Informace pro předepisující a praktikující specialisty. Podle Evropského Risk Management Plánu pro přípravky obsahující botulotoxin
|
|
- Miloš Eduard Ovčačík
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DYSPORT Informace pro předepisující a praktikující specialisty Podle Evropského Risk Management Plánu pro přípravky obsahující botulotoxin Úvod Tato brožura obsahuje důležité informace o použití přípravku Dysport (botulotoxin typ A) a obsahuje také doporučení uvedená v Souhrnu informací o přípravku (SPC) Dysport. Jejím účelem je podporovat: Stálé sledování rizikových faktorů pro vznik nežádoucích účinků v důsledku systémové distribuce botulotoxinu typ A a opatrnost, pokud je přípravek Dysport podáván za přítomnosti těchto rizikových faktorů Povědomí, že jednotky botulotoxinu typ A nejsou mezi jednotlivými produkty zaměnitelné, tj. použití správné dávky dle doporučení v SPC při změně z jednoho přípravku botulotoxinu typ A na přípravek Dysport Správné injekční techniky Správné dávkování a intervaly léčby Edukace pacientů a jejich ošetřovatelů o: o Příznacích reakce vzniklé v důsledku systémové distribuce botulotoxinu typu A a co by pacient měl učinit v případě, že se tyto příznaky objeví o Poměru přínosů/rizik léčby botulotoxinem typ A o Povědomí o dostupnosti edukačních materiálů pro pacienty DYSPORT mechanismus působení Při injekci do cílového svalu nebo do místa na kůži se přípravek Dysport (botulotoxin typ A) váže na presynaptická nervová zakončení, přechází přes presynaptickou nervovou membránu a blokuje uvolnění neurotransmiteru acetylcholinu. To vede k reverzibilní částečné denervaci daného svalu nebo endokrinní žlázy. Účinek je dlouhotrvající a objevuje se přibližně 7 až 14 dní po injekci. Nadměrná kontrakce svalů při intramuskulárním podání a pocení při intradermálním podání jsou sníženy po dobu přibližně 3 měsíců. U některých pacientů však také byla pozorována delší odpověď. Přípravek Dysport (botulotoxin typ A) by měl být aplikován, pokud se příznaky objeví znovu a také v závislosti na jejich tíži, ale měl by být dodržen minimální interval léčby, jak je uvedeno v SPC. CHARAKTERISTIKA možných rizik spojených s použitím přípravku Dysport Povaha potenciálních nežádoucích reakcí je konzistentní s farmakologickým účinkem botulotoxinu typ A, tyto reakce mohou být rozděleny do: a) místní, tj. exacerbovaný účinek v daném svalu nebo klinicky detekovatelné účinky v místě sousedícím s místem aplikace
2 b) klinicky detekovatelné nebo měřitelné účinky, které se objeví na vzdáleném místě a v místě nesousedícím s místem aplikace jsou konzistentní s farmakologickým účinkem botulotoxinu typ A. S tím, jak se místa aplikace liší dle indikací, místní příznaky nebo méně často systémové příznaky toxinu mohou být v rozsahu od relativně lehkých až po potenciálně závažné příhody, jako je nadměrná svalová slabost, poruchy řeči, dysfagie (zvláště pokud vede k aspirační pneumonii) nebo kombinace příznaků podobných botulismu. Difúze je nezbytná k tomu, aby se botulotoxin typ A dostal k cílovým receptorům (4), nicméně jsou nutná všechna opatření, abychom zabránili injekci nadměrného množství botulotoxinu typ A (tj. předávkování), který se může vázat mimo cílové místo (2, 4, 3) nebo může dokonce vést k systémové distribuci botulotoxinu typ A. Přizpůsobení dávek přípravku Dysport, naředění produktu a výběr místa aplikace dle doporučení v SPC optimalizují difúzi k cílovým receptorům a tím vedou k optimalizaci účinků léčby a bezpečnosti (4-12). RIZIKOVÉ FAKTORY nežádoucích reakcí botulotoxinu typ A a opatrnost při přítomnosti rizikových faktorů U všech přípravků obsahujících botulotoxin typ A byly pozorovány závažné nežádoucí příhody podezřelé ze spojení se systémovou distribucí botulotoxinu typ A mimo cílové tkáně včetně dysfagie a vzácných případů nadměrné svalové slabosti nebo aspirační pneumonie. Také byly pozorovány velmi vzácné případy nežádoucích příhod s fatálními následky. Přesný vztah mezi těmito příhodami a podáním botulotoxinu typ A nebyl stanoven. Pacienti s: neurologickými onemocněními anamnézou polykacích potíží anamnézou dýchacích potíží (včetně chronických respiračních onemocnění) anamnézou aspirace současnou léčbou interferující přímo nebo nepřímo s neuromuskulární funkcí (např. aminoglykosidy, myorelaxancia kurarového typu nebo nedepolarizující myorelaxancia) mají zvýšené riziko těchto nežádoucích účinků a měli by být léčeni s extrémní opatrností a pouze pokud zvažovaný přínos léčby botulotoxinem typ A převýší riziko. Za účelem minimalizace rizik závažných reakcí na botulotoxin typ A v místech vzdálených od místa aplikace je nezbytné, aby se lékaři striktně řídili dávkováním, varováními a preventivními opatřeními jak jsou uvedena v SPC daného produktu. Riziko nežádoucích příhod může být pravděpodobně redukováno použitím nejnižší účinné dávky a nepřekročením doporučené dávky. Všichni pacienti by měli být navíc po léčbě pečlivě sledováni, zvláště pokud byla léčba zahájena, změněna nebo byla zvýšena dávka.
3 Pacienti a/nebo jejich ošetřovatelé by měli být informováni o možných rizicích spojených s použitím botulotoxinu typ A, poučeni, aby rozpoznali časné příznaky důležitých nežádoucích účinků a aby urychleně vyhledali urgentní zdravotní péči, pokud se tyto příznaky (včetně otoku, poruch dýchání a řeči) objeví. Také by měli být poučeni, aby informovali další zdravotníky o použití botulotoxinu typ A při léčbě jiných onemocnění. Hlášení NEŽÁDOUCÍCH příhod Jakékoli podezření na závažný nebo neočekávaný nežádoucí účinek a jiné skutečnosti závažné pro zdraví léčených osob musí být hlášeno Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv. Hlášení je možné zasílat pomocí tištěného nebo elektronického formuláře dostupného na webových stránkách SÚKL, vše potřebné pro hlášení najdete na Adresa pro zasílání je Státní ústav pro kontrolu léčiv, oddělení farmakovigilance, Šrobárova 48, Praha 10, , farmakovigilance@sukl.cz, fax: Tato informace může být alternativně hlášena držiteli rozhodnutí o registraci. Pro další informace, kontaktujte prosím IPSEN Pharma, Evropská 136, Praha 6, tel , fax , info@ipsen.cz JEDNOTKY BOTULOTOXINU TYPU A nejsou zaměnitelné Síla produktů obsahujících botulotoxin typ A je uvedena v jednotkách a korelátech s účinností při klinickém použití. Je však nesmírně důležité poznamenat, že analýzy síly produktu nejsou mezi jednotlivými výrobci pro různé produkty obsahující botulotoxin typ A standardizovány. Proto jsou jednotky přípravku Dysport specifické pro jeho složení a nejsou zaměnitelné s jednotkami jiných přípravků obsahujících botulotoxin typ A. SCHVÁLENÉ INDIKACE přípravku Dysport v České republice DOSPĚLÍ Spasticita paží u pacientů po cévní mozkové příhodě Spastická torticollis dospělých Blefarospasmus dospělých Hemifaciální spasmus dospělých Těžká primární axilární hyperhidróza rezistentní na konzervativní léčbu Bezpečnost a účinnost přípravku Dysport v léčbě dětí u výše uvedených indikací nebyla prokázána. DĚTI STARŠÍ 2 LET VĚKU Dynamické deformity nohy ve smyslu pes equinus na podkladě spasticity u pacientů s dětskou mozkovou obrnou (DMO) od 2 let věku, pouze ve specializovaných centrech s vyškoleným personálem PŘÍPRAVA, uchování a likvidace Pro přípravu 500 jednotek přípravku Dysport natáhněte do příslušné stříkačky množství 0,9% roztoku chloridu sodného pro požadované zředění
4 500 jednotek na ml: aplikujte 1 ml fyziologického roztoku (0,9%) do lahvičky. 200 jednotek na ml: aplikujte 2,5 ml fyziologického roztoku (0,9%) do lahvičky dle indikace k léčbě. (Obraťte se prosím na SPC pro příslušné detaily.) Bezprostředně před probodnutím septa očistěte gumovou zátku alkoholem a vstříkněte fyziologický roztok pomalu do lahvičky s obsahem o pokojové teplotě. Vyvarujte se vytvoření bublin a jemně lahvičkou zatřeste, abyste rozpustil/a obsah a tím získal/a čirý roztok v požadované koncentraci. Přípravek Dysport by měl být skladován při teplotě 2-8 C. Jakmile je přípravek jednou připraven, doporučuje se jeho okamžité použití, připravený roztok může být skladován v lednici při 2-8 C po dobu až 8 hodin před použitím. Přípravek Dysport nesmí zmrznout. Ihned po aplikaci by měly být jehly, stříkačky a lahvičky (které nesmí být vyprazdňovány) umístěny do vhodného kontejneru ke spálení. Kontaminovaný materiál (absorpční ubrousky, rukavice, zbytky ampulky) by měly být vloženy do neprobodnutelného pytle a zlikvidovány spálením. Jakékoli skvrny od suchého produktu musí být utřeny buď (i) za použití absorpčního materiálu napuštěného roztokem chlornanu sodného (bělící prostředek) určeného pro suché produkty nebo (ii) suchým absorpčním materiálem v případě připraveného produktu. Kontaminované produkty by měly být očištěny za použití absorpčního materiálu impregnovaného roztokem hypochloridu sodného (bělící prostředek) a poté osušeny. Pokud se produkt dostane do kontaktu s kůží, omyjte ji roztokem hypochloridu sodného, (bělidlo) poté ji dostatečně omyjte vodou. Pokud se produkt dostane do kontaktu s očima, vypláchněte je vodou nebo určeným vyplachovacím očním roztokem. V případě poranění pracovníka (říznutí nebo autoinjekce), postupujte jak je uvedeno výše a aplikujte příslušná opatření v závislosti na aplikované dávce. DÁVKOVÁNÍ A PODÁNÍ přípravku Dysport Přípravek Dysport by měl být používán pouze správně proškolenými lékaři. Nadměrné dávky mohou vyvolat vzdálenou a prohloubenou neuromuskulární paralýzu. Pokud nadměrné dávky způsobí paralýzu dýchacích svalů, může být nutná respirační podpora. Předávkování může vést ke zvýšenému riziku vniku neurotoxinu do krevního oběhu a může způsobit komplikace spojené s účinkem perorální otravy botulotoxinem (např. poruchy polykání a dystonie). Pokud to bude potřeba, měla by být aplikována symptomatická léčba. V případě předávkování by pacient měl být monitorován po dobu několika týdnů na přítomnost příznaků systémové slabosti nebo svalové paralýzy. Pro úvodní injekce je nutné se řídit dávkovacími režimy doporučenými níže (dle SPC) aby byla definovaná nejnižší účinná dávka. Tyto doporučené dávky jsou vhodné pro jednotlivce v indikovaném věkovém rozmezí za předpokladu, že je jejich tělesná hmotnost a svalová hmota normální. Počáteční dávka by měla být snížena pokud existují důkazy svědčící pro to, že daná dávka může vést k nadměrné svalové slabosti svalů, do kterých se botulotoxin typ A aplikuje, jako například u pacientů jejichž svaly jsou malé nebo pacienti kteří vyžadují
5 současné injekce do dalších svalových skupin. Léčba by měla být opakována jak je nutné k prevenci rekurence příznaků, ale ne častěji, než je uvedeno v SPC. Dávka by měla být upravena dle klinické odpovědi (titrace nahoru nebo dolů) dle doporučení v SPC. Maximální dávky stanovené v SPC nesmí být překročeny. SPASTICKÁ TORTICOLLIS Po správné přípravě přípravku a očištění kůže by měly být intramuskulární injekce aplikovány 1ml stříkačkou jehlou o velikosti 23 nebo 25 gauge. Počáteční dávka 500 jednotek přípravku Dysport podaná v rozdělených dávkách a podaná do dvou nebo tří nejaktivnějších svalů na krku. Pro každý sval je dávka rozdělena do 2-3 míst. Použití elektromyografie (EMG) pro správné umístění jehly by mělo být zváženo u všech komplexních forem torticollis, pro opakované zhodnocení neúspěšné léčby a pro navádění injekcí do hlubokých svalů nebo u obézních pacientů se špatně palpovatelnými krčními svaly. Opakované dávky v rozmezí jednotek jsou doporučeny dle odpovědi a pozorovaných nežádoucích účinků. Vyšší dávky však mohou být doprovázeny zvýšením nežádoucích účinků, zvláště pak dysfagie. Dávky vyšší než 1000 jednotek přípravku Dysport nejsou doporučeny. Ke snížení rizika dysfagie by se neměly injekce do m. sternocleidomastoideus podat oboustranně a iniciální dávky by neměly přesáhnout 150 jednotek. Bilaterální injekce do musculi splenii mohou zvyšovat riziko slabosti krčních svalů (léčba retrocollis) Léčba by měla být zopakována jak bude potřeba pro prevenci rekurence příznaků, ale ne častěji, než je doporučeno v SPC. Typ torticollis Rotační torticollis Retrocollis Laterocollis Laterocollis spojená s elevací ramene Počáteční dávka na sval (v jednotkách) Ipsilaterální hlava m. 350 splenius Kontralaterální m. 150 sternocleidomastoideus Levá hlava m. splenius 250 Pravá hlava m. splenius 250 Ipsilaterální hlava m. 350 splenius Ipsilaterální m. 150 sternocleidomastoideus Ipsilaterální hlava m. 300 splenius Ipsilaterální m. 100 sternocleidomastoideus Ipsilaterální m. trapezius 100 nebo m. levator scapulae
6 Při dalším podávání by měly být dávky upraveny v závislosti na klinické odpovědi (250U- 1000U). U pacientů s retrocollis, pokud je odpověď nedostatečná, by měly být pro další léčbu zváženy injekce do obou m. trapezii (až do dávky 250 jednotek na sval). SPASTICITA PAŽE DOSPĚLÝCH PO CÉVNÍ MOZKOVÉ PŘÍHODĚ Po správné přípravě přípravku a očištění kůže by měly být intramuskulární injekce aplikovány 1ml stříkačkou jehlou o velikosti 23 nebo 25 gauge. Počáteční dávka 1000 jednotek přípravku Dysport by měla být rozdělena mezi nejhyperaktivnější svaly lokte, zápěstí a prstů dle doporučení v níže uvedené tabulce. Místa aplikace by měla být lokalizovaná elektromyografií i přes to, že místo aplikace může být určeno palpací. Dávka do jednoho místa vpichu by neměla přesáhnout 150 jednotek pro flexory zápěstí a prstů a 200 jednotek pro bicepsy. Dávky vyšší než 1000 jednotek přípravku Dysport nejsou doporučeny. Léčba by měla být opakována, jak bude třeba k prevenci rekurence příznaků, ale ne častěji, než je uvedeno v SPC. Dávka na sval (v jednotkách) Počet míst vpichu na sval M. biceps brachii M. flexor digitorum profundus M. flexor digitorum superficialis M. flexor carpi ulnaris M. flexor carpi radialis Počáteční dávka by měla být pro pacienta upravena, pokud existují důkazy, které napovídají, že tato dávka může vést k nadměrné slabosti v léčeném svalu např. pokud je snížená svalová hmota, pokud nebude léčen m. biceps brachii nebo pokud je nutná současná injekce do další svalové skupiny. BLEFAROSPASMUS, HEMIFACIÁLNÍ SPASMUS Po správné přípravě přípravku a očištění kůže by měly být intramuskulární injekce aplikovány 1ml stříkačkou jehlou o velikosti 25 nebo 27 gauge. Počáteční maximální dávka 120U přípravku Dysport na oko aplikovaná do přechodu mezi preseptální a orbitální částí horního i spodního m. orbicularis oculi postiženého oka: 2x20 jednotek mediálně a 2x40 jednotek laterálně (dle současného SPC). Jsou doporučeny opakované dávky v rozmezí od 80 jednotek do 120 jednotek na postižené oko, ačkoli vyšší dávky mohou být doprovázeny zvýšením nežádoucích účinků, zvláště ptózy víčka. Dávky vyšší než 120 jednotek přípravku Dysport nejsou doporučeny. Dávka může být dále snížena na 60 jednotek na oko vynecháním injekce do spodního víčka mediálně. Ke snížení rizika nežádoucích účinků nesmí dávka do jednoho místa vpichu přesáhnout 20 jednotek. Při injekcích do horního víčka by měla jehla směřovat mimo jeho centrum, abyste se vyhnul/a m. levator palpebrae. U pacientů s unilaterálním blefarospasmem nebo hemifaciálním spasmem by injekce měly být omezeny na postižené oko.
7 Léčba by měla být opakována, jak bude třeba k prevenci rekurence příznaků, ale ne častěji, než je uvedeno v SPC. AXILÁRNÍ HYPERHIDRÓZA Před injekcí botulotoxinu typ A jsou oblasti persistentní závažné hyperhidrózy identifikovány testem jód-škrob. 1% roztok jódu se aplikuje na kůži axily a poté se pokryje škrobovým práškem. Zóny hyperhidrózy jsou jasně identifikovány svým hnědým zbarvením. Dysport (botulotoxin A) by měl být injikován do těchto hnědých oblastí. Test by měl být opakován několik týdnů po injekcích toxinu k monitorování účinnosti léčby. Po správné přípravě přípravku a očištění kůže by měly být intradermální injekce aplikovány 1ml stříkačkou jehlou o velikosti 27 nebo 30 gauge. Počáteční dávka je 100 U přípravku Dysport na axilu rozdělená do 10 míst (10 jednotek na místo aplikace), vždy po 1-1,5 cm 2 v identifikované oblasti nadměrného pocení. Mohou být podány opakované dávky 100 jednotek a ve velmi vzácných případech maximálně 200 jednotek. Dávky vyšší než 200 jednotek přípravku Dysport na axilu nejsou doporučeny. Léčba by měla být opakována, jak bude třeba k prevenci rekurence příznaků, ale ne častěji, než je uvedeno v SPC DYNAMICKÁ DEFORMITA TYPU PES EQUINUS na podkladě spasticity u dětských pacientů s DMO Léčba není doporučena u pacientů mladších 2 let věku. Po správné přípravě přípravku a očištění kůže by měly být intramuskulární injekce aplikovány 1ml stříkačkou jehlou o velikosti 23 nebo 25 gauge. Počáteční dávka na postiženou svalovou skupinu lýtka je 10 jednotek/kg hmotnosti; tj. celková dávka 10 jednotek/kg hmotnosti pokud je aplikována do jedné svalové skupiny lýtka (hemiplegie) a 20 jednotek/kg hmotnosti jako rozdělená dávka do dvou svalových skupin lýtek (diplegie). Počáteční dávka by měla být snížena pokud existují důkazy svědčící pro to, že daná dávka může vést k nadměrné svalové slabosti svalů,, do kterých se botulotoxin typ A aplikuje jako například u pacientů, jejichž svaly jsou malé nebo pacienti, kteří vyžadují současné injekce do dalších svalových skupin. Maximální dávka nesmí překročit 1000 jednotek přípravku Dysport. Celková dávka se rozdělí na 4 místa do m. gastrocneius a m. soleus nebo na 5 míst, pokud se injikuje rovněž do m. tibialis posterior: 2 místa v mediální hlavě a 2 místa v laterální hlavě m. gastrocnemius. Injekce do dolní mediální a dolní laterální hlavy m. gastrocnemius se umístí tak, že dosáhne rovněž m. soleus (umístěný pod m. gastrocnemius) U některých pacientů by se měla zvážit rovněž injekce do m. tibialis posterior. Použité EMG může usnadnit identifikaci nejhyperaktivnějších svalů. Ultrazvukem naváděná injekce může zlepšit správné umístění jehly do cílového svalu. V závislosti na klinické odpovědi na počáteční dávku by další dávky měly být přizpůsobeny mezi 10 a 30 jednotek/kg rozdělených do obou nohou. Léčba by měla být opakována, jak bude třeba k prevenci rekurence příznaků, ale ne častěji, než je uvedeno v SPC. PLÁNOVÁNÍ detailní diskuze s pacienty a jejich ošetřovateli o poměru přínosů/rizik, potenciálních rizik a dostupnosti edukačních materiálů pro pacienty
8 Před zahájením léčby přípravkem Dysport musí být pacienti zcela informováni o Základním onemocnění a pozorovaných příznacích Dostupných alternativních a doplňujících možnostech léčby např. fyzioterapie, dlahování, chirurgie, jiná farmakologická léčba. Cílech léčby, možných nežádoucích účincích a známých rizikových faktorech tj. měl by být objasněn poměr přínosů/rizik. Možných nežádoucích účincích, které se mohou objevit po léčbě botulotoxinem typ A Koho informovat a co učinit v případě, že se u pacienta objeví nežádoucí účinky botulotoxinu typ A. Důležité otázky ohledně účinků a rizik léčby botulotoxinem typ A k projednání s pacientem jsou: Pacient: Co je botulotoxin typ A a jak funguje? Lékař: Botulotoxin typ A je přírodní protein specifické bakterie (Clostridium botulinum), který má myorelaxační vlastnosti. Malé dávky této látky jsou aplikovány do postiženého svalu nebo kůže. Léčba funguje tím, že interferuje s nervovými signály ve: svalech odpovědných za kontrakce a může být účinný ve snížení abnormálních pohybů a při úlevě od bolesti. potních žlázách, kde snižuje produkci potu. Účinky injekcí na příznaky onemocnění jsou vždy přechodné a obvykle trvají přibližně 3 měsíce a obvykle je nezbytné naplánování opakování léčby. Pacient: Jaká jsou rizika a nežádoucí účinky botulotoxinu typ A? Lékař: Nežádoucí účinky se mohou objevit, pokud jsou účinky botulotoxinu typ A pozorovány v jiných místech, než ve svalech, do kterých se botulotoxinu typ A aplikuje nebo žlázách. Pozorované nežádoucí účinky jsou závislé na léčebné indikaci. Další informace jsou uvedeny v informacích o preskripci a v edukačních materiálech pro pacienty. Riziko těchto reakcí, které mohou být v některých případech závažné nebo dokonce potenciálně fatální, může být vyšší u pacientů s preexistujícími polykacími obtížemi, respiračními problémy nebo s onemocněními vedoucími k neuromuskulárním poruchám. Je proto důležité okamžitě se obrátit na Vašeho lékaře pokud cítíte, že máte po injekci botulotoxinu typ A potíže s polykáním, mluvením nebo dýcháním. Pokud nejsem dostupný, vyhledejte prosím urgentní lékařskou pomoc. Je možné, že budete potřebovat zvláštní péči k prevenci dalších komplikací. Lékař: Je důležité abyste: mě informoval/a o jakýchkoli změnách Vašeho zdravotního stavu a léčby jakýmikoli novými léky. informoval/a lékaře nebo jiného specialistu o léčbě botulotoxinem typ A při vyhledání jejich rady nebo léčby. si přečetl/a příbalový leták v balení léků, který Vám poví více o možných nežádoucích účincích. mě kontaktoval/a, pokud máte jakékoli obavy nebo otázky. Pacient: Co mám dělat, pokud si myslím, že mám nežádoucí účinky?
9 Lékař: Pokud cítíte jakékoli potíže s polykáním, mluvením, dýcháním nebo se u Vás vyvine nadměrná svalová slabost po injekci botulotoxinu typ A, obraťte se, prosím, okamžitě na lékaře. Pokud není ošetřující lékař k dispozici, vyhledejte urgentní zdravotní pomoc. Můžete potřebovat zvláštní péči k prevenci dalších komplikací. Pokud si myslíte, že Vy nebo osoba, o kterou pečujete, zaznamenal/a jakékoli nežádoucí účinky jiné než potíže s polykáním, mluvením, dýcháním nebo rozvoj nadměrné svalové slabosti po léčbě botulotoxinem typ A, potom byste je bez odkladu měl/a projednat se mnou, Vaším ošetřujícím lékařem. Doporučujeme použít příslušných informační materiály pro pacienty společnosti Ipsen specifické pro danou indikaci, abyste pacienta zcela informoval/a o výše uvedených skutečnostech. DALŠÍ INFORMACE týkající se použití a bezpečnosti přípravku Dysport Kontaktujte prosím Vaše místní oddělení společnost Ipsen LITERATURA 1. Dodd, SL, BA Rowell, IS Vrabas, et al. A comparison of the spread of three formulations of botulinum neurotoxina as determined by effects on muscle function. Eur J Neurol, (2): Rosales, RL, H Bigalke, and D Dressler. Pharmacology of botulinum toxin: differences between type A preparations. Eur J Neurol, Suppl 1: Wohlfarth, K, K Kampe, and H Bigalke. Pharmacokinetic properties of different formulations of botulinum neurotoxin type A. Mov Disord, Suppl 8:S Borodic, GE, R Ferrante, LB Pearce, et al. Histologic assessment of dose-related diffusion and muscle fi ber response after therapeutic botulinum A toxin injections. Mov Disord, (1): Shaari, CM and I Sanders. Quantifying how location and dose of botulinum toxin injections affect muscle paralysis. Muscle Nerve, (9): Jitpimolmard, S, S Tiamkao, and M Laopaiboon. Long term results of botulinum toxin type A (Dysport) in the treatment of hemifacial spasm: a report of 175 cases. J Neurol Neurosurg Psychiatry, (6): Schantz, EJ and EA Johnson. Properties and use of botulinum toxin and other microbial neurotoxins in medicine. Microbiol Rev, (1): Anderson, TJ, J Rivest, R Stell, et al. Botulinum toxin treatment of spasmodic torticollis. J R Soc Med, (9): Borodic, GE, M Joseph, L Fay, et al. Botulinum A toxin for the treatment of spasmodic torticollis: dysphagia and regional toxin spread. Head Neck, (5): Dutton, JJ. Botulinum-A toxin in the treatment of craniocervical muscle spasms: short- and long-term, local and systemic effects. Surv Ophthalmol, (1): Erdal, J, L Ostergaard, A Fuglsang-Frederiksen, et al. Long-term botulinum toxin treatment of cervical dystonia EMG changes in injected and noninjected muscles. Clin Neurophysiol, (9): Friday D, Bigalke H, Frevert J. In vitro stability of botulinum toxin complex preparations at physiological ph and temperature. International Conference on Basic and Therapeutic Aspects of Botulinum and Tetanus
10 Toxins, Hannover, Germany, June 08-12, Naunyn-Schmiedeberg s Archives of Pharmacology 365[Suppl. 2], R ZKRÁCENÁ INFORMACE O PŘÍPRAVKU Dysport suché injekce. Složení: Botulini toxinum typus A toxin - haemaglutinin komplex 500 jednotek (U) suché substance v jedné lahvičce, roztok lidského albuminu, monohydrát laktosy. Terapeutické indikace: - spasticita paží u pacientů po cévní mozkové příhodě; - dynamické deformity nohy ve smyslu pes equinus na podkladě spasticity u ambulantních pacientů s dětskou mozkovou obrnou (DMO) od 2 let věku, pouze ve specializovaných centrech s vyškoleným personálem; - spastická torticollis dospělých; - blefarospasmus dospělých; - hemifaciální spasmus dospělých; - těžká primární axillární hyperhidróza rezistentní na konzervativní léčbu. U dětí nebyla bezpečnost a účinnost Dysportu v léčbě spasticity paží po cévní mozkové příhodě, spastické torticollis, blefarospasmu, hemifaciálního spasmu a axillární hyperhidrózy prokázána. Dávkování: Jednotky Dysportu jsou specifické pro přípravek a nejsou zaměnitelné s jiným přípravkem obsahujícím botulinový toxin. Úvodní dávka by měla být snížená, pokud lze předpokládat, že tato dávka může vyústit v excesívní slabost cílových svalů, jako např. u pacientů, jejichž cílové svaly jsou malé, apod. Spasticita paží po cévní mozkové příhodě: doporučená dávka je 1000 U, rozdělená mezi flexor digitorum profundus flexor digitorum superficialis, flexor carpi ulnaris, flexor carpi radialis a biceps brachii. Dětská spasticita při DMO: Počáteční doporučená dávka je 20 U/kg tělesné hmotnosti rozdělená do lýtkových svalů obou končetin. Pokud je postiženo jen jedno lýtko, podává se 10 U/kg tělesné hmotnosti. Maximální podaná dávka nesmí přesáhnout 1000 U na pacienta. Spastická torticollis: Iniciální doporučená dávka je 500 U pro pacienta, podaná rozděleně do 2 nebo 3 nejaktivnějších krčních svalů. Blefarospasmus a hemifaciální spasmus: V klinických studiích zkoumajících dávku použitého Dysportu pro léčbu benigního esenciálního blefarospasmu byla dávka 40 U na jedno oko významně účinná. Dávka 80 U na jedno oko měla za následek delší trvání účinku. Takže pokud je pro zahájení léčby vybrána dávka 40 U, na jedno oko, může být pro pacienta přínosem dávka 80 U na jedno oko pro následnou léčbu, pokud je vyžadováno delší trvání účinku. Injekce 10 U (0,05ml) by měly být podány mediálně a 10 U (0,05 ml) laterálně do spojení mezi preseptální a orbitální část horního (3 a 4) a dolního musculus orbicularis oculi (5 a 6) každého oka. Aby se snížilo riziko ptózy, je třeba se vyvarovat injekce blízko musculus levator palpebrae superioris. Pro injekce do horního víčka by měla být jehla směrována vně z jeho středu, aby nebyl zasažen musculus levator. Začátek ústupu symptomů lze očekávat během 2 až 4 dnů s maximálním efektem během 2 týdnů. Injekce by měly být opakovány zhruba každých 12 týdnů nebo podle potřeby k prevenci návratu příznaků, ale nikoli častěji než každých 12 týdnů. Při následujícím podání, pokud je počáteční léčba považovaná za nedostatečnou, může být zapotřebí zvýšit dávku na 60 jednotek: 10 U (0,05 ml) mediálně a 20 U (0,1 ml) laterálně, na 80 jednotek: 20 U (0,1 ml) mediálně a 20 U (0,1 ml) laterálně, nebo až na 120 jednotek: 20 U (0,1 ml) mediálně a 40 U (0,2 ml) laterálně nad a pod každé oko podle výše popsaného způsobu. Je možné injekovat rovněž místa v musculus frontalis nad obočím (1 a 2), pokud zdejší spasmus interferuje s viděním. V případě jednostranného blefarospasmu se injekce omezí na postižené oko. Pacienti s hemifaciálním spasmem mají být léčeni jako při jednostranném blefarospasmu. Doporučené dávky lze podat dospělým každého věku včetně starších pacientů. V léčbě blefarospasmu a hemifaciálního spasmu by neměla maximální dávka překročit celkovou dávku 120 jednotek na jedno oko. Děti: Bezpečnost a účinnost Dysportu v léčbě blefarospasmu a hemifaciálního spasmu u dětí nebyla prokázána. Způsob podání: Při léčbě blefarospasmu a hemifaciálního spasmu se ředí Dysport 2,5 ml 0,9% roztoku chloridu sodného pro injekce, čímž vznikne roztok Dysportu obsahující 200 jednotek v 1 ml. Dysport se podává subkutánní injekcí mediálně a laterálně do spojení mezi preseptální a orbitální částí horního i dolního musculus orbicularis oculi. Axillární hyperhidróza: Doporučená úvodní dávka je 100 U na axillu. Pokud nedosáhneme požadovaného efektu, v následujících injekcích je možné podat až 200 U na axillu. Oblast injekcí by měla být určena předem pomocí jodovéhoškrobového testu. Obě axilly se očistí a desinfikují. Poté se podají intradermální injekce do 10 míst, každá s obsahem 10 U, celkem 100 U na axillu. Bližší údaje o intervalu podání u všech indikací a další podrobnosti viz Příbalová informace a Souhrn údajů o přípravku. Kontraindikace: hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku a v těhotenství. Zvláštní upozornění a zvláštní opatření pro použití: Dysport by měl být podáván specialistou, který má zkušenosti s diagnostikou a léčbou těchto stavů a který byl vyškolen v podávání Dysportu. Pečlivé zvážení opakování injekce je třeba u pacientů, u nichž se objevila předchozí alergická reakce. Riziko další alergické reakce musí být zváženo ve vztahu k zisku léčby. Dysport by měl být užíván s opatrností pod přísným dohledem u pacientů se subklinickými nebo klinickými známkami patrné poruchy neuromuskulárního přenosu. Tito pacienti mohou mít na látky jako je Dysport zvýšenou citlivost, která může vést k nadměrné slabosti svalů. Firma pomůže s tréninkem v podávání injekcí Dysportu. Nejsou žádné zprávy o jakékoli imunologické odpovědi po lokálním podání komplexu Clostridium botulinum typ A toxinhemaglutinin při dávkách doporučených pro léčbu blefarospasmu a hemifaciálního spasmu. Tvorba protilátek proti botulinovému toxinu byla zaznamenána u malého počtu pacientů léčených Dysportem pro torticollis
11 a u jediného dětského pacienta léčeného pro DMO Dysportem. Klinicky to bylo zjištěno snížením účinnosti léku a potřebou vyšších dávek. Tento přípravek obsahuje malé množství albuminu. Riziko přenosu virové infekce po použití lidské krve nebo přípravků z krve nemůže být vyloučeno s absolutní jistotou. Těhotenství a kojení: Teratologické a jiné reprodukční studie nebyly s Dysportem prováděny. Bezpečnost jeho užití u těhotných a kojících žen nebyla prokázána. Nežádoucí účinky: Při hluboké nebo chybně umístěné injekci může dojít k dočasné paralýze jiných přilehlých svalových skupin. Následuje souhrn nežádoucích účinků. Jejich frekvence při jednotlivých indikacích viz příbalová informace a Souhrn údajů o léku. Během série klinických studií u pacientů trpících blefarospasmem, hemifaciálním spasmem, torticollis, spasticitou spojenou s dětskou mozkovou obrnou či cévní mozkovou příhodou nebo axillární hyperhidrózou byly zaznamenány následující nežádoucí účinky: neuralgická amyotrofie, svědění, kožní vyrážky, generalizovaná slabost, únava, flu-like syndrom, bolest/modřina v místě injekce, svalová slabost, sucho v ústech, myasthenie, bolest, zácpa, průjem, faryngitis, somnolence, dysfagie, bolest nohou, faryngitis, náhodná poranění, bronchitis, horečka, virová infekce, infekce, rhinitis, křeče, infekce horních cest dýchacích, astenie, astma, kašel, zvracení, nachlazení, průjem, močová inkontinence, gastroenteritis, laryngitis, somnolence, náhodná poranění (pády), abnormální chůze, bolest nohou, bolest lýtka, astenie, hromadění slin, vzácně se může vyskytnout aspirace, potenciálně u těch pacientů, u nichž jsou již respirační problémy. Dále slabost krčních svalů, sucho v ústech a změny hlasu, generalizovaná slabost, poruchy vidění (diplopie, zamlžené vidění), respirační obtíže pozorovány vzácně v souvislosti s vysokou dávkou, dále ptóza víčka, keratitida a osychání oka z důvodu sníženého mrkání, malé modřinky, otok víčka. Reversibilní externí oftalmoplegie byla zaznamenána po nadměrných dávkách. Kompenzatorní pocení. Podmínky uchovávání: Neotevřené lahvičky musí být uchovávány při teplotě mezi +2 C až +8 C. Dysport musí být uchováván v ledničce na pracovišti, kde se aplikují injekce, a neměl by být dán pacientovi k uschování doma. Naředěný Dysport může být uchováván v chladničce při teplotě 2-8 C až 8 hodin před použitím za aseptických a kontrolovaných podmínek. Dysport by neměl být mražen. Bezprostředně po léčbě pacienta by měl být jakýkoli zbytek Dysportu (v lahvičce nebo injekční stříkačce) inaktivován ředěným roztokem chlornanu (1 % volného chloru). Poté by měly být všechny součásti odstraněny v souladu se standardní nemocniční praxí. Rozlitý Dysport by měl být utřen savým hadříkem namočeným v ředěném roztoku chlornanu. Držitel rozhodnutí o registraci: Ipsen Pharma, Boulogne Billancourt, Francie Registrační číslo: 63/060/91-S/C. Datum revize textu:
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls1097/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU (SPC)
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls1097/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU (SPC) 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU: DYSPORT 500 Speywood jednotek prášek pro přípravu injekčního roztoku 2. KVALITATIVNÍ
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU (SPC) *1 jednotka je definována jako střední letální intraperitoneální dávka pro myš
Příloha č. 3 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls142285/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU (SPC) 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU: DYSPORT 500 Speywood jednotek prášek pro přípravu injekčního roztoku 2. KVALITATIVNÍ
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. DYSPORT 300 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku
sp.zn. sukls198364/2013 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DYSPORT 300 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. DYSPORT 500 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DYSPORT 500 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete
VíceNeuroBloc. botulinový toxin typu B injekční roztok, U/ml
NeuroBloc botulinový toxin typu B injekční roztok, 5 000 U/ml Důležité bezpečnostní informace určené lékařům Účelem této příručky je poskytnout lékařům, kteří jsou oprávněni předepisovat a aplikovat přípravek
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. DYSPORT 500 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro injekční roztok
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DYSPORT 500 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro injekční roztok Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. DYSPORT 500 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku
sp.zn.sukls35402/2014 a sp.zn.sukls48492/2012 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DYSPORT 500 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku Přečtěte si pozorně
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU (SPC) *1 jednotka je definována jako střední letální intraperitoneální dávka pro myš
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU (SPC) 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU: DYSPORT 500 Speywood jednotek prášek pro přípravu injekčního roztoku 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: Botulini toxinum typus A 500
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. DYSPORT 300 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku
sp.zn.sukls200584/2015 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DYSPORT 300 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU (SPC) *1 jednotka je definována jako střední letální intraperitoneální dávka pro myš.
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU (SPC) 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU: DYSPORT 500 Speywood jednotek prášek pro injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: Botulini toxinum typus A 500 Speywood jednotek
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. DYSPORT 300 Speywood jednotek prášek pro injekční roztok Botulini toxinum typus A
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DYSPORT 300 Speywood jednotek prášek pro injekční roztok Botulini toxinum typus A Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. DYSPORT 500 Speywood jednotek prášek pro injekční roztok. Botulini toxinum typus A
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DYSPORT 500 Speywood jednotek prášek pro injekční roztok Botulini toxinum typus A Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek
VícePříloha č. 2 k rozhodnutí o povolení souběžného dovozu sp. zn.:sukls5465/2010 PŘÍBALOVÁ INFORMACE- INFORMACE PRO UŽIVATELE
Příloha č. 2 k rozhodnutí o povolení souběžného dovozu sp. zn.:sukls5465/2010 PŘÍBALOVÁ INFORMACE- INFORMACE PRO UŽIVATELE DYSPORT Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku Přečtěte
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. *1 jednotka je definována jako střední letální intraperitoneální dávka pro myš.
sp.zn.sukls200584/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU: DYSPORT 500 Speywood jednotek prášek pro injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: Botulini toxinum typus
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn. sukls19144/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU DYSPORT 300 Speywood jednotek Prášek pro přípravu injekčního roztoku 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: Botulini toxinum
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. *1 Speywood jednotka (U) je definována jako střední letální intraperitoneální dávka pro myš.
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU: DYSPORT 500 Speywood jednotek prášek pro injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: Botulini toxinum typus A 500 Speywood jednotek
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU: DYSPORT 500 Speywood jednotek prášek pro injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: Botulini toxinum typus A 500 Speywood jednotek
VíceRozměr zavřeného průkazu mm
Přední strana Str. 1 PRŮKAZ PACIENTA užívajícího přípravek Humira (určeno dospělým i dětským pacientům) Rozměr zavřeného průkazu 105 73 mm Je nutné předložit tuto kartičku každému lékaři či zdravotníkovi
VícePRŮKAZ PACIENTA. užívajícího přípravek Imraldi (určeno dospělým i dětským pacientům) verze 1
PRŮKAZ PACIENTA užívajícího přípravek Imraldi (určeno dospělým i dětským pacientům) verze 1 Je nutné předložit tuto kartičku každému lékaři či zdravotníkovi při každé návštěvě zdravotnického zařízení.
VícePRŮKAZ PACIENTA. užívajícího přípravek Amgevita (určeno dospělým i dětským pacientům) Verze 2 Shváleno SÚKL březen 2019
PRŮKAZ PACIENTA užívajícího přípravek Amgevita (určeno dospělým i dětským pacientům) Verze 2 Shváleno SÚKL březen 2019 Je nutné předložit tuto kartičku každému lékaři či zdravotníkovi při každé návštěvě
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. *1 Speywood jednotka (U) je definována jako střední letální intraperitoneální dávka pro myš.
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU: DYSPORT 500 Speywood jednotek prášek pro injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: Botulini toxinum typus A 500 Speywood jednotek
VíceNebido EDUKAČNÍ MATERIÁL. Jak úspěšně aplikovat přípravek. (testosterone undecanoate)
EDUKAČNÍ MATERIÁL Jak úspěšně aplikovat přípravek Nebido (testosterone undecanoate) Tento edukační materiál Vám poskytne informace o některých aspektech aplikace přípravku Nebido za účelem rozšíření Vašich
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU (SPC)
sp.zn. sukls198364/2013 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU (SPC) 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU DYSPORT 300 Speywood jednotek Prášek pro přípravu injekčního roztoku 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: Botulini
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Azzalure 10 Speywood jednotek/0,05 ml prášek pro injekční roztok. (Botulini toxinum typus A)
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Azzalure 10 Speywood jednotek/0,05 ml prášek pro injekční roztok (Botulini toxinum typus A) Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Azzalure 10 Speywood jednotek/0,05 ml, prášek pro injekční roztok. (Botulini toxinum typus A)
sp.zn.sukls10116/2015 a k sp.zn.sukls10112/2015 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Azzalure 10 Speywood jednotek/0,05 ml, prášek pro injekční roztok (Botulini toxinum typus A) Přečtěte si pozorně
VíceEDUKAČNÍ MATERIÁL - Pioglitazone Accord
Pioglitazon preskripční informace pro lékaře Výběr pacienta a zvládání rizik Evropská léková agentura přezkoumala možnou spojitost mezi podáním léčivých přípravků s obsahem pioglitazonu a zvýšeným rizikem
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. AZZALURE 10 Speywood jednotek/0,05ml, prášek pro injekční roztok
sp.zn.sukls10116/2015 a k sp.zn.sukls10112/2015 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU AZZALURE 10 Speywood jednotek/0,05ml, prášek pro injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Botulini
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. AZZALURE 10 Speywood jednotek/0.05ml, prášek pro přípravu injekčního roztoku
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU AZZALURE 10 Speywood jednotek/0.05ml, prášek pro přípravu injekčního roztoku 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Botulini toxinum typus A* 10 Speywood jednotek
VícePŘÍLOHA III ÚPRAVY SOUHRNU ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU A PŘÍBALOVÉ INFORMACE. Tyto změny k SPC a příbalové informace jsou platné v den Rozhodnutí Komise
PŘÍLOHA III ÚPRAVY SOUHRNU ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU A PŘÍBALOVÉ INFORMACE Tyto změny k SPC a příbalové informace jsou platné v den Rozhodnutí Komise Po Rozhodnutí Komise aktualizuje národní kompetentní autorita
VícePŘÍLOHA III RELEVANTNÍ ČÁSTI SOUHRNU ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU A PŘÍBALOVÉ INFORMACE. Poznámka: Tyto úpravy souhrnu údajů o přípravku a
PŘÍLOHA III RELEVANTNÍ ČÁSTI SOUHRNU ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU A PŘÍBALOVÉ INFORMACE Poznámka: Tyto úpravy souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace jsou platné v okamžiku přijetí rozhodnutí Komisí. Poté,
VícePopis přípravku : Prášek: bílý lyofilizát. Rozpouštědlo: čirá bezbarvá tekutina
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU MENINGOCOCCAL POLYSACCHARIDE A+C VACCINE Prášek pro přípravu injekční suspenze s rozpouštědlem 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna dávka (0,5 ml) rozpuštěné
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Feligen CRP Lyofilizát pro přípravu injekční suspenze s rozpouštědlem 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Lyofilizovaná složka Léčivé
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Vanguard R injekční suspenze pro psy, kočky, skot, prasata, ovce, kozy, koně a fretky
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Vanguard R injekční suspenze pro psy, kočky, skot, prasata, ovce, kozy, koně a fretky 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna dávka
VícePříloha III. Úpravy příslušných částí Souhrnu údajů o přípravku a Příbalové informace
Příloha III Úpravy příslušných částí Souhrnu údajů o přípravku a Příbalové informace Poznámka: Tento Souhrn údajů o přípravku, Označení na obalu a Příbalová informace jsou výsledkem posuzovacího řízení.
VíceSouhrn údajů o přípravku. Typhoidi capsulae Vi polysaccharidum purificatum (stirpe Ty 2)
sp. zn. sukls133524/2015 Souhrn údajů o přípravku 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Typherix, injekční roztok v předplněné injekční stříkačce Polysacharidová vakcína proti tyfu 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls17735/2009 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU GUAJACURAN 5% injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Guaifenesinum
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. PNEUMO 23, injekční roztok v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti pneumokokům polysacharidová
sp.zn.sukls44523/2015 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU PNEUMO 23, injekční roztok v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti pneumokokům polysacharidová 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
VíceZvažte oddálení podání regadenosonu u pacientů s nekontrolovanou hypertenzí.
CAVE! Informační dopis pro zdravotníky Rapiscan (regadenoson) - Nové důležité doporučení pro minimalizaci rizika cévní mozkové příhody a prodloužení křečí vyvolaných přípravkem Rapiscan po podání aminofylinu.
VícePříloha I. Vědecké závěry a zdůvodnění změny v registraci
Příloha I Vědecké závěry a zdůvodnění změny v registraci 1 Vědecké závěry S ohledem na hodnotící zprávu výboru PRAC týkající se pravidelně aktualizované zprávy / aktualizovaných zpráv o bezpečnosti (PSUR)
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Borgal 200/40 mg/ml injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 ml obsahuje: Léčivé látky: Sulfadoxinum 200 mg Trimethoprimum
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU TETAVAX Injekční suspenze Vakcína proti tetanu (adsorbovaná) SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka: 1 dávka (0,5 ml) obsahuje Tetani anatoxinum
VícePŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU ECOPORC SHIGA injekční suspenze pro prasata 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna dávka 1 ml obsahuje: Léčivá látka:
VíceInformace pro zdravotnické odborníky
EDUKAČNÍ MATERIÁL Agomelatin k léčbě depresivních epizod u dospělých Informace pro zdravotnické odborníky Doporučení ohledně: Monitorování jaterních funkcí Interakce se silnými inhibitory CYP1A2 Souhrnné
VíceINFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. DIPIDOLOR, 7,5 mg/ml, injekční roztok Piritramidum
INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DIPIDOLOR, 7,5 mg/ml, injekční roztok Piritramidum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat. - Ponechte si příbalovou
VíceDYSPORT 500 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DYSPORT 500 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.:sukls59594/25009, a příloha k sp.zn.: sukls230271/2012 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU MENINGOCOCCAL POLYSACCHARIDE A+C VACCINE Prášek
VícePříloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls83299/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls83299/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU BOTOX 50 Allergan Units Prášek pro přípravu injekčního roztoku 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. 100 ml roztoku obsahuje Hederae helicis folii extractum siccum (4 8 : 1), extrahováno ethanolem 30 % (m/m).
Sp.zn.sukls15900/2016 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Mucoplant břečťanový sirup proti kašli sirup 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 100 ml roztoku obsahuje Hederae helicis folii extractum
VícePříloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls83295/2012
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls83295/2012 Příbalová informace : informace pro uživatele BOTOX 200 Allergan Units botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn.sukls188541/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU XEOMIN 100 jednotek prášek pro injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 injekční lahvička obsahuje 100 jednotek Clostridium
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Stránka 1 z 50 sp.zn. sukls186803/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU BOTOX BOTOX 50 Allergan Units BOTOX 200 Allergan Units botulini toxinum typus A Prášek pro injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ
VícePříloha č. 2 k rozhodnutí o opravě rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls83298/2012 a příloha ke sp.zn.sukls23083/2010 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Stránka 1 z 31 Příloha č. 2 k rozhodnutí o opravě rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls83298/2012 a příloha ke sp.zn.sukls23083/2010 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU BOTOX botulini toxinum
VíceEDUKAČNÍ MATERIÁLY. KADCYLA (Trastuzumab emtansin): Edukační materiál pro lékaře o riziku záměny mezi přípravky Kadcyla a Herceptin
EDUKAČNÍ MATERIÁLY KADCYLA (Trastuzumab emtansin): Edukační materiál pro lékaře o riziku záměny mezi přípravky Kadcyla a Herceptin Informace pro lékaře EU UPOZORNĚNÍ Riziko záměny mezi přípravky Kadcyla
VícePříloha III. Úpravy odpovídajících bodů souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace
Příloha III Úpravy odpovídajících bodů souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace Poznámka: Úpravy v souhrnu údajů o přípravku a příbalové informaci mohou být dále aktualizovány příslušnými vnitrostátními
VíceSouhrn údajů o přípravku
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.: sukls19325/2006 Souhrn údajů o přípravku 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU TYPHERIX 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna dávka vakcíny (0,5 ml) obsahuje 25
VícePříloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls124916/2011. Souhrn údajů o přípravku
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls124916/2011 Souhrn údajů o přípravku 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Typherix 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna dávka vakcíny (0,5 ml) obsahuje 25
VíceNávod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex
EDUKAČNÍ MATERIÁLY mecasermin Návod k použití Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových
VícePříbalová informace: informace pro uživatele. XEOMIN 50 jednotek prášek pro injekční roztok
Sp.zn.sukls57754/2014 a sp.zn.sukls57745/2014 Příbalová informace: informace pro uživatele XEOMIN 50 jednotek prášek pro injekční roztok Clostridium botulini neurotoxinum typus A (150 kd), bez komplexotvorných
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Bocouture 4 jednotky/0,1 ml prášek pro přípravu injekčního roztoku
Příloha č. 2 k rozhodnutí o registraci sp.zn. sukls26776/2010 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE 4 jednotky/0,1 ml prášek pro přípravu injekčního roztoku léčivá látka: Botulini toxinum typus
VíceSložení vakcíny odpovídá doporučení SZO (pro severní polokouli) a EU rozhodnutí pro sezónu2007/2008
Příbalová informace - RP Informace pro použití, čtěte pozorně! Begrivac (vakcína proti chřipce) Injekční suspenze Sezóna 2007/2008 Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce Novartis Vaccines and Diagnostics
VícePříbalová informace: informace pro uživatele. VPRIV 400 jednotek prášek pro infuzní roztok velaglucerasum alfa
Příbalová informace: informace pro uživatele VPRIV 400 jednotek prášek pro infuzní roztok velaglucerasum alfa Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci před použitím tohoto přípravku, protože obsahuje
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. L- Carnitin,,Fresenius 1 g injekční roztok levocarnitinum
Příloha č.2 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.sukls83901/2008 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE L- Carnitin,,Fresenius 1 g injekční roztok levocarnitinum Přečtěte si pozorně celou
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Canigen Puppy 2b 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Složení v dávce 1 ml Léčivá látka: Parvovirus enteritidis canis attenuatum
VíceProcto-Glyvenol 400 mg + 40 mg čípky
sp.zn. sukls74884/2015 PŘÍBALOVÁ INFORMACE INFORMACE PRO UŽIVATELE Procto-Glyvenol 400 mg + 40 mg čípky (tribenosidum, lidocaini hydrochloridum monohydricum) Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci
VícePříloha III. Doplnění do příslušných bodů souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace
Příloha III Doplnění do příslušných bodů souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace Poznámka: Tyto dodatky příslušných bodů souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace jsou výsledkem referral
VícePříloha č. 1 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.: sukls59573/2009
Příloha č. 1 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn.: sukls59573/2009 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE TETAVAX Injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti tetanu (adsorbovaná)
Vícesp.zn.sukls195792/2018 a sp.zn.sukls195821/2018 Příbalová informace: informace pro pacienta
sp.zn.sukls195792/2018 a sp.zn.sukls195821/2018 Příbalová informace: informace pro pacienta NEUROMULTIVIT injekční roztok Léčivé látky: Thiamini hydrochloridum (vitamín B1), pyridoxini hydrochloridum (vitamín
Vícesp.zn.: sukls130790/2012
sp.zn.: sukls130790/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Hiberix Vakcína proti Haemophilus influenzae typu b 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Po rekonstituci 1 dávka (0,5 ml) obsahuje:
VíceDESFERAL prášek pro přípravu injekčního roztoku (deferoxamini mesilas)
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls19458/2010 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DESFERAL prášek pro přípravu injekčního roztoku (deferoxamini mesilas) Přečtěte si pozorně
VícePříloha I. Vědecké závěry a zdůvodnění změny v registraci
Příloha I Vědecké závěry a zdůvodnění změny v registraci 1 Vědecké závěry S ohledem na hodnotící zprávu výboru PRAC týkající se pravidelně aktualizované zprávy / aktualizovaných zpráv o bezpečnosti (PSUR)
VíceBAVENCIO (avelumab) Váš průvodce informacemi pro pacienta
Váš průvodce informacemi pro pacienta BAVENCIO (avelumab) Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Můžete přispět tím, že nahlásíte jakékoli
VícePříloha I. Vědecké závěry a zdůvodnění změny v registraci
Příloha I Vědecké závěry a zdůvodnění změny v registraci Vědecké závěry S ohledem na hodnotící zprávu výboru PRAC týkající se pravidelně aktualizované zprávy / aktualizovaných zpráv o bezpečnosti (PSUR)
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Stránka 1 z 29 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU BOTOX botulini toxinum typus A prášek pro přípravu injekčního roztoku 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka je botulini toxinum
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. BOTOX: léčivá látka je botulini toxinum typus A 100 jednotek v 1 lahvičce (900 kd).
sp.zn. sukls169155/2016 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU BOTOX botulini toxinum typus A Prášek pro injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ BOTOX: léčivá látka je botulini toxinum
VíceDysport Bulletin. Be you. mimořádné číslo
číslo 1 Únor 2013 Dysport Bulletin Be you mimořádné číslo Redakce Vedoucí redaktor: MUDr. Milan Šikut, Medical director, Ipsen Pharma o.s. Redakční rada (Editorial board): prof. MUDr. Martin Bareš, Ph.D.,
VíceEdukační materiál. Strattera (atomoxetin) Informace pro lékaře týkající se posouzení a monitorování kardiovaskulárních rizik u přípravku Strattera
Edukační materiál Strattera (atomoxetin) Informace pro lékaře týkající se posouzení a monitorování kardiovaskulárních rizik u přípravku Strattera Přípravek Strattera je indikován k léčbě hyperkinetické
VícePříbalová informace: informace pro pacienta
sp.zn.sukls246583/2016 Příbalová informace: informace pro pacienta XEOMIN 50 jednotek prášek pro injekční roztok XEOMIN 100 jednotek prášek pro injekční roztok XEOMIN 200 jednotek prášek pro injekční roztok
VícePříloha I. Vědecké závěry a zdůvodnění změny v registraci
Příloha I Vědecké závěry a zdůvodnění změny v registraci 1 Vědecké závěry S ohledem na hodnotící zprávu výboru PRAC týkající se pravidelně aktualizované zprávy (PSUR) pro bendamustin-hydrochlorid byly
VícePříručka pacienta. Co je to cervikální dystonie a léčba přípravkem NeuroBloc
Příručka pacienta Informace pro pacienty, kterým byl předepsán botulotoxin typu B (NeuroBloc ) na léčbu cervikální dystonie Co je to cervikální dystonie a léčba přípravkem NeuroBloc Tuto příručku vytvořila
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO PACIENTY. XEOMIN 200 jednotek prášek pro injekční roztok
sp.zn.sukls116668/2014 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO PACIENTY XEOMIN 200 jednotek prášek pro injekční roztok Clostridium botulini neurotoxinum typus A (150 kd), bez komplexotvorných proteinů Přečtěte
VícePříbalová informace: informace pro uživatele. Bricanyl 0,5 mg/ml injekční roztok terbutalini sulfas
Příbalová informace: informace pro uživatele Bricanyl 0,5 mg/ml injekční roztok terbutalini sulfas Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat, protože obsahuje
VícePříloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls59196/2012
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls59196/2012 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE VISTABEL, 4 jednotky definované dle Allerganu/0,1 ml, prášek pro injekční roztok Botulini
VíceSouhrn údajů o přípravku
sp. zn. sukls208148/2014 Souhrn údajů o přípravku 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Influvac Injekční suspenze (vakcína proti chřipce, povrchový antigen, inaktivovaná) 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Povrchové
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Chirocaine 5 mg/ml Chirocaine 7,5 mg/ml injekční roztok levobupivacaini hydrochloridum
sp.zn. sukls224681/2015 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Chirocaine 5 mg/ml Chirocaine 7,5 mg/ml injekční roztok levobupivacaini hydrochloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci
VíceViru-Merz je účinný při léčbě infekce způsobené virem herpes simplex, ale pouze do fáze vzniku puchýřků.
sp.zn.: sukls106117/2012 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Viru-Merz, gel tromantadini hydrochloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
VícePŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Ecoporc SHIGA injekční suspenze pro prasata 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna dávka 1 ml obsahuje: Léčivá látka:
VícePříloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls235368/2010 a příloha ke sp.zn.sukls101919/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Příloha č. 2 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls235368/2010 a příloha ke sp.zn.sukls101919/2011 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU BOTOX Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Stránka 1 z 47 sp.zn. sukls206720/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU BOTOX BOTOX 50 Allergan Units BOTOX 200 Allergan Units botulini toxinum typus A Prášek pro injekční roztok 2. KVALITATIVNÍ
VícePříbalová informace: informace pro pacienta. Maltofer, 10 mg/ml sirup. polymaltosum ferricum
sp.zn. sukls65847/2017 Příbalová informace: informace pro pacienta Maltofer, 10 mg/ml sirup polymaltosum ferricum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
VícePříbalová informace: informace pro uživatele
sp.zn.sukls44515/2015 Příbalová informace: informace pro uživatele TETAVAX Injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce Vakcína proti tetanu (adsorbovaná) Tetani anatoxinum Přečtěte si pozorně celou
VíceDospělí: Jeden čípek ráno, večer a po každém vyprázdnění střev. Zavést do rekta zaobleným koncem.
sp.zn. sukls186765/2014 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU PREPARATION H čípky 23 mg / 69 mg 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivé látky: Faecis extractum fluidum 1,00 % hmot., t.j. 23
VíceBIOVISC ORTHO M. Sterilní viskoelastický roztok kyseliny hyaluronové k intraartikulární injekci.
Česky BIOVISC ORTHO M Sterilní viskoelastický roztok kyseliny hyaluronové k intraartikulární injekci. NÁVOD K POUŽITÍ SLOŽENÍ Jeden ml obsahuje: Kyselina hyaluronová Mannitol 20 mg 5 mg Fosfátem pufrovaný
VícePomocné látky se známým účinkem: prostý sirup 67%, usušená tekutá glukosa.
sp.zn. sukls24303/2012 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Strepsils Pomeranč s vitaminem C pastilky 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna pastilka obsahuje amylmetacresolum 0,6 mg, alcohol
VíceRÁDCE PACIENTA. Pro aplikaci přípravku Metoject 50 mg/ml injekční roztok, předplněné injekční stříkačky s obsahem metotrexátu
RÁDCE PACIENTA Pro aplikaci přípravku Metoject 50 mg/ml injekční roztok, předplněné injekční stříkačky s obsahem metotrexátu RYCHLÝ PŘEHLED Tento materiál je určen výhradně pacientům užívajícím přípravek
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Haemophilus influenzae type b polysaccharide
sp. zn. sukls37951/2013 SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Hiberix Vakcína proti Haemophilus influenzae typu b 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Po rekonstituci jedna dávka (0,5 ml) obsahuje:
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. Vakcína proti Haemophilus influenzae b 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Act-HIB Vaccine, prášek pro přípravu inj. roztoku s rozpouštědlem Vakcína proti Haemophilus influenzae b 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka:
VíceEdukační materiály. KADCYLA (trastuzumab emtansin): Edukační materiál pro lékaře
Edukační materiály KADCYLA (trastuzumab emtansin): Edukační materiál pro lékaře Informace pro lékaře EU Listopad 2013 Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací
VíceDůležité informace pro pacienty
MAVENCLAD (cladribinum) Důležité informace pro pacienty OBSAH Seznámení s přípravkem MAVENCLAD Jak se přípravek MAVENCLAD podává? Nežádoucí účinky a možná rizika Lymfopenie Herpes zoster (pásový opar)
VíceBOTOX botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku
Příloha č. 1 k rozhodnutí o opravě rozhodnutí o změně registrace sp.zn.sukls83298/2012 a příloha ke sp.zn.sukls23083/2010 Příbalová informace: informace pro uživatele BOTOX botulini toxinum typus A Prášek
VíceKelapril 5mg 7x14tbl.
Kelapril 5mg 7x14tbl. Popis zboží: PŘÍBALOVÁ INFORMACE KELAPRIL 5 mg, potahované tablety pro psy kočky 1. JMÉNO A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI A DRŽITELE POVOLENÍ K VÝROBĚ ODPOVĚDNÉHO ZA UVOLNĚNÍ
Více