JBY 90 z Dětská chůvička
|
|
- Štěpán Pospíšil
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 JBY 90 CZ z Dětská chůvička Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)
2 Česky Obsah 1 K seznámení Vysvětlení symbolů Použití v souladu s určením Pokyny Popis zařízení Uvedení do provozu Nastavení Co je dobré vědět o chůvičce Výměna baterií /nabití akumulátoru Uložení a údržba Likvidace Technické údaje Co dělat v případě problémů?...15 Obsah balení Chůvička sestávající z jednotky pro dítě a jednotky pro rodiče 2 síťové adaptéry 2 x akumulátory AAA do jednotky pro rodiče Nálepka s logem Janosch tento návod k použití Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu. Naše značka je synonymem pro vysoce kvalitní, důkladně vyzkoušené výrobky k použití v oblastech určování energetické spotřeby, hmotnosti, krevního tlaku, tělesné teploty, srdečního tepu, pro jemnou manuální terapii, masáže a vzduchovou terapii. Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které jsou v něm uvedené. S pozdravem Váš tým Beurer 2
3 1 K seznámení Funkce chůvičky Tato chůvička vám umožní vykonávat činnosti v jiných místnostech, příp. na zahradě a během toho kontrolovat své dítě. Technologie FHSS zaručuje bezporuchové a neodposlouchávatelné spojení. Přístroj má následující funkce: režim Eco + pro redukovaný vysílací výkon dvoucestná komunikace dosah přístroje 300 m ve volném prostoru varovný signál při překročení dosahu přístroje nebo při poruše spojení 5 připojitelných melodií ukolébavek noční světlo pro dítě hledání mobilní jednotky funkce paging (lokalizace) regulace hlasitosti nastavení citlivosti 2 Vysvětlení symbolů V návodu k použití jsou použity následující symboly: Varování Pozor Upozornění Varovné upozornění na nebezpečí poranění nebo riziko ohrožení zdraví. Bezpečnostní upozornění na možné poškození zařízení/příslušenství. Upozornění na důležité informace. 3
4 3 Použití v souladu s určením Používejte přístroj ke kontrole dítěte pouze tehdy, nemůžete-li na něj přímo dohlížet sami. Přístroj není náhradou za váš osobní zodpovědný dozor! Přístroj je určen pouze pro použití v domácím/soukromém prostředí, ne v komerční oblasti. Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí. Tyto osoby smí přístroj používat pouze tehdy, jsou-li v zájmu své bezpečnosti pod dohledem kompetentní osoby nebo od ní získaly instrukce, jak mají přístroj používat. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zaručeno, že si s přístrojem nehrají. Jakékoliv neodborné použití může být nebezpečné. 4 Pokyny Poznámka k energeticky úspornému režimu Energeticky úsporný režim Eco + umožňuje zcela eliminovat záření mezi jednotkou pro dítě a jednotkou pro rodiče během doby, kdy je dítě v klidu. Tato možnost přispívá k bezpečnosti dítěte, které tak není vystaveno žádnému zbytečnému záření. Přístroj se samostatně přepne do úsporného režimu Eco +, jakmile přestane docházet k přenosu zvuků. Bezpečnostní pokyny Varování: Přístroj a přívodní kabely umísťujte vždy mimo dosah dětí. Přívodními kabely by se děti mohly uškrtit nebo si způsobit jiná poranění. Drobné díly nenechávejte v dosahu dětí (nebezpečí spolknutí). 4
5 Obalový materiál nenechávejte v dosahu dětí (nebezpečí udušení). Nikdy nenechávejte jednotku pro dítě v dětské postýlce nebo v dosahu dítěte. Umístěte jednotku pro dítě do vzdálenosti 1,5 m od dítěte, abyste minimalizovali možné zatížení elektrosmogem a rušení hlukem. Dbejte na to, aby kabely nebyly v dosahu dítěte (nebezpečí zasažení elektrickým proudem). Před použitím přístroje se přesvědčte, že funguje bez problémů a že baterie jsou dostatečně nabité, pokud použijete přístroj jen s bateriemi. Používejte pouze síťové zdroje dodávané spolu s přístrojem (nebezpečí požáru, zasažení elektrickým proudem). Pozor: Abyste zabránili poškození přístroje, respektujte tyto body: Nikdy nevkládejte přístroje do vody. Nikdy ji neomývejte pod tekoucí vodou. Přístroje nikdy nepoužívejte ve vlhkém prostředí. Síťový adaptér nevytahujte ze zásuvky za kabel. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte síťový adaptér od sítě. Přístroj a síťový adaptér se nesmí dostat do kontaktu s horkými povrchy nebo předměty s ostrými hranami. Nepoužívejte žádné doplňkové díly, které výrobce nedoporučil, případně nenabídl jako příslušenství. 5
6 Pokyny pro zacházení s bateriemi Varování: Spolknutí baterií může být životu nebezpečné. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. V případě spolknutí baterie vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc. Baterie nesmí být nabíjeny nebo reaktivovány jinými prostředky, rozebírány, vhazovány do ohně nebo zkratovány. Baterie mohou obsahovat jedovaté látky, které škodí zdraví a životnímu prostředí. Baterie proto bezpodmínečně likvidujte v souladu s platnými zákonnými předpisy. Nikdy je nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Baterie nesmějí být vystaveny velkému horku jako slunce, oheň apod. Pozor: Slabé baterie včas vyměňte. Vyteklé baterie mohou způsobit poškození přístroje. Nepoužíváte-li přístroj delší dobu, vyjměte baterie z přihrádky na baterie. Pokud baterie vyteče, vezměte si ochranné rukavice a vyčistěte přihrádku na baterie suchou utěrkou. Všeobecné pokyny Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy nebo autorizovaní obchodníci. V žádném případě nesmíte přístroj sami otvírat nebo opravovat, jinak již nelze zaručit jeho dokonalé fungování. V případě nedodržení tohoto pokynu záruka zaniká. Pokud byste měli dotazy v souvislosti s používáním našich přístrojů, obraťte se prosím na svého prodejce nebo náš zákaznický servis. 6
7 5 Popis zařízení Přehled Jednotka pro rodiče 1 Tlačítko TALK 2 Tlačítko pro ukolébavky 3 VLEVO / INDIKÁTOR NAPÁJENÍ 4 Mikrofon 1 5 Tlačítko 6 Tlačítko / NABÍDKA 2 FUNKCÍ 7 Tlačítko Zdířka pro síťový adaptér 9 Ukazatel hladiny hluku 10 Reproduktor Klip na opasek / podstavec na postavení 12 Přihrádka na baterie 13 Šroubek pro zavírání / otevírání přihrádky na baterie
8 Jednotka pro dítě 1 Zdířka pro síťový adaptér 2 Ukolébavky a noční světlo 3 VLEVO / INDIKÁTOR 1 NAPÁJENÍ 4 Mikrofon 2 5 Tlačítko 3 6 Tlačítko 4 7 Tlačítko 5 8 Nastavení citlivosti: 6 vysoká nízká 7 9 Reproduktor 10 Přihrádka na baterie 11 Otvor pro zavěšení 12 Šroubek pro zavírání / otevírání přihrádky na baterie Uvedení do provozu Jednotka pro dítě Jednotku pro dítě můžete provozovat s bateriemi nebo se síťovým zdrojem, který je dodáván spolu s výrobkem. Použití s bateriemi 1. Uvolněte šroubek na krytu přihrádky pro baterie a otočte krytem lehce proti směru hodinových ručiček, aby se uvolnil. 2. Vložte 3 kvalitní baterie 1,5 V typu AAA v souladu s pólováním. 3. Zavřete kryt přihrádky na baterie a zašroubujte šroubek. 8
9 Zašroubování je důležité pro bezpečnost dítěte. Akumulátory nelze nabíjet v jednotce pro dítě. Použití se síťovým adaptérem Připojte jednotku pro dítě pomocí síťového adaptéru do zásuvky. Pokud nebyly do jednotky pro dítě vloženy baterie, vypne se při výpadku proudu a dojde k akustickému varování na jednotce pro rodiče. Jednotka pro rodiče Provoz s akumulátorem proces nabíjení Pro zajištění optimální bezpečnosti je jednotka pro rodiče vytvořena tak, aby mohla být používána jen s vloženými akumulátory. Akumulátor je nutné před prvním, síťově nezávislým použitím přístroje nabíjet minimálně 12 hodin, během této doby můžete již přístroj používat. Během nabíjení kontrolka LED svítí střídavě červeně a zeleně. Jakmile je akumulátor zcela nabitý, svítí kontrolka LED oranžově. V případě téměř vybitých akumulátorů u jednotky pro rodiče pípne tato jednotka 2krát za sebou a kontrolka začne červeně blikat. Nebude-li přístroj napojen na zásuvku, automaticky se po krátké době vypne. Jsou-li přístroje provozovány se síťovým zdrojem a dojde-li k výpadku proudu, přepne se jednotka pro rodiče na provoz s akumulátorem. Doba standby je pak závislá na stavu nabití akumulátoru. Vybíjení jednotky pro rodiče Po 300 procesech nabíjení by se měl akumulátor vybít. Nechte přístroj tak dlouho zapnutý, až se automaticky vypne. 9
10 1. Umístěte jednotku pro dítě tak, aby se nacházela na vyvýšené pozici a ne v blízkosti jiných, příp. rušících přístrojů. Zapněte jednotku pro dítě pomocí tlačítka. Přístroj nejdříve 3krát pípne a indikátor napájení jednotky pro dítě se červeně rozsvítí. 2. Umístěte jednotku pro rodiče v místnosti, ve které se zdržujete, příp. si ji připněte pomocí klipu na opasek. 3. Zapněte jednotku pro rodiče pomocí tlačítka. Přístroj nejdříve 3krát pípne a indikátor napájení jednotky pro rodiče se zeleně rozsvítí, jakmile jsou obě jednotky připraveny na příjem signálu. Není-li mezi oběma přístroji žádné spojení (jednotka pro dítě není zapnuta nebo je mimo dosah), zazní akustický varovný signál na jednotce pro rodiče a indikátor napájení svítí červeně. Režim přenosu Oba indikátory napájení svítí neustále zeleně. Režim Eco + Indikátory napájení blikají každých 6 vteřin zeleně (viz 4. Pokyny). 7 Nastavení Nastavení hlasitosti Hlasitost na jednotce pro rodiče i pro dítě můžete nastavovat stisknutím tlačítek nebo v 8 stupních. Při dosažení maximální hlasitosti zazní vysoký tón pípnutí, při dosažení minimální hlasitosti hluboký tón. Citlivost na přístroji pro dítě Otočte regulátorem hlasitosti nahoru nebo dolů, abyste nastavili citlivost na jednotce pro rodiče. 10
11 Intenzita zvuku se navíc zobrazí na světelném pásu, takže přístroj mohou používat také nedoslýchaví a neslyšící lidé. Písničky Přístroje je nutné přepnout do režimu Eco +. Stiskněte krátce tlačítko. Přístroj přehrává 5 písniček. Můžete je zapnout nebo vypnout z jednotky pro rodiče nebo pro dítě stisknutím tlačítka na 2 sekundy. Pro výběr písničky stiskněte na 2 vteřiny tlačítka nebo. Hudba se po 15 minutách automaticky vypne. Písničku změníte delším stisknutím tlačítek nebo. Funkce talk (mluvení) Stiskněte tlačítko TALK a držte je stisknuté, dokud mluvíte s dítětem. Tato funkce je možná pouze v režimu přenosu. Hledání mobilní jednotky funkce paging (lokalizace) Pokud jste jednotku pro rodiče založili nebo přikryli, můžete ji stisknutím tlačítka na jednotce pro dítě lokalizovat pomocí akustického signálu. Pro ukončení akustického signálu stiskněte na jednotce pro rodiče libovolné tlačítko. Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li jednotka pro rodiče zapnuta. Noční světlo Pro zapnutí nočního světla stiskněte na jednotce pro dítě tlačítko vypnutí nočního světla stiskněte znovu toto tlačítko.. Pro 11
12 8 Co je dobré vědět o chůvičce Provoz chůvičky s bateriemi nebo akumulátorem minimalizuje elektrosmog díky elektrickým a magnetickým střídavým polím. Můžete zvýšit dosah chůvičky tím, že jednotku pro dítě umístíte v blízkosti dveří nebo okna a co nejvíce nahoru a zajistíte, aby baterie nebyly příliš slabé. Jiné rádiové vlny mohou přenos chůvičky případně rušit. Proto neumísťujte chůvičku v blízkosti přístrojů jako například mikrovlnná trouba, WLAN atd. Následující další faktory mohou přenos chůvičky rušit nebo zkrátit její dosah: zakrytí přístrojů, nábytek, stěny, domy, stromy, vlivy životního prostředí (např. mlha, déšť). 9 Výměna baterií /nabití akumulátoru Jsou-li baterie nebo akumulátor příliš slabé, přístroje se automaticky vypnou. Baterie je pak nutné vyměnit, příp. znovu nabít akumulátor (viz kapitola Uvedení do provozu). Při každé výměně baterií používejte baterie stejného typu, značky a kapacity. Vždy vyměňujte všechny baterie současně. Používejte baterie bez těžkých kovů. 12
13 10 Uložení a údržba Životnost přístrojů závisí na pečlivém zacházení: Pozor: Vyjměte baterie z jednotky pro dítě, nepoužíváte-li přístroj delší dobu. Pokud akumulátor minimálně jednou za 6 měsíců zcela vybijete, získáte maximální kapacitu akumulátoru. Odpojte přístroj ze sítě a vybijte akumulátor normálním používáním. Poté akumulátor opět zcela nabijte. Maximální kapacita akumulátoru je dosažena teprve po vícenásobném procesu nabíjení a je závislá na více faktorech (stav akumulátoru, okolní teplota, způsob a frekvence procesu nabíjení atd.). Přístroje chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy, elektromagnetickými poli a blízkými tepelnými zdroji (kamna, topná tělesa). Znečištěný přístroj otřete měkkou, suchou utěrkou. Přístroje čistěte suchou utěrkou. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky. 11 Likvidace V zájmu ochrany životního prostředí nelze přístroje po ukončení jejich životnosti likvidovat spolu s domácím odpadem. Likvidace se musí provést prostřednictvím příslušných sběrných míst ve vaší zemi. Dodržujte místní předpisy pro likvidaci materiálů. 13
14 Přístroj zlikvidujte podle směrnice EU o elektrických a elektronických starých přístrojích 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pokud máte otázky, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci. 12 Technické údaje technologie FHSS frekvence 1,8 GHz 10 digitálních kanálů dvoucestná komunikace rozměry: jednotka pro dítě: Ø 95 x 36 mm, jednotka pro rodiče: Ø 90 x 45 mm hmotnost: jednotka pro dítě: ~ 80 g, jednotka pro rodiče: 90 g, adaptér: 70 g dosah: 300 m při volném dohledu Provoz jednotka pro dítě: 3 baterie 1,2 V / 600 mah typu AAA nebo přiložený síťový adaptér (5 V DC / 400 ma) jednotka pro rodiče: baterie NI-MH (2 x 1,2 V / 600 mah) nebo přiložený síťový adaptér (5 V DC / 400 ma) Životnost baterií (v závislosti na použitých bateriích) Životnost akumulátoru (v závislosti na stavu akumulátoru, okolní teplotě, typu a frekvenci procesu nabíjení atd.) jednotka pro dítě: 1 2 dny (s alkalickými bateriemi) jednotka pro rodiče: 1 2 dny 14
15 13 Co dělat v případě problémů? Chyba Indikátor napájení po zapnutí nesvítí. Na jednotce pro rodiče zaznívá akustický signál. Signál je slabý, spojení se stále přerušuje nebo dochází k poruchám. Na jednotce pro rodiče nezaznívá žádný akustický signál. Opatření Zkontrolujte, zda je příslušný síťový adaptér správně zastrčený, jsou baterie plné, popř. zda se akumulátor nemusí nabít nebo zda není poškozen. Zkontrolujte, zda není překročen maximální dosah přístroje, je síťový adaptér jednotky pro dítě správně zapojený, je jednotka pro dítě zapnutá, jsou baterie plné, popř. zda se akumulátor nemusí nabít nebo zda není poškozen. Nachází-li se na cestě mezi jednotkou pro dítě a jednotkou pro rodiče jiný technický přístroj, např. mikrovlnná trouba, odstraňte tento přístroj nebo ho vypněte. Zkontrolujte, zda cesta mezi přístroji není rušena jinými faktory, např. stromy aj., a přemístěte přístroje příslušným způsobem, dokud jednotka pro dítě nebude signalizovat spojení. Zkontrolujte, zda se jednotka pro dítě a jednotka pro rodiče nacházejí v příslušném rozsahu příjmu. Přizpůsobte hlasitost jednotky pro rodiče. 15
16 Chyba Jeden z přístrojů se vypíná. Opatření Vyměňte baterie, popř. znovu nabijte akumulátor. 16 JBY _CZ Chyby a změny vyhrazeny
JBY 101. z Videochůvička Návod k použití 0413 TTD-41T, TTD-61R
CZ JBY 101 z Videochůvička Návod k použití 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...
BY 77 z Videochůvička Návod k použití
BY 77 z Videochůvička Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com z ČESKY Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte
WL 30. z Světelný budík. Návod k použití
WL 30 z Světelný budík Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,
MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití
MPE 58 z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená zákaznice,
LS 50 Travelmeister. z Travelmeister Návod k použití... 2
LS 50 Travelmeister z Travelmeister Návod k použití... 2 Česky Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které
MP 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
MP 58 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení...4 2. Popis přístroje...4 3. Uvedení do provozu...4 4.
MPE 50. z Odstraňovač ztvrdlé kůže. Návod k použití
MPE 50 CZ z Odstraňovač ztvrdlé kůže Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de ČESKY
MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití
MPE 38 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 18 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-55 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená
MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití
MPE 38 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená
JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 76 z Digitální parní sterilizátor Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení...2 2 Vysvětlení symbolů...2
FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití
FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená
MP 38. UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
MP 38 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení...3 2. Popis přístroje...4 3. Uvedení do provozu...4 4.
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT
Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní
Návod k použití... 2-8
KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de
Trenér spánku a vstávání pro děti
Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy
HA 20. z Naslouchátko Návod k použití
HA 20 z Naslouchátko Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Obsah Obsah balení...
LA 30. z Aromatický difuzér Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
LA 30 z Aromatický difuzér Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte
MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití
MG 18 CZ z Masážní přístroj Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Použití
NannyCam H32. Návod k 1 použití
NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka
Kartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
Noční světlo s LED Lev
Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže
BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití
BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1
Náhradní miniakumulátor
Náhradní miniakumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVICE 2016-08 337 947 Vážení zákazníci, Tento náhradní akumulátor poskytuje následující
POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti
VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.
VHF 1 Sada bezdrátových mikrofonů 10030865 10030866 10030867 10030868 10030869 10030872 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál
Taštička s powerbankou
Taštička s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka
Bezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801 Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace v tomto návodu a na obale a ponechte si je pro budoucí použití. Změny v textu,
Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII
Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám
Iontový rozčesávací kartáč
Iontový rozčesávací kartáč Informace o výrobku 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Vážení zákazníci, s tímto novým rozčesávacím kartáčem s iontovou funkcí a měkkými štětinami z umělé hmoty jemně rozčešete
Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT
Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos
Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX
www.tchibo.cz/navody Plovoucí LED světlo cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 22128AB4X3IX 2019-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze
WL 70 z Wake-up Light Návod k použití... 2
WL 70 CZ z Wake-up Light Návod k použití... 2 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com z ČESKY Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte
Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII
Lupa na čtení Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94370HB551XVII 2017-08 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
FC 95. z Kartáček na obličej Návod k použití... 2
FC 95 z Kartáček na obličej Návod k použití... 2 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com e-mail: kd@beurer.de Česky
LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití
LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.
Vaše uživatelský manuál PHILIPS SCD603 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5394605
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,
Infrazářič Návod k použití...2-12
IL 50 CZ Infrazářič Návod k použití...2-12 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Česky Obsah
NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.: 26 00 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení
SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE
SOS náramek Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIIIZECE 2018-04 371 160 Vážení zákazníci, s vaším novým SOS náramkem na sebe můžete v případě nouze nebo při nebezpečí rychle a snadno
Svíčky z pravého vosku s LED
Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno
Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT
Mini bicí souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6IIMIT Vážení zákazníci, rozvíjejte své hudební nadání! S mini bicí soupravou můžete nahrávat krátké rytmické sekvence a poté je znovu
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
z Wake-up Light Návod k použití
WL 32 z Wake-up Light Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,
Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava
Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.
USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB nabíječka Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut
T615 Model ponorky obj. č. 105 73 49 3-kanálový vysílač Pohon pomocí 3 motorů Používejte pouze v uzavřených nádržích. Délka: 140 mm Šířka: 35 mm Výška: 48 mm Hmotnost: 85 g Hloubka ponoru: 0,5 m Rychlost:
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII
Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo
Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Přídavný akumulátor Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Vážení zákazníci, Váš nový přídavný akumulátor je perfektním pomocníkem, pokud jste delší dobu na cestách bez přístupu
Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE
Rozbočka do auta Bezpečnost a použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVICE 2015-11 327 382 Vážení zákazníci, s touto novou rozbočkou do auta můžete uvést do provozu jeden přístroj se zástrčkou do
STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1
STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním
V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm pro kabelku Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 350 371 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přečtěte si bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
Dveřní zarážka s alarmem
Dveřní zarážka s alarmem cs ON OFF Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88639HB235XVI 2016-06 332 468 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE
Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIICE Vážení zákazníci, tento budík ve veselých barvách je vybaven obzvláště tichým quartzovým strojkem, takže Vaše usínání nebude rušeno
Model: DO CFJS007A Startovací stanice
Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99
Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Aromatický difuzér LA 30 - Návod k použití
Aromatický difuzér LA 30 - Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod k použití, uschovejte jej pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které jsou v něm uvedeny.
R/C auto Mercedes-Benz Actros + auto AMG GT (1:24)
NÁVOD R/C auto Mercedes-Benz Actros + auto AMG GT (1:24) Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste zakoupil výrobek auto na dálkové ovládání. V případě jakéhokoliv dotazu se na nás neváhejte obrátit, rádi
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV
SkyFunk 4 Návod k obsluze Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV se 4 kanály pro přenos signálů audio / video a se 16 kanály pro přenos signálů infračerveného dálkového ovládání Obsah: 1. Pro
Svíčky s LED na vánoční stromeček
OFF ON OFF ON Svíčky s LED na vánoční stromeček Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6IIIMIT 297 235 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
z Přístroj proti chrápání Návod k použití... 2 SL 70
z Přístroj proti chrápání Návod k použití... 2 SL 70 Česky Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které jsou
Svíčka z pravého vosku s LED
Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
Zdravotní polštář s hudební terapií WM Návod k použití
Zdravotní polštář s hudební terapií WM-3000 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI PRODUKTU... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE... 3 POPIS PŘÍSTROJE... 4 POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE... 5 VLOŽENÍ
Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII
Alarm do kabelky cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97903FV05X06VIII 2018-05 372 252 Vážení zákazníci, s Vaším novým alarmem do kabelky na sebe můžete v případě nouze nebo nebezpečí rychle
R/C auto Mercedes-AMG GT3 Transformer (1:14)
NÁVOD R/C auto Mercedes-AMG GT3 Transformer (1:14) Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste zakoupil výrobek auto na dálkové ovládání. V případě jakéhokoliv dotazu se na nás neváhejte obrátit, rádi Vám
C H Ů V I Č K Y Návod k použití 1
C H Ů V I Č K Y Návod k použití 1 Děkujeme za zakoupení našich chůviček. Vaše jednotka byla vyrobena a prověřena podle pravidel nejpřísnějších kontrol kvality, aby bylo zajištěno, že každá chůvička opustí
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Návod si uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. CZ Technické údaje Vysílač Frekvence
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Hračka pro kočky rollball
Hračka pro kočky rollball cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVIICE 2016-12 Vážení zákazníci, z této hračky bude zaručeně nadšená každá kočka! S její pomocí podpoříte instinkt lovení
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Alarm proti ztrátě- návod na použití
Alarm proti ztrátě- návod na použití Hlídání mobilního telefonu Hlídání domácích mazlíčků Hlídání dětí Volná regulace a kontrola ve vzdálenosti 0-25 metrů (tato vzdálenost je aktuální, pokud mezi přijímačem
Kosmetické zrcátko s powerbankou
Kosmetické zrcátko s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 354 184 Vážení zákazníci, toto nové kosmetické zrcátko s powerbankou bude dokonalým průvodcem, pokud
Akustický kartáček na zuby
Akustický kartáček na zuby 09123 Příručka Vážené zákaznice, vážení zákazníci, Velmi nás těší, že jste se rozhodli pro koupi akustického kartáčku na zuby. Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte
Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
z Infračervená lampa Návod k použiti
z Infračervená lampa Návod k použiti IL 35 Obsah 1. K seznámení...2 2. Vysvětlení symbolů...2 3. Pokyny...3 4. Popis přístroje...4 5. Uvedení do provozu...4 ČESKY 1. K seznámení Vážená zákaznice, vážený
Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111
Uživatelský manuál 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace
Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm
Univerzální zámek s alarmem kabelová koncovka kolečka s číslicemi úchyt tlačítko Otevřít tlačítko Reset tlačítko Uvolnit kontrolka tlačítko Alarm cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81322FV05X01VZECE
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3
Dětský mikrofon VolumeStop VolumeStop cs Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT 2014-05 310721 Vážení zákazníci, žádná budoucí superstar se bez něj neobejde: tento mikrofon dodá každé dětské oslavě
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Clasic
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Clasic Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Návod si uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Technické údaje Vysílač
Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením
Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením cs Montáž a použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98170AB0X1IX 2018-09 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA
GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA Návod k obsluze VLASTNOSTI Kompatibilní z PS3/XBox360/PC/Wii (Bez funkce mikrofonu na Wii) Ovládání hlasitosti hudby ve hře / ovládání hlasitosti mikrofonu 4 režimy
Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035
Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 https://www.luda.farm/products/surveillance/machinecam-mobility/ Technická specifikace: Součást balení Kamera Pracovní frekvence