 Část 1: Provozní pokyny... 3 1.1 Obecné informace... 3 1.1.1 O tomto manuálu... 3 1.1.2 Bezpečnostní předpisy... 3 1.1.3 Odpovědnost

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální

Více

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry R3V-A - Ekvitermní regulátor třícestných ventilů Přístroj je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu v závislosti na venkovní teplotě (čidlo CT1), stavu prostorového termostatu (kontakt

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 www.tmk.com.pl Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla MTS 100 Návod k obsluze a instalaci Použití Řídicí jednotka je určena

Více

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1 Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ČIDLO VÍTR / SVIT

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ČIDLO VÍTR / SVIT verze 01/2017 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ČIDLO VÍTR / SVIT WL ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, 256 01 Benešov, tel.: 317 728 958 IČ/DIČ: 25793985/CZ25793985, reg. v OR vedeného MS v Praze, oddíl C, vložka

Více

Řídící jednotka SR208C

Řídící jednotka SR208C Řídící jednotka SR208C Návod k instalaci a obsluze Před zahájením instalace si prosím pozorně přečtěte instrukce! 1 Obsah 1. Všeobecné informace 3 1.1 Instalace a uvedení do provozu 3 1.2 O tomto návodu

Více

IGNIS Alfa v 1.39 TMK Września

IGNIS Alfa v 1.39 TMK Września IGNIS Alfa v 1.39 TMK Września Mikroprocesorový regulátor teploty pro kotel ústředního topení se šnekovým podavačem na tuhá paliva nebo uhelný prach. URČENÍ Zařízení je určeno k automatickému řízení činnosti

Více

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Sada pro koupelnová otopná tělesa Návod na instalaci a obsluhu Sada pro koupelnová otopná tělesa (elektrické topné těleso a prostorový zásuvkový termostat) V 1.0-1 - OBSAH 1. Popis zařízení... 2 2. Obecné informace... 2 3. Technické údaje...

Více

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka HARVIA XENIO COMBI Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

Steca TR 0301. Montážní a provozní předpisy. Teplotně diferenční regulátor

Steca TR 0301. Montážní a provozní předpisy. Teplotně diferenční regulátor Steca TR 0301 Montážní a provozní předpisy Teplotně diferenční regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba. Před manipulací, otevřením jednotky, připojením

Více

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, kulatým grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, s proporcionální regulací,

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

Návod k použití

Návod k použití Pokojový termostat TF-H1 Návod k použití WWW.TERMO-FOL.CZ Termostat TF-H1 Charakteristika: Ovládání pomocí dotykových tlačítek Programování teploty 5 + 2 Způsob montáže: pod omítku - do instalační krabice

Více

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalovaný a mohou se vyskytnout menší odchylky

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu

Více

Steca TR 0201. Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor

Steca TR 0201. Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor Steca TR 0201 Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba s příslušnými oprávněními.

Více

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu Instalace Hygro Control Montáž nebo výměna hygro termostatu Tento postup musí provádět řádně kvalifikovaný technik, který má oprávnění pro obory elektrotechnika, hydraulika nebo chlazení. Společnost Zodiac

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

tel.:

tel.: 220780 ELEKTRONICKÝ REGULÁTOR PRO KOTLE NA PRINCIPU OHŘEVU VODOY Elektronický regulátor kontroly provozní teploty vody je zařízení, které řídí spínání čerpadla topného systému a ovládá třícestný ventil

Více

POHON PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL S REGULACÍ NA KONSTANTNÍ TEPLOTU PKT 230/24-15-001

POHON PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL S REGULACÍ NA KONSTANTNÍ TEPLOTU PKT 230/24-15-001 Návod na použití, montáž a údržbu POHON PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL S REGULACÍ NA KONSTANTNÍ TEPLOTU PKT 230/24-15-001 CZ verze 2.0 1 POUŽITÍ Pohon PKT 230/24-15-001 obsahuje regulátor na konstantní teplotu.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

6. Diagnostika závad pojistka T4A T4A 220... 240V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 1 2 3 4 5 6 S4 VBus 7 8 9 10 12 13 14 R1 1 (1) A ( 220... 240) V~ R2 1 (1) A (220... 240) V~ N R2 N R1 LN 15 16 17 18 19

Více

MSK regulátor krbů Návod k obsluze

MSK regulátor krbů Návod k obsluze MSK regulátor krbů Návod k obsluze Je to zařízení, jehož úkolem je udržovat konstantní tah krbu při spalování dřeva. Účelem je kontrola teploty topeniště a ve výsledku prodloužení komplementace hořícího

Více

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE OHŘÍVAČ VODY S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE SDWHP-400-3.8+ OBSAH 1. Instalační instrukce 1.1 Instalační schéma 4 1.2 Požadavky na instalaci 5 1.3 Varování... 5 1.4 Přehled

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu Dávkovací čerpadla JUDO JULIA 06/2014 (11/2012) Průmyslová dávkovací

Více

NÁVOD NA INSTALACI - regulátory řady OCC2

NÁVOD NA INSTALACI - regulátory řady OCC2 NÁVOD NA INSTALACI - regulátory řady OCC2 Termostaty řady OCC2 jsou elektronické termostaty s funkcí ZAP/VYP a regulací teploty pomocí extermího podlahového nebo vestavěného čidla. Jsou určené k montáži

Více

7 747 006 081 05/2006 CZ

7 747 006 081 05/2006 CZ 7 747 006 081 05/2006 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul SM10 Solární modul pro EMS Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost............................. 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

Řídící jednotka SR618C6

Řídící jednotka SR618C6 Řídící jednotka SR618C6 Návod k instalaci a obsluze P ř e d z a h á j e n í m i n s t a l a c e s i p r o s í m p o z o r n ě p ř e č t ě t e i n s t r u k c e! Obsah 1. Všeobecné informace 4 1.1 Instalace

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list NÁVOD K POUŽITÍ Příprava Instalace Použití Údržba a čištění Tento návod k použití obsahuje záruční list Před použití si pečlivě přečtěte návod k použití ZÁRUČNÍ LIST Typ zboží (dále též zařízení ): Výrobní

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT CR 023 S TÝDENNÍM PROGRAMEM. Návod na montáž a obsluhu

PROSTOROVÝ TERMOSTAT CR 023 S TÝDENNÍM PROGRAMEM. Návod na montáž a obsluhu PROSTOROVÝ TERMOSTAT CR 023 S TÝDENNÍM PROGRAMEM Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, velkým grafickým displejem s podsvícením, možností nastavení 3 teplot na den, blokací minimální

Více

Instalační návod a Návod k obsluze

Instalační návod a Návod k obsluze Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace

Více

Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600

Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600 Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600 OVLÁDÁNÍ Dálkový ovladač Tlačítka START/STOP: Nejdříve si vyberte jeden z programů P1, P2, P3 nebo nastavte čas 30s, 60s, 120s,

Více

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu.

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu. Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného za instalaci

Více

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu.

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu. Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného za instalaci

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva Obecné Kompaktní termoregulační zapojení umožňuje rychlou a správnou montáž moderních kotlů na tuhá paliva. Termostatický ventil a oběhové čerpadlo

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. Použité symboly Výstražné pokyny Definována jsou následující signální slova, která v tomto dokumentu mohou být použita:

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

Návod k použití ET 78H502 S-604-01

Návod k použití ET 78H502 S-604-01 Návod k použití ET 78H502 S-604-01 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku,

Více

Návod k použití MUZ4 MM3

Návod k použití MUZ4 MM3 Návod k použití MUZ4 MM3 2 3 4 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí

Více

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh

Více

SR618C6. Uživatelská příručka. manuál. Inteligentní dvouokruhová solární řídící jednotka

SR618C6. Uživatelská příručka. manuál. Inteligentní dvouokruhová solární řídící jednotka Uživatelská příručka Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalován a proto se v u mohou vyskytnout menší odchylky, které nemusí být shodné s vaší verzí produktu, který jste si zakoupili. Inteligentní

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý

Více

STOPKY JUNSO 500LAP JS-9006

STOPKY JUNSO 500LAP JS-9006 STOPKY JUNSO 500LAP JS-9006 Vážení zákazníci, příznivci sportu, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek a rádi bychom Vás tímto chtěli upozornit, abyste věnovali náležitou pozornost tomuto návodu a

Více

Návod k použití Termostat FH-CWD

Návod k použití Termostat FH-CWD Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace

Více

Návod k použití KG 39NX70 S-668-01

Návod k použití KG 39NX70 S-668-01 Návod k použití KG 39NX70 S-668-01 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 Informační list Obchodní značka BSH: INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče s. r. o. Značka Prodejní označení SIEMENS KG

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

Návod k použití. Termostat EFET 130 088L0371-01.01 07-2006 37

Návod k použití. Termostat EFET 130 088L0371-01.01 07-2006 37 Návod k použití Termostat EFET 130 CZ 088L0371-01.01 07-2006 37 Obsah: 1. Oblast použití a funkce termostatu. 2. Instalační pokyny. a) Instalace podlahového čidla EFET 130 b) Umístění termostatu EFET 130

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost

Více

Návod k instalaci a použití TK-SC-6. Systémová regulace pro solární ohřev teplé vody

Návod k instalaci a použití TK-SC-6. Systémová regulace pro solární ohřev teplé vody TK-SC-6 Systémová regulace pro solární ohřev teplé vody H&I Trading Company s.r.o., Karlická 9/37, 153 00 Praha 5 - Radotín, ČR, Tel: + 420 257 912 060, Fax: + 420 257 912 061 Internet: www.bergen.cz,

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE kotlové relé Instalační návod Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod.... 3 Instalace... 3 Montáž... 3 Elektrické zapojení... 4 Přidání zařízení.... 4 Konfigurace relé... 5 Konfigurace

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor

Více

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

Návod k použití ET S

Návod k použití ET S Návod k použití ET 790501 S-603-01 5 6 7 8 9 10 H 11 12 13 _ + _ + _ + 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY KOTLE ÚT + TUV

MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY KOTLE ÚT + TUV MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY KOTLE ÚT + TUV 16 NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST 2 1. Popis předního panelu 8 Pohled na regulátor s označenými funkcemi 1. 2 3. 4. 5. 6. 7. 8. Zapnutí (tlačítko ENTER přidržet

Více

d.) Kommunikation g.) Chyby Automatický režim Tepelné čerpadlo automaticky přepíná mezi vytápěním, ohřevem TV a chlazením.

d.) Kommunikation g.) Chyby Automatický režim Tepelné čerpadlo automaticky přepíná mezi vytápěním, ohřevem TV a chlazením. NÁVOD 3.1 SYMBOLY e.) aktuální stav f.) dodatečné funkce, d.) Kommunikation g.) Chyby c.) Teplá vodaohřev h.) Vyp/Zap b.) Vytápění a.) Režim i.) Nastavení a.) Režim Tento symbol zobrazuje provozní režim

Více

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva Obecné Kompaktní termoregulační zapojení umožňuje rychlou a správnou montáž moderních kotlů na tuhá paliva. Termostatický ventil a oběhové čerpadlo

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

Regulátor topení UR 3 - digitální regulátor s ekvitermní regulací

Regulátor topení UR 3 - digitální regulátor s ekvitermní regulací Návod Regulátor topení UR 3 - digitální regulátor s ekvitermní regulací CZ verze 1.0 Základní popis: Regulátor topení UR 3 je digitální regulátor s vestavěnou ekvitermní regulací teploty otopné vody v

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845

NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845 NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845 POZOR V zájmu prevence PORANĚNÍ osob a poškození ovladače ČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU VELMI POZORNĚ. Pokud máte jakékoli pochybnosti, kontaktujte

Více

Návod k použití WM 12A260BY S-625-01

Návod k použití WM 12A260BY S-625-01 Návod k použití WM 12A260BY S-625-01 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na

Více

Návod k použití WM 12E460 BY WM 14E460 BY S-636-01

Návod k použití WM 12E460 BY WM 14E460 BY S-636-01 Návod k použití WM 12E460 BY WM 14E460 BY S-636-01 1 2 1 2 3 3 4 5 6 i 7 8 9 10 11 INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Obchodní značka BSH: Značka SIEMENS Název / Označení modelu WM 12E460

Více

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany OTN2 technická dokumentace použití: řízení topných systémů funkce: dvě provedení: - podlahový termostat - prostorový termostat zobrazení nastavené teploty na displeji indikace zapnutého stavu LED pevný

Více

TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK

TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK Digitální regulátor teploty DRT20,23 NÁVOD PRO UŽIVATELE verze 12 -diferenční regulátor teploty jednoho tepelného spotřebiče SP1 3sSTISK (nastavení) TR T0 T1 T4 Tp REGULÁTOR TEPLOTY DRT23 verze 12 C REŽIM

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více