EFP203. Betriebsanleitung Operating Manual Manuel d'utilisation Manuale d'istruzioni Instrucciones de uso Handleiding Bruksanvisning Käyttöohje
|
|
- Vít Janda
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pos : 2 /R VT/ Allgemei nes/bild-dec kbl att/bil d-dec @ 1 Pos : 3 /R VT/ Allgemei nes/titelsei ten/kopi e von Titelseite 1 @ 1 Pos : 4 /R VT/ Allgemei nes/länder kennz eichen/länder kennz eichen D E bis C @ 1 Pos : 5 /R VT/Allgemeines/Länder kennz eichen/länder kennz eichen 0\mod_ _0.doc Pos : 6 /R VT/Allgemeines/Länder kennz eichen/länder kennz eichen 1\mod_ _0.doc Pos : 7 /R VT/Allgemeines/Bes tell nummer/kaufteilnummer /AC O102/Bestellnummer AC 0\mod_ _0.doc === Ende der Liste für T extmar ke Titelbl att === DE EN FR IT ES NL SV FI NO PT DA EL RU PL HU RO Betriebsanleitung Operating Manual Manuel d'utilisation Manuale d'istruzioni Instrucciones de uso Handleiding Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Manual de instruções Betjeningsvejledning Οδηγίες λειτουργίας Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati utasítás Instrucţiunile de funcţionare /b01int 0715
2 Pos : 9 /R VT/Stric hbil der/stric hbil d-17c m- EF 1\mod_ _0.doc
3 === Ende der Liste für T extmar ke Gr afi k === GREASE
4 DE Deutsch... 1
5 Pos : 9 /R VT/ Spr ac he und Betri ebs anleitung/sprac he und Betriebsanlei @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt2 === Pos: 11 /RVT/Sicherheit/Bestimmungsgemäße Verwendung/ACO/ECO/Pressbacken + Schlingen/Bestimmungsgemäße Verwendung - Bac ken + Schli 1 Pos: 12 /RVT/Sicherheit/Bestimmungsgemäße Verwendung/ACO/ECO/Besti mmungsgemäß e Ver wendung - Teil 2 - @ 1 Pos : 13 /RVT/Sic herheit/grundl egende Sic her heitshi nweis e/01 - Grundl egende Sicherheits hi nweis 1 Obsah Česky Překlad originálního návodu k obsluze 1 Předepsané použití Základní bezpečnostní pokyny Vysvětlení pojmů Symboly na přístroji a údaje na typovém štítku Rozsah dodávky Technické údaje Krátký popis lisovacího přístroje Uvedení do provozu a provoz Čištění, údržba a opravy Likvidace Záruka a ručení Prohlášení o shodě ES Předepsané použití Lisovací přístroje jsou určeny výlučně pro použití lisovacích čelistí, popř. vložených čelistí a lisovacích ok vyrobených firmou Novopress, resp. schválených firmou Novopress se souhlasem systémového dodavatele. Podrobnější informace obdržíte od systémového dodavatele nebo společnosti Novopress. Přístroje, lisovací čelisti a lisovací oka slouží výlučně pro slisování trubek a fitinků, pro které jsou příslušné lisovací čelisti a lisovací oka dimenzovány. Každé jiné, nebo předepsaný rozsah přesahující, použití platí jako neschválené použití. Veškeré práce s tímto nástrojem, které neodpovídají předepsanému použití, mohou způsobit škody na lisovacím přístroji, příslušenství a potrubí. Následkem mohou být netěsnosti a/nebo poranění. Za škody vyplývající z používání nevhodných lisovacích nástrojů, popř. lisovacích nástrojů jiných výrobců nebo vzniklé u aplikací, které jsou realizovány mimo rámec předepsaného používání, společnost Novopress neručí. K předepsanému použití patří také dodržování návodu k obsluze, dodržování podmínek inspekce a údržby i dodržování všech příslušných bezpečnostních předpisů v jejich aktuálním znění. 2 Základní bezpečnostní pokyny K označení příslušných textových pasáží se používají následující piktogramy. Dodržujte pokyny a v těchto případech postupujte zvlášť opatrně. Všechny pokyny bezpečnosti práce předejte i ostatním uživatelům, příp. odbornému personálu! VÝSTRAHA! Tato informace upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo těžké tělesné poranění. Tato informace upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, která může mít za následek drobná nebo lehká poranění anebo věcné škody. Tato informace je v přímé souvislosti s popisem určité funkce nebo určitého pracovního kroku při obsluze. 113
6 Pos : 14 /RVT/Sic herheit/grundl egende Sic her heitshi nweis e/02 - Bruc hstüc ke - unsachgemäßer Umgang - 0\mod_ _74522.doc Pos: 15 /RVT/Allgemeines/#### Seitenumbruch @ 1 Pozorně si přečtěte návod k obsluze! Dodržujte přiložené bezpečnostní pokyny! Dodržujte bezpečnostní předpisy dané země! VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce a řiďte se jimi! Nedodržení bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí použití a přístroje předávejte dalším osobám jen s těmito dokumenty. VÝSTRAHA! Nebezpečí poranění odletujícími úlomky Při chybném používání nebo užívání opotřebených či poškozených lisovacích nástrojů a přístrojů hrozí nebezpečí poranění odletujícími úlomky. Lisovací nástroje a přístroje může používat jen kvalifikovaný personál. Bezpodmínečně dodržujte intervaly údržby a údržbu samotnou. Před každým použitím zkontrolujte trhliny a ostatní známky opotřebení na lisovacích nástrojích a přístrojích. Lisovací nástroje a přístroje s trhlinami v materiálu nebo ostatními známkami opotřebení okamžitě vyřaďte a již je nepoužívejte. Lisovací nástroje a přístroje používejte jen v technicky bezchybném stavu. Po chybném použití lisovací nástroj a přístroj již nepoužívejte, a nechte jej zkontrolovat autorizovaným servisem. Poškození a chybné funkce lisovacího nástroje a přístroje při neodborném zacházení. Opotřebené lisovací nástroje již nepoužívejte, ale ihned jej vyměňte. K přepravě a skladování používejte přepravní kufr a lisovací nástroje a lisovací přístroj uchovávejte v suchém prostředí. Poškození nechte okamžitě zkontrolovat autorizovaným servisem. Dodržujte bezpečnostní pokyny používaných čisticích a protikorozních prostředků. Pokyny ke zpracování a montáži fitinků nebo trubek jsou uvedeny v podkladech systémového dodavatele. 114
7 Pos : 16 /RVT/Besc hrei bung/begriffs er klär ung/begriffser kl 1 Pos : 17 /RVT/Besc hrei bung/symbol e auf dem Ger ät/af P/EFP202/Bruchs tüc ke, H altebolzen, 1 Pos : 18 /RVT/Besc hrei bung/t ypens chil d/t ypensc hild - EF @ 1 Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/pi ktogramme auf T ypensc hild/200, 300, 400er R eihe/pi ktogramme auf T ypenschil d-200, 300, @ 1 Pos: 20 /RVT/Allgemeines/#### Seitenumbruch @ 1 3 Vysvětlení pojmů V volt Ah ampérhodina Ø průměr A ampér db(a) decibel (akust. tlak) h hodina Hz hertz bar bar min minuta W watt C stupeň Celsia s sekunda kw kilowatt kn kilonewton m/s² metr za sekundu na g gram a.c. střídavé napětí druhou (zrychlení) kg kilogram d.c. stejnosměrné napětí Bj rok výroby F síla Nr číslo 4 Symboly na přístroji a údaje na typovém štítku Symbol Význam Výstraha před odletujícími úlomky Ovládání upevňovacího čepu. Nálepka údržby; uvádí následující údržbu. Údaje na typovém štítku 1 logo výrobce s adresou 2 příp. nepřerušovaná doba provozu 7 přípustný frekvenční rozsah, je-li to patřičné 8 země výroby 3 č. výrobku 9 přípustný rozsah napětí ve voltech 4 sériové č. 10 jmenovitá síla 5 rok výroby v mm.rr 11 typové označení přístroje 6 příkon Vysvětlení možných piktogramů na typovém štítku Kontrolní značka, Kanada a USA Kontrolní značka, Kanada a USA Registrace výrobků na území celní unie Značka CE, výrobek splňuje bezpečnostní předpisy v Evropě Ochranná třída II (kryt s ochrannou izolací) Přečíst návod k obsluze Kontrolní značka, Austrálie 115
8 Pos : 21 /RVT/ Lieferumfang/1 Gerät/Lieferumfang EC O, EF 1 Pos : 22 /RVT/T echnisc he Daten/EF 1 Pos: 23 /RVT/Allgemeines/#### Seitenumbruch @ 1 5 Rozsah dodávky Do rozsahu dodávky standardního vybavení patří: Lisovací přístroj vč. návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny Přepravní kufr Další příslušenství (např. lisovací čelisti, vložené čelisti, lisovací oka) je přiloženo dle výběru. Na rozsah se zeptejte systémového dodavatele. 6 Technické údaje Přístroj: Jmenovité napětí/akumulátor: Frekvence: Příkon Jmenovitá síla: Výška: Délka: Šířka: Hmotnost netto: Viz typový štítek Viz typový štítek 450 W 32 kn 203 mm 395 mm 81 mm 3,0 kg Lisovací rozsah: plast: do110 mm Ø Max. hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku v oblasti ucha uživatele: Vibrace: Krytí: Třída ochrany: kov: 89,0 db(a) 78,0 db(a) <2,5 m/s² IP30 II do 54 mm Ø (do 108 mm Ø závislé na systému) 2) 1) 1) Provozní režim: S3-40% Rozsah provozních teplot: -10 C až +50 C 1) Nejistota měření 3 db(a) 2) Nejistota měření 1,5 m/s² Uvedená emisní hodnota kmitání byla změřena podle normovaného zkušebního postupu a může být použita ke srovnání s jiným přístrojem. Uvedená emisní hodnota kmitání může být také použita k počátečnímu odhadu vystavení.. Pozor: Emisní hodnota kmitání se může při skutečném používání přístroje odlišovat od uvedené hodnoty, v závislosti na druhu a způsobu používání přístroje. V závislosti na skutečných podmínkách používání (přerušovaný provoz) může být nutné specifikovat bezpečnostní opatření k ochraně obsluhující osoby. 116
9 Pos : 24 /RVT/Kurz bes chr eibung/pressautomati 1 Pos : 25 /RVT/Kurz bes chr eibung/entlastungs knopf/af 1 Pos : 26 /RVT/Kurz bes chr eibung/dr ehbarer Kopf/AF 1 Pos : 27 /RVT/I nbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/1e - Quetsc hgefahr Fing 1 Pos : 28 /RVT/I nbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/2b - Geräteschaden d. H altebolz en EF @ 1 Pos : 29 /RVT/I nbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF @ 1 Pos : 30 /RVT/I nbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/5e - Ei ns etz en EF @ 1 Pos : 31 /RVT/Allgemeines/#### Seitenumbruch @ 1 7 Krátký popis lisovacího přístroje 7.1 Automatické lisování (obrázek 1) Lisovací přístroj pracuje s nuceným řízením. Během lisování zůstane lisovací přístroj stát v dosažené pozici i při dočasném uvolnění tlačítka (1). Dosažení plánované vypínací síly můžete pozorovat na základě nárůstu otáček motoru i viditelného odlehčení nástroje. Po uvolnění tlačítka (1) se přístroj vrátí zpět do své výchozí polohy. Z bezpečnostních důvodů se nucené řízení zapne až po dosažení minimální síly. Až k dosažení této síly může být lisovací postup kdykoli přerušen uvolněním tlačítka. Přístroj se pak automaticky vrátí zpět do své výchozí polohy. 7.2 Uvolňovací tlačítko (obrázek 1) V nouzové situaci okamžitě uvolněte tlačítko (1). Během lisování zůstává lisovací přístroj stát v dosažené poloze. Po stisknutí a držení uvolňovacího tlačítka (2) se píst v lisovacím přístroji vrátí zpět do své výchozí polohy. 7.3 Otočná hlava Lisovací přístroj je vybaven otočnou lisovací hlavou. Hlava je otočná o 270. V rámci těchto 270 je možná každá poloha lisovací hlavy. Nastavení lisovací hlavy je možné jen před slisováním, během slisování se lisovací hlava nemůže otáčet. 8 Uvedení do provozu a provoz 8.1 Příprava Nebezpečí skřípnutí prstů při provozu stroje bez lisovacích čelistí / vložených čelistí. (obrázek 2) Není-li použita lisovací čelist / vložená čelist, mohou se prsty nacházet v nebezpečné oblasti. Po spuštění přístroje může dojít ke skřípnutí prstů. Přístroj nepoužívejte bez lisovacích čelistí. Prsty nemějte v nebezpečné oblasti. Poškození přístroje kvůli neúplně zablokovanému upevňovacímu čepu (8). (obrázek 3 až 5) Není-li upevňovací čep (8) úplně zasunut a zablokován, může válec při slisování prasknout. Upevňovací čep (8) vtlačte až na doraz a otočte jím o 180 směrem dozadu. Lisovací přístroj není vhodný k trvalému provozu. Po 30 minutách nepřerušovaného provozu musíte proces přerušit krátkou přestávkou minimálně 15 minut, aby se přístroj mohl ochladit. Lisovací čelist / výměnnou čelist vložte do lisovacího přístroje a zablokujte, viz obrázky 3 až
10 Pos : 32 /RVT/I nbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF 1 Pos : 33 /RVT/I nbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/02c - Gefahrenbereic @ 1 Pos : 34 /RVT/I nbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/04- BA beachten ACO102, ACO152, ACO/ECO202, ACO202XL, ECO301, @ 1 Pos : 35 /RVT/I nbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/05d - Punkt 1 @ 1 Pos : 36 /RVT/I nbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/07d - Info Pr ess bac ke EF @ 1 Pos : 37 /RVT/I nbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/08 - Info Pr esss chling e ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF @ 1 Pos : 38 /RVT/I nbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/09a - Punkt 3 ACO102, ACO152, ACO/ECO202, ACO202XL, @ 1 Pos : 39 /RVT/I nbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/10e - Punkt @ 1 Pos : 40 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /01c - Vorsicht -Ei nsc 1 Pos: 41 /RVT/Allgemeines/#### Seitenumbruch @ Slisování Nebezpečí pohmoždění! Hrozí nebezpečí pohmoždění prstů a rukou. Mezi lisovací čelisti během lisování nikdy nevkládejte části těla nebo cizí díly. Během lisovacího cyklu nedržte ovládací páky čelisti rukama. Není-li do přístroje vložena lisovací čelist / vložená čelist, nesahejte do nebezpečné oblasti. (obrázek 2) Mohlo by dojít ke smáčknutí prstů. Přístroj nepoužívejte bez lisovacích čelistí. Prsty nemějte v nebezpečné oblasti. Bezpodmínečně dodržujte návod k obsluze lisovacích nástrojů! 1. Zkontrolujte, zda jmenovitý průměr lisovaného fitinku souhlasí se jmenovitým průměrem lisovací čelisti / lisovacího oka. 2. Při nasazování lisovací čelisti / lisovacího oka dodržujte pokyny systémového výrobce. (obrázek 6) Při použití lisovacího oka: Vloženou čelist nasaďte na lisovací oko podle pokynů výrobce lisovacího oka. Po ukončení slisování dbejte, aby byla lisovací čelist úplně uzavřena. (obrázek 7) Po ukončení slisování dbejte, aby u lisovacího oka nebyla mezi segmenty žádná mezera. 3. Ke spuštění stiskněte tlačítko Start. 4. Po ukončeném slisování: Při použití lisovacího oka: Nejprve uvolněte vloženou čelist z lisovacího oka a poté ze slisovaného fitinku uvolněte lisovací čelist / lisovací oko (obrázek 8). 9 Čištění, údržba a opravy Nebezpečí poranění při čištění nebo opravě při neúmyslném stisknutí vypínače. Před zahájením čištění, údržby nebo opravy dodržujte bezpečnostní pokyny, a vždy vytáhněte akumulátor, popř. síťovou zástrčku. 118
11 Pos : 43 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03b - Informati on Wartung EC O301, AFP/EF P202, AC O/EC @ 1 Pos : 44 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil @ 1 Pos : 45 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /05 - H albj ährlic h - ACO102, ACO152, ACO/ECO202, ACO202XL, ECO301, ACO401, @ 1 Pos : 46 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /06 - J ährlich - ACO102, ACO152, AC O/EC O202, AC O202XL, ECO301, AC O401, AF P/EFP202, EF @ 1 Pos : 47 /RVT/Entsorgung/01 - Vorsicht + Ü bersc hrift - all 1 Pos : 48 /RVT/Entsorgung/03 - dritter T eil - @ 1 Pos : 49 /RVT/G ewährl eistung und Gar antie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL, ECO301, ACO401, AF 1 Pos : 50 /RVT/G ewährl eistung und Gar antie/02-2.ter T eil vom 1.ten Absc hnitt - all @ 1 Pos : 42 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /02 - Ser vic eans chrift - AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AC O401, AFP/EF P202, @ 1 Adresy servisních partnerů Novopress GmbH & Co. KG Scharnhorststr Neuss Německo Adresy autorizovaných servisů získáte u společnosti Novopress nebo je najdete na adrese Intervaly údržby Údržbu a opravy mohou provádět jen odborné servisy autorizované společností NOVOPRESS či samotná společnost Novopress. Na lisovacím přístroji je uvedena příští údržba. Tato údržba musí být prováděna každé 2 roky. Pravidelně (před použitím, na začátku pracovního dne) nebo při znečištění (obrázek 9) Vizuálně zkontrolujte známky vnějšího poškození, trhliny materiálu a jiné známky opotřebení. Zjistíte-li nějaké závady, přístroj již nepoužívejte, ale nechte jej opravit. Jednou za půl roku Přístroj zkontroluje kvalifikovaný elektrikář nebo autorizovaný servis Novopress. Ročně získáte záruku na připojení prodlouženou o 1 rok (viz 11 Záruka a ručení) Údržbu a kontrolu lisovacího přístroje nechte provést u společnosti Novopress nebo v autorizovaném servisu Novopress. 10 Likvidace Ohrožení spodní vody Přístroj obsahuje hydraulický olej. Hydraulické oleje ohrožují spodní vodu. Nekontrolované vypouštění nebo neodborná likvidace jsou trestné. Přístroj ekologicky zlikvidujte. Výrobek nemůže být likvidován společně s domovním odpadem. Novopress doporučuje nechat provést likvidaci uznávanou odbornou firmou. Alternativně může být starý přístroj k odborné likvidaci odevzdán přímo firmě Novopress (nebo autorizovanému servisu). 11 Záruka a ručení Firma Novopress na své lisovací přístroje a nástroje poskytuje plnou zákonnou záruku v délce 24 měsíců. Záruční doba začíná plynout dnem dodání. V případě pochybností je nutno předložit prodejní dokumentaci. Během záruční doby se poskytuje záruka na odstranění všech škod nebo závad na těchto nástrojích, jejichž příčinou byly vady materiálu nebo výrobní chyby. Do záruky nespadají: Škody, které vzniknou neodborným používáním nebo nedostatečnou údržbou přístroje. Škody, které vzniknou při použití výrobků, jež nebyly schváleny firmou Novopress pro její lisovací přístroje. Škody, které vzniknou následkem slisování nevhodných trubek nebo fitinků. Na díly podléhající rychlému opotřebení firma Novopress poskytuje záruku jen v rámci předpokládané doby životnosti. 119
12 Pos : 51 /RVT/G ewährl eistung und Gar antie/03a - Ansc hl ussgar antie Jahre - AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL, EC O301, AFP/EF @ 1 Pos : 52 /RVT/G ewährl eistung und Gar antie/04 - Gewährleistung auf R epar @ 1 Pos : 53 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/01a Konformitätser kl ärung-1 Ger 1 Pos : 54 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === Výkony vyplývající z nároků na záruku nemusí být placeny. Uživatel hradí pouze náklady spojené s dopravou na místo a zpět. Reklamace se uznává jen za podmínky, že přístroj nebyl před zasláním firmě Novopress nebo některému z autorizovaných servisů Novopress demontován. V případě opravy nebo výměny přístroje v rámci záruky se původní záruční doba neprodlužuje. Při opravě nebo výměně mohou být použity nové díly, jejichž funkce odpovídá funkci starých dílů. Každý vadný, a tím vyměněný díl, zůstává majetkem výrobce. Navazující záruka po uplynutí zákonné záruční lhůty Na dobu po zákonné záruční lhůtě dobrovolně garantujeme dále uvedené navazující záruky. Jednoletá navazující záruka pro nové lisovací přístroje, mezičelisti a lisovací oka Novopress poskytuje navazující záruku trvající jeden rok pro všechny nové lisovací přístroje, mezičelisti a lisovací oka, pokud byly minimálně vždy po 12 měsících zaslány k údržbě společnosti Novopress nebo servisu autorizovanému firmou Novopress. Tuto údržbu hradí uživatel. Kalkulaci nákladů obdržíte přímo u firmy Novopress nebo u některého z autorizovaných servisů Novopress. 3letá navazující záruka pro nové lisovací čelisti Novopress poskytuje navazující záruku trvající tři roky pro všechny nové lisovací čelisti, mezičelisti a lisovací vložky, pokud byly minimálně vždy po 12 měsících zaslány k údržbě společnosti Novopress nebo servisu autorizovanému společností Novopress. Tuto údržbu hradí uživatel. Kalkulaci nákladů obdržíte přímo u společnosti Novopress nebo u některého z autorizovaných servisů Novopress. Poskytnutí záruky na opravy Novopress poskytuje po uplynutí záruční doby nového výrobku v případě záruky následující po provedené opravě záruku na opravu a náhradní díly: 6měsíční záruku na vyměněné náhradní díly. 12měsíční záruku na vyměněné montážní skupiny. 12měsíční záruku na vyměněné lisovací přístroje. 12 Prohlášení o shodě ES podle směrnic EU 2004/108/ES; 2006/42/ES Tímto prohlašujeme, že Lisovací přístroj na základě své sestavy a konstrukce i provedení, ve kterém jsme jej dali do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům na bezpečnost a zdraví. V případě nepoužívání produktu v souladu s jeho určením nebo v případě změny produktu, která s námi nebyla dohodnuta, pozbývá toto prohlášení platnosti. Aplikované normy: EN ; EN ; EN ; EN ISO Novopress GmbH & Co. KG Scharnhorststr Neuss Německo Sven Meyer Jednatel
ACO103 BT. Betriebsanleitung Operating Manual Manuel d'utilisation Manuale d'istruzioni Instrucciones de uso Handleiding Bruksanvisning Käyttöohje
Pos : 2 /R VT/ Allgemei nes/bild-dec kbl att/bil d-dec kblatt-ac O103 @ 4\mod_1517385581001_0.docx @ 33948 @ @ 1 Pos : 3 /R VT/ Allgemei nes/titelsei ten/kopi e von Titelseite 1 Produkt- Wor d2013 @ 2\mod_1467715157627_0.docx
ACO203XL. Betriebsanleitung Operating Manual Manuel d'utilisation Manuale d'istruzioni Instrucciones de uso Handleiding Bruksanvisning Käyttöohje
Pos : 2 /R VT/ Allgemei nes/bild-dec kbl att/bil d-dec kblatt-ac O203XL @ 1\mod_1447400144182_0.docx @ 15377 @ @ 1 Pos : 3 /R VT/ Allgemei nes/titelsei ten/kopi e von Titelseite 1 Produkt @ 0\mod_1401889665157_0.docx
ACO203 / ACO203 BT /b09int 0318
ACO203 / ACO203 BT ECO203 DE EN FR IT ES NL SV FI NO PT DA EL RU PL HU RO ZH KO Betriebsanleitung Operating Manual Manuel d'utilisation Manuale d'istruzioni Instrucciones de uso Handleiding Bruksanvisning
ACO203XL / ACO203XL BT
Pos: 2 /RVT/Allgemeines/Bild-Deckblatt/Bild-Deckblatt-ACO203XL @ 1\mod_1447400144182_0.docx @ 15377 @ @ 1 Pos: 3 /RVT/Allgemeines/Titelseiten/Kopie von Titelseite 1,5 Produkt-Word2013 @ 5\mod_1518532164172_0.docx
Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo
k X A Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo polirnega in brusilnega stroja Eredeti használati utasítás polírozó- és csiszológéphez Bf Originalne upute za
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 826 885 Model č. 123 55 Tato elektrická vrtačka je určena pro vrtání do různých materiálů jako je kov, dřevo, kámen,umělohmotné materiály, nebo keramické předměty a pro zašroubování
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Svítidlo LED na vnější stěnu cs
Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Návod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N
Návod na použití Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N 2-1579028-3 411-18583-2 / 1-744017-2 12.02.2015, RG, rev. A cs (Překlad z německého originálu návodu) Page 1 / 13 česká verze Obsah... 3 Výrobce: TE
WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)
3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
schegolux-aqua/aquacolor Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED
schegolux-aqua/aquacolor CZ Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED CZ RUS Návod k obsluze...58-63 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Přehled/objem dodávky:
Návod k použití MS 70001 S-354-01
Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
OW 480 VOLT 351/451/551
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW 480 VOLT 351/451/551 Vybavení přístroje pro síťovou přípojku 480 V (ne dodatečné vybavení) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné
Závěsné svítidlo s LED
Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
LED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com VAC SYS VP Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8 Original operating instructions/spare
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.
IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního
Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII
Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
OW REINFORCED PUMP TP
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Přídavná sada osvětlení
Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E
MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití
MPE 58 z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená zákaznice,
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI
Gatemaster BASIC Pohon pro posuvná vrata CZ NÁVOD K INSTALACI Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice EU pro strojní zařízení 98/37/EC dodatek II B Výrobce BERNAL Torantriebe GmbH Industriepark Sandwiesen
Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
Centronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 cs Návod na montáž a obsluhu Čidlo větru Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
Invio-868. Návod k použití
Invio-868 Návod k použití 1 Bezpečnostní pokyny Dodržování návodu je předpokladem pro bezpečný a bezporuchový provoz a pro dosažení požadovaných vlastností výrobku. Uživatel si musí celý návod přečíst
Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit
0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro
550, Reciprocating Saw
Reciprocating Saw GB p. 1 DE p. 2 FR p. 3 NL p. 4 IT p. 5 ES p. 6 PT p. 7 SV p. 8 DA p. 9 NO p. 10 FI p. 11 HR p. 12 PL p. 13 RO p. 14 CZ p. 15 HU p. 16 GR p. 17 RU p. 18 Figures p. 19 CZ 550, 530-2 Návod
MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití
MPE 38 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 18 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-55 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená
actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d
Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d 500 1532 0901 220-240V / 50 Hz 3,10 kw 1532 0902 380-420V
MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití
MPE 38 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená
Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 CS F E G D B C A 3 ČESKY 29-31 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpečnost Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj
ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA
ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA Obj. č. 0764 000 700 CZ Návod k použití 4 1 3 4 Pro vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod k použití a řiďte se pokyny v něm
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT
Lampa na psací stůl cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT 2017-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak,
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod
Bezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54
Kapesní akumulátorová svítilna Obj.č.: 84 00 54 Tento návod k obsluze náleží k tomuto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě. Budete jej také potřebovat, budete-li tento výrobek
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 45 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57 _ ČESKY PŘEHLED 16 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 17 INFORMACE O ČIŠTĚNÍ 17 UMÍSTĚNÍ SPACÍHO VAKU CONCORD
Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte
NÁVOD K OBSLUZE PRO rozbrušovačku TSM 16
NÁVOD K OBSLUZE PRO rozbrušovačku TSM 16 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:
KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1
KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1 CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předávate-li tento výrobek
SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu
SOLÁRNÍ LAMPA BP-5906 Návod k obsluze Překlad návodu PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. 2 ZÁRUKA A SERVIS Obsah I. ZÁRUKA A SERVIS... 2 II. TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 III. OBSLUHA... 4 IV.
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi
PHSB 610 MJ User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi Vážený zákazníku, děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe,
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
Hydraulický zvedák převodovky 500 kg. www.elit.cz
Hydraulický zvedák převodovky 500 kg www.elit.cz Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento manuál řádné prostudoval, pochopil všechny náležitosti a seznámil se se všemi
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
Automatický šlehač na mléko. Návod k použití
Automatický šlehač na mléko Návod k použití Obsah Váš šlehač na mléko DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 Správné používání...3 Ovládací prvky 4 1 Umístění a zapojení 6 2 Provoz 6 Mléčná pěna...6 Horké mléko...6
Dynamos - pohon pro posuvné brány
Dynamos - pohon pro posuvné brány Instalační a uživatelský návod CZ NÁVOD K INSTALACI Důležité upozornění Příklad instalace Přečtěte si pozorně pokyny k instalaci. Před instalací pohonu zkontrolujte, jsou-li
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiové čidlo intenzity slunečního záření a síly větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím
Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Chladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
ČESKY Obsah K tomuto návodu
Obsah 1 K tomuto návodu...89 2 Bezpečnostní pokyny...89 2.1 Řádné používání...89 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...89 3 Rozsah dodávky...90 4 Popis přijímače...90 4.1 Indikace LED...91 5 Montáž...91
Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
MODE D'EMPLOI RELIEUSE À BAGUETTE PLASTIQUE OP-60 GEBRUIKSAANWIJZING KUNSTSTOFBIND- APPARAAT
O P - 6 0 D CZ GEBRAUCHSANLEITUNG PLASTIKBINDEGERÄT KROUŽKOVÝ VAZAČ NA PLASTOVÉ VÁZACÍ HŘBETY GB SK USER MANUAL PLASTIC COMB BINDER NÁVOD NA POUŽÍVANIE PRÍSTROJ NA VIAZANIE PLASTOVOU VÄZBOU Č. výrobku: