DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze"

Transkript

1 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz

2 Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích. Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Inc. Logo SD a SDHC jsou obchodní značky společnosti SD-3C, LLC. PictBridge je ochranná známka. HDMI, logo a text High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC. Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v tomto návodu a další dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon, jsou registrované ochranné známky příslušných firem. AVC Patent Portfolio License Tento produkt je licencován v rámci licence AVC Patent Portfolio License pro soukromé a nekomerční použití zákazníkem ke (i) kódování videa podle standardu AVC ( AVC video ) a/nebo k (ii) dekódování AVC videa, které bylo zakódováno zákazníkem v rámci soukromé a nekomerční činnosti a/nebo které bylo získáno od poskytovatele licencovaného k poskytování AVC videa. Licence není udělena ani nesmí být vyvozována pro žádné jiné použití. Další informace lze získat od organizace MPEG LA, L.L.C. Viz

3 Úvod První kroky Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) Více o fotografování Více o přehrávání Úpravy snímků Záznam a přehrávání videosekvencí Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně Základní nastavení fotoaparátu Péče o fotoaparát Technické informace a index i

4 Pro vaši bezpečnost Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje. Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou označeny následujícím symbolem: Tento symbol znamená varování informace takto označené je nutné si přečíst před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění. VAROVÁNÍ V případě výskytu závady přístroj ihned vypněte Zaznamenáte-li, že z fotoaparátu nebo síťové nabíječky vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťovou nabíječku a ihned vyjměte baterii (dejte pozor abyste se přitom nepopálili). Pokračujete-li v používání přístroje, riskujete poranění. Po vyjmutí/odpojení zdroje energie odneste přístroj na kontrolu do autorizovaného servisu společnosti Nikon. Přístroj nedemontujte Nedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu anebo síťové nabíječky nebo může dojít k poranění. Opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k otevření fotoaparátu nebo síťové nabíječky v důsledku pádu nebo jiné nehody, odpojte produkt od elektrické sítě/ vyjměte baterii a nechte jej zkontrolovat v autorizovaném servisu Nikon. Nepoužívejte fotoaparát ani síťovou nabíječku v blízkosti hořlavých plynů Nepoužívejte elektronické vybavení v blízkosti hořlavých plynů; v opačném případě hrozí riziko požáru nebo výbuchu. Při použití řemínku fotoaparátu dbejte náležité opatrnosti Nikdy nezavěšujte fotoaparát na řemínku okolo krku batolat či malých dětí. Vybavení držte mimo dosah dětí Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se baterie nebo jiné malé součástky nedostaly do úst dítěte. ii

5 Pro vaši bezpečnost Při manipulaci s bateriemi dbejte náležité opatrnosti Baterie mohou při nesprávném zacházení vytékat nebo explodovat. Při manipulaci s bateriemi určenými pro tento produkt dodržujte následující pravidla: Před výměnou baterie fotoaparát vypněte. Používáte-li síťový zdroj/nabíječku nebo síťový zdroj, ujistěte se, že je odpojena od elektrické sítě. Používejte výhradně dodávanou dobíjecí lithium-iontovou baterii EN EL5. Baterii nabíjejte vložením baterie do fotoaparátu a připojením (dodaného) síťového zdroje/ nabíječky EH-68P. Při vkládání baterie se nepokoušejte baterii vložit spodní stranou vzhůru ani převráceně. Baterie nezkratujte ani nerozebírejte; nepokoušejte se sejmout, resp. porušit obal baterií. Nevystavujte baterii otevřenému ohni nebo nadměrně vysokým teplotám. Zabraňte namočení resp. ponoření baterií do vody. Při transportu vraťte baterie do bateriového pouzdra. Baterie nepřepravujte v přítomnosti kovových předmětů, jako jsou řetízky na krk nebo sponky do vlasů. Jsou-li baterie zcela vybité, mají tendenci vytékat. Abyste zabránili poškození produktu, vždy vyjměte zcela vybitou baterii z přístroje. Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny (změna barvy, deformace), ihned ji přestaňte používat. Dojde-li ke kontaktu tekutiny z poškozené baterie s oblečením nebo pokožkou, ihned opláchněte zasažené místo velkým množstvím vody. Pri manipulaci se sítovou nabíjeckou se ridte následujícími bezpecnostními pokyny Nabíječku udržujte v suchu. Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Prach na kovových částech síťové vidlice (nebo v jejich blízkosti) je třeba otřít pomocí suchého hadříku. Pokračujete-li v používání vybavení ve stávajícím stavu, riskujete vznik požáru. Za bourky se nedotýkejte zástrcky ani se nepohybujte v blízkosti sítové nabíjecky. Nebudete li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Nepoškozujte, nemodifikujte, násilne nevytahujte ani neohýbejte kabel USB, neumístujte jej pod težké predmety anevystavujte jej pusobení plamenu avysokých teplot. Dojde-li k poškození izolace a obnažení vodičů, zaneste kabel ke kontrole do autorizovaného servisu Nikon. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Se zástrckou ani sítovou nabíjeckou nemanipulujte mokrýma rukama. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte s cestovními transformátory či adaptéry určenými ke změně napětí nebo s měniči proudu. Při nedodržení tohoto opatření se může fotoaparát poškodit či přehřát, případně i způsobit požár. iii

6 Pro vaši bezpečnost Používejte vhodné typy kabelů K propojování fotoaparátu s jinými zařízeními pomocí vstupních a výstupních konektorů používejte pouze kabely dodávané společností Nikon pro tento účel jen tak máte jistotu dodržení elektronických parametrů spojení. Při manipulaci s pohyblivými částmi fotoaparátu dbejte náležité opatrnosti Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů nebo jiných objektů mezi krytku objektivu nebo další pohyblivé části fotoaparátu. Disky CD-ROM Disky CD-ROM, které jsou dodávány s produktem, nejsou určeny pro přehrávání na zařízení pro reprodukci zvukových disků CD. Přehrávání disků CD-ROM na zařízení pro reprodukci zvukových disků CD může způsobit poškození sluchu nebo zařízení. Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní pravidla Použití blesku v blízkosti očí fotografovaného objektu může způsobit dočasné oslepení. Zvláštní opatrnosti dbejte při fotografování dětí - blesk by se měl nacházet minimálně 1 m od fotografovaného dítěte. Neodpalujte záblesk v okamžiku, kdy se reflektor blesku dotýká osoby nebo objektu Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít kpopálení nebo požáru. Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla, zabraňte také styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru. Během používání v letadle nebo nemocnici vypněte napájení Při používání v letadle během přistávání nebo odletu vypněte napájení. Při pobytu v nemocnici postupujte podle pokynů dané nemocnice. Elektromagnetické vlny vyzařované tímto fotoaparátem mohou rušit elektronické systémy letadla nebo nemocničních přístrojů. iv

7 Upozornění Upozornění pro uživatele v Evropě Tento symbol znamená, že produkt se má odkládat odděleně. Následující pokyny platí pouze pro uživatele z evropských zemí: Tento produkt se má odkládat na místě sběru k tomuto účelu určeném. Neodhazujte spolu s domácím odpadem. Více informací o způsobu zacházení s nebezpečným odpadem vám podá prodejce nebo příslušná místní instituce. Tento symbol na baterii značí, že baterie nepatří do komunálního odpadu. Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích: Likvidace veškerých baterií, bez ohledu na to, zda jsou označeny tímto symbolem či nikoli, se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem. Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní úřad. v

8 Obsah Pro vaši bezpečnost...ii VAROVÁNÍ... ii Upozornění...v Úvod...1 O tomto návodu...1 Informace k autorským právům a bezpečnosti dat...2 Jednotlivé části fotoaparátu...4 Tělo fotoaparátu...4 Změna úhlu náklonu monitoru...6 Vysunutí a zasunutí vestavěného blesku...7 Připevnění poutka a krytky objektivu...7 Monitor...8 Základní ovládání Příkazový volič...11 Multifunkční volič...12 Tlačítko d...13 Přepínání mezi záložkami...13 Zobrazení nápovědy...14 Tlačítko x (Monitor)...14 Tlačítko s (Zobrazení)...15 První kroky Vložení baterie Vyjmutí baterie...17 Nabití baterie Zapnutí a vypnutí fotoaparátu...21 Nastavení jazyka, data a času Vkládání paměťových karet Vyjímání paměťových karet...24 Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a výběr režimu A (Auto) Indikace zobrazované v režimu A (Auto)...27 Krok 2 Kompozice snímku Práce s elektronickým hledáčkem...28 Použití zoomu...29 Krok 3 Zaostření a fotografování Namáčknutí tlačítka spouště do poloviny/na doraz...30 vi

9 Obsah Krok 4 Zobrazení a mazání snímků Zobrazení snímků (režim přehrávání)...32 Mazání snímků...32 Práce s bleskem Nastavení zábleskového režimu...35 Fotografování s využitím samospouště Používání zaostřovacího režimu Nastavení zaostřovacího režimu...39 Používání manuálního zaostřování...40 Nastavení jasu (korekce expozice) Více o fotografování Výběr expozičního režimu (volič provozních režimů) Fotografování přizpůsobené motivu Fotografování v motivovém programu zvoleném fotoaparátem (automatická volba motivových programů)...43 Výběr motivů pro fotografování (motivový program)...45 Charakteristika programů...46 Zhotovení panoramatických snímků...53 Fotografování v režimu Úsměv (režim Inteligentní portrét) Menu Inteligentní portrét...57 Zaostření na pohybující se objekt v režimu Sledování objektu Menu Sledování objektu...61 Fotografování v rychlé sérii (sériové snímání sportu) Sériové snímání sportu...64 Nastavení expozice pro fotografování (režimy A, B, C, D) Režimy A, B, C, D...66 Režim A (Programová automatika)...68 Režim B (Clonová automatika)...69 Režim C (Časová automatika)...70 Režim D (Manuální expozice)...71 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) q Kvalita obrazu...75 r Velikost obrazu...76 F Optimalizace obrazu...79 B Vyvážení bílé barvy...82 E Citlivost ISO...84 G Měření...85 C Sériové snímání...86 H Bracketing...89 G Režim činnosti zaostřovacích polí...90 vii

10 Obsah I Režim Autofokus...93 J Expozice s bleskem - korekce...93 M Redukce šumu...94 Q Korekce zkreslení...94 J Active D-Lighting...95 Funkce, které nelze použít současně...96 Používání režimu M (Režim uživatelského nastavení) Uložení nastavení do pozice M...99 Reset uložených nastavení Více o přehrávání Režim přehrávání jednotlivých snímků Prohlížení sériově pořízených snímků (snímky v sekvenci) Zobrazení více snímků současně: přehrávání náhledů snímků Zobrazení kalendáře Pohled na snímek zblízka: zvětšení výřezu snímku Volby pro přehrávání: menu přehrávání a Tisková sestava: nastavení snímků a počtu kopií pro tisk b Prezentace c Vymazání: mazání více snímků d Ochrana f Otočit snímek i Skrýt snímek h Kopie: Kopírování mezi vnitřní pamětí a paměťovou kartou C Možnosti zobrazení sekvence C Výběr klíčového snímku Zvukové poznámky: záznam a přehrávání Záznam zvukových poznámek Přehrávání zvukových poznámek Mazání zvukových poznámek Úpravy snímků Funkce úpravy snímků Úpravy snímků k Rychlé vylepšení: zlepšení kontrastu a sytosti barev I D-Lighting: zvýšení jasu a kontrastu e Změkčení pleti: dodá pleti hladší vzhled g Malý snímek: změna velikosti snímků j Černé orámování: přidání černého rámečku do snímku a Oříznutí: oříznutí části snímku viii

11 Obsah Záznam a přehrávání videosekvencí Záznam videosekvencí Nahrávání zpomalených nebo zrychlených videosekvencí (Videosekvence HS) Menu videosekvencí D Možnosti videosekvencí D Možnosti HS videosekvencí I Režim Autofokus w Elektronická redukce vibrací Y Redukce hluku větru Přehrávání videosekvencí Mazání videosekvencí Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně Připojení k televizoru Připojení k počítači Před připojením fotoaparátu Přenos snímků z fotoaparátu do počítače Dobíjení při připojení k počítači Připojení k tiskárně Připojení fotoaparátu k tiskárně Tisk jednotlivých snímků Tisk více snímků současně Základní nastavení fotoaparátu Menu nastavení c Uvítací obrazovka d Datum e Nastavení monitoru f Vkopírování data g Redukce vibrací U Detekce pohybu h Pomocné světlo AF K Redukce efektu červených očí u Digitální zoom i Nastavení zvuku k Automatické vypnutí l/m Formátování paměti/formátování karty n Jazyk H Nastavení TV výstupu V Nabíjení z počítače d Indikace mrknutí p Obnovit vše P Obnovit čísl. souborů r Verze firmwaru ix

12 Obsah Péče o fotoaparát Péče o fotoaparát Čištění fotoaparátu Ukládání dat Technické informace a index Volitelné příslušenství Schválené typy paměťových karet Názvy souborů a adresářů Chybová hlášení Řešení možných problémů Specifikace Podporované standardy Rejstřík x

13 Úvod O tomto návodu Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX P100. Tento návod k obsluze je prostředkem, jehož úkolem je pomoci vám k radostným chvílím při pořizování snímků s digitálním fotoaparátem Nikon. Před započetím práce s fotoaparátem si návod důkladně přečtěte a uložte jej na místo dostupné všem potenciálním uživatelům přístroje. Symboly a konvence Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující symboly a konvence: Úvod B Tento symbol znamená upozornění označuje informace, které je nutné si přečíst, aby se předešlo možnému poškození přístroje. D Takto jsou označeny tipy a další informace užitečné pro práci sfotoaparátem. C Tento symbol označuje doplňující informace, které je třeba si přečíst před použitím fotoaparátu. A Tento symbol znamená, že na jiném místě návodu nebo ve svazku Stručný návod k obsluze jsou k dispozici podrobnější informace. Konvence Paměťové karty Secure Digital (SD) jsou v návodu uváděny jako paměťové karty. Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako výchozí nastavení. Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu a názvy tlačítek resp. zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny tučně. Příklady indikací na monitoru V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na monitoru zobrazeny pro lepší patrnost pouze symboly bez obrazu záběru objektivu nebo elektronického hledáčku. Ilustrační kresby a indikace na monitoru Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná v tomto návodu se mohou lišit od aktuálních indikací fotoaparátu. C Paměťové karty Snímky zhotovené fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na výměnné paměťové karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově zhotovené snímky automaticky ukládány na paměťovou kartu a mazání, přehrávání a formátování se aplikuje pouze na snímky na paměťové kartě. Dříve než budete ukládat, mazat a zobrazovat snímky v interní paměti nebo interní paměť formátovat, musíte vyjmout paměťovou kartu. 1

14 Informace k autorským právům a bezpečnosti dat Úvod Celoživotní vzdělávání Jako součást závazku společnosti Nikon k celoživotnímu vzdělávání ve vztahu k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktualizované informace: Pro uživatele v USA: Pro uživatele v Evropě a Africe: Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často kladené otázky (FAQ) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz: Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické obvody. Pouze elektronické príslušenství Nikon (včetně nabíječek baterií, baterií, dobíjecích síťových zdrojů a síťových zdrojů) certifikované spolecností Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon je konstruováno a schopno plnit provozní a bezpecnostní požadavky kladené temito elektronickými obvody. POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A VÉST K ZÁNIKU ZÁRUKY NA VÝROBEK SPOLEČNOSTI NIKON. Používání jiných dobíjitelných lithium-iontových baterií, které nejsou označeny holografickou pečetí značky Nikon, může narušovat normální provoz fotoaparátu nebo způsobit jeho přehřátí, vznícení, popraskání či vytékání baterií. Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce výrobků Nikon. Holografický štítek: Slouží k identifikaci pravosti výrobku Nikon. Před fotografováním důležitých snímků Před fotografováním důležitých událostí, jako je např. svatba; fotografování na cestách apod., zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o bezchybné činnosti přístroje. Společnost Nikon nenese žádnou odpovědnost za škody a ztráty zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje. O tomto návodu Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon. Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaných v tomto návodu. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje. Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech nebo chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně). 2

15 Informace k autorským právům a bezpečnosti dat Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné. Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry nebo obligace, a to ani v případě, že jsou kopie označeny nápisem vzor. Kopírování nebo reprodukce papírových peněz, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic. Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů. Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek s výjimkou nezbytně nutného množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti. Proto nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a soukromých organizací, občanské průkazy ani lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky. Postup v souladu s autorskými právy Kopírování a reprodukce autorských děl, jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, filmy a fotografie, se řídí v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv. Nakládání s paměťovými médii Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média (interní paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média lze někdy obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel. Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí komerčního softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat, a poté jej zcela zaplnit snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste změnili i snímky, určené pro zobrazování na uvítací obrazovce (A154). Dejte pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média. Úvod 3

16 Jednotlivé části fotoaparátu Tělo fotoaparátu Úvod Vysunutý vestavěný blesk Hlavní vypínač/kontrolka zapnutí 1 přístroje...19, 21, 145, Volič provozních režimů Mikrofon (stereo) , Vestavěný blesk...7, 34 Tlačítko m (Vysunutí vestavěného 5 blesku)...7, 35 Očko pro upevnění popruhu 6 (na dvou místech)...7 Kryt konektoru pro připojení síťového 7 zdroje (volitelný síťový zdroj) Tlačítko spouště...30 Ovladač zoomu...29 f : Širokoúhlý...29 g : Teleobjektiv h : Přehrávání náhledů snímků i : Zvětšení výřezu snímku j : Nápověda...14 Kontrolka samospouště Pomocné světlo AF Objektiv...177, 195 4

17 Jednotlivé části fotoaparátu Úvod PUSH TO EJECT Reproduktor , Tlačítko x (Monitor) Volič dioptrické korekce hledáčku Elektronický hledáček Tlačítko s (Zobrazení) Tlačítko b (Záznam videosekvence) Přepínač režimu videosekvencí Příkazový volič Tlačítko k (Aktivace volby) HDMI mini konektor USB/Audio video konektor...138, 141, Krytka konektoru...138, 141, Monitor...8, 15, Tlačítko c (Přehrávání) Tlačítko d... 13, 45, 74, 107, 132, Multifunkční volič Tlačítko l (Mazání)...32, 33, 117, Stativový závit 19 Krytka prostoru pro baterii/krytka slotu pro paměťovou kartu... 16, Aretace krytu... 16, Slot pro paměťovou kartu Aretace baterie... 16, Prostor pro baterii

18 Jednotlivé části fotoaparátu Úvod Změna úhlu náklonu monitoru Monitor lze naklopit o úhel 82 dolů nebo nahoru o 90. To je pohodlné, když pořizujete snímky a držíte fotoaparát dole nebo nahoře. 6 B Poznámky k monitoru Při manipulaci s monitorem nepoužívejte hrubou sílu. Monitor nelze nastavovat ve vodorovném směru. Sklopte monitor zpět do původní polohy, když fotoaparát používáte za normálních situací.

19 Jednotlivé části fotoaparátu Vysunutí a zasunutí vestavěného blesku Stiskem tlačítka m (Vysunutí vestavěného blesku) se vysune vestavěný blesk. Další informace o nastavení blesku uvádí část Práce s bleskem (A34). Pokud vestavěný blesk nepoužíváte, jemně jej zatlačte dolů. Úvod Připevnění poutka a krytky objektivu Připevněte krytku objektivu na popruh a popruh připevněte k fotoaparátu (na dvou místech). B Krytka objektivu Před fotografováním krytku objektivu sejměte. Pokud zrovna nefotografujete, například při vypnutém fotoaparátu nebo při jeho přenášení, připevněte krytku objektivu k fotoaparátu, aby byly čočky objektivu chráněny. 7

20 Jednotlivé části fotoaparátu Úvod Monitor Na monitoru se v režimu fotografování a přehrávání mohou zobrazovat následující indikace (aktuální indikace závisí na nastavení fotoaparátu). Další informace o změně zobrazení na displeji naleznete na stránce 15. Fotografování /250 F m00s m00s a b /250 F

21 Jednotlivé části fotoaparátu Úvod 1 Expoziční režim *... 26, 43, 45, 55, 59, 62, 66, 98 2 Zaostřovací režim Indikace zoomu Indikace zaostření Indikace AE/AF-L Indikace blesku Zábleskový režim Korekce zábleskové expozice Indikace stavu baterie Symbol detekce pohybu Symbol redukce vibrací (fotografie) Symbol elektronické redukce vibrací (videosekvence) Redukce šumu Korekce zkreslení Active D-Lighting Redukce hluku větru Indikace nenastaveného data Indikace cílového místa dráhy Vkopírování data Možnosti videosekvencí Možnosti HS videosekvence Velikost obrazu (a) Počet zbývajících snímků (fotografie) (b) Délka videosekvence Indikace interní paměti Kvalita obrazu Clona Zaostřovací pole (pro manuál, střed)...30, Zaostřovací pole (pro automat) Zaostřovací pole (pro detekci tváři)...55, Zaostřovací pole (pro režim sledování objektu) Čas závěrky Zobrazení expozice Citlivost ISO...36, Hodnota korekce expozice Změkčení pleti Samospoušť detekující úsměv Kontrola mrknutí Černobílé + barevné Optimalizace snímku Režim vyvážení bílé barvy Indikace samospouště Bracketing Sériové snímání...86 Režim vysoké citlivosti Vyrovnávací paměť před expozicí snímků... 64, Oblast bodového měření Oblast zdůrazněného středu...85 * Závisí na aktuálním expozičním režimu. 9

22 Jednotlivé části fotoaparátu Úvod Přehrávání /05/ : JPG / / /9999 a 9 1m00s 1m00s b 1 Datum záznamu Čas záznamu Symbol ochrany snímků Indikace hlasitosti...117, Indikace stavu baterie Kvalita obrazu * Možnosti videosekvencí * Velikost obrazu *...76 (a) Číslo aktuálního snímku/celkový 9 počet snímků...32 (b) Délka videosekvence Indikace interní paměti Vodítko pro záznam zvukové poznámky Vodítko pro přehrání zvukové poznámky Vodítko pro přehrání sekvence Indikace přehrávání videosekvence Zobrazení sekvence Symbol změkčení pleti Symbol tiskové objednávky Malý snímek...124, Indikace černého orámování Symbol funkce D-Lighting Symbol rychlého vylepšení Indikace zvukové poznámky Číslo a typ souboru * Liší se podle zvolené možnosti. 10

23 Základní ovládání Příkazový volič Otáčením příkazového voliče je možné vybírat položky z nabídky nebo vybírat a konfigurovat některé z následujících funkcí. Úvod Fotografování Režim Použití Popis A Programová automatika (volič expozičních režimů Změna flexibilního programu 68 vpolozea) Clonová automatika (volič provozních režimů Úprava času závěrky 69 vpolozeb) Časová automatika (volič provozních režimů v poloze C) Úprava clony. 70 Manuální expoziční režim (volič provozních režimů vpoloze D) Přehrávání Úprava času závěrky a clony (stisknutím tlačítka multifunkčního voliče K vyberete jinou volbu) Režim Použití Popis A Režim přehrávání jednotlivých snímků nebo přehrávání náhledů snímků Výběr snímku Zobrazení kalendáře Výběr data 105 Zvětšení výřezu snímku Změna faktoru zvětšení , 101, 104 V průběhu přehrávání sekvence nebo pauzy Výběr ovládacího prvku přehrávání 102 Během pauzy videosekvence Posunuto vpřed nebo vzad

24 Základní ovládání Úvod Multifunkční volič Tato část návodu popisuje standardní použití multifunkčního voliče při výběru režimů, položek nabídky a potvrzování výběru. Ovládání se provádí stisknutím nahoru, dolů, doprava, doleva a stisknutím tlačítka aktivace volby k. Fotografování * V expozičním režimu D (manuální) zvolte, zda se má otáčením příkazového voliče nastavit čas závěrky nebo clona (A71). Přehrávání Vybírá předešlý snímek Zobrazení menu m (zábleskový režim) (A34) nebo výběr možnosti výše Zobrazení n menu (samospoušť) (A37) Zobrazení návodu o (korekce expozice) (A41) * Aktivace volby Zobrazení menu D (zaostřovací režim) (A38) nebo výběr možnosti níže Vybírá následující snímek Režim blesku 15/05/ : JPG 4 4 Obrazovka menu Výběr výše uvedené možnosti Výběr položky vlevo/ návrat na předchozí obrazovku Výběr níže uvedené možnosti Výběr možnosti vpravo/ zobrazení vnořeného menu nebo aktivace výběru Potvrzení výběru nebo zobrazení vnořeného menu Menu fotografování Kvalita obrazu Velikost obrazu Optimalizace snímku Vyvážení bílé Citlivost ISO Měření Sériové snímání 12 C Poznámka k multifunkčnímu voliči V tomto návodu je stisknutí multifunkčního voliče nahoře, dole, nalevo a napravo zobrazeno jako H, I, J a K.

25 Základní ovládání Tlačítko d Stisknutím tlačítka d zobrazíte nabídku nebo vyberete možnosti pro položky nabídky. Pro navigaci v nabídce využijte multifunkční volič (A12). Položky nabídky lze také volit otáčením příkazového voliče. Výběrem záložky vlevo na monitoru se zobrazí odpovídající menu. Opětovným stisknutím tlačítka d menu ukončíte. Slouží k zobrazení menu pro režim vybraný pomocí voliče provozních režimů Zobrazí menu pro videosekvence Zobrazí menu pro přehrávání Zobrazí menu nastavení Zobrazí se v případě, kdy jsou k dispozici nějaké následující možnosti nabídky Zobrazuje se v případě, kdy menu obsahuje dvě a více stránek Menu fotografování Kvalita obrazu Velikost obrazu Optimalizace snímku Vyvážení bílé Citlivost ISO Měření Sériové snímání Úvod Zobrazí se v případě, kdy jsou k dispozici nějaké předchozí možností nabídky. Menu fotografování Bracketing Režim činnosti AF polí Režim autofokusu Korekce záblesk. exp. Redukce šumu Korekce zkreslení Active D-Lighting Vyberte položku, stiskněte tlačítko k nebo multifunkční volič K pro přechod k další sadě možností. Režim autofokusu Jednorázový AF Nepřetržitý AF Pro potvrzení výběru stiskněte tlačítko k nebo stiskněte multifunkční volič K. Přepínání mezi záložkami Menu fotografování Kvalita obrazu Velikost obrazu Optimalizace snímku Vyvážení bílé Citlivost ISO Měření Sériové snímání Menu fotografování Kvalita obrazu Velikost obrazu Optimalizace snímku Vyvážení bílé Citlivost ISO Měření Sériové snímání Nastavení Uvítací obrazovka Datum Nastavení monitoru Vkopírování data Redukce vibrací Detekce pohybu Pomoc. světlo AF Stisknutím tlačítka na multifunkčním voliči J vyberte záložku. Stiskněte multifunkční volič HI k výběru jiné záložky a stiskněte buď tlačítko k nebo K. Zobrazí se vybrané menu. 13

26 1/250 F Základní ovládání Úvod Zobrazení nápovědy Otočením ovladače zoomu k položce g (j) při zobrazené položce M v dolní části obrazovky nabídek se zobrazí popis aktuálně vybrané možnosti z nabídky. Chcete-li se vrátit do původního menu, otočte ovladač zoomu znovu směrem k g (j). Menu fotografování Kvalita obrazu Velikost obrazu Optimalizace snímku Vyvážení bílé Citlivost ISO Měření Sériové snímání Vyvážení bílé Výběr nastavení odpovídajícího světelnému zdroji k dosažení přesné reprodukce barev. Zpět Tlačítko x (Monitor) Stisknutím tlačítka x (Monitor) můžete přepnout mezi monitorem a elektronickým hledáčkem. Přepněte na možnost, která se hodí pro vaše snímací podmínky. Elektronický hledáček použijte například za jasných podmínek, kdy je na monitor špatně vidět. Monitor Elektronický hledáček 1/250 F /250 F B Dioptrická korekce elektronického hledáčku Pokud je obraz v elektronickém hledáčku nezaostřený a špatně viditelný, upravte jeho dioptrickou hodnotu pomocí voliče dioptrické korekce hledáčku. Dívejte se do hledáčku a otáčejte voličem dioptrické korekce hledáčku tak, aby byl obraz jasně viditelný. Dávejte pozor, abyste se při otáčení voliče dioptrické korekce hledáčku neškrábli do oka prsty nebo nehty. Volič dioptrické korekce hledáčku 14

27 Základní ovládání Tlačítko s (Zobrazení) K přepínání informací zobrazených na monitoru stiskněte tlačítko s. Úvod Fotografování Zobrazení informací Zobrazení snímku a fotografických informací. Přehrávání 1/250 F /250 F Pomocné mřížky 1 Zobrazení pomocných zaměřovacích polí. Skryté informace Zobrazí pouze snímek. 15/05/ : JPG 100NIKON 0004.JPG P 1/250 F ISO Zobrazení informací o snímku Zobrazí pořízený snímek a informace o snímku. Zobrazení fotografických informací (kromě videosekvencí) Zobrazení částí s nejvyšším jasem 2, histogramu 3 afotografických informací 4. Skryté informace Zobrazí pouze pořízený snímek. 1 Jsou k dispozici, pouze pokud je volič provozních režimů nastaven na A, B, C, D nebo M. 2 Nejjasnější části snímku (tj. části, které jsou zvýrazněny) budou blikat. Oblasti jasu použijte jako pomoc při nastavování expozice. 3 Histogram je sloupcový graf, který ukazuje rozložení jasu na snímku. Vodorovná osa odpovídá jasu pixelu s tmavými odstíny vlevo a světlými odstíny vpravo. Svislá osa zobrazuje počet pixelů. 4 Zobrazené fotografické informace zahrnují název adresáře, název souboru, použitý režim fotografování (A, B, C nebo D), čas závěrky, clonu, korekci expozice, citlivost ISO a číslo souboru/celkový počet expozic. Zobrazí se hodnota A vždy, když je vybrán expoziční režim A, y, x, F, s, d nebo A. 15

28 První kroky Vložení baterie První kroky Vložte do fotoaparátu dobíjecí lithium-iontovou baterii EN-EL5 (je součástí dodávky). Před prvním použitím a při vybití je třeba baterii nabít (A18). 1 Otevřete krytku prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu. Posuňte aretaci krytky směrem k poloze Y (1) a otevřete krytku prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu (2). 2 Vložte baterii. Zkontrolujte, zda orientace kladných (+) a záporných ( ) kontaktů odpovídá štítku na kraji prostoru pro baterii, a vložte baterii. Zatlačte baterií na oranžovou západku ve směru šipky (1) a vložte baterii celou dovnitř (2). Když je baterie správně zasunutá, aretace baterie ji zajistí na místě. PUSH TO EJECT B Správné vložení baterie Vložení obrácené nebo převrácené baterie může poškodit fotoaparát. Zkontrolujte správnou orientaci baterie. PUSH TO EJECT 3 Zavřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu. Zavřete krytku prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu (1) a posuňte aretaci krytky do polohy Z (2). 16

29 Vložení baterie Vyjmutí baterie Před otevřením krytky prostoru pro baterie/krytky slotu pro paměťovou kartu vypněte fotoaparát (A21) a přesvědčte se, zda nesvítí kontrolka zapnutí přístroje a monitor je vypnutý. Posuňte oranžovou aretaci baterie v naznačeném směru (1) a vyjměte baterii. Vytáhněte baterii rovně směrem ven (2). Pozor, baterie se může během provozu zahřívat vyjímejte ji opatrně. PUSH TO EJECT První kroky B Poznámky k baterii Před použitím nabíječky baterií si důkladně přečtěte a dodržujte varování a upozornění v Pro vaši bezpečnost (Aii). Před použitím baterie si důkladně přečtěte varování pro Baterie (A176) v části Péče o fotoaparát. Když nebude baterie používána po delší dobu, nabijte ji nejméně jednou za šest měsíců a před uložením ji vybijte. 17

30 Nabití baterie První kroky Dodanou dobíjecí lithium-iontovou baterii EN-EL5 vloženou do fotoaparátu nabijte připojením dodaného síťového zdroje/nabíječky EH-68P k fotoaparátu prostřednictvím dodaného USB kabelu UC-E6 a následným zapojením síťového zdroje/nabíječky do elektrické zásuvky. 1 Připravte si síťový zdroj/nabíječku EH-68P. Jestliže je součástí dodávky vidlice pro síťový zdroj*, připojte ji k síťovému zdroji/nabíječce. Vidlici silně zatlačte, až bude spolehlivě držet na místě. Jakmile jsou tyto dvě části spojeny, při pokusu o násilné vyjmutí vidlice pro síťový zdroj může dojít k poškození výrobku. * Tvar vidlice pro síťový zdroj se liší podle země nebo regionu, kde byl fotoaparát zakoupen. 2 Ujistěte se, že indikace zapnutí přístroje nesvítí a monitor je vypnutý. Vložte baterii do fotoaparátu (A16) a fotoaparát vypněte (A21). 3 Pomocí dodaného USB kabelu připojte síťový zdroj/nabíječku k fotoaparátu. USB kabel B Připojení kabelu Při připojování kabelu ověřte správnou orientaci konektoru zapojovaného do fotoaparátu. Při připojování kabelu do fotoaparátu nepoužívejte sílu. Při odpojování kabelu nevytahujte konektor šikmo. 18

31 Nabití baterie 4 Zapojte síťový zdroj/nabíječku do elektrické zásuvky. Kontrolka zapnutí přístroje pomalu oranžově bliká a indikuje tak dobíjení baterie. K nabití zcela vybité baterie jsou potřeba asi tři hodiny a 30 minut. První kroky Následující graf vysvětluje stav kontrolky zapnutí přístroje, pokud je fotoaparát zapojen do elektrické zásuvky. Kontrolka zapnutí přístroje Popis Pomalu bliká (oranžově) Baterie se nabíjí. Nenabíjí se. Jestliže kontrolka zapnutí přístroje změní svůj stav z Nesvítí pomalého blikání (oranžově) na zhasnutý, dobíjení je hotové. Byl překročen rozsah provozní teploty. Baterii nabíjejte před použitím v místnosti s okolní teplotou 5 C až 35 C. Kabel USB je nesprávně připojen, síťový zdroj/nabíječka jsou Rychle bliká (oranžově) nesprávně připojeny nebo baterie je vadná. Odpojte kabel USB nebo síťový zdroj/nabíječku a zapojte je správně, popřípadě vyměňte baterii. 5 Vytáhněte síťový zdroj/nabíječku z elektrické zásuvky a potom odpojte USB kabel. 19

32 Nabití baterie První kroky B Poznámky týkající se síťového zdroje/nabíječky Nepoužívejte síťový zdroj/nabíječku EH-68P se zařízením, které není podporováno. Před použitím nabíječky EH-68P si důkladně přečtěte a dodržujte varování a upozornění v části Pro vaši bezpečnost (Aii). Před použitím baterie si důkladně přečtěte a dodržujte varování týkající se Baterie (A176). Model EH-68P je kompatibilní s elektrickými zásuvkami se střídavým napětím (AC) V a frekvencí 50/60 Hz. Při použití v jiné zemi použijte podle potřeby adaptér od jiného výrobce. Více informací o zásuvkových adaptérech obdržíte v cestovní kanceláři. K dobíjení baterie vložené do fotoaparátu slouží přiložený síťový zdroj/nabíječka EH-68P. Pokud je fotoaparát připojený do elektrické zásuvky pomocí zdroje EH-68P, není možné jej zapnout. Za žádných okolností nepoužívejte jiný síťový zdroj/nabíječku než model EH-68P nebo USB síťový zdroj. Zanedbáním tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu. C Poznámka k síťovému zdroji Jestliže se použije síťový zdroj EH-62A (k dispozici samostatně) (A179), fotoaparát je napájen z elektrické zásuvky a je možné pořizovat nebo prohlížet snímky. Za žádných okolností nepoužívejte jiný síťový zdroj než model EH-62A. Zanedbáním tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu. D Dobíjení pomocí počítače nebo nabíječky baterií Pokud je fotoaparát COOLPIX P100 připojen k počítači, dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL5 se rovněž nabíjí (A145, 168). Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL5 může být dobíjena také pomocí nabíječky baterií MH-61 (prodává se samostatně) (A179). 20

33 Nabití baterie Zapnutí a vypnutí fotoaparátu Před zapnutím fotoaparátu sejměte krytku objektivu. Stisknutím hlavního vypínače zapněte fotoaparát. Na okamžik se rozsvítí kontrolka zapnutí přístroje (zeleně) a zapne se monitor. Dalším stiskem hlavního vypínače se fotoaparát vypne. Po vypnutí fotoaparátu zhasne kontrolka zapnutí přístroje a vypne se monitor. Je-li fotoaparát vypnutý, stisknutím a podržením tlačítka c jej zapnete v režimu přehrávání (A32). První kroky C Porucha objektivu Jestliže se zobrazí Porucha objektivu. (Je-li nasazena krytka objektivu, vypněte fotoaparát, sejměte krytku a zapněte fotoaparát.), zkontrolujte, zda je sejmuta krytka objektivu a zapněte fotoaparát znovu. C Pohotovostní režim (automatické vypnutí) Jestliže nejsou prováděny žádné operace, monitor se automaticky vypne, fotoaparát vstoupí do pohotovostního režimu a kontrolka zapnutí přístroje bliká. Není-li provedena žádná operace po dobu dalších tří minut, fotoaparát se automaticky vypne. Pokud v průběhu fotografování nebo přehrávání nejsou provedeny žádné operace po dobu přibližně jedné minuty (výchozí nastavení), fotoaparát vstoupí do pohotovostního režimu. Je-li monitor v pohotovostním režimu vypnutý (když kontrolka napájení přístroje bliká), je možné jej zapnout následujícím postupem. - Stiskněte hlavní vypínač, tlačítko spouště nebo tlačítko c. - Otočte voličem provozních režimů. Doba pro přepnutí do pohotovostního režimu může být změněna pomocí volby Automat. vypnutí (A165) v menu nastavení (A152). 21

34 Nastavení jazyka, data a času Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro volbu jazyka pro zobrazované údaje. 1 Stisknutím hlavního vypínače zapněte fotoaparát. Na okamžik se rozsvítí kontrolka zapnutí přístroje (zeleně) a zapne se monitor. Sejměte krytku objektivu. První kroky 2 Multifunkčním voličem vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko k. Informace o používání multifunkčního voliče naleznete v části Multifunkční volič (A12). 3 Vyberte možnost Ano a stiskněte tlačítko k. Vyberete-li volbu Ne, datum a čas nebudou nastaveny. Datum Nastavit čas a datum? Ano Ne 4 Stisknutím otočného multifunkčního voliče J nebo K vyberte domácí časové pásmo (A157) a stiskněte tlačítko k. London Casablanca Zpět D Letní čas Jestliže platí nyní letní čas, stiskněte multifunkční volič H na obrazovce nastavení časového pásma, zobrazené v kroku 4 k zapnutí volby letního času. Pokud je aktivní funkce letního času, v horní části monitoru se zobrazí W. Vypnutí nastavení letního času se provede stisknutím I. London Casablanca 22 Zpět

35 Nastavení jazyka, data a času 5 Upravte datum. Stiskněte tlačítko H nebo I a upravte vybranou položku. Stisknutím tlačítka K lze výběr posouvat v následujícím pořadí. D (den) M (měsíc) R (rok) hodina minuta DMR (pořadí zobrazení dne, měsíce a roku) Stisknutím tlačítka J se kurzor vrátí na předchozí položku. 6 Zvolte pořadí zobrazení dne, měsíce a roku. Datum D M R Úpravy Datum První kroky D 15 M R 2010 Úpravy 7 Zkontrolujte, zda je sejmuta krytka objektivu a stiskněte tlačítko k nebo K. Nastavení jsou aktivována a zobrazení na monitoru se vrátí do režimu fotografování. Objektiv se nyní vysune. D Změna data a času a vkopírování data Chcete-li změnit aktuální datum a čas, vyberte položku Datum včásti Datum (A155) v menu nastavení (A152) a postupujte podle pokynů v kroku 5 výše. Chcete-li změnit časové pásmo a letní čas, vyberte položku Časové pásmo včásti Datum v menu nastavení (A155). Chcete-li vkopírovat datum do všech snímků, nastavte nejprve datum a čas a nastavte položku Vkopírování data v menu nastavení (A159). 23

36 Vkládání paměťových karet První kroky Soubory snímku, zvuku a videosekvencí se ukládají do vnitřní paměti fotoaparátu (přibl. 43 MB) nebo na vyjímatelné paměťové karty (dodávané samostatně) (A180). Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou data automaticky ukládána na paměťovou kartu a lze je následně přehrávat, mazat a přenášet. Chcete-li ukládat, přehrávat, mazat nebo přenášet data z interní paměti přístroje, vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu. 1 Před otevřením krytky prostoru pro baterie/krytky slotu pro paměťovou kartu se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý (nesvítí indikace zapnutí přístroje) a monitor je vypnutý. Nezapomeňte před otevřením krytky prostoru pro baterii a paměťovou kartu vypnout fotoaparát. 2 Vložte paměťovou kartu. Paměťovou kartu zasuňte správně podle zobrazení vpravo, až zaklapne do aretované polohy. Po vložení paměťové karty zavřete krytku prostoru pro baterii/ slotu pro paměťovou kartu. PUSH TO EJECT B Správné vložení paměťové karty Vložení paměťové karty horní stranou dolů nebo převráceně může způsobit poškození fotoaparátu nebo paměťové karty. Zkontrolujte správnou orientaci paměťové karty. PUSH TO EJECT Vyjímání paměťových karet Před vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát a zkontrolujte, zda nesvítí indikace zapnutí přístroje a zda je monitor vypnutý. Otevřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu a stiskněte jemně kartu ve směru (1), aby se částečně vysunula. Vytáhněte paměťovou kartu přímo ven (2). PUSH TO EJECT 24

37 Vkládání paměťových karet B Formátování paměťové karty Jestliže se zobrazí zpráva vpravo, když je vypnut fotoaparát, musí být paměťová karta před dalším použitím formátována. Uvědomte si, že formátováním (A166) jsou trvale vymazány všechny údaje na paměťové kartě. Před zahájením formátování se proto ujistěte, že máte všechny snímky, které chcete archivovat, zkopírovány na jiném médiu. Chcete-li provést naformátování, pomocí multifunkčního voliče zvolte možnost Ano a stiskněte tlačítko k. Po zobrazení dialogového okna pro potvrzení vyberte položku Formátovat a stiskněte tlačítko k k zahájení formátování. Karta není zformátovaná. Formátovat kartu? Dokud nebude formátování dokončeno, nevypínejte fotoaparát ani neotvírejte krytku slotu pro paměťovou kartu/ krytku prostoru pro baterii. Paměťovou kartu, která byla předtím používána v jiném přístroji, při prvním vložení do tohoto fotoaparátu vždy naformátujte tímto fotoaparátem (A166). Ano Ne První kroky B Spínač ochrany proti zápisu Paměťové karty jsou vybaveny spínačem ochrany proti zápisu. Když je přepínač v poloze lock (zamčeno), nemohou být data zapisována na paměťovou kartu ani z ní mazána. Když je přepínač v poloze lock (zamčeno), odjistěte jej přesunutím do polohy write (zápis), když chcete na kartu zaznamenávat snímky nebo z ní mazat nebo kartu formátovat. Spínač ochrany proti zápisu B Paměťové karty Používejte výhradně paměťové karty typu Secure Digital (SD). Následující činnosti neprovádějte během formátování, zápisu nebo mazání dat z paměťové karty nebo přenosu dat do počítače. Zanedbáním tohoto upozornění může dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu nebo paměťové karty. - Vyjmutí paměťové karty - Vyjmutí baterie - Vypnutí fotoaparátu - Odpojení síťového zdroje Paměťové karty neformátujte pomocí počítače. Paměťové karty nerozebírejte ani neupravujte. Paměťové karty nenechte upadnout, neohýbejte je, nevystavujte působení vody ani silných fyzických otřesů. Nedotýkejte se kontaktů paměťových karet prsty a kovovými objekty. Na paměťové karty nelepte štítky ani nálepky. Paměťové karty neponechávejte na přímém slunečním světle, v uzavřeném vozidle ani na místech vystavených působení vysokých teplot. Paměťové karty nevystavujte působení vlhkosti, prachu a korozívních výparů. 25

38 Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a výběr režimu A (Auto) Tato část návodu popisuje pořizování snímků v režimu A (Auto), automatickém režimu typu zaměř a stiskni, vhodném pro začátečníky v oblasti digitálních fotoaparátů. 1 Sejměte krytku objektivu a stiskněte hlavní vypínač. Fotoaparát se zapne a vysune se objektiv. Na okamžik se rozsvítí kontrolka zapnutí přístroje (zeleně) a zapne se monitor. Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) 2 Otočte volič expozičních režimů do polohy A. 3 Zkontrolujte na monitoru stav baterie a počet zbývajících snímků. Stav baterie Monitor BEZ INDIKACE B N Baterie je vybitá. Baterie je plně nabitá. Popis Kapacita baterie je nízká; připravte se na výměnu nebo dobití baterie. Nelze fotografovat. Nabijte baterii nebo ji nahraďte za plně nabitou. Režim Auto Indikace stavu baterie 1/250 F Počet zbývajících snímků Počet zbývajících snímků Zobrazí se počet zbývajících snímků. Počet snímků, které lze uložit, závisí na zbývající kapacitě vnitřní paměti nebo paměťové karty a na nastavení kvality a velikosti obrazu (A77). 26

39 Indikace zobrazované v režimu A (Auto) Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a výběr režimu A (Auto) Režim fotografování Symbol A je zobrazený v režimu Auto. Čas závěrky (A67) Clona (A67) Indikace interní paměti Snímky jsou zapisovány do interní paměti (přibližně 43 MB). Je-li vložená paměťová karta, symbol C se nezobrazuje a snímky se zaznamenávají na paměťovou kartu. 1/250 F Symbol redukce vibrací Omezuje důsledky chvění fotoaparátu. Možnosti videosekvencí Zobrazí typy videosekvencí, které je možné nahrávat (A133). Stiskem tlačítka b (nahrávání videosekvencí) spusťte nahrávání videosekvence (A127). Kvalita a velikost obrazu Zobrazí se kombinace kvality snímku (komprese) a velikosti snímku. Výchozí nastavení je W (Normal) pro kvalitu obrazu a J ( ) pro velikost obrazu. Pokud je monitor vypnutý v pohotovostním režimu, zapněte jej stisknutím hlavního vypínače nebo tlačítka spouště (A165). Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) D Poznámka k blesku Při zaklapnutém vestavěném blesku se jeho nastavení zafixuje do vypnutého stavu a v horní části monitoru se objeví symbol W. V situacích, kdy je potřeba použít blesk, například ve tmě nebo v protisvětle, nezapomeňte vestavěný blesk zvednout (A35). D Funkce dostupné v režimu A (Auto) Je možné použít zaostřovací režim (A38) a korekci expozice (A41) a je možné fotografovat s využitím režimu blesku (A34) a samospouště (A37). Stisknutí tlačítka d umožňuje zadat nastavení pro možnosti menu fotografování Kvalita obrazu (A75) a Velikost obrazu (A76). D Redukce vibrací Viz část Redukce vibrací (A160) v menu nastavení (A152), kde najdete další informace. Pokud používáte pro stabilizaci fotoaparátu při fotografování stativ, nastavte pro položku Redukce vibrací volbu Vypnuto. 27

40 Krok 2 Kompozice snímku 1 Připravte si fotoaparát. Držte fotoaparát stabilně oběma rukama. K objektivu, blesku, pomocnému AF reflektoru, mikrofonu ani reproduktoru nepřibližujte prsty, vlasy, řemínek ani jiné předměty. Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) 2 Vytvořte kompozici snímku. Kompozici určete tak, aby se hlavní objekt nacházel přibližně ve středu monitoru. Práce s elektronickým hledáčkem 1/250 F Je-li za jasné hladiny osvětlení obraz na monitoru špatně zřetelný, určete výřez snímku pomocí elektronického hledáčku. Stiskem tlačítka x proveďte přepnutí na elektronický hledáček (A14). Je-li dioptrické nastavení elektronického hledáčku nezaostřené, otočte voličem dioptrické korekce hledáčku tak, aby objekt byl co nejlépe vidět (A14). 28

41 Krok 2 Kompozice snímku Použití zoomu Otáčením ovladače zoomu aktivujte optický zoom. Otáčejte ve směru g k přiblížení objektu. Nebo otáčejte ve směru f, když chcete širší záběr. Úplným otočením ovladače v kterémkoliv směru se nastaví zoom rychle, zatím co částečné otáčení nastaví zoom pomalu. Při otočení ovladače zoomu se vhorní části monitoru zobrazí indikace zoomu. Zmenšit snímek Zvětšit snímek Digitální zoom Když fotoaparát již dosáhl maximálního optického zoomu, otáčením ovladače zoomu ve směru g se aktivuje digitální zoom. Objekt může být zvětšen až na čtyřnásobek (4 ) maximálního optického zoomu. Při aktivním digitálním zoomu zaostřuje fotoaparát na střed rámečku a zaostřovací pole se nezobrazí. Optický zoom Optický zoom Je použit digitální zoom. Digitální zoom Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) C Digitální zoom a interpolace Na rozdíl od optického zoomu používá digitální zoom ke zvětšení obrazu proces digitálního zpracování obrazu označovaný jako interpolace, při kterém dochází k mírnému zhoršení kvality snímku podle velikosti obrazu (A76) a faktoru zvětšení digitálního zoomu. Interpolace se používá při fotografování pro pozice zoomu mimo pozici V. Když je zoom zvětšen mimo pozici V, inicializuje se interpolace a indikace zoomu se zbarví do žluta, což označuje použití interpolace. Pozice V se posouvá doprava se zmenšující se velikostí snímku a umožní potvrzení pozici zoomu, kdy je možné fotografování bez interpolace při aktuálním nastavení velikosti snímku. Malá velikost obrazu Použitím funkce Digitální zoom (A164) v menu nastavení (A152) je možné omezit zvětšení digitálního zoomu v rozsahu, kdy nebudou obrázky poškozeny nebo nastavit digitální zoom tak, že nebude fungovat. 29

42 Krok 3 Zaostření a fotografování 1 Stiskněte tlačítko spouště do poloviny. Po stisknutí tlačítka spouště do poloviny fotoaparát zaostří. Fotoaparát zaostří na objekt ve středu indikace aktivních zaostřovacích polí. Když je objekt zaostřený, indikace aktivních zaostřovacích polí svítí zeleně. Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) Je-li aktivní digitální zoom, fotoaparát zaostřuje na objekt ve středu kompozice a zaostřovací pole se nezobrazuje. Když je objekt zaostřený, indikace zaostření (A8) svítí zeleně. Zaostření a expozice zůstanou zablokovány po dobu namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Když fotoaparát nedokáže při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny zaostřit, bude blikat zaostřovací pole nebo indikace zaostření červeně. Změňte kompozici a namáčkněte tlačítko spouště znovu do poloviny. 2 Stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Závěrka se spustí a snímek bude zaznamenán na paměťovou kartu nebo do interní paměti. Namáčknutí tlačítka spouště do poloviny/na doraz 1/250 F5.6 Fotoaparát má dvoupolohové tlačítko spouště. Pro zaostření a nastavení expozičních parametrů lehce namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (do místa lehkého odporu). Podržením tlačítka spouště v této poloze dojde k zablokování zaostřené vzdálenosti a expozičních parametrů. Pro expozici snímku domáčkněte tlačítko spouště až na doraz. Při stisknutí tlačítka spouště nepoužívejte sílu. Jinak může dojít k rozhýbání fotoaparátu arozmazání snímků. Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro zablokování zaostření. Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici snímku. 30

43 B Během záznamu Krok 3 Zaostření a fotografování Při ukládání snímku bude blikat počet zbývajících snímků. Neotevírejte kryt prostoru baterie nebo slotu paměťové karty, když se zaznamenávají snímky. Přerušení napájení nebo vyjmutí paměť ové karty za těchto okolností může vést ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu nebo paměťové karty. B Autofokus Autofokus nemusí pracovat očekávaným způsobem v následujících situacích: V ojedinělých případech nemusí být objekt snímku zaostřen a to navzdory skutečnosti, že aktivní zaostřovací pole nebo indikace zaostření svítí zeleně: Objekt je velmi tmavý Na snímku jsou objekty s velmi rozdílnou úrovní jasu (např. objekt v protisvětle, který se nachází v hlubokém stínu) Žádný kontrast mezi objektem a okolím (například postava v bílé košili stojící před bílou zdí) Několik objektů v různé vzdálenosti od fotoaparátu (např. zvíře v kleci) Objekt se rychle pohybuje V uvedených situacích zkuste namáčknout tlačítko spouště do poloviny a opakovaně zaostřit, nebo zaostřete na jiný objekt a použijte blokaci zaostření. Při používání blokování zaostření musí být vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem, podle kterého bylo ostření zablokováno, stejná jako vzdálenost skutečného objektu. D Blokování zaostření Chcete-li při použití volby Střed, nastavené pro režim AF polí, zaostřit na objekty mimo střed záběru, použijte blokování zaostření. Dbejte na to, aby se nezměnila vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny dojde k zablokování expozice. 1/250 F /250 F5.6 1/250 F5.6 Zaměřte fotoaparát tak, aby se objekt, na který má fotoaparát zaostřit, nacházel vrámečku. Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Zkontrolujte, jestli se zaostřovací pole zobrazuje zeleně. Držte namáčknuté tlačítko spouště do poloviny a změňte kompozici obrazu požadovaným způsobem. Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici snímku. Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) D Pomocné světlo AF Je-li objekt špatně osvětlen, může se při stisknutí tlačítka spouště do poloviny rozsvítit pomocné světlo AF (A163). 31

44 Krok 4 Zobrazení a mazání snímků Zobrazení snímků (režim přehrávání) Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) Zmáčkněte tlačítko c (přehrávání) Tlačítko c V režimu přehrávání jednotlivých snímků se zobrazí (Přehrávání) poslední zhotovený snímek. K zobrazení dalších snímků použijte tlačítka multifunkčního voliče H, I, J a K. K rychlému procházení snímky podržte i nadále stisknutá tlačítka multifunkčního voliče H, I, J a K. Snímky lze vybrat také otáčením příkazového voliče. Multifunkční volič Snímky se mohou bezprostředně po přepnutí na předchozí snímek nebo na další snímek krátce zobrazit v nízkém rozlišení. Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka spouště přejdete do režimu fotografování. Je-li zobrazen symbol C zobrazují se snímky uložené v interní paměti 15/05/ :30 fotoaparátu. Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, symbol C se 0004.JPG nezobrazí a jsou zobrazovány snímky uložené na paměťové kartě. Mazání snímků 1 Chcete-li vymazat snímek právě zobrazený na monitoru, stiskněte tlačítko l. 4 4 Indikace interní paměti 2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku Ano a stiskněte tlačítko k. Vymazaný snímek již nelze obnovit. Pro návrat bez vymazání snímku vyberte možnost Ne astiskněte tlačítko k. Vymazat 1 snímek? Ano Ne 32

45 Krok 4 Zobrazení a mazání snímků C Dostupné možnosti v režimu přehrávání Podrobnosti uvádí část Více o přehrávání (A101) nebo Úpravy snímků (A118). C Zapnutí fotoaparátu stisknutím tlačítka c Je-li fotoaparát vypnutý, stisknutím a podržením tlačítka c jej zapnete v režimu přehrávání. Objektiv se nevysune. C Přehrávání snímků Stiskem tlačítka x dochází k přepnutí mezi monitorem a elektronickým hledáčkem (A14). Stiskem tlačítka s (Zobrazení) se přepíná mezi zobrazením a skrytím informací o snímku photo nebo provozních informací zobrazovaných na monitoru (A15). Snímky, které byly pořízené v režimu detekce tváří (A91) jsou při zobrazení v režimu přehrávání jednotlivých snímků automaticky otočeny podle orientace obličeje (kromě snímků, které byly pořízeny pomocí nastavení Sériové snímání (A86) nebo Bracketing (A89)). Jestliže je zvolen režim přehrávání jednotlivých snímků pro snímky, které nebyly pořízeny kontinuálně, tyto snímky pořízené najednou se zobrazí společně ve skupině (zobrazení sekvence) (A102). Pokud je monitor vypnutý v pohotovostním režimu z důvodu nastavení funkce automatického vypnutí, zapněte jej znovu tlačítkem c (A165). C Smazání posledního snímku pořízeného v expozičním režimu Chcete-li v expozičním režimu vymazat poslední pořízený snímek, stiskněte tlačítko l. D Mazání více snímků Chcete-li smazat více snímků, vyberte možnost Vymazat (A111) z menu přehrávání (A107). Vymazat 1 snímek? Ano Ne Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) 33

46 Práce s bleskem Ve tmě nebo v protisvětle je možné fotografovat se zvednutým vestavěným bleskem. Můžete nastavit zábleskový režim, který nejlépe odpovídá snímacím podmínkám. Blesk má rozsah přibližně 0,5 až 10 m pro širokoúhlý režim a přibližně 1,7 až 2,5 m pro teleobjektiv (při nastavení Citlivost ISO na Auto). Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) U V W X Y Z Auto Při špatném osvětlení je blesk použit automaticky. Automatický blesk s redukcí efektu červených očí Redukce efektu červených očí na portrétech. Vypnuto K odpálení záblesku nedojde ani při špatných světelných podmínkách. Trvale zapnutý blesk Blesk je odpálen při pořízení snímku bez ohled na úroveň jasu objektu. Tento režim použijte k vyjasnění stínů (přisvícení) a osvětlení objektů v protisvětle. Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky Doplňkový záblesk je kombinován s dlouhým časem závěrky. Blesk osvětlí hlavní objekt snímku, pozadí snímku je v noci nebo za nízké hladiny osvětlení zachyceno pomocí dlouhých časů závěrky. Synchronizace blesku na druhou lamelu závěrky K odpálení záblesku dojde bezprostředně před zavřením závěrky. Výsledkem je zachycení světelných stop pohybujícího se objektu správně ve směru pohybu objektu (tedy za objektem). 34 C Automatický blesk s redukcí efektu červených očí Tento fotoaparát je vybaven pokročilou funkcí redukce efektu červených očí ( redukce efektu červených očí ve fotoaparátu ).. Před hlavním zábleskem je odpáleno několik krátkých předblesků o nízké intenzitě pro redukci efektu červených očí. Detekuje-li fotoaparát po expozici výskyt efektu červených očí, bude snímek během záznamu zpracován pomocí funkce redukce červených očí ve fotoaparátu Nikon. Při fotografování mějte na paměti následující: Vzhledem k tomu, že dochází k předblesknutí, existuje mírné zpoždění mezi stiskem tlačítka spouště a pořízením snímků. Doba potřebná k uložení snímku je mírně delší. Pokročilá redukce efektu červených očí nemusí poskytovat očekávané výsledky ve všech situacích. Ve velmi ojedinělých případech mohou být systémem pokročilé redukce efektu červených očí upraveny oblasti snímku, které nejsou zasaženy efektem červených očí dojde-li k takovéto situaci, vypněte systém redukce červených očí a snímek opakujte. Jestliže je položka Předblesk (A163) v menu nastavení nastavena na možnost Předblesk vypnutý, závěrka je spuštěna okamžitě při plném domáčknutí tlačítka spouště, aniž by před hlavním bleskem docházelo k předblesknutí.

47 Práce s bleskem Nastavení zábleskového režimu 1 Stiskněte tlačítko m (Vysunutí vestavěného blesku). Vestavěný blesk se vysune. Pokud je vestavěný blesk zasunutý, je režim blesku pevně nastaven na W (vyp). 2 Stiskněte tlačítko m (zábleskový režim) na multifunkčním voliči. Zobrazí se menu zábleskového režimu. 3 Stiskněte tlačítko H nebo I na multifunkčním voliči za účelem zvolení požadovaného režimu a stiskněte tlačítko k. Symbol nastaveného zábleskového režimu se zobrazí v horní části monitoru. Vyberete-li režim U (Auto), symbol D se zobrazí pouze na několik sekund, i když jsou indikace (A15) na monitoru zapnuté. Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím tlačítka k, je volba zrušena. Režim blesku Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) 1/250 F B Zasunutí vestavěného blesku Pokud vestavěný blesk nepoužíváte, jemně jej zatlačte dolů. 35

48 Práce s bleskem Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) B Fotografování za nízké hladiny osvětlení a když je blesk vypnut (W) Aby byl fotoaparát stabilizovaný a aby se zabránilo jeho otřesům, doporučujeme používat stativ. Jestliže je fotoaparát stabilizován pomocí stativu, nastavte položku Redukce vibrací (A160) v menu nastavení na hodnotu Vypnuto (A152). Indikace E se zobrazí, když fotoaparát automaticky zvýší úroveň citlivosti. Snímky pořízené při zobrazeném symbolu E mohou být lehce zrnité. Při fotografování s dlouhými časy závěrky ve tmavém prostředí se může uplatnit funkce redukce šumu. Jestliže pracuje funkce redukce šumu, uložení snímku může trvat déle. B Poznámka k použití blesku Na snímcích mohou být odrazy od prachových částic ve vzduchu v podobě jasných bodů. Pro redukci těchto odrazů nastavte blesk na W (Trvale vypnutý blesk), nebo fotografujte se zasunutým vestavěným bleskem. C Indikace blesku Indikace blesku indikuje stav blesku při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Svítí: Při fotografování snímku bude použit blesk. Bliká: Blesk se nabíjí. Vyčkejte několik sekund a zkuste stisknout spoušť znovu. Nesvítí: Při fotografování snímku nebude použit blesk. C Nastavení zábleskového režimu Výchozí nastavení režimu blesku se mění podle režimu fotografování. A režim (auto): U automatická aktivace blesku. x (Automatická volba motivových programů): U automatická aktivace blesku. Fotoaparát nastaví zábleskový režim podle režimu motivu, který automaticky určil. SCÉNICKÝ PROGRAM: Je různý podle dané scény (A45 až 52). F (inteligentní portrét): U automatická aktivace blesku (je-li kontrola mrknutí vypnutá), pevně na hodnotě W vypnutý blesk (je-li kontrola mrknutí zapnutá) (A58). s (sledování objektu): U automatická aktivace blesku. d (sériové snímání sportu): Pevně na hodnotě W vypnutý blesk. A, B, C, D: U automatická aktivace blesku. Blesk není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96). V následujících situacích je nastavení pro zábleskový režim uloženo v paměti fotoaparátu i po jeho vypnutí. Při fotografování v režimech A, B, C nebo D Při fotografování s využitím funkce V (automatický blesk s redukcí efektu červených očí) v menu A (auto) 36

49 Fotografování s využitím samospouště Samospoušť je užitečná při pořizování snímků sebe sama, například při fotografování upomínkových snímků ve skupině, nebo v případech, kdy chcete zabránit chvění fotoaparátu následkem stisknutí tlačítka spouště. Je možné zvolit prodlevu dvě nebo deset sekund. Pokud používáte samospoušť, doporučujeme umístit fotoaparát na stativ. Jestliže je fotoaparát stabilizován pomocí stativu, nastavte položku Redukce vibrací (A160) v menu nastavení na hodnotu Vypnuto (A152). 1 Stiskněte tlačítko n (samospoušť) na multifunkčním voliči. Zobrazí se nabídka samospouště. 2 Stiskněte tlačítko H nebo I na multifunkčním voliči za účelem zvolení hodnoty 10s nebo 2s astiskněte tlačítko k. 10s (deset sekund): vhodné ke snímání upomínkových portrétů. 2s (dvě sekundy): volba vhodná k zabránění chvění fotoaparátu. Zobrazí se zvolený režim samospouště. Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím tlačítka k, je volba zrušena. 3 Vytvořte kompozici snímku a namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Fotoaparát zaostří a nastaví expozici. 10 Samospoušť Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) 1/250 F5.6 4 Stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Spustí se samospoušť a na monitoru zobrazuje počet sekund zbývajících do expozice. Kontrolka samospouště bude blikat. Kontrolka samospouště přestane blikat jednu sekundu před provedením expozice snímku a svítí až do spuštění závěrky. Po spuštění závěrky přejde samospoušť do stavu OFF. Chcete-li ukončit běh samospouště ještě před pořízením snímku, stiskněte znovu tlačítko spouště. 9 1/250 F5.6 37

50 Používání zaostřovacího režimu Zaostřovací režim zvolte v závislosti na fotografovaném objektu a kompozici snímku. Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) A D B E Autofokus Fotoaparát automaticky zaostřuje podle vzdálenosti objektu. Používá se při minimální vzdálenosti objektivu od objektu 50 cm nebo 1,7 m při nastavené nejkratší ohniskové vzdálenosti objektivu. Makro Používá se pro detaily květin nebo malé objekty. Nejkratší vzdálenost fotografovaného objektu se mění podle zvětšení zoomu. V pozici zoomu, kde symbol a indikace zoomu F na monitoru svítí zeleně (širokoúhlá strana od symbolu K), fotoaparát umí zaostřit na objekty ve vzdálenosti přibližně 10 cm. Ve středové pozici zoomu mezi maximální širokoúhlou stranou a symbolem K umí fotoaparát zaostřit na objekty vzdálené již od 1 cm od objektivu. Nekonečno Používá se při fotografování vzdálených motivů přes okenní sklo nebo při fotografování krajin. Při namáčknutí tlačítka spouště svítí indikace zaostření nebo zaostřovací pole (A8) vždy zeleně. Fotoaparát však nemusí být schopen zaostřit na blízké objekty. Nastavení zábleskového režimu je vpoloze W (vyp). Manuální zaostřování Zaostření je možné nastavit pro libovolný objekt, který je od objektivu vzdálen od 1 cm do nekonečna (A40). Zaostřovací režimy, které jsou k dispozici v jednotlivých režimech snímání A A, B, C, D, M y x F s d A (Autofokus) w 1 w 1 w w w 1 D (Makro) w w 3 w 2 B (Nekonečno) w w w E (Manuální zaostřování) w w 1 Výchozí nastavení pro jednotlivé expoziční režimy. 2 Dostupné zaostřovací režimy a výchozí nastavení se mění podle motivových programů (A45 až 52). 3 Fotoaparát nastaví zaostřovací režim podle motivového programu, který automaticky stanovil (A43). 38 C Nastavování zaostřovacího režimu U expozičních režimů A, B, C a D je změněné nastavení zaostřovacího režimu uloženo v paměti fotoaparátu i po vypnutí přístroje. Zaostřovací režim není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96).

51 Používání zaostřovacího režimu Nastavení zaostřovacího režimu 1 Stiskněte tlačítko p (zaostřovací režim) na multifunkčním voliči. Zobrazí se nabídka zaostřovacího režimu. Ostření 2 Stiskněte tlačítko H nebo I na multifunkčním voliči za účelem zvolení zaostřovacího režimu a stiskněte tlačítko k. Zobrazí se zvolený zaostřovací režim. Vyberete-li režim A (autofokus), symbol P se zobrazí pouze na několik sekund, i když jsou indikace (A15) na monitoru zapnuté. Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím tlačítka k, je volba zrušena. 1/250 F Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) C Makro Při použití expozičního režimu A, B, C, D nebo M, jestliže je Režim autofokusu (A93) nastaven na hodnotu Nepřetržitý AF, fotoaparát bude kontinuálně zaostřovat až do namáčknutí tlačítka spouště do poloviny, kdy se ostření zablokuje. V průběhu ostření fotoaparátu bude slyšet zvuk. Při použití jiných expozičních režimů se funkce Nepřetržitý AF automaticky zapne, jakmile se zapne makro režim. C Nekonečno Nastavíte-li režim zaostření na nekonečno v režimu A (auto), v režimech A, B, C, D a M nebo v režimu d (Sériové snímání sportu), na obrazovce se nezobrazí zaostřovací pole. 39

52 Používání zaostřovacího režimu Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) Používání manuálního zaostřování Je k dispozici, pokud je expoziční režim nastaven na A, B, C, D, M nebo d (sériové snímání sportu). Zvolte expoziční režim pomocí voliče provozních režimů (A42). 1 Stiskem tlačítka p (zaostřovací režim) na multifunkčním voliči se zobrazí menu nastavení pro zaostřovací režim. Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku E (manuální zaostřování) a stiskněte tlačítko k. V horní části monitoru se zobrazí W. Ostření Střed snímku se zvětší a zobrazí na obrazovce. 2 Stiskem tlačítka H nebo I na multifunkčním voliči nastavte zaostření. Nastavte zaostření při současném sledování obrazu na monitoru. Stiskem H se provede zaostření na vzdálené objekty. Stiskem I se provede zaostření na blízké objekty. Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zkontrolujte kompozici. Úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. 3 Stisknutím tlačítka k zkontrolujte pole snímání. Pole snímání a zvětšená středová část snímku se zobrazí společně. Stisknutím tlačítka spouště v tuto chvíli exponujte snímek. 1/250 F5.6 1/250 F5.6 4 Stiskněte tlačítko k. Nastavené zaostření se zablokuje. Můžete pokračovat ve fotografování se zablokovaným zaostřením. Chcete-li změnit zaostření, opakujte kroky 1 až 3. Chcete-li se vrátit zpět do režimu autofokusu, vraťte se ke kroku 1 a vyberte nastavení jiné než E. 1/250 F C E (Manuální zaostřování) Přibližnou hloubku ostrosti (oblast zaostření před a za objektem) je možné prohlédnout namáčknutím tlačítka spouště do poloviny. Digitální zoom není k dispozici.

53 Nastavení jasu (korekce expozice) Korekce expozice se používá k úpravě expozičních parametrů nastavených fotoaparátem pro získání světlejších nebo tmavších snímků. 1 Stiskněte o (korekce expozice) na multifunkčním voliči. Zobrazí se vodítko korekce expozice. Korekce expozice není dostupná v režimu D (manuální režim expozice). 2 Stiskněte tlačítko H nebo I na multifunkčním voliči za účelem zvolení korekce a stiskněte tlačítko k. Pokud chcete, aby objekt byl jasnější: nastavte korekci expozice ve směru +. Pokud chcete, aby objekt byl tmavší: nastavte korekci expozice ve směru. Korekce expozice může být nastavena v rozmezí hodnot 2,0 až +2,0 EV. Použijete-li jinou hodnotu než 0.0, zobrazí se na monitoru symbol H Chcete-li zrušit nastavení korekce expozice, nastavte hodnotu 0.0 a stiskněte tlačítko k. 3 Stisknutím tlačítka spouště exponujte snímek. Pokud v kroku 2 stisknete tlačítko spouště namísto tlačítka k, snímky bude možné exponovat se zadanou hodnotou korekce expozice, přestože nebude k dispozici detekce tváří (A91). Základní fotografování a přehrávání snímků: Režimu A (Auto) 1/250 F C Hodnota korekce expozice U expozičních režimů A, B a C je nastavení korekce expozice uloženo v paměti fotoaparátu i po vypnutí přístroje. D Používání korekce expozice Pokud na snímku převládají jasně osvětlené objekty (například vodní, písečné nebo sněhové plochy osvětlené sluncem) nebo pokud je pozadí mnohem jasnější než hlavní objekt, má fotoaparát tendenci podexponovat snímky. V takovém případě by měla být použita kladná korekce. Pokud na snímku převládají velmi tmavé objekty (pás tmavě zelených listů) nebo pokud je pozadí mnohem tmavší než hlavní objekt, má fotoaparát tendenci přeexponovat snímky. V takovém případě by měla být použita záporná korekce. 41

54 Více o fotografování Výběr expozičního režimu (volič provozních režimů) Pokud otočíte voličem provozních režimů do pozice vedle značky, fotoaparát se přepne na příslušný expoziční režim uvedený níže. Režim Auto Více o fotografování A Režim Auto (A26) Tento jednoduchý, automatický režim typu zaměř a stiskni je vhodný pro začátečníky v oblasti digitálních fotoaparátů. A, B, C, D (A66) Tyto režimy slouží k získání větší kontroly nad časem závěrky a clonou. M User settings (A98) Uložte nastavení provedené v expozičních režimech A, B, C a D. Pokud chcete uložená, často používaná nastavení použít k fotografování, stačí přepnout do tohoto režimu. d Sériové snímání sportu (A62) Sériové snímání snímků probíhá vysokou rychlostí. y Motiv (A45) Pomocí tohoto režimu automaticky upravíte nastavení tak, aby vyhovovala zvolenému objektu. x Autom. výběr programu (A43) Fotoaparát automaticky vybere optimální motivový program při kompozici snímku pro jednodušší fotografování. s Sledování objektu (A59) Tento režim použijte při fotografování pohybujících se objektů. Jakmile se zaměříte na objekt, na který se má provést zaostření, zaostřovací pole se bude pohybovat a sledovat objekt. F Inteligentní portrét (A55) Fotoaparát zaznamená smějící se obličeje pomocí funkce detekce tváří a stiskne automaticky spoušť. Funkce změkčení pleti zajistí hladší vzhled kůže fotografované osoby. 42

55 Fotografování přizpůsobené motivu Fotografování v motivovém programu zvoleném fotoaparátem (automatická volba motivových programů) Fotoaparát automaticky vybere optimální motivový program při kompozici snímku pro jednodušší fotografování. Když je fotoaparát zamířen na objekt v x režimu automatické volby motivových programů, fotoaparát vybere automaticky jeden z následujících motivových programů. Režim Auto (typická fotografie) Noční krajina (A49) Portrét (A45) Makro (A49) Krajina (A46) Protisvětlo (A51) Noční portrét (A47) 1 Otočte volič provozních režimů do polohy x. Zapne se automatická volba motivových programů. Pokud není vysunut vestavěný blesk, zobrazí se zpráva Blesk není vysunut.. Stiskem tlačítka m (Vysunutí vestavěného blesku) se vysune vestavěný blesk. 1/250 F Více o fotografování 2 Vytvořte kompozici snímku a exponujte. Když fotoaparát vybere automaticky motivový program, symbol expozičního režimu se změní na symbol pro motivový program, který je právě zapnut. d: Režim Auto g: Noční krajina e: Portrét i: Makro f: Krajina j: Protisvětlo h: Noční portrét 1/250 F Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny nastavte zaostření a expozici. Když je objekt zaostřený, zaostřovací pole (aktivní zaostřovací pole) svítí zeleně. Úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. 43

56 Fotografování přizpůsobené motivu Více o fotografování B Poznámka k režimu automatické volby motivových programů V závislosti na snímacích podmínkách nemusí fotoaparát vybrat požadovaný motivový program. Pokud to nastane, přepněte na režim A (Auto) (A26) nebo zvolte požadovaný motivový program ručně (A45). C Zaostřování v režimu automatické volby motivových programů V režimu automatické volby motivových programů fotoaparát detekuje a zaostří na obličeje (další informace viz Snímání s detekcí tváří (A91)). Když je zobrazen symbol režimu fotografování d nebo když je používán režim i (makro) fotoaparát se automaticky zaostří na oblast (jednu z devíti), obsahující objekt nejblíže k fotoaparátu. To je podobné jako nastavení Auto, které poskytuje Režim činnosti AF polí (A90). C Fotografování noční krajiny v režimu automatické volby motivových programů Jestliže je nastavena poloha g (noční krajina) v režimu automatické volby motivových programů, nálada noční krajiny je zachycena s dlouhým časem závěrky (sériové fotografování se neprovádí), na rozdíl od Noční krajina (A49) v motivovém programu. Doporučujeme zajistit stabilizaci fotoaparátu pomocí stativu. Jestliže při fotografování stabilizujete fotoaparát pomocí stativu, nastavte Redukce vibrací (A160) na hodnotu Vypnuto. C Poznámka k blesku Při zaklapnutém vestavěném blesku se jeho nastavení zafixuje do vypnutého stavu a v horní části monitoru se objeví symbol W. V situacích, kdy je potřeba použít blesk, například ve tmě nebo v protisvětle, nezapomeňte vestavěný blesk zvednout (A35). C Funkce dostupné v režimu automatické volby motivových programů Digitální zoom není k dispozici. Mohou být použity režimy nastavení blesku U (auto) (výchozí nastavení) a W (vypnuto) (A34). Když je použit režim U (auto), fotoaparát automaticky zvolí optimální nastavení režimu blesku pro motivový program, který vybral. Když je použit režim W (vypnuto), blesk nebude použit bez ohledu na podmínky fotografování. Samospoušť (A37) a korekci expozice (A41) je možné nastavit. Tlačítko p (zaostřovací režim) (A12, 38) na multifunkčním voliči není k dispozici. Jestliže stisknete tlačítko d za účelem zobrazení menu x (automatická volba motivových programů), můžete nastavit položky Kvalita obrazu (A75) a Velikost obrazu (A76). Změny provedené v rámci kvality snímku a velikosti snímku platí pro všechny expoziční režimy (vyjma režimu sériového snímání sportu a expozičního režimu M). 44

57 Výběr motivů pro fotografování (motivový program) Fotografování přizpůsobené motivu Při použití těchto programů fotoaparát automaticky optimalizuje veškerá nastavení vzhledem ke zvolenému motivu. K dispozici jsou následující motivové programy. b Portrét g Pláž/sníh k Makro n Reprodukce c Krajina h Západ slunce u Jídlo o Protisvětlo e Noční portrét i Úsvit/soumrak l Muzeum D HDR scéna v protisvětle f Párty/interiér j Noční krajina m Ohňostroj p Panoráma s asistencí Nastavení motivových programů 1 Otočte volič expozičních režimů do polohy y. Fotoaparát vstoupí do motivového programu. Výchozí nastavení je b (portrét). Více o fotografování 2 Stisknutím tlačítka d zobrazte obrazovku menu motivů, vyberte požadovaný motiv pomocí multifunkčního voliče a stiskněte tlačítko k. Pokud není zobrazeno menu programů (A13), zvolte kartu C. 3 Vytvořte kompozici snímku a exponujte. V případě scénických programů, které používají blesk, nezapomeňte stisknout tlačítko m (Vysunutí vestavěného blesku), aby se před expozicí vysunul vestavěný blesk. Menu programů Portrét Krajina Noční portrét Párty/interiér Pláž/sníh Západ slunce Úsvit/soumrak 1/250 F5.6 D Kvalita a velikost obrazu Jestliže stisknete tlačítko d za účelem zobrazení menu C (motiv), můžete nastavit položky Kvalita obrazu (A75) a Velikost obrazu (A76). Změny provedené v rámci kvality snímku a velikosti snímku platí pro všechny expoziční režimy (vyjma režimu sériového snímání sportu a expozičního režimu M). 45

58 Fotografování přizpůsobené motivu Charakteristika programů V této části návodu jsou použity následující symboly: X= zábleskový režim, pokud je zvednutý vestavěný blesk (A34); n=samospoušť (A37); p= zaostřovací režim (A38); o=korekce expozice (A41). b Portrét Tento program použijte pro portréty se zdůrazněným hlavním objektem. Fotoaparát automaticky detekuje a zaostří na tváře otočené směrem k objektivu (další informace viz Snímání s detekcí tváří (A91)). Q Více o fotografování Pokud fotoaparát detekuje více obličejů, zaostří na nejbližší. Poté, co funkce změkčení pleti vyhladí pleť snímané osoby (až u tří osob), nahrajte snímek (A56). Není-li rozpoznána žádná tvář, fotoaparát zaostřuje na objekt ve středu snímku. Digitální zoom není k dispozici. X V * n Vypnuto * p A o 0.0 * * Lze použít i jiná nastavení. c Krajina Tento režim použijte pro pořízení živých snímků krajin a městských panoramat. Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se vždy rozsvítí indikace zaostřovacího pole nebo zaostření (A8) zeleně. Objekty v popředí se však nemusí vždy objevit v zaostření. Pomocné světlo AF (A163) se nerozsvítí. Q X W n Vypnuto 1 p B o Samospoušť je k dispozici. 2 Lze použít i jiná nastavení. 46 Q: Indikuje, že snímky pořízené v tomto motivovém programu jsou zpracovávány automaticky za účelem redukce šumu a uložení tak může trvat o něco déle.

59 Fotografování přizpůsobené motivu OQ e Noční portrét Tento režim slouží pro portréty osob v noci stojících před osvětlením v pozadí. K osvětlení objektu bude použit blesk a zároveň se zachová nálada pozadí. Fotografujte s vysunutým vestavěným bleskem. Fotoaparát automaticky detekuje a zaostří na tváře otočené směrem k objektivu (další informace viz Snímání s detekcí tváří (A91)). Pokud fotoaparát detekuje více obličejů, zaostří na nejbližší. Poté, co funkce změkčení pleti vyhladí pleť snímané osoby (až u tří osob), nahrajte snímek (A56). Není-li rozpoznána žádná tvář, fotoaparát zaostřuje na objekt ve středu snímku. Digitální zoom není k dispozici. X V 1 n Vypnuto 2 p A o Doplňkový blesk se synchronizací s dlouhými časy závěrky a redukcí efektu červených očí. 2 Lze použít i jiná nastavení. f Párty/interiér Vhodné pro fotografování na oslavách. Zachytí atmosféru světla svíček a dalších světelných zdrojů v interiéru. Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. Držte fotoaparát pevně, protože se na snímcích může snadno projevit jeho chvění. Při fotografování ve slabém světle doporučujeme umístit fotoaparát na stativ. Pokud používáte pro stabilizaci fotoaparátu při fotografování stativ, nastavte pro položku Redukce vibrací (A160) hodnotu Vypnuto. Více o fotografování X V 1 n Vypnuto 2 p A o Může automaticky přepnout na synchronizaci blesku s dlouhými časy závěrky s redukcí efektu červených očí. Lze použít i jiná nastavení. 2 Lze použít i jiná nastavení. O: Indikuje, že při použití tohoto motivu je vhodné použít stativ. Používáte-li stativ, nastavte pro položku Redukce vibrací (A160) volbu Vypnuto. Q: Indikuje, že snímky pořízené v tomto motivovém programu jsou zpracovávány automaticky za účelem redukce šumu a uložení tak může trvat o něco déle. 47

60 Fotografování přizpůsobené motivu g Pláž/sníh Zachycuje jas objektů jako jsou sněhová pole, pláže a odrazy slunce na vodní hladině. Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. Q Více o fotografování X U * n Vypnuto * p A o 0.0 * * Lze použít i jiná nastavení. h Západ slunce Zachovává barevné odstíny při západu a východu slunce. Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. * Lze použít i jiná nastavení. OQ X W * n Vypnuto * p A o 0.0 * i Úsvit/soumrak OQ Zachovává barevnou atmosféru slabého denního světla před východem apo západu slunce. Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se vždy rozsvítí indikace zaostřovacího pole nebo zaostření (A8) zeleně. Objekty v popředí se však nemusí vždy objevit v zaostření. Pomocné světlo AF (A163) se nerozsvítí. X W n Vypnuto * p B o 0.0 * * Lze použít i jiná nastavení. 48 O: Indikuje, že při použití tohoto motivu je vhodné použít stativ. Používáte-li stativ, nastavte pro položku Redukce vibrací (A160) volbu Vypnuto. Q: Indikuje, že snímky pořízené v tomto motivovém programu jsou zpracovávány automaticky za účelem redukce šumu a uložení tak může trvat o něco déle.

61 Fotografování přizpůsobené motivu j Noční krajina Tímto způsobem je možné fotografovat noční krajinu s minimálním chvěním fotoaparátu a s minimálním šumem v obraze. Jestliže symbol j nahoře vlevo na obrazovce svítí zeleně a tlačítko spouště se plně domáčkne, pořizují se sériové snímky vysokou rychlostí. Fotoaparát zkombinuje pořízené snímky do jediného snímku. Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště svítí indikace zaostření nebo zaostřovací pole (A8) vždy zeleně. Vzhledem k tomu, že fotoaparát zaostřuje na nekonečno, nemusí být schopen zaostřit na blízké objekty. Po úplném domáčknutí tlačítka spouště držte fotoaparát klidně, dokud se nezobrazí fotografie. Nevypínejte fotoaparát, dokud se displej nevrátí zpátky do režimu fotografování. Obrazový úhel (nahraný rozsah) uloženého obrázku je menší než viditelný rozsah na monitoru při fotografování. Digitální zoom není k dispozici. Pomocné světlo AF (A163) se nerozsvítí. X W n Vypnuto * p B o 0.0 * * Lze použít i jiná nastavení. k Makro Q Q Snímky květin, hmyzu a dalších malých objektů na malou vzdálenost. Nastavení režimu zaostření (A38) se změní na D (makro) a fotoaparát automaticky nastaví zoom do pozice, která umožňuje zaostření na nejkratší vzdálenost na kterou lze zaostřit. Více o fotografování Nejkratší vzdálenost fotografovaného objektu se mění podle zvětšení zoomu. V pozici zoomu, kde symbol a indikace zoomu F na monitoru svítí zeleně (širokoúhlá strana od symbolu K), fotoaparát umí zaostřit na objekty ve vzdálenosti přibližně 10 cm. Ve středové pozici zoomu mezi maximální širokoúhlou stranou asymbolem K umí fotoaparát zaostřit na objekty vzdálené již od 1 cm od objektivu. Režim činnosti AF polí se změní na Manuálně, aby bylo možné vybrat zaostřovací pole (A90). Stiskem tlačítka k a H, I, J nebo K na multifunkčním voliči se pohybuje zaostřovací pole. Pokud je pozice zaostřovacího pole nastavena stiskem tlačítka k, je možné nastavit zábleskový režim, samospoušť a korekci expozice. Fotoaparát plynule zaostřuje, dokud není zaostření zablokováno namáčknutím spouště do poloviny. Protože na snímcích se může snadno projevit chvění fotoaparátu, zkontrolujte, zda je nastavení Redukce vibrací (A160) zapnuté a držte fotoaparát pevně. X U 1 n Vypnuto 2 p p o Lze použít i jiná nastavení. Pozor, při fotografování na vzdálenost menší než 50 cm nemusí být blesk schopen osvítit celý fotografovaný objekt. 2 Lze použít i jiná nastavení. 49

62 Fotografování přizpůsobené motivu u Jídlo Tento režim používejte při fotografování jídla. Nastavení režimu zaostření (A38) se změní na D (makro) a fotoaparát automaticky nastaví zoom do pozice, která umožňuje zaostření na nejkratší vzdálenost na kterou lze zaostřit. Více o fotografování Nejkratší vzdálenost fotografovaného objektu se mění podle zvětšení zoomu. V pozici zoomu, kde symbol a indikace zoomu F na monitoru svítí zeleně (širokoúhlá strana od symbolu K), fotoaparát umí zaostřit na objekty ve vzdálenosti přibližně 10 cm. Ve středové pozici zoomu mezi maximální širokoúhlou stranou a symbolem K umí fotoaparát zaostřit na objekty vzdálené již od 1 cm od objektivu. Barevný odstín je možné nastavit pomocí posuvníku, který je zobrazen vlevo na monitoru. Stiskem tlačítka H se zvýší červený barevný odstín a stiskem tlačítka I se zvýší modrý barevný odstín. Nastavení barevného odstínu se uloží do paměti fotoaparátu a uchová se i po jeho vypnutí. 1/250 F Režim činnosti AF polí se změní na Manuálně, aby bylo možné vybrat zaostřovací pole (A90). Stiskem tlačítka k a H, I, J nebo K na multifunkčním voliči se pohybuje zaostřovací pole. Pokud je pozice zaostřovacího pole nastavena stiskem tlačítka k, je možné nastavit barevný odstín, samospoušť a korekci expozice. Fotoaparát plynule zaostřuje, dokud není zaostření zablokováno namáčknutím spouště do poloviny. Protože na snímcích se může snadno projevit chvění fotoaparátu, zkontrolujte, zda je nastavení Redukce vibrací (A160) zapnuté a držte fotoaparát pevně. X W n Vypnuto * p p o 0.0 * * Lze použít i jiná nastavení. l Muzeum Tento program využijete na místech, kde je zakázáno používat blesk (například v muzeích a galeriích), nebo v případech, kdy jej nechcete použít. Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. Při fotografování se využívá funkce BSS (výběr nejlepšího snímku) (A86). Protože na snímcích se může snadno projevit chvění fotoaparátu, zkontrolujte, zda je nastavení Redukce vibrací (A160) zapnuté a držte fotoaparát pevně. Pomocné světlo AF (A163) se nerozsvítí. X W n Vypnuto 1 p A 2 o Lze použít i jiná nastavení. 2 Je možné vybrat režim D (makro). 50

63 Fotografování přizpůsobené motivu OQ m Ohňostroj Pro zachycení světelných efektů ohňostroje jsou použity delší časy závěrky. Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se vždy rozsvítí indikace zaostřovacího pole nebo zaostření (A8) zeleně. Objekty v popředí se však nemusí vždy objevit v zaostření. Digitální zoom není k dispozici. Pomocné světlo AF (A163) se nerozsvítí. X W n Vypnuto p B o 0.0 n Reprodukce Poskytuje kvalitní reprodukce tištěných materiálů nebo textů a kreseb na bílém pozadí. Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. K fotografování na krátké vzdálenosti použijte v tomto režimu zaostřovací režim p (makro) (A38). Reprodukce barevných textů a kreseb mohou být hůře čitelné. X W 1 n Vypnuto 1 p A 2 o Q Více o fotografování 1 Lze použít i jiná nastavení. 2 Je možné vybrat režim D (makro). o Protisvětlo Tento režim použijte pro objekty v protisvětle, kdy je hlavní objekt ve stínu a pozadí je jasně osvětlené. Dojde k automatickému použití blesku pro vyjasnění (osvětlení) stínů. Fotografujte s vysunutým vestavěným bleskem. Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. X X n Vypnuto * p A o 0.0 * * Lze použít i jiná nastavení. O: Indikuje, že při použití tohoto motivu je vhodné použít stativ. Používáte-li stativ, nastavte pro položku Redukce vibrací (A160) volbu Vypnuto. Q: Indikuje, že snímky pořízené v tomto motivovém programu jsou zpracovávány automaticky za účelem redukce šumu a uložení tak může trvat o něco déle. 51

64 Fotografování přizpůsobené motivu Více o fotografování D HDR scéna v protisvětle Hodí se pro fotografování krajiny s velkými kontrasty mezi světlem a stínem. Při plném zmáčknutí tlačítka spouště se sériově pořízené snímky vysokou rychlostí prolnou a uloží se následující dva snímky: - Snímek zpracovaný funkcí Active D-Lighting (A95) - Snímek, který vznikl prolnutím HDR (High Dynamic Range) Druhý snímek ze zaznamenaných obrázků bude snímek získaný na základě prolnutí HDR. Jestliže počet zbývajících snímků je jeden, uloží se pouze snímek zpracovaný funkcí Active D-Lighting. Fotoaparát zaostří na střed snímku. Jestliže existují velké rozdíly mezi jasnými a tmavými místy, symbol D nahoře vlevo na monitoru se zbarví zeleně. Po úplném domáčknutí tlačítka spouště držte fotoaparát klidně, dokud se nezobrazí fotografie. Dokončení záznamu může trvat trochu déle. Nevypínejte fotoaparát, dokud se displej nevrátí zpátky do režimu fotografování. Obrazový úhel (nahraný rozsah) uloženého obrázku je menší než viditelný rozsah na monitoru při fotografování. Digitální zoom není k dispozici. X W n Vypnuto * p A o 0.0 * * Lze použít i jiná nastavení. p Panoráma s asistencí Q Tento program slouží k pořízení série snímků, které pak budou pomocí dodaného softwaru Panorama Maker spojeny do jediného panoramatického snímku. Další informace viz část Zhotovení panoramatických snímků (A53). X W 1 n Vypnuto 1 p A 2 o Lze použít i jiná nastavení. 2 Je možné zvolit také režimy D (makro) nebo B (nekonečno). 52 Q: Indikuje, že snímky pořízené v tomto motivovém programu jsou zpracovávány automaticky za účelem redukce šumu a uložení tak může trvat o něco déle.

65 Zhotovení panoramatických snímků Fotografování přizpůsobené motivu Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. Pro dosažení optimálních výsledků použijte stativ. Jestliže je fotoaparát stabilizován pomocí stativu, nastavte položku Redukce vibrací (A160) v menu nastavení na hodnotu Vypnuto (A152). 1 Pomocí multifunkčního voliče vyberte z nabídky motivových programů položku p Panoráma s asistencí a stiskněte tlačítko k (A45). Na monitoru se zobrazí symbol I, který udává směr napojování snímků. Menu programů HDR scéna v protisvětle Panoráma s asistencí Kvalita obrazu Velikost obrazu 2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte požadovaný směr a stiskněte tlačítko k. Vyberte způsob napojení snímků v kompletním panoramatu: doprava (I), doleva (J), nahoru (K) nebo dolů (L). Žlutý symbol směru panoramatu (II) se bude pohybovat ve stisknutém směru, takže stisknutím tlačítka k zvolíte směr. Bílý symbol směru panoramatu (I) se zobrazí ve zvoleném směru. 1/250 F Je-li třeba, můžete v tomto kroku nastavit zábleskový režim (A34), samospoušť (A37), režim ostření (A38) a korekci expozice (A41). Pro volbu nového směru panorámování stiskněte tlačítko k. 3 Vyfotografujte první snímek. Pořízený snímek je zobrazen na 1/3 monitoru. Více o fotografování 1/250 F Vyfotografujte druhý snímek. Nastavte hranici následujícího snímku tak, aby se jedna třetina snímku překrývala s předchozím snímkem a stiskněte spoušť. Opakujte tento postup, dokud nezhotovíte dostatečný počet snímků pro kompletní zobrazení požadovaného obrazu. Konec 16 53

66 Fotografování přizpůsobené motivu 5 Po dokončení fotografování stiskněte tlačítko k. Fotoaparát se vrátí ke kroku 2. Konec 14 Více o fotografování B Panoráma s asistencí Před pořízením prvního snímku nastavte zábleskový režim, samospoušť, zaostřovací režim a korekci expozice. Po pořízení prvního snímku je již nelze změnit. Po pořízení prvního snímku není možné snímky vymazat, není možné provádět zoom nebo nastavit položky Kvalita obrazu (A75) nebo Velikost obrazu (A76). Pokud fotoaparát během fotografování přejde pomocí funkce automatického vypnutí (A165) do pohotovostního režimu, pořizování série snímků pro panoramatický snímek bude ukončeno. Doporučuje se zadat delší interval pro funkci automatického vypnutí přístroje. D R Indikace (expoziční paměť) Při použití režimu panoráma s asistencí mají všechny snímky v panoramatu stejnou expozici, vyvážení bílé barvy a zaostření jako první snímek panoramatu. Po pořízení prvního snímku se zobrazí R jako indikace, že expozice, vyvážení bílé barvy a zaostření jsou zablokované. Konec D Panorama Maker Nainstalujte program Panorama Maker z dodaného disku CD-ROM Software Suite. Přeneste snímky do počítače (A140) a pomocí programu Panorama Maker (A144) je spojte do jediného panoramatického snímku. 16 D Další informace Viz část Názvy souborů a adresářů (A181), kde najdete další informace. 54

67 Fotografování v režimu Úsměv (režim Inteligentní portrét) Ve výchozím nastavení fotoaparát zaznamená smějící se obličeje pomocí funkce detekce tváří a stiskne automaticky spoušť (funkce samospouště detekující úsměv). Funkce změkčení pleti zajistí hladší vzhled kůže fotografované osoby. 1 Otočte volič provozních režimů do polohy F (inteligentní portrét). Fotoaparát vstoupí do režimu inteligentního portrétu. 2 Vytvořte kompozici snímku. Zaměřte fotoaparát na fotografovaný objekt. Když fotoaparát zaznamená obličej, zobrazí se zaostřovací pole obsahující obličej s dvojitým žlutým rámečkem a když je zaostření zablokováno, dvojitý rámeček se na okamžik zbarví zeleně. Detekovat lze až 3 obličeje. Detekuje-li fotoaparát více než jednu tvář, bude nejbližší tvář ke středu snímku zarámována zdvojeným rámečkem a ostatní jednoduchým rámečkem. 1/250 F5.6 Jestliže je detekováno více tváří, stiskem tlačítka k vyberte tvář, na kterou se má provést zaostření. Stiskem tlačítka J K na multifunkčním voliči vyberte tvář, na kterou se má zaostřit, a stiskněte tlačítko k. 3 Závěrka se automaticky spustí. Pokud fotoaparát detekuje, že obličej zakomponovaný ve dvojitém rámečku se směje, funkce Samosp. det. úsměv (A57) automaticky spustí závěrku. Jestliže blesk nezableskne, závěrka se spustí při každém pořízení snímku pětkrát a uloží se ten snímek, kde je nejvíce smějících se obličejů. Pokud fotoaparát detekuje obličej, bliká kontrolka samospouště (A4). Ihned po spuštění závěrky kontrolka samospouště rychle bliká. Po každém spuštění závěrky fotoaparát zopakuje automatické snímání na základě detekce tváří a detekce úsměvu. Závěrku je možné spustit také stiskem tlačítka spouště. Není-li rozpoznána žádná tvář, fotoaparát zaostřuje na objekt ve středu snímku. Při spuštění závěrky fotoaparát vyhladí vzhled pleti a uloží obrázek (Změkčení pleti (A57)). Více o fotografování 55

68 Fotografování v režimu Úsměv (režim Inteligentní portrét) 4 Dokončete fotografování. Chcete-li ukončit automatické fotografování smějících se obličejů, buď vypněte fotoaparát, nastavte Samosp. det. úsměv na Vypnuto nebo otočte volič provozních režimů do jiného režimu fotografování. Více o fotografování B Poznámky k režimu Inteligentní portrét Digitální zoom není k dispozici. Za určitých snímacích podmínek není možné tváře a smějící se obličeje správně detekovat. Další informace viz část Poznámky k detekci tváří (A92). B Poznámky k funkci změkčení pleti Při fotografování s funkcí změkčení pleti je doba potřebná k uložení snímku mírně delší. V závislosti na snímacích podmínkách se může stát, že i v případě, kdy fotoaparát detekuje obličej na monitoru v okamžiku fotografování, efekt funkce změkčení pleti nemusí být viditelný a mohou být zpracovány jiné oblasti než obličej. Není-li dosaženo požadovaného efektu, nastavte funkci Změkčení pleti na Vypnuto a exponujte znovu. Aplikovaný rozsah efektu změkčení pleti není možné nastavit pro motivové programy Portrét nebo Noční portrét. Změkčení pleti je možné aplikovat na snímky také následně poté, co byly pořízeny (A122). 56 C Automatické vypnutí fotoaparátu při používání samospouště detekující úsměv (pohotovostní režim) Jestliže je Samosp. det. úsměv nastavena Zapnuto a po určitou dobu nejsou provedeny žádné operace, funkce automatického vypnutí (A165) provede vypnutí fotoaparátu v následujících situacích. Fotoaparát nemůže zjistit žádný obličej. Fotoaparát našel jeden nebo více obličejů, ale nemůže najít smějící se obličej. C Funkce dostupné v režimu Inteligentní portrét Zábleskový režim se vypne, když je položka Kontrola mrknutí nastavena na Zapnuto. Zábleskový režim (A34) se změní na U (auto), pokud je položka Kontrola mrknutí nastavena na Vypnuto (je možné vybrat jiné nastavení). Je možné nastavit korekci expozice (A41). Je-li položka Samosp. det. úsměv nastavena na Vypnuto, je možné nastavit samospoušť (A37). Je nastavený zaostřovací režim A (autofokus). Jestliže stisknete tlačítko d za účelem zobrazení menu F (inteligentní portrét), můžete změnit nastavení položek Kvalita obrazu, Velikost obrazu, Změkčení pleti, Samosp. det. úsměv nebo Kontrola mrknutí. D Další informace Další informace viz část Autofokus (A31).

69 Fotografování v režimu Úsměv (režim Inteligentní portrét) Menu Inteligentní portrét Stiskem tlačítka d (A13) se zobrazí menu inteligentního portrétu a multifunkčním voličem (A12) upravte a použijte nastavení. K dispozici jsou následující možnosti. Pokud není zobrazeno menu inteligentního portrétu (A13), zvolte kartu F. Funkce Samosp. det. úsměv a Kontrola mrknutí není možné použít současně. Kvalita obrazu Nastavení Kvalita obrazu (A75) lze změnit. Změny provedené v rámci kvality snímku platí pro všechny expoziční režimy (vyjma režimu sériového snímání sportu a expozičního režimu M). Velikost obrazu Nastavení Velikost obrazu (A76) lze změnit. Změny provedené v rámci velikosti snímku platí pro všechny expoziční režimy (vyjma režimu sériového snímání sportu a expozičního režimu M). Změkčení pleti Nastavte změkčení pleti. Když se spustí závěrka, fotoaparát detekuje až tři obličeje a zpracuje obraz tak, aby tváře měly hladší vzhled, a potom obraz uloží. Účinek této funkce může být nastaven na hodnoty Vysoká, Normální (výchozí nastavení) a Nízká. Je-li vybrána možnost Vypnuto, změkčení pleti je vypnuté. Je-li funkce změkčení pleti zapnutá, na monitoru se v průběhu fotografování zobrazí symbol pro aktuální nastavení (A8). Jestliže je vybrána možnost Vypnuto, symbol pro aktuální nastavení se nezobrazí. Kromě toho platí, že pro efekt aktuálního nastavení změkčení pleti není možné vytvořit náhled na monitoru v průběhu fotografování. Snímky je možné zkontrolovat následně po fotografování. Samosp. det. úsměv Zapnuto (výchozí nastavení): Jestliže je mezi obličeji detekován usmívající se obličej, který je orámován dvojitým ohraničením, fotoaparát automaticky spustí závěrku. Jestliže blesk nezableskne, závěrka se spustí při každém pořízení snímku pětkrát a uloží se ten snímek, kde je nejvíce smějících se obličejů. Vypnuto: Fotoaparát v rámci funkce samospouště detekující úsměv nespustí automaticky závěrku; závěrka se spustí pouze na základě stisknutí tlačítka spouště. Je-li aktivována samospoušť detekující úsměv, v průběhu fotografování se zobrazí aktuální nastavení (A8). Jestliže je vybrána možnost Vypnuto, symbol pro aktuální nastavení se nezobrazí. Více o fotografování 57

70 Fotografování v režimu Úsměv (režim Inteligentní portrét) Více o fotografování Kontrola mrknutí Pokud je tato funkce nastavena na Zapnuto, závěrka se spustí při plném domáčknutí pětkrát; fotoaparát vybere jeden snímek, kde má objekt otevřené oči a ten uloží. Jestliže fotoaparát uloží snímek, na kterém možná někdo mrknul, na několik sekund se zobrazí zpráva uvedená vpravo. Je-li funkce Kontrola mrknutí nastavena na hodnotu Zapnuto, Samosp. det. úsměv se nastaví na Vypnuto. Stiskem tlačítka spouště spusťte závěrku. Při nastavené hodnotě Zapnuto není možné použít blesk. Výchozí nastavení je Vypnuto. Je-li aktivována kontrola mrknutí, v průběhu fotografování Osoba na právě pořízeném snímku mrknula během expozice. se zobrazí aktuální nastavení (A8). Jestliže je vybrána možnost Vypnuto, symbol pro aktuální nastavení se nezobrazí. 58

71 Zaostření na pohybující se objekt v režimu Sledování objektu Tento režim použijte při fotografování pohybujících se objektů. Jakmile se zaměříte na objekt, na který se má provést zaostření, zahájí se sledování objektu a zaostřovací pole se bude pohybovat a sledovat objekt. 1 Otočte volič expozičních režimů do polohy s (sledování objektu). Fotoaparát přejde do režimu sledování objektu a ve středu kompozice se zobrazí bílé ohraničení. 2 Vyberte objekt. Umístěte objekt doprostřed snímku a stiskněte tlačítko k. - Objekt je zaregistrovaný. - Není-li fotoaparát schopen zaostřit na objekt, rámeček se zbarví červeně. Změňte kompozici a pokus opakujte. Jakmile je objekt zaregistrovaný, je orámovaný žlutou indikací aktivních zaostřovacích polí a sledování objektu je zahájeno. Chcete-li změnit objekt, stiskem tlačítka k zrušte aktuálně vybraný objekt a vyberte jiný objekt. Jestliže fotoaparát ztratí výhled na objekt, indikace aktivních zaostřovacích polí zmizí a je potřeba objekt znovu zaregistrovat. Start Více o fotografování 3 Stisknutím tlačítka spouště exponujte snímek. Jakmile fotoaparát zaostří na zaostřovací pole při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny, indikace aktivních zaostřovacích polí se zbarví zeleně a zaostření je zablokováno. Pokud fotoaparát nemůže zaostřit, zaostřovací pole bude blikat. Zaostřete dalším namáčknutím tlačítka spouště do poloviny. Když je tlačítko spouště namáčknuto do poloviny a indikace aktivních zaostřovacích polí není zobrazena, fotoaparát zaostří na střed snímku. Úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. 1/250 F5.6 59

72 Zaostření na pohybující se objekt v režimu Sledování objektu Více o fotografování B Režim Sledování objektu Digitální zoom není k dispozici. Před registrací objektu nastavte pozici zoomu, zábleskový režim, korekci expozice a menu. Jestliže dojde ke změně těchto položek po zaregistrování objektu, objekt bude zrušen. Za určitých podmínek, například když se objekt rychle pohybuje, dochází ke značnému chvění fotoaparátu nebo je v záběru několik objektů, které jsou si podobné, fotoaparát nemusí být schopen zaregistrovat nebo sledovat objekt nebo může sledovat jiný objekt. Kromě toho může dojít k nesprávnému sledování objektu v závislosti na faktorech, jako je velikost a jas objektu. V ojedinělých případech nemusí fotografování objektů s autofokusem fungovat očekávaným způsobem (A31) a objekt nemusí být zaostřen, i když indikace aktivních zaostřovacích polí svítí zeleně. V takovém případě přepněte na automaticky režim nebo nastavte Režim činnosti AF polí (A90) na Manuálně nebo Střed v expozičních režimech A, B, C, D nebo M, znovu zaostřete na jiný objekt, který se nachází ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu jako aktuální portrétovaný objekt, a použijte blokaci ostření (A31). C Funkce použitelné v režimu Sledování objektu Zábleskový režim (A34) a korekci expozice (A41) je možné nastavit. Samospoušť nelze použít. Je nastavený zaostřovací režim A (autofokus). Stiskněte tlačítko d, aby se zobrazilo menu s (sledování objektu) a změňte nastavení pro položku Kvalita obrazu, Velikost obrazu nebo Režim autofokusu (A61). 60

73 Menu Sledování objektu Zaostření na pohybující se objekt v režimu Sledování objektu Stiskem tlačítka d (A13) se zobrazí menu sledování objektu a multifunkčním voličem (A12) upravte a použijte nastavení. K dispozici jsou následující možnosti. Pokud se nezobrazí menu sledování objektu, přepněte na kartu s (A13). Kvalita obrazu Nastavení Kvalita obrazu (A75) lze změnit. Změny provedené v rámci kvality snímku platí pro všechny expoziční režimy (vyjma režimu sériového snímání sportu a expozičního režimu M). Velikost obrazu Nastavení Velikost obrazu (A76) lze změnit. Změny provedené v rámci velikosti snímku platí pro všechny expoziční režimy (vyjma režimu sériového snímání sportu a expozičního režimu M). Režim autofokusu Umožňuje nastavit Režim autofokusu (A93) použitý pro režim sledování objektu (výchozí nastavení je Nepřetržitý AF). Používá -li se režim sledování objektu při nastavení položky Nepřetržitý AF, fotoaparát kontinuálně ostří až do chvíle, kdy se namáčknutím tlačítka spouště zablokuje zaostření. Je slyšet zvuk zaostřování fotoaparátu. Změny provedené v nastavení režimu autofokusu nebudou v tomto režimu použity na nastavení režimu autofokusu v expozičních režimech A, B, C, D a M. Nastavení režimu autofokus použité v režimu sledování objektu je uloženo v paměti fotoaparátu i po jeho vypnutí. Více o fotografování 61

74 Fotografování v rychlé sérii (sériové snímání sportu) Režim rychlého sériového snímání umožňuje zachytit zlomky sekund rychle se pohybujících objektů díky sériovým snímkům. Velikost obrazu se zablokuje na hodnoty B nebo A (A64). Citlivost ISO se automaticky nastaví v rozsahu ISO 160 až Nastavení zaostření, expozice a vyvážení bílé barvy budou nastavena na hodnoty platné pro první snímek v každé sérii. Více o fotografování 1 Otočte volič expozičních režimů do polohy d (sériové snímání sportu). Fotoaparát se přepne do režimu sériového snímání sportu. 2 Stiskněte tlačítko d apotvrďte nebo změňte nastavení sériového snímání. Viz část Sériové snímání sportu (A64), kde najdete další informace. Jestliže se nabídka sériového snímání sportu nezobrazí, přepněte na kartu d (A13). Po dokončení konfigurace se stisknutím tlačítka d vraťte na obrazovku fotografování. Do režimu fotografování přejdete i stisknutím tlačítka spouště. 1/250 F Sériové snímání sportu Režim rychl. snímání Vyr. paměť před exp. Kvalita obrazu 3 Vytvořte kompozici snímku a exponujte. Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny se nastaví zaostření a expozice. Pokud je nastaven Režim rychl. snímání, úplným domáčknutím tlačítka spouště se pořídí série snímků pro dané nastavení. Tlačítko spouště není nutné držet stisknuté. Pokud je nastavena vyrovnávací paměť před expozicí snímků, 1/250 F domáčknutím tlačítka a spouště a jeho podržením se budou pořizovat sériové snímky (až 25 snímků). Po skončení fotografování se displej monitoru vrátí do expozičního režimu. Jestliže se objeví symbol O, nevypínejte fotoaparát. 62

75 Fotografování v rychlé sérii (sériové snímání sportu) B Poznámky k sériovému snímání sportu Dokončení záznamu může trvat trochu déle. Doba do ukončení záznamu se může lišit v závislosti na množství pořízených snímků, nastavení kvality obrazu a na rychlosti zápisu na použitou paměťovou kartu. V případě, že se při fotografování zvýší citlivost ISO, pořízené snímky mohou být zrnité. Za jasného slunečního světla nemusí být dosaženo správné expozice (přeexpozice). Při snímání v rychle blikajícím osvětlení, například pod zářivkou, rtuťovou výbojkou nebo sodíkovou lampou, se mohou vyskytnout pruhy v obraze nebo odchylky jasu a barevného odstínu na monitoru. C Funkce dostupné v režimu sériového snímání sportu Blesk a samospoušť nejsou k dispozici. Je možné nastavit korekci expozice (A41). Zaostřovací režim (A38) nelze upravit. Pokud se v režimu sériového snímání sportu nastaví A (autofokus) (výchozí nastavení) nebo D (makro), nastaví se nepřetržitý autofokus (A93). Pomocné světlo AF (A163) se nerozsvítí. Při stisku tlačítka d za účelem zobrazení menu d (sériové snímání sportu), je možné upravit nastavení pro položky Režim rychl. snímání, Vyr. paměť před exp. nebo Kvalita obrazu (A64). D Další informace Další informace viz část Autofokus (A31). Další informace viz část Prohlížení sériově pořízených snímků (snímky v sekvenci) (A102). Více o fotografování 63

76 Fotografování v rychlé sérii (sériové snímání sportu) Více o fotografování Sériové snímání sportu Stiskem tlačítka d (A13) se zobrazí menu sériového snímání sportu a dále pomocí multifunkčního voliče (A12) je možné změnit nastavení. K dispozici jsou následující možnosti. Jestliže se nabídka sériového snímání sportu nezobrazí, přepněte na kartu d (A13). Režim rychl. snímání a Vyr. paměť před exp. nelze nastavit současně. Režim rychl. snímání Zvolte typ sériového snímání sportu. Možnost Popis Snímací frekvence: Maximálně 60 fps Počet sériově pořízených snímků: 25 snímků Velikost obrazu: B zablokováno Sériové snímání R: auto Snímací frekvence závisí na jasu objektu při zahájení (výchozí nastavení) fotografování. V tmavých podmínkách se čas závěrky prodlužuje (nejvýše na 1 sekundu) a snímací frekvence se zpomaluje. Snímací frekvence: přibližně 120 fps Počet sériově pořízených snímků: 60 snímků Sériové snímání R: 120 obr./s Velikost obrazu: A zablokováno Pořídí se 60 snímků v sérii s časem přibližně 1/120 sekundy nebo kratším. Snímací frekvence: přibližně 60 fps Počet sériově pořízených snímků: 25 snímků Sériové snímání R: 60 obr./s Velikost obrazu: B zablokováno Pořídí se 25 snímků v sérii s časem přibližně 1/60 sekundy nebo kratším. Vyr. paměť před exp. Jestliže se použije vyrovnávací paměť před expozicí snímků, zvýší se šance na pořízení dobrého snímku. Před úplným domáčknutím tlačítka spouště se pořídí až pět snímků. Fotoaparát začne fotografovat už při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a sériově pořizuje snímky i při plném domáčknutí tlačítka spouště (A65). Fotografování skončí, když se uvolní spoušť nebo dojde k pořízení 25 snímků v sérii. Snímací frekvence: Maximálně 15 fps Počet sériově pořízených snímků: Až 25 snímků (včetně až pěti snímků z vyrovnávací paměti před expozicí snímků) Velikost obrazu: B zablokováno Kvalita obrazu Nastavení Kvalita obrazu (A75) lze změnit. Ukládá se do paměti fotoaparátu nezávisle a neplatí pro nastavení v jiných expozičních režimech. 64

77 Fotografování v rychlé sérii (sériové snímání sportu) C Vyrovnávací paměť před expozicí snímků Pokud je vyrovnávací paměť před expozicí snímků nastavena na možnost Zapnuto, fotografování se spustí po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny po dobu 0,5 s nebo déle a snímky pořízené těsně před plným domáčknutí tlačítka spouště je možné uložit jako součást sériově pořízených snímků. Do vyrovnávací paměti před expozicí snímků je možné uložit až pět snímků. Je-li aktivována vyrovnávací paměť před expozicí snímků, v průběhu fotografování se zobrazí aktuální nastavení (A8). Jestliže je vybrána možnost Vypnuto, symbol pro aktuální nastavení se nezobrazí. Když je tlačítko spouště namáčknuto do poloviny, symbol vyrovnávací paměti před expozicí snímků se změní na zelenou barvu. Namáčknutí do poloviny Úplné stisknutí Více o fotografování Snímky zaznamenané při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny Snímky zaznamenané při úplném stisku tlačítka spouště Před zahájením snímání zkontrolujte počet zbývajících snímků. Při fotografování se doporučuje mít v paměti 25 nebo více zbývajících snímků. Jestliže je počet zbývajících snímků pět a méně, záznam do vyrovnávací paměti před pořízením snímku nefunguje. 65

78 Nastavení expozice pro fotografování (režimy A, B, C, D) Více o fotografování Režimy A, B, C, D Otáčením voliče provozních režimů je možné používat k fotografování následující režimy expozice: A (Programová automatika), B (Clonová automatika), C (Časová automatika) a D (Manuálně). Kromě toho, že můžete sami nastavit čas závěrky a clonu, tyto režimy také nabízejí kontrolu nad řadou různých pokročilých nastavení, jako je citlivost ISO a vyvážení bílé barvy v nabídce fotografování (A73). Režim Popis Použití A B C D Programová automatika (A68) Clonová automatika (A69) Časová automatika (A70) Manuální expoziční režim (A71) Fotoaparát nastavuje čas závěrky a clonu automaticky tak, aby bylo dosaženo optimální expozice. Lze použít flexibilní program, který mění kombinace času závěrky a clony (A68). Uživatel nastavuje čas závěrky a fotoaparát automaticky volí hodnotu clony. Uživatel nastavuje clonu a fotoaparát automaticky volí čas závěrky. Uživatel nastavuje časy závěrky i hodnoty clony. Volba doporučená pro většinu situací. Použijte k fotografování rychle se pohybujících objektů pomocí krátkého času závěrky nebo ke zvýraznění pohybů pohybujícího se objektu pomocí dlouhého času závěrky. Tento režim slouží k rozostření pozadí snímku nebo k současnému ostrému zobrazení popředí i pozadí snímku. Tento režim slouží k ovládání expozice podle požadavků na fotografování. Často používaná nastavení pro expoziční režimy A, B, C a D je možné uložit do voliče provozních režimů M. Otočení voliče provozních režimů na pozici M umožňuje pořizovat snímky s využitím uložených nastavení, která se často používají (A98). D Funkce dostupné v režimech A, B, C a D Zábleskový režim (A34) je možné změnit a nastavení samospouště (A37), zaostřovacího režimu (A38) a korekce expozice (A41) je možné upravit. Stiskem tlačítka d je možné upravit nastavení v menu fotografování (A73). 66

79 Nastavení expozice pro fotografování (režimy A, B, C, D) D Čas závěrky a clona Stejné expozice lze dosáhnout při různých kombinacích času závěrky a clony. Uživatel tak získává možnost zmrazit nebo rozmazat pohyb objektu nebo kontrolovat hloubku ostrosti. Obrázek níže ilustruje, jak čas závěrky a clona ovlivňují expozici. Pokud se změní nastavení citlivosti ISO (A84), rozsah hodnot času závěrky a clony, při kterém lze správně exponovat, se rovněž změní. Čas závěrky 1/250 F Clona Více o fotografování Krátký čas závěrky: 1/1000 s Dlouhý čas závěrky: 1/30 s Malé zaclonění (nízké clonové číslo): f/2,8 Velké zaclonění (vysoké clonové číslo): f/8,0 67

80 Nastavení expozice pro fotografování (režimy A, B, C, D) Režim A (Programová automatika) Snímky se fotografují s hodnotami času závěrky a clony, které automaticky nastaví fotoaparát. 1 Otočte volič expozičních režimů do polohy A. 1/250 F Více o fotografování 2 Vytvořte kompozici snímku a exponujte. Ve výchozím nastavení fotoaparát automaticky vybere zaostřovací pole (jedno z devíti), v něm se nachází nejbližší objekt. Když je objekt zaostřený, zaostřovací pole (aktivní zaostřovací pole) svítí zeleně (nejvýše devět polí) (A90). Flexibilní program V režimu A lze otáčením příkazového voliče volit různé kombinace časů závěrky a clony (flexibilní program), aniž by se měnila expozice. Je-li aktivní flexibilní program, zobrazuje se na monitoru vedle symbolu režimu (A) hvězdička (A). Otáčením příkazového voliče směrem doprava se nastavují malá zaclonění (nízká clonová čísla), při kterých dochází k rozmazání detailů v pozadí, nebo krátké časy závěrky pro zachycení rychle se pohybujících objektů. Otáčením příkazového voliče směrem doleva se nastavují velká zaclonění (velká clonová čísla), při kterých se zvětšuje hloubka ostrosti, nebo dlouhé časy závěrky pro zvýraznění pohybu objektů. Chcete-li obnovit výchozí nastavení času závěrky a clony, otáčejte příkazovým voličem, dokud hvězdička A vedle symbolu expozičního režimu nezmizí. Výchozí nastavení času závěrky a clony se obnoví rovněž volbou jiného expozičního režimu nebo vypnutím fotoaparátu. 1/500 F B Poznámky k času závěrky V případě, že citlivost ISO (A84) je ISO 3200, nejdelší čas závěrky se omezí na jednu sekundu. Je-li vybrána možnost Mozaika 16 snímků pro nastavení Sériové snímání (A86), nejdelší čas závěrky se omezí 1/30 sekundy.

81 Režim B (Clonová automatika) Nastavte čas závěrky a fotografujte. 1 Otočte volič provozních režimů do polohy B. Nastavení expozice pro fotografování (režimy A, B, C, D) 2 Otáčením příkazového voliče vyberte hodnotu času závěrky v rozsahu od 1/2000 sekundy do osmi sekund. 1/250 F Více o fotografování 3 Zaostřete a exponujte. Ve výchozím nastavení fotoaparát automaticky vybere zaostřovací pole (jedno z devíti), v něm se nachází nejbližší objekt. Když je objekt zaostřený, zaostřovací pole (aktivní zaostřovací pole) svítí zeleně (nejvýše devět polí) (A90). B Režim B (Clonová automatika) Pokud by zvolený čas závěrky vedl k přeexponovanému nebo podexponovanému snímku, začne při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny blikat indikace času závěrky. Zvolte jiný čas závěrky a zkuste snímek exponovat znovu. Při časech závěrky 1/4 sekundy nebo delších se může v obraze objevit šum v podobě náhodně rozmístěných, jasně zabarvených bodů.. V takové situaci se indikace času závěrky zbarví červeně. Doporučuje se nastavit Redukce šumu (A94) na hodnotu Zapnuto. B Poznámky k času závěrky V případě, že citlivost ISO (A84) je ISO 800, nejdelší čas závěrky se omezí na čtyři sekundy, při ISO 1600 na dvě sekundy a při ISO 3200 na jednu sekundu. Je-li vybrána možnost Mozaika 16 snímků pro nastavení Sériové snímání (A86), nejdelší čas závěrky se omezí 1/30 sekundy. 69

82 Nastavení expozice pro fotografování (režimy A, B, C, D) Režim C (Časová automatika) Nastavte hodnotu clony a fotografujte. 1 Otočte volič expozičních režimů do polohy C. Více o fotografování 2 Otáčením příkazového voliče vyberte hodnotu clony (clonové číslo). Při nastavení nejkratší ohniskové vzdálenosti objektivu lze clonu nastavit na hodnoty v rozsahu od f/2,8 do f/8,0. Při nastavení nejdelší ohniskové vzdálenosti lze clonu nastavit na hodnoty v rozsahu od f/5,0 do f/8,0. 1/250 F Zaostřete a exponujte. Ve výchozím nastavení fotoaparát automaticky vybere zaostřovací pole (jedno z devíti), v něm se nachází nejbližší objekt. Když je objekt zaostřený, zaostřovací pole (aktivní zaostřovací pole) svítí zeleně (nejvýše devět polí) (A90). 70 B Režim C (Časová automatika) Pokud by zvolená clona vedla k přeexponovanému nebo podexponovanému snímku, začne při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny blikat indikace clony. Zvolte jinou hodnotu clony a zkuste snímek exponovat znovu. B Poznámky k času závěrky V případě, že citlivost ISO (A84) je ISO 800, nejdelší čas závěrky se omezí na čtyři sekundy, při ISO 1600 na dvě sekundy a při ISO 3200 na jednu sekundu. Je-li vybrána možnost Mozaika 16 snímků pro nastavení Sériové snímání (A86), nejdelší čas závěrky se omezí 1/30 sekundy. D Clona a zoom Clona se vyjadřuje pomocí clonového čísla, které je poměrem ohniskové vzdálenosti objektivu a efektivního průměru otvoru clony, kterým do fotoaparátu vstupuje světlo. Malá zaclonění (vyjádřená nízkými clonovými čísly) propouští do fotoaparátu více světla, zatímco velká zaclonění (vysoká clonová čísla) propouští méně světla. Tento fotoaparát má objektiv s ohniskovou vzdáleností 4,6-120 mm a clonovým číslem f/2,8 až f/5, Když je nastavena nejdelší ohnisková vzdálenost, clonové číslo se zmenší. Když je nastavena kratší ohnisková vzdálenost, clonové číslo se zvětší.

83 Režim D (Manuální expozice) Nastavte čas závěrky a hodnotu clony a fotografujte. 1 Otočte volič expozičních režimů do polohy D. Nastavení expozice pro fotografování (režimy A, B, C, D) 2 Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče K aktivujte nastavení času závěrky. Při každém stisknutí tlačítka K se aktivní nastavení přepne mezi časem závěrky a clonou. Při časech závěrky 1/4 sekundy nebo delších se indikace času závěrky zbarví červeně (A69). 3 Otáčením příkazového voliče vyberte hodnotu času závěrky v rozsahu od 1/2000 sekundy do osmi sekund. Při nastavování clony nebo času závěrky zobrazí indikace expozice na několik sekund odchylku od expozice naměřené fotoaparátem. Odchylka expozice se zobrazuje v jednotkách EV ( 2 až +2 EV v krocích po 1/3 EV). Indikace podobná indikaci na obrázku vpravo udává, že snímek bude přeexponován o 1 EV (+1). 1/250 F /125 F Přeexponování Podexponování Indikace expozice Více o fotografování 4 Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče K aktivujte nastavení clony. 1/125 F

84 Nastavení expozice pro fotografování (režimy A, B, C, D) 5 Otáčením příkazového voliče vyberte hodnotu clony. Opakováním kroků 2 až 5 upravujte nastavení času závěrky a clony, dokud nedosáhnete požadované expozice. 1/125 F Více o fotografování 6 Zaostřete a exponujte. Ve výchozím nastavení fotoaparát automaticky vybere zaostřovací pole (jedno z devíti), v něm se nachází nejbližší objekt. Když je objekt zaostřený, zaostřovací pole (aktivní zaostřovací pole) svítí zeleně (nejvýše devět polí) (A90). 72 B Poznámky k času závěrky V případě, že citlivost ISO (A84) je ISO 800, nejdelší čas závěrky se omezí na čtyři sekundy, při ISO 1600 na dvě sekundy a při ISO 3200 na jednu sekundu. Je-li vybrána možnost Mozaika 16 snímků pro nastavení Sériové snímání (A86), nejdelší čas závěrky se omezí 1/30 sekundy. B Poznámky k citlivosti ISO Jestliže se funkce Citlivost ISO (A84) nastaví na hodnotu Auto (výchozí nastavení), Autom. zvýšení citl. ISO, nebo Autom. ve zvol. rozsahu, citlivost ISO bude pevná s hodnotou ISO 160.

85 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) Při fotografování v režimech A, B, C, D a M (A98) obsahuje menu fotografování následující možnosti. q Kvalita obrazu A75 Určuje kvalitu obrazu (kompresní poměr) pořízených snímků. Toto lze nastavit také v nabídkách jiných expozičních režimů. r Velikost obrazu A76 Určuje velikost obrazu pořízených snímků. Toto lze nastavit také v menu a v dalších expozičních režimech (s výjimkou režimu sériového snímání sportu). F Optimalizace snímku A79 Podle fotografovaného motivu nebo vlastních preferencí změňte nastavení optimalizace snímků. B Vyvážení bílé A82 Slouží k nastavení vyvážení bílé barvy podle zdroje světla tak, aby vznikly snímky s přirozenými barvami. E Citlivost ISO A84 Slouží k úpravě citlivosti fotoaparátu na světlo podle jasu objektu. G Měření A85 Slouží k výběru způsobu měření expozice fotoaparátem. C Sériové snímání A86 Slouží ke změně nastavení sériového snímání a funkce BSS (výběr nejlepšího snímku), atd. H Bracketing A89 Mění mírně expozici během pořizování série snímků. G Režim činnosti AF polí A90 Slouží k určení zaostřovacího pole. I Režim autofokusu A93 Slouží k výběru způsobu zaostřování. J Korekce záblesk. exp. A93 Nastavuje úroveň zábleskové expozice. M Redukce šumu A94 Redukuje šum u snímků pořízených dlouhým časem závěrky. Q Korekce zkreslení A94 Umožňuje zvolit, zda se má opravit periferní zkreslení, které nastává z důvodu vlastní charakteristiky objektivu. J Active D-Lighting A95 Při pořizování snímků zabraňuje ztrátě kontrastních detailů v oblastech s nejvyšším jasem a ve stínech. 73 Více o fotografování

86 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) u Uložit user settings A99 Slouží k uložení aktuálních nastavení do voliče provozních režimů M. u Obnovit user settings A100 Slouží k obnovení uložených nastavení v pozici M na výchozí nastavení. Zobrazení menu fotografování Otáčením voliče expozičních režimů vyberte režim A (Programová automatika), B (Clonová automatika), C (Časová automatika), D (Manuální) nebo M (User settings). Stiskněte tlačítko d apřepněte na kartu A, B, C, D nebo M, aby se zobrazilo menu fotografování (A13). Více o fotografování Menu fotografování Kvalita obrazu Velikost obrazu Optimalizace snímku Vyvážení bílé Citlivost ISO Měření Sériové snímání Multifunkčním voličem vyberte položky a nastavte funkce v menu (A12). K ukončení menu fotografování stiskněte tlačítko d. 74 B Funkce, které nelze použít současně Některé funkce nemohou být zapnuty současně s jinými (A96). C Navigace v nabídce fotoaparátu Místo tlačítek H nebo I multifunkčního voliče můžete použít příkazový volič.

87 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) q Kvalita obrazu Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Kvalita obrazu Slouží k nastavení komprese aplikované na pořizované snímky. Nižší kompresní poměry umožňují pořídit snímky vyšší kvality. Vyšší kvalita však znamená větší soubory a tím i omezení počtu snímků, které lze zaznamenat. a Fine Snímky v kvalitě Fine (kompresní poměr 1: 4) jsou vhodné ke zvětšování a produkci vysoce kvalitních výtisků. b Normal (výchozí nastavení) Snímky s normální kvalitou (kompresní poměr 1: 8) jsou vhodné pro většinu způsobů použití. c Basic Snímky v kvalitě Basic (kompresní poměr 1:16) jsou vhodné v případě jejich použití k rozesílání elektronickou poštou nebo v případě jejich umístění na webové stránky. Více o fotografování V režimu fotografování a v režimu přehrávání se na monitoru zobrazuje symbol aktuálně platného nastavení (A8 až 10). C Poznámky k nastavení kvality obrazu Změny provedené v rámci kvality snímku platí pro všechny expoziční režimy (vyjma režimu sériového snímání sportu a expozičního režimu M). Použijte menu sériového snímání sportu ke změně nastavení kvality snímku pro sériové snímání sportu (A64). D Další informace Další informace viz část Počet zbývajících snímků (A77). Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96). 75

88 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) r Velikost obrazu Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Velikost obrazu Nastavuje velikost obrazu snímků v pixelech. Snímky pořízené v menších velikostech vyžadují méně paměti. Jsou proto vhodné k rozesílání elektronickou poštou nebo pro použití na webových stránkách. Naproti tomu, při zvětšující se velikosti snímku také rostou rozměry, ve kterých lze snímek tisknout nebo zobrazit, aniž by se ve zvýšené míře projevila zrnitost větší soubory však zabírají více paměti a omezují počet snímků, které lze zaznamenat. Více o fotografování Velikost obrazu M (výchozí nastavení) Popis Zaznamenává snímky s větším množstvím detailů než při použití volby E nebo D E Tato volba je nejvhodnější ve většině situací, protože představuje vhodnou D rovnováhu mezi velikostí souboru a kvalitou obrazu. C B A J f I G Menší než M , E a D pro záznam více snímků. Zaznamenává snímky ve velikosti vhodné pro zobrazení na zařízeních typu monitor počítače. Zaznamenává snímky vhodné pro zobrazení na televizní obrazovce s poměrem stran 4:3 nebo pro odeslání jako přílohy u. Slouží k záznamu snímků se stejným poměrem stran (3:2), jako mají fotoaparáty na 35 mm film (kinofilm). Slouží k záznamu snímků se stejným poměrem stran (16:9), jako má širokoúhlá televizní obrazovka. H Zaznamenává čtvercové snímky. V režimu fotografování a v režimu přehrávání se na monitoru zobrazuje symbol aktuálně platného nastavení (A8 až 10). 76 C Poznámka k nastavení velikosti obrazu Změny provedené v rámci velikosti snímku platí pro všechny expoziční režimy (vyjma režimu sériového snímání sportu a expozičního režimu M). V režimu sériového snímání sportu je velikost obrazu zablokována na hodnotu B nebo A (A64). Tuto funkci není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96).

89 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) C Počet zbývajících snímků V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty snímků, které je možné uložit do interní paměti a na paměťovou kartu o velikosti 4 GB při jednotlivých kombinacích nastavení položek Velikost obrazu (A76) a Kvalita obrazu (A75). Pamatujte, že počet snímků, které lze uložit, se může lišit v závislosti na kompozici snímků (vzhledem ke kompresi JPEG). Navíc se toto číslo může lišit u jednotlivých typů paměťových karet, a to dokonce i tehdy, kdy mají stejnou kapacitu. Velikost obrazu M (výchozí nastavení) E D C B A J f I G H Kvalita obrazu Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Interní paměť (43 MB) Paměťová karta 1 (4 GB) Velikost výtisku 2 (cm) Více o fotografování 77

90 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) 1 Pokud zbývá a více snímků, zobrazuje se počet zbývajících snímků Velikost tisku s výstupním rozlišením 300 dpi. Velikosti výtisku lze vypočítat vydělením počtu pixelů rozlišením tiskárny (dpi) a vynásobením výsledku hodnotou 2,54 cm. Avšak i při stejné velikosti obrazu budou snímky vytištěné s vyšším rozlišením menší než uváděné velikosti a snímky vytištěné s nižším rozlišením budou větší než uváděné velikosti. D Tisk snímků velikosti 1:1 Při tisku snímků s nastavenou velikostí 1:1 nastavte na tiskárně tisk s okrajem. Na některých tiskárnách nelze snímky s poměrem stran 1:1 vytisknout. Další informace zjistěte v příručce k tiskárně nebo u autorizovaného prodejce tiskáren. Více o fotografování 78

91 F Optimalizace obrazu Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Optimalizace snímku Podle fotografovaného motivu nebo vlastních preferencí změňte nastavení optimalizace snímků. Ostrost, kontrast a sytost barev lze nastavit detailně. g h o i j k p Normální (výchozí nastavení) Standardní optimalizace snímku doporučená pro většinu situací. Měkčí Změkčuje obrysy a produkuje přirozeně působící výsledky vhodné pro portréty nebo k úpravám na počítači. Živý Zlepší sytost a vytvoří zářivější červené a zelené odstíny. Obrázky budou ostřejší a budou mít mírně vyšší kontrast. Živější Maximalizuje sytost, kontrast a ostrost pro získání brilantních snímků s ostrými obrysy. Portrét Snižuje kontrast a současně propůjčuje pokožce portrétovaných objektů přirozenou strukturu aplastický vzhled. Vlastní Umožňuje uživatelské nastavení optimalizace snímku (A80). Černobílý Slouží k pořizování černobílých nebo sépiových snímků (A81). Více o fotografování Při použití jiné volby než Normální se v průběhu snímání na monitoru zobrazuje symbol optimalizace obrazu (A8). B Optimalizace obrazu Pokud je optimalizace obrazu nastavena na hodnoty Normální, Měkčí, Živý, Živější, Portrét nebo Standardní vrežimu Černobílý, budou se výsledky lišit podle expozice a polohy objektu v rámečku i při stejných podmínkách fotografování. Má-li být dosaženo konzistentního výsledku v sérii snímků, zvolte nastavení Vlastní apro kontrast, doostření a sytost zvolte jiné nastavení než Automatický. Tuto funkci není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96). 79

92 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) Možnosti vylepšení snímků: Vlastní Chcete-li provádět nezávislé úpravy následujících parametrů, vyberte Vlastní. Vlastní Kontrast Doostření obrazu Sytost Více o fotografování Kontrast Slouží k úpravě kontrastu. Nastavení nižšího kontrastu zabraňuje ztrátě detailů ve světlech za vysoce kontrastního osvětlení nebo na přímém slunečním světle. Vyšší nastavení zachovávají detaily na snímcích mlhavých krajin a dalších objektů s nízkým kontrastem. Výchozí nastavení je Automatický. Doostření obrazu Určuje, jakým způsobem jsou při fotografování doostřovány obrysy. Požadujete-li ostré obrysy, zvolte vyšší hodnoty nastavení. Pro měkčí obrysy zvolte nižší hodnoty. Výchozí nastavení je Automatický. Kontrast Automatický Normální Nízký Nižší Vyšší Vysoký Doostření obrazu Automatický Normální Nízký Nižší Vyšší Vysoký Vypnuto Sytost Slouží k oživení barev. Méně syté barvy vyberte pomocí volby Mírná, požadujete-li živější barvy, zvolte nastavení Vylepšená. Výchozí nastavení je Automatická. Sytost Automatická Normální Mírná Vylepšená 80 B Poznámka k doostření obrazu Účinky provedeného doostření obrazu nelze kontrolovat na monitoru během fotografování. Výsledek můžete zkontrolovat v režimu přehrávání.

93 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) Fotografování černobílých snímků Pokud vyberte volbu Černobílý, budete mít k dispozici následující volitelná nastavení. Chcete-li fotografovat v základním černobílém režimu, zvolte možnost Standardní. Výběrem položky Vlastní ručně upravte efekty Kontrast, Doostření obrazu a Monochromatický filtr. Je-li aktivní volba Černobílé + barevné (w), je snímek uložen současně v černobílé i barevné verzi. Černobílý Standardní Vlastní Černobílé + barevné Pomocí volby Vlastní můžete upravovat nastavení následujících parametrů. Kontrast Stejné jako Optimalizace snímku Vlastní Kontrast (A80). Doostření obrazu Stejné jako Optimalizace snímku Vlastní Doostření obrazu (A80). Monochromatický filtr Tento efekt simuluje černobílý snímek pořízený přes barevný filtr. Žlutý, Oranžový, Červený: Umožňuje zvětšit kontrast. Tuto volbu lze použít ke snížení jasu nebe u snímků krajin. Použití oranžového filtru poskytuje vyšší kontrast než použití žlutého filtru. Použití červeného filtru poskytuje vyšší kontrast než použití oranžového filtru. Zelený: Umožňuje změkčit odstíny pokožky. Vhodné ke snímání portrétů. Sépiové: Přidá sépiový barevný odstín a docílí tak vzhledu starých fotografií. Monochromatický filtr Žádný Žlutý Oranžový Červený Zelený Sépiové Více o fotografování C Černobílé + barevné Barevné snímky pořízené s aktivní volbou Černobílé + barevné jsou stejné jako snímky pořízené při nastavení optimalizace obrazu Normální. 81

94 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) B Vyvážení bílé barvy Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Vyvážení bílé Více o fotografování Barva světla odraženého od předmětu se mění podle barvy zdroje světla. Lidský mozek se dokáže přizpůsobit změnám barvy zdroje světla tak, že se bílé předměty jeví jako bílé bez ohledu na to, zda jsou ve stínu, přímém slunečním světle nebo pod umělým osvětlením. Digitální fotoaparáty dovedou přizpůsobení lidského oka napodobovat zpracováním snímků v závislosti na barvě zdroje světla. Tento postup se označuje jako vyvážení bílé barvy. Pro dosažení přirozených barev zvolte před fotografováním takové vyvážení bílé barvy, které odpovídá světelnému zdroji scény. Výchozí nastavení Auto lze použít pro většinu osvětlení, pro dosažení přesnějších výsledků však můžete nastavit vyvážení bílé barvy odpovídající konkrétnímu zdroji světla. a Auto (výchozí nastavení) Vyvážení bílé barvy je nastavováno automaticky, v závislosti na světelných podmínkách. Nejlepší volba pro většinu situací. b Manuální nastavení Manuální změření hodnoty bílé barvy s použitím neutrálně zbarveného objektu jako referenční plochy pro změření neobvyklého zdroje světla. Další informace viz část Manuální nastavení (A83). c Denní světlo* Vyvážení bílé barvy je nastaveno na přímé sluneční světlo. d Žárovkové světlo* Tuto volbu použijte při umělém žárovkovém světle. e Zářivkové světlo Tuto volbu použijte pro většinu typů zářivkových světel. Vyberte z možností FL1 (zářivkové osvětlení bílá ), FL2 (bílé denní světlo/zářivkové osvětlení neutrální) a FL3 (zářivkové osvětlení denní světlo ). f Zataženo* Tuto volbu použijte při fotografování pod zataženou oblohou. g Blesk* Nastavení vhodné pro práci s bleskem. 82 * K dispozici je nyní dalších sedm nastavení pro jemné doladění. Směr + zvyšuje modrý barevný odstín a směr zvyšuje červený barevný odstín. Účinek zvoleného vyvážení bílé barvy lze posoudit na monitoru (A8). Při jiném nastavení než Auto je aktuální nastavení zobrazeno na monitoru. C Poznámky k vyvážení bílé barvy Při použití jiného nastavení vyvážení bílé barvy než Auto nebo Blesk vypněte blesk fotoaparátu (W) (A34). Tuto funkci není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96).

95 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) Manuální nastavení Manuální nastavení je určeno pro neobvyklé světelné podmínky nebo pro případy, kdy není dosaženo požadovaného efektu s nastavením vyvážení bílé barvy Auto a Žárovkové světlo (například pokud fotografujete pod světlem s červeným stínítkem a chcete, aby snímky vypadaly, jako by byly pořízeny při bílém světle). 1 Pod osvětlení, při kterém chcete fotografovat, umístěte bílý nebo šedý referenční objekt. 2 Zobrazte menu fotografování (A74), pomocí multifunkčního voliče nastavte Vyvážení bílé na hodnotu b Manuální nastavení a stiskněte tlačítko k. Objektiv fotoaparátu se prodlouží do polohy, která je polovinou maximálního optického zoomu fotoaparátu. 3 Vyberte položku Měření. Chcete-li použít poslední manuálně naměřenou hodnotu, vyberte položku Zrušit a stiskněte tlačítko k. Pro vyvážení bílé barvy bude nastavena poslední naměřená hodnota. Vyvážení bílé Auto Manuální nastavení Denní světlo Žárovkové světlo Zářivkové světlo Zataženo Blesk Manuální nastavení Více o fotografování Zrušit Měření 4 Zaměřte referenční objekt. Manuální nastavení Zrušit Měření Rámeček pro zaměření 5 Stisknutím tlačítka k změřte hodnotu vyvážení bílé barvy. Spustí se závěrka a nastaví se nová hodnota vyvážení bílé barvy (bez pořízení snímku). B Poznámka k manuálnímu nastavení Fotoaparát neumí změřit hodnotu vyvážení bílé barvy při použití blesku. Při fotografování s bleskem nastavte Vyvážení bílé na Auto nebo Blesk. 83

96 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) E Citlivost ISO Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Citlivost ISO Více o fotografování Citlivost je měřítkem citlivosti fotoaparátu na působení světla. Čím vyšší je hodnota citlivosti, tím méně světla je třeba pro expozici snímku. Přestože jsou vysoké hodnoty citlivosti vhodné k fotografování objektů v akci nebo za špatného osvětlení, je s nimi spojen obrazový šum, který se projevuje jako náhodně rozmístěné jasně zbarvené pixely soustředěné v tmavých částech snímku. Citlivost ISO Auto (výchozí nastavení): Na světlých místech je citlivost ISO 160, na tmavých místech fotoaparát automaticky zvýší citlivost na maximální hodnotu ISO 800. Autom. zvýšení citl. ISO: Citlivost ISO se automaticky nastaví v rozsahu ISO 160 až 1600 podle jasu objektu. Autom. ve zvol. rozsahu: Rozsah, ve kterém fotoaparát automaticky upravuje citlivost, vyberte z možností ISO (výchozí nastavení) nebo ISO Fotoaparát nezvýší citlivost nad maximální hodnotu pro vybraný rozsah. Nastavte maximální hodnotu citlivosti k efektivnímu řízení úrovně zrnitosti snímků. 160, 200, 400, 800, 1600, 3200: Citlivost ISO bude zablokována na zadané hodnotě. Nejdelší čas závěrky Jestliže expoziční režim je A nebo C a Citlivost ISO je nastavena na hodnotu Auto, Autom. zvýšení citl. ISO nebo Autom. ve zvol. rozsahu, nastaví se čas závěrky, kdy začíná fungovat automatická kontrola citlivosti ISO (1/125 až jedna sekunda). Výchozí nastavení je Žádný. Jestliže je při takto nastaveném času závěrky expozice nedostatečná, citlivost ISO se automaticky zvýší, aby bylo dosaženo správné expozice. Pokud je expozice po zvýšení citlivosti ISO stále nedostatečná, čas závěrky se prodlouží. Při použití jiné volby než Auto je aktuální nastavení indikováno na monitoru (A8). Při nastavení Auto a zvýšení hodnoty citlivosti nad ISO 160 se zobrazí symbol E (A36). Při výběru možnosti Autom. zvýšení citl. ISO se zobrazí V a při výběru možnosti Autom. ve zvol. rozsahu se zobrazí U a maximální hodnota citlivosti ISO. 84 C Poznámky k citlivosti ISO V režimu D (manuální) je citlivost ISO zablokovaná na hodnotě ISO 160 v případě, že se vybere možnost Auto, Autom. zvýšení citl. ISO nebo Autom. ve zvol. rozsahu. V případě, že citlivost ISO je ISO 800, nejdelší čas závěrky se omezí na čtyři sekundy, při ISO 1600 na dvě sekundy a při ISO 3200 na jednu sekundu. Tuto funkci není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96).

97 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) G Měření Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Měření Postup měření jasu objektu k určení expozice je znám jako Metering (měření). Slouží k výběru způsobu měření expozice fotoaparátem. G q r s Matrix (výchozí nastavení) Fotoaparát nastavuje expozici pro celé obrazové pole. Volba doporučená pro většinu situací. Zdůrazněný střed Fotoaparát měří tak, že přiřadí největší váhu oblasti zdůrazněného středu, která je zobrazena na obrazovce. Klasické měření u portrétů. Zachovává detaily pozadí a současně umožňuje určení parametrů expozice podle podmínek osvětlení ve středu obrazového pole. Lze použít s blokací zaostření (A31) k měření objektů mimo střed záběru. Bodové Fotoaparát měří pole označené kroužkem ve středu záběru. Zajišťuje správnou expozici měřeného objektu i v případě, že je pozadí mnohem světlejší nebo tmavší. Ujistěte se, že se objekt při fotografování nachází v oblasti vyznačené kruhem. Lze použít s blokací zaostření (A31) k měření objektů mimo střed záběru. Bod. měření v místě AF Fotoaparát měří vybrané zaostřovací pole. Toto je k dispozici, pokud se vybere nastavení jiné než Střed pro funkci Režim činnosti AF polí (A90). Více o fotografování B Poznámky k měření Pokud je aktivní digitální zoom, je při zvětšení 1,2 až 1,8 položka Měření nastavena na možnost Zdůrazněný střed a při zvětšení 2,0 až 4,0 na možnost Bodové. Je-li aktivní digitální zoom, měřené pole se nezobrazuje na monitoru. Tuto funkci není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96). D Oblast měření Aktivní oblast měření se zobrazí na monitoru při výběru volby Zdůrazněný střed nebo Bodové pro funkci Měření (A8). 85

98 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) C Sériové snímání Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Sériové snímání Slouží ke změně nastavení sériového snímání a funkce BSS (výběr nejlepšího snímku), atd. Více o fotografování U Jednotlivé snímky (výchozí nastavení) Při každém stisknutí tlačítka spouště je zhotoven jeden snímek. k Sériové snímání R Při podržení tlačítka spouště fotoaparát pořídí asi deset snímků za sekundu (fps) (pokud je kvalita obrazu nastavena na hodnotu Normal a velikost obrazu na hodnotu M ). Fotografování skončí, když je uvolněno tlačítko spouště nebo bylo pořízeno šest snímků při stisknutém tlačítku spouště. m Sériové snímání P Při podržení tlačítka spouště fotoaparát pořídí až 200 snímků s frekvencí asi až 2,8 snímků za sekundu (fps) (pokud je kvalita obrazu nastavena na hodnotu Normal a velikost obrazu na hodnotu M ). Jestliže je Korekce zkreslení (A94) nastavena na Zapnuto, snímací frekvence se zpomalí. D BSS Použití funkce BSS se doporučuje, pokud fotografujete při slabém osvětlení bez použití blesku, při použití delší ohniskové vzdálenosti objektivu nebo v jiné situaci, kdy může chvění fotoaparátu vést k rozmazání obrázků. Fotoaparát provede při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze až deset snímků. Nejostřejší snímek (snímek s nejvyšší mírou detailů) v sérii je automaticky vybrán a uložen. W Mozaika 16 snímků Při každém stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pořídí 16 snímků s frekvencí asi 30 snímků za sekundu (fps) a uspořádá je do jediného snímku. Kvalita obrazu pro záznam je zablokována na hodnotě Normal a velikost obrazu je zablokována na hodnotě D ( pixelů). Digitální zoom není k dispozici. X Interv. snímání Fotoaparát pořizuje snímky automaticky v zadaných intervalech (A87). Při jiném nastavení než Jednotlivé snímky je aktuální nastavení na monitoru indikováno symbolem (A8). 86

99 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) B Poznámky k sériovému snímání Jestliže je zvolena položka Sériové snímání R, Sériové snímání P, BSS nebo Mozaika 16 snímků, blesk bude vypnutý. Zaostření, expozice a vyvážení bílé barvy budou nastaveny na hodnoty platné pro první snímek v každé sérii. Snímací frekvence se může zpomalit v závislosti na kvalitě obrazu, velikosti obrazu, typu paměťové karty nebo na snímacích podmínkách. Tuto funkci není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96). Pokud při úplném stisknutí tlačítka spouště v režimu Sériové snímání R, Sériové snímání P nebo BSS vysunete nebo zasunete vestavěný blesk, bude fotografování zastaveno. B Poznámky k funkci BSS Funkce BSS je nejvhodnější pro nehybné objekty. Funkce BSS nemusí poskytnout požadované výsledky u pohyblivých objektů a v případech, kdy během stisknutí tlačítka spouště dojde ke změně kompozice snímku. B Poznámky k volbě Mozaika 16 snímků Při snímání v rychle blikajícím osvětlení, například pod zářivkou, rtuťovou výbojkou nebo sodíkovou lampou, se mohou vyskytnout pruhy v obraze nebo odchylky jasu a barevného odstínu na monitoru. B Poznámky k času závěrky Je-li nastavena hodnota Mozaika 16 snímků pro nastavení Sériové snímání, nejdelší čas závěrky bude omezen na 1/30 sekundy. C Fotografování snímků v režimu Sériové snímání R nebo Sériové snímání P Snímky pořizované v režimu Sériové snímání R nebo Sériové snímání P se pro každé fotografování uloží jako sekvence (A102). Více o fotografování Intervalové snímání Snímky jsou pořizovány automaticky ve specifikovaných intervalech. Vyberte z možností 30 s, 1 min, 5 min nebo 10 min. 1 Zobrazte menu fotografování (A74), pomocí multifunkčního voliče nastavte možnost X Interv. snímání pro nastavení Sériové snímání a potom stiskněte tlačítko k. Sériové snímání Jednotlivé snímky Sériové snímání R Sériové snímání P BSS Mozaika 16 snímků Interv. snímání 87

100 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) Více o fotografování 2 Vyberte interval mezi snímky a stiskněte tlačítko k. Maximální počet snímků, které mohou být pořízeny během intervalového snímání, se liší podle intervalu mezi každým snímkem s: 600 snímků - 1 min: 300 snímků - 5 min: 60 snímků - 10 min: 30 snímků 3 Stiskněte tlačítko d. Fotoaparát se vrátí do režimu fotografování. 4 Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici prvního snímku a inicializaci intervalového snímání. Mezi expozicí jednotlivých snímků se vypne monitor a začne blikat indikace zapnutí přístroje. Monitor se zapne automaticky těsně před pořízením dalšího snímku. Interv. snímání 30 s 1 min 5 min 10 min 1/250 F Pro ukončení záznamu stiskněte tlačítko spouště podruhé až na doraz. Záznam se automaticky ukončí při zaplnění interní paměti nebo paměťové karty nebo při pořízení maximálního možného počtu snímků. 88 B Poznámka k intervalovému snímání Aby se zabránilo nečekanému vypnutí fotoaparátu během záznamu snímků, použijte plně nabitou baterii. Pro souvislé a dlouhodobé napájení fotoaparátu použijte síťový zdroj EH-62A (samostatné příslušenství Nikon). Nikdy nepoužívejte jinou značku nebo model síťového zdroje. Zanedbáním tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu. V průběhu intervalového snímání neotáčejte voličem expozičních režimů do jiné polohy. D Další informace Další informace viz část Názvy souborů a adresářů (A181).

101 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) H Bracketing Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Bracketing Fotoaparát automaticky mění expozici během pořizování série snímků. Tuto funkci používejte v situacích, kdy je obtížné provést korekci expozice (A41). X ±0,3 Fotoaparát mění expozici následujících tří snímků o 0 EV, +0,3 EV a 0,3 EV. Při plném zmáčknutí tlačítka spouště jsou pořízeny tři snímky za sebou. Y ±0,7 Fotoaparát mění expozici následujících tří snímků o 0 EV, +0,7 EV a 0,7 EV. Při plném zmáčknutí tlačítka spouště jsou pořízeny tři snímky za sebou. Z ±1,0 Fotoaparát mění expozici následujících tří snímků o 0 EV, +1,0 EV a 1,0 EV. Při plném zmáčknutí tlačítka spouště jsou pořízeny tři snímky za sebou. k Vypnuto (výchozí nastavení) Bracketing je vypnutý. Je-li aktivován bracketing, v průběhu fotografování se zobrazí aktuální nastavení (A8). Jestliže je vybrána možnost Vypnuto, symbol pro aktuální nastavení se nezobrazí. Více o fotografování B Poznámky k bracketingu Bracketing není k dispozici v režimu D (manuální). Pokud se současně nastaví korekce expozice (A41) a ±0,3, ±0,7 nebo ±1,0 ve funkci Bracketing, budou použity kombinované hodnoty korekce expozice. Tuto funkci není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96). D Další informace Další informace viz část Prohlížení sériově pořízených snímků (snímky v sekvenci) (A102). 89

102 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) G Režim činnosti zaostřovacích polí Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Režim činnosti AF polí Slouží k určení zaostřovacího pole pro autofokus. Po aktivaci digitálního zoomu fotoaparát zaostří na objekt v oblasti centrálního zaostřovacího pole bez ohledu na nastavení položky Režim činnosti AF polí. Více o fotografování a w x Prior. ostř. na obličej Fotoaparát automaticky detekuje a zaostří na tváře otočené směrem k objektivu (další informace viz Snímání s detekcí tváří (A91)). Pokud fotoaparát detekuje více obličejů, zaostří na nejbližší. Pokud fotografujete jiné objekty než osoby nebo zaměřujete osobu, u které nelze rozpoznat tvář, režim činnosti zaostřovacích polí se nastaví Auto. Fotoaparát automaticky vybere zaostřovací pole, v němž se nachází nejbližší objekt. Auto (výchozí nastavení) Fotoaparát automaticky vybere zaostřovací pole, v němž se nachází nejbližší objekt. Pokud chcete aktivovat toto zaostřovací pole, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Pokud namáčknete tlačítko spouště do poloviny, na monitoru se zobrazí zaostřovací pole vybrané fotoaparátem (až devět polí). 1/250 F Zaostřovací pole 1/250 F Zaostřovací pole Manuálně Slouží k ručnímu výběru místa zaostření z 99 oblastí na obrazovce. Tato volba je vhodná pro situace, ve kterých je fotografovaný objekt v klidu a nenachází se ve středu záběru. Pomocí tlačítek multifunkčního voliče H, I, J a K vyberte jedno z 99 zaostřovacích polí, zobrazených na obrazovce výběru zaostřovacího pole a pořiďte snímek. Stisknutím tlačítka k dokončete výběr zaostřovacího pole Zaostřovací pole a nastavte zábleskový režim, režim zaostření, samospoušť Volitelná pole a korekci expozice. Dalším stisknutím tlačítka k přejdete zpět k obrazovce výběru zaostřovacího pole. Při nastavení položky Velikost obrazu (A76) na hodnotu H je k dispozici 81 zaostřovacích polí. 90

103 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) y Střed Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. Vždy je použito centrální zaostřovací pole. 1/250 F D Další informace Další informace viz část Autofokus (A31). Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96). Zaostřovací pole Snímání s detekcí tváří Fotoaparát automaticky vyhledá tvář portrétované osoby a zaostří na ni. Funkce detekce tváří bude zapnuta v následujících situacích: Pro režim činnosti zaostřovacích polí je zvolena možnost Prior. ostř. na obličej (A90) Jako motivový program je zvolena možnost Portrét (A46) nebo Noční portrét (A47) Je vybrána automatická volba motivových programů (A43) Je vybrán režim inteligentního portrétu (A55) 1 Vytvořte kompozici snímku. Když fotoaparát rozpozná obličej, je označen dvojitým žlutým rámečkem. Více o fotografování 1/250 F Zaznamená-li fotoaparát více obličejů, bude se operace lišit v závislosti na režimu fotografování následovně. Režim fotografování Režimy A, B, C, D, M (Prior. ostř. na obličej) Motivové programy Portrét nebo Noční portrét Automatická volba motivových programů Režim Inteligentní portrét Obličeje komponované v dvojitém rámečku Obličej nejblíže k fotoaparátu * Ostatní obličeje jsou zakomponovány do rámečku sjednoduchým okrajem. Obličej nejblíže ke středu snímku * Ostatní obličeje jsou zakomponovány do rámečku sjednoduchým okrajem. Počet rozpoznávaných obličejů Až 12 Až 3 91

104 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) 2 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Fotoaparát zaostří na tvář zakomponovanou ve dvojitém rámečku. Dvojitý rámeček se rozsvítí zeleně a zaostřená vzdálenost se zablokuje. Není-li fotoaparát schopen zaostřit na obličej, dvojitý rámeček bliká. Znovu namáčkněte tlačítko spouště do poloviny a zaostřete. Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici snímku. 1/250 F V případě, že se v režimu inteligentního portrétu používá funkce Samosp. det. úsměv, tak přestože, že nedojde ke stisknutí tlačítka spouště, závěrka je spuštěna automaticky, pokud fotoaparát detekuje úsměv na obličeji, který je orámován dvojitým rámečkem (A57). Více o fotografování 92 B Poznámky k detekci tváří Je-li v položce Režim činnosti AF polí vybrána volba Prior. ostř. na obličej, přepne se v případě nedetekování tváře v okamžiku namáčknutí tlačítka spouště do poloviny nastavení na volbu Auto. Pokud není při namáčknutí spouště do poloviny v motivovém programu Portrét nebo Noční portrét nebo v režimu inteligentního portrétu rozeznána žádná tvář, fotoaparát zaostří na objekt v centrálním zaostřovacím poli. Fotoaparát nemusí být schopen detekovat tváře v následujících situacích: - Při částečném zakrytí tváře slunečními brýlemi nebo jinou překážkou - V situacích, kdy tvář zabírá příliš velkou nebo příliš malou část záběru V závislosti na snímacích podmínkách, například počasí nebo při otočení objektu zády k fotoaparátu, nemusí být obličeje detekovány. V ojedinělých případech nemusí autofokus poskytovat při fotografování některých objektů očekávané výsledky (A31) a fotografovaný objekt je zobrazen neostře navzdory skutečnosti, že zdvojený rámeček bliká zeleně. Pokud by k tomu došlo, přepněte na režim Auto nebo změňte režim činnosti zaostřovacích polí na Manuálně nebo Střed v režimech A, B, C, D a M, zaostřete znovu na jiný objekt umístěný ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu jako fotografovaný objekt a použijte zablokování zaostření (A31). Snímky, které byly pořízené v režimu detekce tváří jsou při zobrazení v režimu přehrávání jednotlivých snímků automaticky otočeny podle orientace obličeje (kromě snímků, které byly pořízeny pomocí nastavení Sériové snímání (A86) nebo Bracketing (A89)).

105 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) I Režim Autofokus Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Režim autofokusu Slouží k výběru způsobu zaostřování. A B Jednorázový AF (výchozí nastavení) Fotoaparát zaostří po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Nepřetržitý AF Fotoaparát plynule zaostřuje na objekt až do namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Použijte u pohyblivých objektů. V průběhu ostření fotoaparátu bude slyšet zvuk. C Poznámky k režimu Autofokus Tuto funkci není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96). C Poznámky k nastavení režimu autofokusu pro režim sledování objektu Pro režim sledování objektu je možné nastavit Režim autofokusu (A61). Výchozí nastavení v režimu sledování objektu je Nepřetržitý AF. Nastavení Režim autofokusu v režimu sledování objektu je uloženo v paměti fotoaparátu nezávisle a nevztahuje se na Režim autofokusu v expozičních režimech A, B, C nebo D. Více o fotografování J Expozice s bleskem - korekce. Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Korekce záblesk. exp. Korekce zábleskové expozice slouží k úpravě výkonu blesku o ±2,0 EV v krocích po 1/3 EV, čímž se změní jas hlavního objektu vzhledem k pozadí. 0.3 až 2.0 Výkon blesku lze snížit o 0,3 až 2,0 EV v krocích po 1/3 EV, aby nevznikaly nechtěná místa s vysokým jasem nebo odrazy. 0.0 (výchozí nastavení) Výkon blesku není upraven až +2.0 Výkon blesku lze zvýšit o +0,3 až +2,0 EV v krocích po 1/3 EV, aby byl hlavní objekt kompozice jasnější. Při jiném nastavení než 0.0 je aktuální nastavení zobrazeno na monitoru (A9). 93

106 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) M Redukce šumu Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Redukce šumu Při dlouhých časech závěrky se může ve zvýšené míře projevit obrazový šum ve formě náhodně rozmístěných, jasně zbarvených bodů soustředěných v tmavých částech snímku. Tuto volbu použijte pro redukci šumu při použití dlouhých časů závěrky. Aktivace redukce šumu prodlužuje čas potřebný k záznamu pořízených snímků. Více o fotografování a Auto (výchozí nastavení) Funkce redukce šumu se používá v kombinaci s dlouhými časy závěrky, u kterých je pravděpodobnější výskyt obrazového šumu. M Zapnuto Na snímky pořízené s časem závěrky 1/4 sekundy nebo delší se použije redukce šumu. Přepnutí na Zapnuto je doporučeno při fotografování s dlouhými časy závěrky. Je-li redukce šumu aktivní, zobrazuje se v průběhu snímání na monitoru symbol x (A9). C Poznámky k redukci šumu Tuto funkci není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96). Q Korekce zkreslení Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Korekce zkreslení Umožňuje zvolit, zda se má opravit periferní zkreslení, které nastává z důvodu vlastní charakteristiky objektivu. Při zapnuté funkci ovládání zkreslení je velikost rámečku menší než velikost rámečku při vypnuté funkci. Q k Zapnuto Koriguje zkreslení obrazu. Vypnuto (výchozí nastavení) Není provedena žádná korekce zkreslení. Je-li aktivována korekce zkreslení, v průběhu fotografování se zobrazí aktuální nastavení (A8). Jestliže je vybrána možnost Vypnuto, symbol pro aktuální nastavení se nezobrazí. 94 C Poznámka ke korekci zkreslení Tuto funkci není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96).

107 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) J Active D-Lighting Nastavte A, B, C nebo D M d M A, B, C, D (menu fotografování) (A74) M Active D-Lighting Funkce Active D-Lighting zachovává detaily v oblastech s nejvyšším jasem a stínech a vytváří fotografie s přirozeným kontrastem. Pořízený snímek bude reprodukovat efekt kontrastu, který je viditelný pouhým okem. Obzvláště účinné je to při fotografování jasem zalitých venkovních scén z tmavšího interiéru nebo při fotografování zastíněných objektů na slunečném pobřeží. Vysoká, Normální, Nízká Nastavte úroveň efektu Active D-Lighting, který se použije při fotografování. Vypnuto (výchozí nastavení) Active D-Lighting se nepoužije. Je-li aktivována funkce Active D-Lighting, v průběhu fotografování se zobrazí aktuální nastavení (A8). Jestliže je vybrána možnost Vypnuto, symbol pro aktuální nastavení se nezobrazí. Více o fotografování B Active D-Lighting Když je zapnutá funkce Active D-Lighting, záznam snímků trvá déle. Při zapnuté funkci Active D-Lighting bude expozice redukována v porovnání s fotografováním bez zapnuté funkce Active D-Lighting. Zvýrazněné oblasti, podexponovaná místa a střední tóny budou upraveny tak, aby bylo dosaženo odpovídající gradace jasu. Tuto funkci není možné použít současně s některými funkcemi. Další informace viz část Funkce, které nelze použít současně (A96). B Active D-Lighting oproti D-Lighting Možnost Active D-Lighting v menu fotografování upravuje expozici před fotografováním a optimalizuje dynamický rozsah. Možnost D-Lighting (A121) v nabídce přehrávání optimalizuje dynamický rozsah na již pořízených snímcích. 95

108 Více o fotografování 96 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) Funkce, které nelze použít současně Některá nastavení v menu fotografování není možné použít současně s jinými funkcemi. Zakázaná funkce Nastavení Popis Zábleskový režim Kvalita obrazu/ Velikost obrazu Optimalizace snímku Vyvážení bílé Citlivost ISO Měření Sériové snímání/ Bracketing Zaostřovací režim (A38) Sériové snímání (A86) Bracketing (A89) Sériové snímání (A86) Active D-Lighting (A95) Optimalizace snímku (A79) Sériové snímání (A86) Režim činnosti AF polí (A90) Active D-Lighting (A95) Sériové snímání (A86)/Bracketing (A89) Jestliže se pro fotografování zvolí možnost B (nekonečno), blesk není k dispozici. Jestliže se pro fotografování zvolí možnost Sériové snímání R, Sériové snímání P, BSS nebo Mozaika 16 snímků, blesk není kdispozici. Blesk není k dispozici. Jestliže se pro fotografování vybere možnost Mozaika 16 snímků, Kvalita obrazu se zablokuje na hodnotu Normal a Velikost obrazu se zablokuje na hodnotu D ( pixelů). Jestliže se pro fotografování zvolí možnost Active D-Lighting, nastavení Kontrast pro položku Vlastní nebo pro položku Vlastní včásti Černobílý se zablokuje na hodnotu Automatický v možnostech Optimalizace snímku. Jestliže se zvolí možnost Černobílý pro položku Optimalizace snímku, Vyvážení bílé se zablokuje na hodnotu Auto. Při fotografování v režimu Mozaika 16 snímků se Citlivost ISO nastaví automaticky podle jasu, jestliže fotografování probíhá v režimu A, B nebo C. Nastavení pro Citlivost ISO se zablokuje na hodnotě 160 pro expoziční režim D. Při fotografování v režimu Sériové snímání P není hodnota 3200 k dispozici. Pokud se zvolí funkce Sériové snímání P při Citlivost ISO nastavené na hodnotu 3200, citlivost se změní na hodnotu Jestliže je vybrána možnost Bod. měření v místě AF pro položku Měření, nastavením položky Režim činnosti AF polí na Střed dojde ke změně nastavení Měření na hodnotu Matrix. Je-li vybrána jiná možnost než Vypnuto pro funkci Active D-Lighting, pak nastavení pro Měření se vrátí na hodnotu Matrix. Funkce Sériové snímání a Bracketing nejsou k dispozici současně. Je-li vybrána jiná možnost než Jednotlivé snímky pro funkci Sériové snímání, pak nastavení pro Bracketing se vrátí na hodnotu Vypnuto. Je-li vybrána jiná možnost než Vypnuto pro funkci Bracketing, pak nastavení pro sériové snímání se vrátí na hodnotu Jednotlivé snímky. Samospoušť (A37) Samospoušť a funkce Sériové snímání R, Sériové snímání P, BSS, Mozaika 16 snímků, Interv. snímání nebo Bracketing nejsou k dispozici současně.

109 Možnosti fotografování: Menu fotografování (režimy A, B, C, D) Zakázaná funkce Nastavení Popis Sériové snímání/ Bracketing Režim činnosti AF polí Redukce šumu Korekce zkreslení Optimalizace snímku (A79) Redukce šumu (A94) Korekce zkreslení (A94) Digitální zoom (A164) Zaostřovací režim (A38) Sériové snímání (A86)/Bracketing (A89)/ Korekce zkreslení (A94) Sériové snímání (A86) Jestliže se zvolí možnost Černobílý amožnost Černobílé + barevné je aktivována v rámci položky Optimalizace snímku, pak funkce Sériové snímání R, Sériové snímání P, BSS, Mozaika 16 snímků a Bracketing nejsou k dispozici. Jestliže je zaškrtnuté políčko Černobílé + barevné, nastavení pro sériové snímání se vrátí na hodnotu Jednotlivé snímky a Bracketing se vrátí na hodnotu Vypnuto. Chcete-li provést současný záznam černobílého a barevného snímku v rámci funkce Interv. snímání, zvolte nejprve nastavení Černobílé + barevné a potom Interv. snímání. Jestliže se pro funkci Redukce šumu, zvolí hodnota Zapnuto, funkce Sériové snímání R a Mozaika 16 snímků nejsou k dispozici. Jestliže je položka Korekce zkreslení nastavena na Zapnuto, funkce Mozaika 16 snímkù a Interv. snímání nejsou k dispozici. Je-li aktivní digitální zoom, režim činnosti zaostřovacích polí je zablokován na hodnotě Střed. Jestliže se jako zaostřovací režim pro fotografování zvolí hodnota B (nekonečno), fotoaparát zaostří na nekonečno bez ohledu na použitou volbu Režim činnosti AF polí. Jestliže se pro fotografování zvolí funkce Sériové snímání R nebo Mozaika 16 snímkù, funkce redukce šumu není k dispozici. Jestliže se pro fotografování zvolí funkce Sériové snímání P, BSS nebo Bracketing a položka Korekce zkreslení je nastavena na Zapnuto, funkce redukce šumu není k dispozici. Jestliže se pro fotografování zvolí možnost Mozaika 16 snímků nebo Interv. snímání, korekce zkreslení není k dispozici. Active D-Lighting Citlivost ISO (A84) Jestliže Citlivost ISO je nastavena na hodnotu Autom. zvýšení citl. ISO nebo 1600 nebo vyšší, funkce Active D-Lighting není kdispozici. Je-li zvolena možnost Autom. zvýšení citl. ISO nebo 1600 nebo vyšší, funkce Active D-Lighting se vrátí na hodnotu Vypnuto. Vkopírování data Indikace mrknutí Digitální zoom Sériové snímání (A86) Bracketing (A89) Sériové snímání (A86)/Bracketing (A89) Sériové snímání (A86) Jestliže se pro fotografování zvolí možnost Sériové snímání R, Sériové snímání P nebo BSS, vkopírování data není k dispozici. Vkopírování data není k dispozici. Indikace mrknutí není aktivní. Je-li pro fotografování vybrána možnost Mozaika 16 snímků, digitální zoom není k dispozici. Více o fotografování B Další informace Další informace viz část Poznámky k digitálnímu zoomu (A164). 97

110 Používání režimu M (Režim uživatelského nastavení) Často používaná nastavení pro expoziční režimy A, B, C a D je možné uložit do voliče provozních režimů M. Po otočení voliče provozních režimů do polohy M lze fotografovat s využitím uloženého nastavení. Do pozice M je možné uložit následující nastavení. Základní nastavení Expoziční režimy A/B/C/D (A66) 1 Displej monitoru (A14, 15) Pozice zoomu (A29) m (Režim blesku) (A34) p (Zaostřovací režim) (A38) 2 o (korekce expozice) (A41) Více o fotografování Menu fotografování q Kvalita obrazu (A75) r Velikost obrazu (A76) F Optimalizace snímku (A79) B Vyvážení bílé (A82) 3 E Citlivost ISO (A84) G Měření (A85) C Sériové snímání (A86) H Bracketing (A89) G Režim činnosti AF polí (A90) 4 I Režim autofokusu (A93) J Korekce záblesk. exp. (A93) M Redukce šumu (A94) Q Korekce zkreslení (A94) J Active D-Lighting (A95) 1 Budou uložena nastavení aktuálního flexibilního programu (při nastavení na A), času závěrky (při nastavení na B a D) nebo clony (při nastavení na C a D). 2 Bude uložena aktuální vzdálenost zaostření při nastavení na E (manuální zaostření). 3 Nastavená hodnota manuálního nastavení se týká expozičních režimů A, B, C, D a M. 4 Aktuální pozice zaostřovacího pole se uloží, pokud je režim oblasti autofokusu nastaven na Manuálně. 98 B Baterie hodin Jestliže se vybije vnitřní baterie hodin (A156), dojde k resetu nastavení v pozici M. Doporučujeme poznamenání důležitých nastavení.

111 Uložení nastavení do pozice M 1 Voličem provozních režimů nastavte požadovaný režim expozice. Otočením nastavte volbu A, B, C nebo D. Nastavení lze uložit i při otočení do pozice M (při nákupu fotoaparátu je uloženo výchozí nastavení režimu fotografování A). Používání režimu M (Režim uživatelského nastavení) 2 Přejděte k často používanému nastavení. 3 Stiskněte tlačítko d. Zobrazí se menu fotografování. Jestliže se nezobrazí menu fotografování, přepněte na kartu A, B, C, D nebo M (A13). 4 Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku Uložit user settings a stiskněte tlačítko k. Objeví se obrazovka Hotovo a aktuální nastavení je uloženo. Menu fotografování Uložit user settings Obnovit user settings Více o fotografování D Fotografování v režimu M (režim uživatelského nastavení) Po otočení voliče provozních režimů do polohy M lze fotografovat s využitím uloženého nastavení. Toto nastavení lze změnit. Změněné nastavení je možné opět uložit. 99

112 Používání režimu M (Režim uživatelského nastavení) Reset uložených nastavení Uložené nastavení bude obnoveno na výchozí nastavení režimu fotografování A. 1 Na obrazovce menu fotografování vyberte položku Obnovit user settings a stiskněte tlačítko k. Menu fotografování Uložit user settings Obnovit user settings Více o fotografování 2 Zvolte Ano a stiskněte tlačítko k. Dojde k resetování uloženého nastavení. Obnovit user settings V uživatelských nastaveních user settings budou obnoveny výchozí hodnoty. V pořádku? Ano Ne 100

113 Více o přehrávání Režim přehrávání jednotlivých snímků V expozičním režimu stiskněte tlačítko c (přehrávání) a dostanete se tím do režimu přehrávání, ve kterém je možné si prohlížet pořízené snímky (A32). V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou k dispozici následující operace. 15/05/ : JPG 4 4 Chcete-li Použijte Popis A Vybrat snímky Stiskem H, I, J nebo K vyberte snímek, který se má zobrazit. Pokud stisknete a podržíte H, I, J nebo K, je možné rychle procházet snímky. Snímky lze vybírat také otáčením příkazového voliče. 12 Zobrazí se 4, 9 nebo 16 náhledů snímků. Zobrazit náhledy/zobrazit Otočte ovladač zoomu směrem k poloze f (h), f (h) kalendář aby se režim zobrazení náhledů 16 snímků změnil 104 na zobrazení kalendáře. Zvětšit výřez snímku g (i) Zvětšení výřezu snímku zobrazeného na monitoru maximálně až asi 10. Stisknutím tlačítka k lze přejít zpět do režimu přehrávání jednotlivých snímků. 106 Zobrazit nebo skrýt Na monitoru skryje nebo zobrazí informace s informace o snímku o pořízení a o snímku. 15 Přepínat mezi displeji x Přepíná zobrazení mezi monitorem a elektronickým hledáčkem. 14 Nahrávat/přehrávat Záznam nebo přehrávání zvukových poznámek zvukové poznámky v délce až 20 s. 117 Provádět kontinuální k Provede se kontinuální přehrávání snímků přehrávání sekvence v případě, že se zvolí klíčový snímek sekvence. 102 Přehrávat videosekvence Přehrávají se videosekvence. 137 Vymazat snímky l Slouží k mazání zobrazených snímků. Pokud stisknete tuto možnost při zobrazení sekvence, vymažou se všechny snímky v sekvenci. Zobrazit menu d Zobrazí menu přehrávání. 107 c Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka spouště přepnete zpět do posledního zvoleného režimu Přepnout do expozičního fotografování. Přepnutí do expozičního režimu je režimu možné provést také stiskem tlačítka b (záznam 32 videosekvence). 32, 103 Více o přehrávání C Přehrávání snímků Snímky, které byly pořízené v režimu detekce tváří (A91) jsou při zobrazení v režimu přehrávání jednotlivých snímků automaticky otočeny podle orientace obličeje (kromě snímků, které byly pořízeny pomocí nastavení Sériové snímání (A86) nebo Bracketing (A89)). 101

114 Režim přehrávání jednotlivých snímků Prohlížení sériově pořízených snímků (snímky v sekvenci) Snímky pořizované v sérii se v následujících režimech uloží pro každé fotografování jako sekvence. Sériové snímání R nebo Sériové snímání P pro položku Sériové snímání (A86) Bracketing (A89) Režim sériového snímání sportu (A62) V režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo v režimu zobrazení 15/05/ :30 náhledů (A104) se jako první reprezentativní klíčový snímek zobrazí první snímek sekvence. Pokud jsou zapnuté indikace na monitoru (A15), na obrázcích v sekvenci se zobrazí F Více o přehrávání Kontinuální přehrávání snímků v sekvenci (přehrávání sekvence) Stiskem tlačítka k v průběhu zobrazení jednotlivého klíčového snímku se zahájí kontinuální přehrávání snímků v sekvenci. V horní části monitoru se v průběhu přehrávání zobrazí ovládací prvky přehrávání. Stiskem multifunkčního voliče J nebo K nebo otočením příkazového voliče vyberte tlačítko pro ovládání přehrávání a stiskněte tlačítko k. K dispozici jsou následující operace. Chcete-li Použijte Popis Zobrazení sekvence Přejít zpět O/K/N Rychlost posunu zpět se postupně zvyšuje: N K O. Přejít dopředu P/L/M Rychlost posunu vpřed se postupně zvyšuje: P L M. Při pozastaveném přehrávání je možné pomocí ovládacích prvků přehrávání v horní části monitoru provádět následující operace. M Převinutí o jeden snímek zpět. Pozastavit O N Převinutí o jeden snímek vpřed. P/L/M Obnovení přehrávání. R Zobrazení prvního snímku sekvence. S Zobrazení posledního snímku sekvence. Ukončit přehrávání Q Návrat do režimu přehrávání jednotlivých snímků D Zvětšení výřezu snímku pro snímky v sekvenci Při pozastaveném přehrávání otočte ovladačem zoomu do polohy g (i) za účelem zvětšení výřezu snímku (A106).

115 Režim přehrávání jednotlivých snímků Mazání snímků v sekvenci Pokud je zobrazen klíčový snímek, pak stiskem tlačítka l dojde ke smazání všech snímků v sekvenci. Pokud je sekvence pozastavená, stiskem tlačítka l se vybere metoda smazání. - Vymazat aktuální snímek: smaže se pouze zobrazený snímek (A32). - Vymaz. vyb. snímky: vyberou se snímky ke smazání (A111). Vymazat Vymazat aktuální snímek Vymaz. vyb. snímky Vymazat celou sekvenci - Vymazat celou sekvenci: smažou se všechny snímky v sekvenci, která je přehrávána. - Chcete-li skončit bez vymazání snímku, stiskněte tlačítko d. B Poznámka k sekvenci Přehrávání sekvence není možné pro snímky pořízené sériově jinými fotoaparáty, než modelem COOLPIX P100. C Možnosti v menu přehrávání dostupné pro sekvenci Pokud je zobrazen klíčový snímek sekvence a dojde ke stisku tlačítka d, budou k dispozici následující operace v rámci menu pro snímky ve vybrané sekvenci. Tisková objednávka (A108) Prezentace (A110) Vymazat (A111) Ochrana (A113) Skrýt snímek (A114) Kopie (A115) Možnosti zobraz. sekvence (A116) Vybrat klíčový snímek (A116) Kromě toho je možné stiskem tlačítka d při pozastaveném přehrávání sekvence změnit nastavení nebo provést úpravy pro jednotlivé snímky. Více o přehrávání D Přehrávání jednotlivých snímků v sekvenci Namísto pouze klíčového snímku sekvence je možné zobrazit všechny jednotlivé snímky v sekvenci. Při zobrazeném jednotlivém snímku je možné provádět úpravy (A118) nebo lze pro každý snímek nahrát hlasovou poznámku (A117). Chcete-li zobrazit jednotlivé snímky sekvence, změňte položku Možnosti zobraz. sekvence (A116) v menu přehrávání na hodnotu Jednotlivé snímky. D Změna klíčového snímku v sekvenci Klíčový snímek je možné změnit pomocí položky Vybrat klíčový snímek (A116) v menu přehrávání. 103

116 Zobrazení více snímků současně: přehrávání náhledů snímků Otáčením ovladače zoomu ve směru f (h) v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A32, 101) můžete snímky zobrazit jako náhledy v režimu přehrávání náhledů snímků. 1/ 10 Při přehrávání náhledů snímků je možné provádět následující operace. Chcete-li Použijte Popis A Vybrat snímky Stisknutí tlačítka H, I, J nebo K na multifunkčním voliči. 12 Více o přehrávání Zvětšit počet zobrazených náhledů/ zobrazit kalendář Snížit počet zobrazených náhledů snímků Vrátit se do režimu přehrávání jednotlivých snímků Přepnout do expozičního režimu f (h) g (i) Otočení příkazovým voličem. 11 Otáčením ovladače zoomu směrem k položce f (h) se mění hodnoty počtu náhledů Zobrazení kalendáře. V zobrazení kalendáře mohou být obrázky vybírány podle data posunem kurzoru (A105). Otáčejte ve směru g (i) k návratu do zobrazení náhledů. - Otáčejte ovladačem zoomu směrem ke g (i) ke snížení počtu náhledů z Otočením znovu směrem k položce g (i) při zobrazení 4 náhledů se provede návrat k přehrávání jednotlivých snímků. k Stiskněte tlačítko k. c Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka spouště přepnete zpět do posledního zvoleného režimu fotografování. Přepnutí do expozičního režimu je možné provést také stiskem tlačítka b (záznam videosekvence). 32,

117 Zobrazení více snímků současně: přehrávání náhledů snímků C Symboly u náhledů Jestliže jsou vybrány snímky označené pomocí položky Tisková objednávka (A108) nebo Ochrana (A113), zobrazí se symboly uvedené vpravo. Je-li v režimu přehrávání náhledů snímků zvolena sekvence (A102), zobrazují se symboly zobrazené vpravo. Videosekvence se zobrazují jako políčka filmu. Symbol tiskové sestavy Zobrazení sekvence 1/ Symbol ochrany snímků 10 Políčka filmu Zobrazení kalendáře Otáčením ovladačem zoomu během režimu přehrávání směrem k f (h), když je zobrazeno 16 náhledů (A104), změňte na zobrazení kalendáře. Posuňte kurzor a zvolte obrázek podle data. Data budou podtržena žlutě, pokud existují snímky pořízené v tomto datu. Je-li zobrazen kalendář, lze provádět následující operace Chcete-li Použijte Popis A Více o přehrávání Vybrat datum Stiskněte tlačítka H, I, J nebo K na multifunkčním voliči. 12 Otočte příkazovým voličem. 11 Vrátit se do režimu přehrávání jednotlivých snímků Vrátit se na zobrazení náhledů k Změní na zobrazení jednotlivých snímků pro první fotografii provedenou ve zvoleném datu. g (i) Otáčejte ovladačem zoomu ve směru g (i). - 32, 101 B Poznámky k zobrazení kalendáře Snímky pořízené bez nastavení data budou považovány za snímky pořízené Je-li je zobrazen kalendář, tlačítka d a l jsou vypnuta. 105

118 Pohled na snímek zblízka: zvětšení výřezu snímku Otočením ovladače zoomu na g (i) v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A32) se aktuální zobrazený snímek zvětší a na monitoru zobrazí jeho střední část. Vodítko v pravé spodní části indikuje, která část snímku je zvětšena. U zvětšených snímků lze provádět následující operace. 3.0 Více o přehrávání Chcete-li Použijte Popis A Zvětšit snímek g (i) Zvětšení narůstá každým otočením ovladače zoomu směrem k g (i) až do hodnoty přibližně 10. Zvětšení lze také zvýšit otáčením příkazového voliče směrem doprava. - Zmenšit snímek Posunout zobrazenou plochu f (h) Otáčejte ovladačem zoomu ve směru f (h). Jakmile faktor zvětšení dosáhne hodnoty 1, zobrazení se vrátí do režimu přehrávání jednotlivých snímků. Zvětšení lze snížit také otáčením příkazového voliče směrem doleva. Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče H, I, J a K lze oblast zobrazení posouvat na jiné oblasti snímku Vrátit se do režimu přehrávání jednotlivých snímků Oříznout snímek d Přepnout do expozičního režimu k Stiskněte tlačítko k. c Stisknutím tohoto tlačítka oříznete aktuální snímek na oblast viditelnou na monitoru. Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka spouště přepnete zpět do posledního zvoleného režimu fotografování. Přepnutí do expozičního režimu je možné provést také stiskem tlačítka b (záznam videosekvence). Snímky pořízené pomocí funkce detekce tváří Když provádíte přiblížení (zvětšení výřezu snímku) na snímku pořízeném pomocí funkce detekce tváří (A91), snímek bude zvětšen s obličejem detekovaným při fotografování ve středu monitoru (kromě snímků pořízených pomocí funkce Sériové snímání (A86) nebo Bracketing (A89)). Pokud bylo detekováno více obličejů, snímek bude zvětšen s obličejem, na který bylo zaostřeno uprostřed monitoru. Mezi obličeji, které byly detekovány, lze přepínat tlačítky multifunkčního voliče H, I, J nebo K. Když se ovladač zoomu otáčí dále směrem k g (i) nebo f (h), bude se velikost zoomu měnit a přejde do normálního zoomu obrazovky přehrávání ,

119 Volby pro přehrávání: menu přehrávání V režimu přehrávání jsou k dispozici následující volby. k Rychlé vylepšení A120 Snadno vytvoří upravené snímky, na kterých jsou zvýšeny kontrast a sytost. I D-Lighting A121 Slouží ke zvýšení jasu a kontrastu tmavých částí snímku. e Změkčení pleti A122 Vytvoří hladší vzhled kůže objektu. a Tisková objednávka A108 Výběr snímků pro tisk a stanovení počtu výtisků jednotlivých snímků. b Prezentace A110 Slouží k zobrazení snímků uložených v interní paměti nebo na paměťové kartě v automatické prezentaci. c Vymazat A111 Vymazání snímku. Je možné smazat více snímků. d Ochrana A113 Chrání vybrané snímky před nechtěným vymazáním. f Otočit snímek A114 Změna orientace stávajícího snímku. i Skrýt snímek A114 Umožňuje skrýt při přehrávání vybrané snímky. g Malý snímek A124 Slouží k vytvoření malé kopie aktuálně zobrazeného snímku. h Kopie A115 Slouží ke kopírování snímků mezi paměťovou kartou a interní pamětí. j Černé orámování A125 Vytvoření nového snímku s černým okrajem. C Možnosti zobraz. sekvence A116 Nastavte, zda se mají sériově pořízené snímky zobrazovat jednotlivě nebo zda se má provést návrat k zobrazení pouze klíčového snímku. C Vybrat klíčový snímek A116 Změňte klíčový snímek řady snímků, které byly pořízeny sériově (snímky v sekvenci A102). Zobrazení menu přehrávání Menu přehrávání se zobrazí stiskem tlačítka d a přepnutím na kartu c (A13). 15/05/ : JPG 4 4 Multifunkčním voličem vyberte položky a nastavte funkce v menu (A12). Menu přehrávání ukončíte stisknutím tlačítka d. Menu přehrávání Rychlé vylepšení D-Lighting Změkčení pleti Tisková objednávka Prezentace Vymazat Ochrana Více o přehrávání 107

120 Volby pro přehrávání: menu přehrávání a Tisková sestava: nastavení snímků a počtu kopií pro tisk Stiskněte tlačítko d M c (menu přehrávání) (A107) M a Tisková objednávka Jestliže vyberete pro tisk snímků uložených na paměťové kartě některou z následujících metod tisku snímků, je možné na paměťové kartě předem nastavit snímky pro tisk a počet kopií snímků. Tisk pomocí tiskárny kompatibilní se standardem DPOF (A198), která je vybavena slotem pro karty. Objednání výtisků z digitální fotolaboratoře se službou DPOF. Tisk snímků z fotoaparátu připojeného k tiskárně, která je kompatibilní se standardem PictBridge (A198) (A146). (Pokud je paměťová karta vyjmutá z fotoaparátu, nastavení tisku je možné provést také pro snímky uložené ve vnitřní paměti.) Více o přehrávání 1 Vyberte možnost Vybrat snímky astiskněte tlačítko k. Tisková objednávka Vybrat snímky Vymazat tisk. obj.? 2 Vyberte snímky (až do maxima 99) a počet kopií (až devět pro jeden snímek). Výběr pro tisk Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče J a K vyberte snímky a k určení počtu výtisků jednotlivých snímků použijte tlačítka H a I. Snímky lze vybírat také otáčením příkazového voliče. Snímky vybrané pro tisk jsou označeny symbolem výběru a požadovaným počtem kopií. Symbol výběru se nezobrazí 1 Zpět 1 3 u snímků, pro které byl nastaven počet výtisků 0, a tyto snímky nebudou vytištěny. Otáčením ovladače zoomu ve směru g (i) přepnete do režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo otáčením ve směru f (h) přepnete na zobrazení 12 náhledů. Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko k. 108 D Další informace Další informace viz část Tisk snímků velikosti 1:1 (A78).

121 Volby pro přehrávání: menu přehrávání 3 Zvolte, zda chcete rovněž vytisknout datum pořízení snímku a informace o snímku. Zvolte Datum a stiskněte tlačítko k k vytisknutí data pořízení snímku na všechny snímky tiskové objednávky. Pro vytisknutí fotografických informací o snímku (čas závěrky a clona) na všechny snímky tiskové objednávky vyberte Informace a stiskněte tlačítko k. Zvolte Hotovo a stiskněte tlačítko k k dokončení tiskové objednávky. Snímky vybrané pro tisk poznáte podle symbolu w zobrazovaného u těchto snímků při přehrávání. Tisková objednávka Hotovo Datum Informace 15/05/ : JPG 4 4 B Poznámky k tisknutí data pořízení snímku a informací o snímku Jsou-li v menu tiskové objednávky aktivovány položky Datum a Informace, budou na snímek vytisknuty datum pořízení snímku a informace o snímku za předpokladu použití tiskárny s podporou standardu DPOF (A198), která umožňuje tisk data pořízení snímku a jsou-li použity informace o snímku. Informace o snímku nelze tisknout, je-li fotoaparát pro tisk standardu DPOF připojen přímo k tiskárně dodaným USB kabelem (A151). Položky Datum a Informace jsou resetovány při každém zobrazení menu Tisková objednávka. Datum a čas vytištěné na snímku jsou údaje uložené do fotoaparátu při pořízení snímku. Datum a čas tisknuté pomocí této možnosti nebudou ovlivněny, ani když nastavení Datum fotoaparátu v nabídce nastavení změníte po pořízení snímků. Více o přehrávání C Vymazání všech tiskových objednávek V kroku 1 procedury tiskové sestavy (A108) zvolte možnost Vymazat tisk. obj.? astiskem tlačítka k vymažte nastavení tisku pro všechny snímky. D Vkopírování data Datum a čas pořízení snímku je možné vkopírovat do snímků v době jejich pořízení pomocí položky Vkopírování data (A159) v menu nastavení. Tento údaj může být vytištěn i na tiskárnách, které tisk data a času nepodporují. Jen datum a čas Vkopírování data bude vytištěn na snímcích, i když je aktivována funkce Tisková objednávka sdatem vybraným na obrazovce tisku. 109

122 Volby pro přehrávání: menu přehrávání b Prezentace Stiskněte tlačítko d M c (menu přehrávání) (A107) M b Prezentace Slouží k zobrazení snímků uložených v interní paměti nebo na paměťové kartě v automatické prezentaci. 1 Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku Start Prezentace a stiskněte tlačítko k. Pozastavení Chcete-li změnit interval mezi snímky, zvolte Interval expozic, vyberte požadovaný časový interval a stiskněte tlačítko k před Start volbou Start. Interval expozic Chcete-li, aby se prezentace automaticky opakovala, zapněte Smyčka položku Smyčka a stiskněte tlačítko k před volbou Start. Při aktivní volbě smyčky se u této volby zobrazuje symbol označení volby (w). Více o přehrávání 2 Je zahájeno přehrávání prezentace. Stisknutím tlačítka K zobrazujete snímky v pořadí jejich záznamu, stisknutím tlačítka J zobrazujete snímky v opačném pořadí. Stisknutím a podržením tlačítka K procházíte rychle prezentaci směrem vpřed, stisknutím a podržením tlačítka J procházíte rychle prezentaci směrem zpět. Stisknutím tlačítka k můžete prezentaci pozastavit. 3 Vyberte položku Konec nebo Opět začít. Po ukončení nebo pozastavení prezentace se vraťte zpět do režimu přehrávání tak, že vyberete možnost Konec astisknete tlačítko k. Chcete-li prezentaci přehrát znovu, vyberte možnost Opět začít. Pozastavení Opět začít Konec Interval expozic 110 B Poznámky k prezentacím V prezentacích se zobrazují pouze první snímky videosekvencí (A137). Pro sekvenci (A102), pro kterou je nastaveno zobrazení pouze klíčového snímku, se zobrazí pouze klíčový snímek. Prezentace může být nepřetržitě přehrávána po dobu 30 minut, i když je vybrána volba Smyčka (A165).

123 Volby pro přehrávání: menu přehrávání c Vymazání: mazání více snímků Stiskněte tlačítko d M c (menu přehrávání) (A107) M c Vymazat Vymazání snímku. Je možné smazat také více snímků najednou. Vymaz. vyb. snímky Na obrazovce pro výběr snímků vyberte snímky, které chcete vymazat. Další informace viz část Výběr snímků (A112). Jestliže se vybere sekvence (A102), pro kterou je nastaveno zobrazení pouze klíčového snímku, všechny snímky v zobrazené sekvenci se vymažou. Pokud se vybere funkce Vymazat v době, kdy je přehrávání sekvence (A102) pozastaveno, je možné vybrat pouze snímky v sekvenci. Vymazat všechny snímky Slouží k vymazání všech snímků. Nezobrazí se, pokud je vybrána funkce Vymazat v době pozastavení sekvence. Vymazat celou sekvenci Zobrazí se, pokud je vybrána funkce Vymazat v době pozastavení sekvence. Všechny snímky v sekvenci, která je přehrávána, se smažou. Více o přehrávání B Poznámky k mazání snímků Jakmile jsou snímky vymazány, nelze je už obnovit. Proto před vymazáním přeneste důležité snímky do počítače. Snímky označené symbolem s jsou chráněné před vymazáním a nelze je vymazat (A113). 111

124 Volby pro přehrávání: menu přehrávání Více o přehrávání Výběr snímků Obrazovku pro výběr snímků, která je znázorněna vpravo, lze Vymaz. vyb. snímky zobrazit v následujících menu: Menu přehrávání: Rychlé vylepšení* (A120), D-Lighting* (A121), Změkčení pleti* (A122), Vybrat snímky včásti Tisková Zpět objednávka (A108), Vymaz. vyb. snímky včásti Vymazat (A111), Ochrana (A113), Otočit snímek (A114), Skrýt snímek (A114), Malý snímek* (A124), Vybrané snímky včásti Kopie (A115), Černé orámování* (A125), Vybrat klíčový snímek (A116) Menu nastavení: Uvítací obrazovka (A154) * Zobrazí se, pokud jste položky vybrali v případě, že bylo menu přehrávání zobrazeno z jiného režimu než je režim přehrávání (A13). Pomocí níže popsaného postupu můžete provést výběr snímků. 1 Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče J nebo K Vymaz. vyb. snímky pro výběr požadovaného snímku. Místo tlačítek J nebo K multifunkčního voliče můžete použít příkazový volič. Jen jeden snímek může být vybrán pro režimy Rychlé vylepšení, D-Lighting, Změkčení pleti, Otočit snímek, Malý snímek, Zpět Černé orámování, Vybrat klíčový snímek a Uvítací obrazovka. Pokračujte krokem 3. Otáčením ovladače zoomu ve směru g (i) přepnete do režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo otáčením ve směru f (h) přepnete na zobrazení 12 náhledů. 112

125 Volby pro přehrávání: menu přehrávání 2 Pomocí tlačítek H nebo I vyberte ON nebo OFF (nebo nastavte počet výtisků). Při výběru položky ON (zapnuto) se na aktuálním snímku zobrazí symbol výběru. Opakováním kroků 1 a 2 vyberte další snímky. Vymaz. vyb. snímky Zpět 3 Stiskněte tlačítko k, když chcete použít výběr snímků. Pro výběry typu Vymaz. vyb. snímky se zobrazí dialog pro potvrzení. Postupujte podle pokynů na obrazovce. d Ochrana Stiskněte tlačítko d M c (menu přehrávání) (A107) M d Ochrana Chrání vybrané snímky před nechtěným vymazáním. Na obrazovce pro výběr snímků vyberte snímek a nastavte nebo zrušte ochranu. Další informace viz část Výběr snímků (A112). Pozor, při formátování interní paměti fotoaparátu nebo paměťové karty jsou trvale vymazány ichráněné soubory (A166). Více o přehrávání Chráněné snímky jsou rozpoznány podle symbolu s v režimu přehrávání (A10, 105). 113

126 Volby pro přehrávání: menu přehrávání f Otočit snímek Stiskněte tlačítko d M c (menu přehrávání) (A107) M f Otočit snímek Změna orientace snímků, přehrávaných na monitoru fotoaparátu po fotografování. Snímky lze otočit o 90 ve směru nebo proti směru hodinových ručiček. Snímky zhotovené na výšku (vertikálně) je možné otáčet až o 180 v obou směrech. Vyberte snímek na obrazovce výběru snímku (A112), a stisknutím tlačítka k zobrazte obrazovku pro otočení snímku. Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče J nebo K otočíte snímky o 90. Otočit snímek Otočit snímek Otočit snímek Více o přehrávání Zpět Otočit Otočit o 90 proti směru hodinových ručiček Zpět Stisknutím tlačítka k nastavíte zobrazenou orientaci a uložíte data orientace spolu se snímkem. Otočit Zpět Otočit Otočit o 90 po směru hodinových ručiček i Skrýt snímek Stiskněte tlačítko d M c (menu přehrávání) (A107) M i Skrýt snímek Umožňuje skrýt při přehrávání vybrané snímky. Na obrazovce pro výběr snímku vyberte snímek a zapněte nebo vypněte nastavení pro skrytí snímku. Další informace viz část Výběr snímků (A112). Skryté snímky nelze vymazat pomocí položky Vymazat. Pozor, při formátování interní paměti fotoaparátu nebo paměťové karty jsou skryté soubory trvale vymazány (A166). 114

127 Volby pro přehrávání: menu přehrávání h Kopie: Kopírování mezi vnitřní pamětí a paměťovou kartou Stiskněte tlačítko d M c (menu přehrávání) (A107) M h Kopie Slouží ke kopírování snímků mezi interní pamětí a paměťovou kartou. 1 Pomocí multifunkčního voliče vyberte na obrazovce kopírování požadovanou položku a stiskněte tlačítko k. q: Kopírování snímků z interní paměti na paměťovou kartu. r: Kopírování snímků z paměťové karty do interní paměti. Kopie 2 Vyberte volbu kopírování a stiskněte tlačítko k. Z fotoap. na kartu Vybrané snímky: Kopírování snímků vybraných na obrazovce Vybrané snímky Všechny snímky výběru snímků (A112). Jestliže se vybere sekvence (A102), pro kterou je nastaveno zobrazení pouze klíčového snímku, zkopírují se všechny snímky v zobrazené sekvenci. Pokud se vybere funkce Kopie v době, kdy je přehrávání sekvence (A102) pozastaveno, je možné vybrat pouze snímky v sekvenci. Všechny snímky: Kopírování všech snímků. Nezobrazí se, pokud je vybrána funkce Kopie v době pozastavení sekvence. Aktuální sekvence: Zobrazí se, pokud je vybrána funkce Kopie v době pozastavení sekvence. Zkopírují se všechny snímky v sekvenci, která je přehrávána. Více o přehrávání B Poznámky ke kopírování snímků Kopírovat lze soubory formátu JPEG-, MOV- a WAV. Soubory zaznamenané v jiném formátu nelze kopírovat. Pokud jsou ke kopírovaným snímkům přiloženy hlasové poznámky (A117), budou zkopírovány společně se snímky. Snímky zhotovené jinou značkou nebo modelem fotoaparátu nebo upravené v počítači nelze kopírovat. Upravované kopie snímků mají stejný atribut ochrany před vymazáním (A113) jako původní snímky, nepřebírají však atribut pro tisk (A108). Skryté snímky (A114) nelze zkopírovat. Pokud je přehrávání sekvence pozastavené(a102), snímky je možné kopírovat pouze ve směru r (z karty SD do vnitřní paměti). 115

128 Volby pro přehrávání: menu přehrávání C V paměti nejsou žádné snímky. Hlášení Pokud při zapnutí režimu přehrávání nejsou na paměťové kartě uložené žádné snímky, zobrazí se hlášení V paměti nejsou žádné snímky.. Stisknutím tlačítka d zobrazte obrazovku s volbami kopírování a zkopírujte snímky uložené v interní paměti fotoaparátu na paměťovou kartu. D Další informace Další informace viz část Názvy souborů a adresářů (A181). C Možnosti zobrazení sekvence Stiskněte tlačítko d M c (menu přehrávání) (A107) M C Možnosti zobraz. sekvence Více o přehrávání Nastavte, zda se má sériově pořízená řada snímků (Snímky v sekvenci A102) zobrazovat v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A101) nebo v režimu náhledů (A104). Než v průběhu nastavování stisknete tlačítko d, v režimu zobrazení jednotlivých snímků nebo zobrazení náhledů vyberte sekvenci, kterou chcete nastavit (snímek v zobrazení sekvence (A10, 105)). Jednotlivé snímky Snímky pořízené v sekvenci se zobrazují jednotlivě. Jsou-li snímky zobrazovány jednotlivě, přehrávání sekvence (A102) nelze provést. Pouze klíčový snímek Vrátí sekvenci, kde jsou snímky zobrazovány jednotlivě, k zobrazení pouze klíčového snímku. C Výběr klíčového snímku Stiskněte tlačítko d M c (menu přehrávání) (A107) M C Vybrat klíčový snímek Jestliže se položka Možnosti zobraz. sekvence nastaví na hodnotu Pouze klíčový snímek, je možné pro každou sekvenci změnit klíčový snímek zobrazený v režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo náhledů. Než v průběhu nastavování stisknete tlačítko d, v režimu zobrazení jednotlivých snímků nebo zobrazení náhledů vyberte sekvenci, kterou chcete nastavit Když se objeví obrazovka pro výběr klíčového snímku, vyberte snímek. Další informace viz část Výběr snímků (A112). 116

129 Zvukové poznámky: záznam a přehrávání Pomocí vestavěného mikrofonu fotoaparátu můžete zaznamenávat zvukové poznámky ke snímkům označeným symbolem n v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A32). 15/05/ : JPG Záznam zvukových poznámek Zvuková poznámka v délce až 20 sekund se zaznamenává při stisknutém tlačítku k. Nedotýkejte se během záznamu vestavěného mikrofonu. Během záznamu blikají na monitoru symboly o a p. Přehrávání zvukových poznámek Stisknutím tlačítka k v režimu přehrávání jednotlivých snímků přehrajete zvukovou poznámku. Přehrávání bude ukončeno dosažením konce hlasové poznámky nebo po opětovném stisknutí tlačítka k. Snímky se zvukovými poznámkami poznáte podle symbolu q. Pomocí ovladače zoomu g/f nastavte v průběhu přehrávání hlasitost. Mazání zvukových poznámek Vyberte snímek se zvukovou poznámkou a stiskněte tlačítko l. Multifunkčním voličem vyberte položku w astiskněte tlačítko k. Bude vymazána pouze zvuková poznámka. 15/05/ : JPG Vymazat 1 snímek? Více o přehrávání Ano Ne B Poznámky ke zvukovým poznámkám Je-li vymazán snímek se zvukovou poznámkou, vymaže se snímek i zvuková poznámka. Zvukové poznámky nemohou být zaznamenány pro snímky, které již mají připojenou zvukovou poznámku. Aktuální zvuková poznámka musí být smazána před tím, než je zaznamenána nová zvuková poznámka. K obrázkům pořízeným jiným fotoaparátem než modelem COOLPIX P100 nelze připojit zvukové poznámky. D Další informace Další informace viz část Názvy souborů a adresářů (A181). 117

130 Úpravy snímků Funkce úpravy snímků Tento fotoaparát je možné použít k úpravě snímků přímo ve fotoaparátu a k ukládání v podobě samostatných souborů (A181). Funkce úprav Rychlé vylepšení (A120) D-Lighting (A121) Změkčení pleti (A122) Malý snímek (A124) Černé orámování (A125) Oříznutí (A126) Použití Snadné vytvoření kopie se zvýrazněným kontrastem a bohatšími barvami. Tuto funkci můžete použít k vytvoření kopie aktuálního snímku se zvýšeným jasem a kontrastem a vyjasnit tak tmavé (podexponované) části snímku. Vytvoří hladší vzhled kůže objektu. Tato funkce vytvoří malou kopii snímku vhodnou pro použití na webových stránkách nebo pro zaslání em. Pomocí této funkce vytvoříte kopii s černým rámečkem podél okrajů snímku, čímž se zdůrazní celkový dojem ze snímku. Oříznutí snímku. Zvětšete snímek nebo k upravte jeho kompozici a vytvořte kopii snímku obsahující pouze část právě viditelnou na monitoru. Úpravy snímků 118 B Poznámky k úpravám snímků U snímků pořízených pomocí možnosti Velikost obrazu (A76) s hodnotou I , G a H není možné provádět jiné úpravy než černé ohraničení. Tyto funkce fotoaparátu pro úpravy nelze použít pro snímky pořízené jinými fotoaparáty nežli modelem COOLPIX P100. Zobrazíte-li kopie snímků vytvořené pomocí tohoto fotoaparátu na jiném fotoaparátu než je COOLPIX P100, nemusí se snímky zobrazit nebo nemusí být možné jejich přenesení do počítače. Funkce úprav nejsou dostupné v případě nedostatku volného prostoru v interní paměti nebo na paměťové kartě. Než začnete s úpravami sekvence (A102), pro kterou je zobrazen pouze klíčový snímek, proveďte jednu z následujících operací. - Vyberte snímek v době, kdy je přehrávání sekvence (A102) pozastaveno. - Nastavte Možnosti zobraz. sekvence (A116) na Jednotlivé snímky, aby se snímky zobrazily jednotlivě, a potom vyberte snímek.

131 Funkce úpravy snímků C Omezení úprav snímků Pro úpravy snímků, které byly vytvořeny úpravami, platí následující omezení. Kopie vznikla pomocí funkce: Rychlé vylepšení D-Lighting Změkčení pleti Malý snímek Oříznutí Černé orámování Jsou možné tyto úpravy: Je možné použít změkčení pleti, malý snímek nebo oříznutí. Rychlé vylepšení a D-Lighting není možné použít současně. Je možné použít rychlou úpravu, D-Lighting, malý snímek nebo oříznutí. Není možné použít žádné další funkce úprav. Není možné použít žádné další funkce úprav. Černý rámeček není možné přidat do snímků, které byly vytvořeny jinou funkcí úprav. Kopie vytvořené úpravami již nelze znovu upravovat stejnou funkcí úprav. Chcete-li použít funkci úprav společně s funkcí malého snímku nebo oříznutí, použijte nejprve funkci úprav a poté použijte malá snímek nebo oříznutí jako poslední funkci úprav provedenou na snímku. Snímky pořízení s využitím funkce změkčení pleti je možné upravit pomocí funkce změkčení pleti. D Původní snímky a upravené kopie Kopie vytvořené pomocí funkcí úprav zůstanou v případě vymazání původních snímků zachovány. Původní snímky zůstanou v případě vymazání kopií vytvořených pomocí funkcí úprav zachovány. Upravené kopie se ukládají se stejným datem a časem záznamu jako původní snímky. I když snímky, které jsou označené pro Tisková objednávka (A108) nebo Ochrana (A113) jsou použity pro úpravy, tato nastavení se neprovedou na upravených kopiích. Úpravy snímků 119

132 Úpravy snímků k Rychlé vylepšení: zlepšení kontrastu a sytosti barev Snadno vytvoří upravené snímky, na kterých jsou zvýšeny kontrast a sytost. Upravené kopie jsou ukládány jako samostatné soubory. 1 Vyberte požadovaný snímek v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A32) nebo režimu přehrávání náhledů snímků (A104) a stiskněte tlačítko d. Zobrazí se nabídka přehrávání. Pokud není zobrazeno menu přehrávání (A13), zvolte kartu c. Úpravy snímků 2 Multifunkčním voličem vyberte položku k Rychlé vylepšení a stiskněte tlačítko k. Původní verze se bude zobrazovat na levé straně a verze upravená na straně pravé. Pokud nabídku přehrávání zobrazíte v jiném režimu než v režimu přehrávání, zobrazte výběrem Rychlé vylepšení obrazovku pro výběr snímku (A112). Zvolte snímek, který chcete upravit, a stiskněte tlačítko k. 3 Zvolte rozsah nastavení pomocí H nebo I a stiskněte tlačítko k. Vytvoří se upravená kopie. Pokud chcete funkci zrušit, stiskněte tlačítko d. Menu přehrávání Rychlé vylepšení D-Lighting Změkčení pleti Tisková objednávka Prezentace Vymazat Ochrana Rychlé vylepšení Normální Zrušit Úroveň Kopie provedené rychlou úpravou poznáte podle symbolu s zobrazeného u snímků během přehrávání. 15/05/ : JPG 4 4 D Další informace Další informace viz část Názvy souborů a adresářů (A181). 120

133 I D-Lighting: zvýšení jasu a kontrastu Úpravy snímků Funkci D-Lighting lze použít k vytvoření kopií snímků se zvýšeným celkovým jasem a kontrastem, čímž jsou vyjasněny tmavé části snímku. Vylepšené kopie jsou ukládány jako samostatné soubory. 1 Vyberte požadovaný snímek v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A32) nebo režimu přehrávání náhledů snímků (A104) a stiskněte tlačítko d. Zobrazí se nabídka přehrávání. Pokud není zobrazeno menu přehrávání (A13), zvolte kartu c. 2 Multifunkčním voličem vyberte položku I D-Lighting a stiskněte tlačítko k. Původní verze se bude zobrazovat na levé straně a verze upravená na straně pravé. Pokud nabídku přehrávání zobrazíte v jiném režimu než v režimu přehrávání, zobrazte výběrem D-Lighting obrazovku pro výběr snímku (A112). Zvolte snímek, který chcete upravit, a stiskněte tlačítko k. 3 Zvolte rozsah nastavení pomocí H nebo I a stiskněte tlačítko k. Vytvoří se nová upravená kopie snímku. Pokud chcete funkci zrušit, stiskněte tlačítko d. Menu přehrávání Rychlé vylepšení D-Lighting Změkčení pleti Tisková objednávka Prezentace Vymazat Ochrana D-Lighting Normální Zrušit Úroveň Úpravy snímků Kopie D-Lighting poznáte podle symbolu c zobrazeného u snímků během přehrávání. 15/05/ : JPG 4 4 D Další informace Další informace viz část Názvy souborů a adresářů (A181). 121

134 Úpravy snímků e Změkčení pleti: dodá pleti hladší vzhled Změkčení pleti je možné použít pro obličeje, které jsou detekovány na již pořízených snímcích, aby dostala kůže hladší vzhled. Snímky upravené touto funkcí jsou ukládány jako samostatné soubory. 1 Vyberte požadovaný snímek v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A32) nebo režimu přehrávání náhledů snímků (A104) a stiskněte tlačítko d. Zobrazí se nabídka přehrávání. Pokud není zobrazeno menu přehrávání (A13), zvolte kartu c. Úpravy snímků 2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku e Změkčení pleti a stiskněte tlačítko k. Objeví se obrazovka, kde můžete nastavit míru změkčení pleti. Pokud nejsou na snímku detekovány žádné obličeje, objeví se upozornění a provede se návrat do menu přehrávání. Pokud nabídku přehrávání zobrazíte z jiného režimu než z režimu přehrávání, objeví se obrazovka pro výběr snímku (A112) při volbě položky Změkčení pleti. Zvolte snímek, který chcete upravit, a stiskněte tlačítko k. 3 Stiskem tlačítka H nebo I zvolte míru změkčení pleti a stiskněte tlačítko k. Objeví se obrazovka pro potvrzení a zobrazí se snímek se zvětšeným obličejem určeným pro úpravy funkcí změkčení pleti. Pokud chcete funkci zrušit, stiskněte tlačítko d. Menu přehrávání Rychlé vylepšení D-Lighting Změkčení pleti Tisková objednávka Prezentace Vymazat Ochrana Změkčení pleti Normální Zrušit Úroveň 122

135 Úpravy snímků 4 Potvrzení výsledků. Je možné zpracovat až 12 obličejů v pořadí blízkosti ke středu rámečku. Jestliže se funkcí změkčení pleti upravuje více obličejů, pomocí multifunkčního voliče J a K přepněte na zobrazený obličej. Chcete-li nastavit míru změkčení pleti, stiskněte tlačítko d avraťte se ke kroku 3. Stiskem tlačítka k vytvořte kopii upravenou funkcí změkčení pleti. Kopie upravené funkcí změkčení pleti poznáte podle symbolu E zobrazeného u snímků během přehrávání. Zpět Náhled 15/05/ : JPG Uložit 4 4 Úpravy snímků B Poznámky k funkci změkčení pleti V závislosti na podmínkách, jako je nasměrování objektu nebo jas obličeje, nemusí dojít ke správné detekci tváře nebo nemusí být dosaženo požadovaného efektu. D Další informace Další informace viz část Názvy souborů a adresářů (A181). 123

136 Úpravy snímků g Malý snímek: změna velikosti snímků Slouží k vytvoření malé kopie aktuálně zobrazeného snímku. Nastavení je vhodné pro zobrazení snímků na webových stránkách nebo pro posílání příloh u. Dostupná velikost je l , m nebo n Malé kopie snímků jsou ukládány jako samostatné soubory s kompresním poměrem 1:16. 1 Vyberte požadovaný snímek v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A32) nebo režimu přehrávání náhledů snímků (A104) a stiskněte tlačítko d. Zobrazí se nabídka přehrávání. Pokud není zobrazeno menu přehrávání (A13), zvolte kartu c. Úpravy snímků 2 Multifunkčním voličem vyberte položku g Malý snímek a stiskněte tlačítko k. Pokud nabídku přehrávání zobrazíte v jiném režimu než v režimu přehrávání, zobrazte výběrem Malý snímek obrazovku pro výběr snímku (A112). Zvolte snímek, který chcete upravit, a stiskněte tlačítko k. 3 Vyberte požadovanou velikost kopie a stiskněte tlačítko k. Menu přehrávání Otočit snímek Skrýt snímek Malý snímek Kopie Černé orámování Možnosti zobraz. sekvence Vybrat klíčový snímek Malý snímek Zvolte Ano a stiskněte tlačítko k. Vytvoří se nová, malá kopie snímku. Chcete-li funkci zrušit, zvolte možnost Ne a stiskněte tlačítko k. Kopie se zobrazí se šedým orámováním. Vytvořit soubor malého snímku? Ano Ne 124 D Další informace Další informace viz část Názvy souborů a adresářů (A181).

137 j Černé orámování: přidání černého rámečku do snímku Úpravy snímků Tato funkce vytváří kopie, které mají podél okrajů snímku černé čáry o tloušťce Tenké, Střední nebo Široké. Vytvořený snímek je uložen jako samostatný soubor. 1 Vyberte požadovaný snímek v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A32) nebo režimu přehrávání náhledů snímků (A104) a stiskněte tlačítko d. Zobrazí se nabídka přehrávání. Pokud není zobrazeno menu přehrávání (A13), zvolte kartu c. 2 Multifunkčním voličem vyberte položku j Černé orámování a stiskněte tlačítko k. Pokud nabídku přehrávání zobrazíte v jiném režimu než v režimu přehrávání, zobrazte výběrem Černé orámování obrazovku pro výběr snímku (A112). Zvolte snímek, který chcete upravit, a stiskněte tlačítko k. Menu přehrávání Otočit snímek Skrýt snímek Malý snímek Kopie Černé orámování Možnosti zobraz. sekvence Vybrat klíčový snímek 3 Vyberte požadovanou tloušťku rámečku a stiskněte tlačítko k. Černé orámování Tenké Střední Široké Úpravy snímků 4 Zvolte Ano a stiskněte tlačítko k. Vytvoří se nová kopie snímku s černým rámečkem. Chcete-li funkci zrušit, zvolte možnost Ne a stiskněte tlačítko k. Vytvořit kopii snímku s černým orámováním? Ano Ne B Černé orámování Okraje snímku (obrazu) budou zakryty černými čárami z důvodu tvorby černého rámečku směrem od okrajů obrazu se zvolenou tloušťkou čáry. Budete-li tisknout snímek s černým rámečkem pomocí funkce tiskárny tisk bez okrajů, nemusí se černý rámeček vytisknout. D Další informace Další informace viz část Názvy souborů a adresářů (A181). 125

138 Úpravy snímků a Oříznutí: oříznutí části snímku Vytvoření kopie obsahující jen část viditelnou na monitoru, když je zobrazeno u při zapnutém zvětšení výřezu snímku (A106). Oříznuté kopie jsou ukládány jako samostatné soubory. 1 Zvětšení požadovaného snímku během zobrazení jednoho snímku (A32) otočením ovladače zoomu ve směru g (i). K oříznutí obrázku zobrazeného v orientaci na výšku zvětšete obrázek, dokud nezmizí na obou stranách monitoru černé pruhy. Oříznutý obrázek bude zobrazen v orientaci na šířku. K oříznutí obrázku zobrazeného v aktuální orientaci na výšku použijte nejdříve položku Otočit snímek (A114) k otočení obrázku tak, aby se zobrazil na šířku. Dále zvětšete obrázek pro oříznutí, ořízněte obrázek a pak otočte oříznutý obrázek zpět do polohy na výšku (portrét). Úpravy snímků 2 Upravte kompozici kopie. Otáčením ovladače zoomu ve směru g (i) nebo f (h) upravte faktor zvětšení. Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče H, I, J a K procházejte skryté části snímku, dokud se na monitoru fotoaparátu nezobrazí výřez snímku, který chcete zkopírovat. 3 Stiskněte tlačítko d Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku Ano a stiskněte tlačítko k. Bude vytvořen nový snímek obsahující pouze právě zobrazenou část původního snímku. Chcete-li funkci zrušit, zvolte možnost Ne a stiskněte tlačítko k. Uložit tento snímek jak je zobrazený? Ano Ne 126 C Velikost obrazu Protože je plocha, která se má uložit, menší, velikost snímku (pixelů) oříznutého snímku je také menší. Je-li velikost oříznuté kopie nebo , v režimu přehrávání jednotlivých snímků v levé části obrazovky se zobrazuje malá ikona snímku B nebo C. D Další informace Další informace viz část Názvy souborů a adresářů (A181).

139 Záznam a přehrávání videosekvencí Záznam videosekvencí Je možné nahrávat videosekvence o vysokém rozlišení se zvukem. Bez ohledu na zbývající paměť na paměťové kartě je maximální délka jedné videosekvence 29 minut. 1 Zapněte fotoaparát a zobrazte obrazovku fotografování. Videosekvence je možné nahrávat v libovolném expozičním režimu (A42). Možnosti videosekvencí uvádějí typ videosekvence, který se nahraje. Výchozí nastavení je U HD 1080pP ( ) (A133). Možnosti videosekvencí 1/250 F Otočte přepínač režimu videosekvence do polohy HD. Zasuňte vestavěný blesk. Zvednutý vestavěný blesk může rušit nahrávání. 3 Stiskem tlačítka b (záznam videosekvencí) spusťte nahrávání videosekvence. LCD monitor se na chvíli vypne a zahájí se nahrávání videosekvence. Fotoaparát zaostří na střed snímku. Při nahrávání videosekvencí se zaostřovací pole nezobrazuje. Při nahrávání videosekvencí ve vysokém rozlišením nebo v plném vysokém rozlišením se poměr stran obrazovky přepne na hodnotu 16:9 (videosekvence se nahraje v rozsahu, jak ukazuje obrazovka vpravo). Stavový sloupec ve spodní části monitoru zobrazuje zbývající dobu záznamu. Pokud vyprší doba pro nahrávání, záznam je ukončen automaticky. 4 Stiskem tlačítka b (záznam videosekvencí) se nahrávání ukončí. 36s Záznam a přehrávání videosekvencí 127

140 Záznam videosekvencí B Poznámky k záznamu videosekvencí Při záznamu videosekvencí na paměťovou kartu se doporučuje paměťová karta s třídou rychlosti SD 6 nebo vyšší (A180). Pokud je přenosová rychlost karty pomalá, záznam videosekvence může být nečekaně ukončen. Při nahrávání videosekvencí je obrazový úhel (nahraný rozsah) menší než v případě fotografování. Používání digitálního zoomu má za následek zhoršení kvality obrazu. Jestliže začnete nahrávat videosekvenci bez použití digitálního zoomu a otočíte ovladačem zoomu ve směru g, zoom se zastaví na maximálním optickém poměru zoomu. Chcete-li zapnout digitální zoom, uvolněte ovladač zoomu a znovu jej natočte ve směru g. Po ukončení nahrávání videosekvence se digitální zoom zruší. Může docházet k nahrání zvuku ovladače zoomu, zoomování fotoaparátu nebo automatického zaostřování. V průběhu nahrávání videosekvence se mohou na displeji monitoru objevit následující úkazy. Tyto jevy se nahrají do pořízené videosekvence. - Pruhy v obraze při osvětlení zářivkou, rtuťovou výbojkou nebo sodíkovou lampou - Zkreslení objektů, které se v záběru pohybují velkou rychlostí, například vlaku nebo auta - Zkreslení celého záběru, když fotoaparát provádí horizontální panorámování - Paobrazy, které jsou pozůstatkem jasných ploch, například světelných zdrojů, při panorámování fotoaparátu Záznam a přehrávání videosekvencí B Poznámky k autofokusu Jestliže je Režim autofokusu v menu videosekvencí nastaven na hodnotu A Jednorázový AF (výchozí nastavení), při stisku tlačítka b (záznam videosekvence) za účelem zahájení nahrávání videosekvence se zaostření zablokuje (A135). Autofokus nemusí pracovat očekávaným způsobem (A31). Pokud by k tomu došlo, vyzkoušejte následující: 1. Před nahráváním nastavte Režim autofokusu v menu videosekvencí na hodnotu A Jednorázový AF (výchozí nastavení). 2. Umístěte podobný objekt do stejné vzdálenosti do středu obrazovky. Stiskem tlačítka b (záznam videosekvencí) spusťte nahrávání videosekvence a změňte kompozici. B Poznámka k záznamu videosekvencí Když je videosekvence celá zaznamenána do vnitřní paměti nebo na paměťovou kartu, zobrazení na monitoru se vrátí do normálního režimu fotografování. Neotevírejte kryt prostoru baterie nebo paměťové karty v době, kdy se zaznamenávají snímky. Vypnutí fotoaparátu nebo vyjmutí paměťové karty při záznamu videosekvence může vést ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu nebo paměťové karty. 128

141 Záznam videosekvencí C Funkce dostupné v režimu záznamu videosekvencí Videosekvence se nahrávají se stejným nastavením barevného odstínu, jaké má režim A (auto), a to v libovolném expozičním režimu (A42). Nastavení, jako je nastavení barevného odstínu v motivovém programu a Optimalizace snímku nebo Vyvážení bílé v menu fotografování (A73) se na videosekvence neaplikují. Jestliže expoziční režim je A, B, C, D nebo M, nastavení Měření (A85) se použije také pro nahrávání videosekvence (s výjimkou Bod. měření v místě AF). Zaostřovací režim a korekce expozice se na nahrávanou videosekvenci aplikují. Před zahájením nahrávání videosekvence zkontrolujte nastavení. Samospoušť (A37) je k dispozici. Jestliže dojde ke stisknutí tlačítka b (záznam videosekvence) po nastavení samospouště, fotoaparát zaostří po uplynutí dvou nebo deseti sekund a poté zahájí záznam videosekvence. Nedojde k odpálení záblesku. Před zahájením nahrávání videosekvence stiskněte tlačítko d a přepněte na kartu D (videosekvence) za účelem nastavení hodnot v menu videosekvencí (A132). Pro omezení efektů plynoucích z chvění fotoaparátu při nahrávání videosekvence nastavte funkci El. redukce vibrací (A136) v menu videosekvencí. Záznam a přehrávání videosekvencí 129

142 Záznam videosekvencí Nahrávání zpomalených nebo zrychlených videosekvencí (Videosekvence HS) Po otočení přepínače režimu videosekvence do pozice HS a zahájení nahrávání videosekvence dojde při stisku tlačítka k v průběhu nahrávání k přepnutí režimu na vysokorychlostní nahrávání (HS) (nahrávání HS videosekvence). Část, která je nahrána jako HS videosekvence, je možné přehrávat zpomaleně při rychlosti 1/8 až 1/2 normální rychlosti, nebo je možné přehrávání urychlit až na dvojnásobek normální rychlosti. 1 Zapněte fotoaparát a otočte přepínač Možknosti videosekvencí HS režimu videosekvence do polohy HS. Možnosti videosekvencí zobrazí typ HS videosekvence, který se nahraje (A134). Zasuňte vestavěný blesk. Zvednutý vestavěný blesk může rušit nahrávání. /240 1/250 F Záznam a přehrávání videosekvencí 2 Stiskem tlačítka b (záznam videosekvencí) spusťte nahrávání videosekvence. LCD monitor se na chvíli vypne a zahájí se nahrávání videosekvence. Fotoaparát zaostří na střed snímku. Při nahrávání videosekvencí se zaostřovací pole nezobrazuje. Ve výchozím nastavení se nahraje pořídí videosekvence s rozlišením pixelů. 3 Pokud chcete začít nahrávat HS videosekvenci, stiskněte tlačítko k. Začne záznam HS videosekvence. Ve výchozím nastavení je možné nahrát až deset sekund videosekvence se zpomaleným přehráváním při 1/8 rychlosti normální videosekvence. Zobrazení zbývající doby se změní na zbývající dobu pro záznam HS videosekvence. Pokud vyprší zbývající doba, záznam je ukončen automaticky. Jakmile je zahájeno nahrávání HS videosekvence, fotoaparát není možné přepnout na nahrávání videosekvence normální rychlostí. 4 Stiskem tlačítka b (záznam videosekvencí) se nahrávání ukončí. 240 /240 36s 240 9s 130

143 B Poznámky k HS videosekvencím Záznam videosekvencí Pro zpomalené a zrychlené části nahrávky se nenahrává žádný zvuk. Funkce redukce vibrací není dostupná při nahrávání videosekvence se spínačem režimu videosekvencí v poloze HS. Nastavení polohy zoomu, zaostření, expozice a vyvážení bílé jsou při stisknutí tlačítka b (záznam videosekvence) pro spuštění nahrávání videosekvence fixována. D HS videosekvence Jestliže se Možnosti videosekvencí HS (A134) nastaví na hodnotu 240 obr./s, 120 obr./s nebo 60 obr./s, je možné nahrát videosekvenci umožňující zpomalené přehrávání. Je-li nastavena hodnota 15 obr./s, je možné nahrát videosekvenci umožňující zrychlené přehrávání dvojnásobnou rychlostí. Snímací frekvence fotografování před stiskem tlačítka k je 30 snímků za sekundu (fps). Pořízená videosekvence, včetně části pořízené jako HS videosekvence, se přehrává s frekvencí 30 fps. Při nahrávání s hodnotou 240 obr./s: Při snímání se až deset sekund videosekvence nahraje vysokou rychlostí. Část nahraná vysokou rychlostí se přehrává zpomaleně osmkrát déle než při normální rychlosti. Stiskem tlačítka k se zahájí záznam HS videosekvence. Záznam 10 s Přehrávání 80 s Normální přehrávání (se zvukem) Při nahrávání s hodnotou 15 obr./s: Při snímání se nahrají až dvě minuty videosekvence umožňující zrychlené přehrávání. Přehrává se dvojnásobnou rychlostí v porovnání s normální videosekvencí. Stiskem tlačítka k se zahájí záznam HS videosekvence. Záznam Přehrávání zpomaleného pohybu (bez zvuku) 2 min Záznam a přehrávání videosekvencí Přehrávání 1 min Normální přehrávání (se zvukem) Rychlé přehrávání (bez zvuku) D Zahájení záznamu HS videosekvence Jestliže je zaškrtnuto políčko Otevřít jako záznam HS vrámci položky Možnosti videosekvencí HS (w), po zahájení záznamu videosekvence se ihned spustí nahrávání HS videosekvence. 131

144 Záznam videosekvencí Menu videosekvencí V menu videosekvencí je možné nastavit tyto možnosti. D Možnosti videa A133 Pokud je přepínač režimu videosekvence otočený do polohy HD, pro tuto videosekvenci je možné vybírat možnosti. D Možnosti videosekvencí HS A134 Pokud je přepínač režimu videosekvence otočený do polohy HS, pro tuto videosekvenci je možné vybírat možnosti. I Režim autofokusu A135 Vyberte, jak má fotoaparát zaostřovat při nahrávání videosekvence se spínačem režimu videosekvencí v poloze HD. w El. redukce vibrací A136 Zapne nebo vypne elektronickou redukci vibrací při nahrávání videosekvence se spínačem režimu videosekvencí v poloze HD. Y Redukce hluku větru A136 Slouží k nastavení, zda se má v průběhu záznamu videosekvence redukovat hluk větru. Záznam a přehrávání videosekvencí Zobrazení menu videosekvencí Stiskněte tlačítko d, aby se objevila obrazovka menu a dále přepněte na kartu D (A13). Menu fotografování Kvalita obrazu Velikost obrazu Optimalizace snímku Vyvážení bílé Citlivost ISO Měření Sériové snímání Multifunkčním voličem vyberte položky a nastavte funkce v menu (A12). Za účelem ukončení menu videosekvencí stiskněte tlačítko d. Video Možnosti videa Možnosti videosekvencí HS Režim autofokusu El. redukce vibrací Redukce hluku větru 132

145 Záznam videosekvencí D Možnosti videosekvencí Stiskněte tlačítko d M D (menu videosekvencí) (A132) M Možnosti videa Pokud je přepínač režimu videosekvence otočený do polohy HD, pro tuto videosekvenci je možné vybírat možnosti. Čím vyšší je rozlišení a bitová rychlost, tím vyšší je kvalita obrazu; zároveň se tím zvyšuje také velikost souboru. Možnost U HD 1080pP( ) (výchozí nastavení) V HD 1080p ( ) x HD 720p ( ) y VGA ( ) z QVGA ( ) Popis Nahrávají se videosekvence s poměrem stran 16:9 v plném vysokém rozlišení. Tato možnost se hodí pro přehrávání na širokoúhlé televizi, která je kompatibilní s plným vysokým rozlišením. Velikost obrazu: pixelů Bitová rychlost videosekvence: 14 Mbps Nahrávají se videosekvence s poměrem stran 16:9 v plném vysokém rozlišení. Tato možnost se hodí pro přehrávání na širokoúhlé televizi, která je kompatibilní s plným vysokým rozlišením. Velikost obrazu: pixelů Bitová rychlost videosekvence: 12 Mbps Nahrávají se videosekvence s poměrem stran 16:9 ve vysokém rozlišení. Tato možnost je vhodná pro přehrávání na širokoúhlé televizi. Velikost obrazu: pixelů Bitová rychlost videosekvence: 9 Mbps Nahrávají se videosekvence s poměrem stran 4:3. Velikost obrazu: pixelů Bitová rychlost videosekvence: 3 Mbps Nahrávají se videosekvence s poměrem stran 4:3. Velikost obrazu: pixelů Bitová rychlost videosekvence: 640 kbps Bitová rychlost videosekvence je objem dat videosekvence, který se nahrává každou sekundu. Vzhledem k tomu, že byl použit systém s proměnnou bitovou rychlostí (VBR - variable bitrate), rychlost se při nahrávání videosekvence automaticky mění podle nahrávaného objektu, takže v případě rychle se pohybujícího objektu se nahraje za sekundu více dat a zvětší se velikost souboru videosekvence. V každé z možností je snímací frekvence přibližně 30 snímků za sekundu (fps). Záznam a přehrávání videosekvencí D Další informace Další informace viz část Maximální délka videosekvence (A135). 133

146 Záznam videosekvencí D Možnosti HS videosekvencí Stiskněte tlačítko d M D (menu videosekvencí) (A132) M Možnosti videosekvencí HS Pokud je přepínač režimu videosekvence otočený do polohy HS, pro tuto videosekvenci je možné vybírat možnosti. Záznam a přehrávání videosekvencí Možnost 240 obr./s (výchozí nastavení) 120 obr./s 60 obr./s 15 obr./s Popis Nahrávají se zpomalené videosekvence s poměrem stran 4:3 při 1/8 rychlosti normální videosekvence. Maximální doba záznamu*: 10 sekund (doba přehrávání: 80 sekund) Velikost obrazu: pixelů Bitová rychlost videosekvence: 640 kbps Nahrávají se zpomalené videosekvence s poměrem stran 4:3 při 1/4 rychlosti normální videosekvence. Maximální doba záznamu*: 10 sekund (doba přehrávání: 40 sekund) Velikost obrazu: pixelů Bitová rychlost videosekvence: 3 Mbps Nahrávají se zpomalené videosekvence s poměrem stran 16:9 při poloviční rychlosti normální videosekvence. Maximální doba záznamu*: 30 sekund (doba přehrávání: 1 minuta) Velikost obrazu: pixelů Bitová rychlost videosekvence: 9 Mbps Nahrávají se zrychlené videosekvence s poměrem stran 16:9 při dvojnásobné rychlosti normální videosekvence. Maximální doba záznamu*: 2 minuty (doba přehrávání: 1 minuta) Velikost obrazu: pixelů Bitová rychlost videosekvence: 12 Mbps * Maximální doba záznamu se vztahuje pouze na části pořízené pro účely zpomaleného nebo zrychleného přehrávání. Zaškrtávací políčko Otevřít jako záznam HS Jestliže je zvolena funkce Otevřít jako záznam HS a je stisknuto tlačítko k za účelem zaškrtnutí políčka (w), záznam HS videosekvence je zahájen ihned po započetí záznamu videosekvence. Výchozí nastavení je Vyp. Možnosti videosekvencí HS 240 obr./s 120 obr./s 60 obr./s 15 obr./s Otevřít jako záznam HS 134

147 Záznam videosekvencí C Maximální délka videosekvence Možnost U HD 1080pP( ) (výchozí nastavení) Interní paměť (43 MB) Paměťová karta (4 GB)* 23 s. 34 min. V HD 1080p ( ) 26 s. 39 min. 25 s. x HD 720p ( ) 34 s. 50 min. y VGA ( ) 1 min. 37 s. 2 hod. 5 min. z QVGA ( ) 4 min. 34 s. 4 hod. 45 min. Všechny údaje jsou přibližné. Maximální doba záznamu se může lišit v závislosti na výrobci paměťové karty nebo na bitové rychlosti, se kterou byla videosekvence pořízena. * Maximální doba záznamu pro jednotlivou videosekvenci je 29 minut. Maximální délka videosekvence zobrazená při nahrávání je 29 minut, přestože je na paměťové kartě dostatek volného místa pro delší videosekvenci. D Další informace Další informace viz část Názvy souborů a adresářů (A181). I Režim Autofokus Stiskněte tlačítko d M D (menu videosekvencí) (A132) M Režim autofokusu Vyberte, jak má fotoaparát zaostřovat při nahrávání videosekvence se spínačem režimu videosekvencí v poloze HD. Možnost A Jednorázový AF (výchozí nastavení) B Nepřetržitý AF Popis Zaostřování se zablokuje při stisknutí tlačítka b (záznam videosekvencí). V průběhu nahrávání videosekvence fotoaparát nepřetržitě zaostřuje, dokud není zaostřování zablokováno. V průběhu snímání může být slyšet zvuk zaostřování. Abyste zamezili rušení záznamu zvukem, který vydává fotoaparát při ostření, doporučujeme vám použít volbu Jednorázový AF. Záznam a přehrávání videosekvencí C Režim autofokusu v průběhu záznamu videosekvence Jestliže je vybrán motivový program Ohňostroj, zaostření je zablokováno na nekonečno. Jestliže je vybrán zaostřovací režim E (manuální), zaostření se zablokuje před zahájením nahrávání videosekvence. 135

148 Záznam videosekvencí w Elektronická redukce vibrací Stiskněte tlačítko d M D (menu videosekvencí) (A132) M El. redukce vibrací Zapne nebo vypne elektronickou redukci vibrací při nahrávání videosekvence se spínačem režimu videosekvencí v poloze HD. Možnost Zapnuto (výchozí nastavení) Vypnuto Popis Snižuje vlivy chvění fotoaparátu v režimu videa. Elektronická redukce vibrací není zapnutá. Jestliže je elektronická redukce vibrací nastavena na Zapnuto, na obrazovce se objeví R při zahájení záznamu videosekvence (A8). B Poznámka k elektronické redukci vibrací Při nahrávání HS videosekvencí není k dispozici elektronická redukce vibrací. Záznam a přehrávání videosekvencí Y Redukce hluku větru Stiskněte tlačítko d M D (menu videosekvencí) (A132) M Redukce hluku větru Slouží k nastavení, zda se má v průběhu záznamu videosekvence redukovat hluk větru. Zapnuto Možnost Vypnuto (výchozí nastavení) Popis Nahrávání probíhá s minimalizací hluku větru, který fouká na mikrofon. Hodí se pro nahrávání za silného větru. V průběhu přehrávání mohou kromě hluku větru rušit poslech také jiné zvuky. Hluk větru není redukován. Jestliže je aktivováno nastavení redukce hluku větru, při snímání se zobrazí aktuální nastavení (A8). Jestliže je vybrána možnost Vypnuto, symbol pro aktuální nastavení se nezobrazí. 136

149 Přehrávání videosekvencí V režimu přehrávání jednotlivých snímků (A32) jsou videosekvence označeny symbolem možností videa (A133). Chcete-li přehrát videosekvenci, zobrazte ji v režimu přehrávání jednotlivých snímků a stiskněte tlačítko k. 15/05/ MOV 15:30 20s Pomocí ovladače zoomu g nebo f nastavte během přehrávání hlasitost. V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky přehrávání. Stiskem multifunkčního voliče J nebo K vyberte ovládací prvky přehrávání a poté stiskněte tlačítko k, aby se provedla zvolená operace. K dispozici jsou následující operace. Pozastavení 8s Během přehrávání Indikace hlasitosti Chcete-li Použijte Popis Přejít rychle zpět K Videosekvenci je možné rychle přetočit zpět stiskem tlačítka k. Přejít rychle dopředu Pozastavit * Videosekvenci je možné posunout dopředu nebo dozadu o jeden snímek otočením příkazového voliče. Mazání videosekvencí L Videosekvenci je možné rychle přetočit vpřed stiskem tlačítka k. O Při pozastaveném přehrávání je možné pomocí ovládacích prvků přehrávání v horní části monitoru provádět následující operace. Převinutí videosekvence o jeden snímek zpět. Převíjení pokračuje M po dobu stisknutí tlačítka k.* Převinutí videosekvence o jeden snímek vpřed. Převíjení vpřed N pokračuje po dobu stisknutí tlačítka k.* P Obnovení přehrávání. Stiskněte tlačítko l v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A32) nebo v režimu přehrávání náhledů (A104). Vyberte položku Ano astiskněte tlačítko k za účelem smazání videosekvence nebo vyberte možnost Ne, pokud chcete skončit bez vymazání videosekvence. Skončit Q Návrat do režimu přehrávání jednotlivých snímků. Vymazat 1 snímek? Ano Ne Záznam a přehrávání videosekvencí B Poznámka k přehrávání videosekvencí Videosekvence pořízené fotoaparátem jiným než je COOLPIX P100 nelze přehrávat. 137

150 Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně Připojení k televizoru Pro přehrávání snímků na televizoru propojte fotoaparát s televizorem. Jestliže je vaše televize vybavena konektorem HDMI, můžete fotoaparát připojit pomocí kabelu HDMI a užívat si sledování nahraných videosekvencí v kvalitě vysokého rozlišení. 1 Vypněte fotoaparát. Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně 2 Připojte fotoaparát k televizoru. Připojení pomocí přiloženého audio/video kabelu Žlutou koncovku kabelu připojte do konektoru VIDEO-IN na televizoru a bílou do konektoru AUDIO-IN. Žlutá Bílá Připojení pomocí volitelného HDMI kabelu Připojte HDMI konektor do televize. Ke konektoru HDMI HDMI mini konektor (Typ C) 138

151 Připojení k televizoru 3 Nalaďte televizor na videokanál. Podrobnosti naleznete v dokumentaci dodávané s televizorem. 4 Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko c pro zapnutí fotoaparátu. Fotoaparát se přepne do režimu přehrávání a snímky zaznamenané v interní paměti nebo na paměťové kartě se zobrazí na televizoru. Během připojení k televizoru zůstane monitor vypnutý. Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně B Poznámky k připojení HDMI kabelu HDMI kabel není součástí dodávky. Připojte fotoaparát k televizi pomocí HDMI kabelu od jiného výrobce. Výstupní terminál na tomto fotoaparátu je HDMI Mini konektor (Typ C). Při koupi HDMI kabelu si zkontrolujte, zda konec kabelu určený pro zařízení je vybaven HDMI Mini konektorem. Aby bylo možné při připojení fotoaparátu k televizi pomocí HDMI konektoru užívat si kvality vysokého rozlišení, doporučujeme pořizovat fotografie s položkou Velikost obrazu nastavenou na hodnotu C nebo vyšší a nahrávat videosekvence s položkou Možnosti videa nastavenou na hodnotu x HD 720p ( ) nebo vyšší. B Poznámky k připojení audio/video kabelu Při propojování kabelem audio/video se ujistěte, že jsou konektory správně orientovány. Při zapojování kabelu audio/video nepoužívejte sílu. Při odpojování A/V kabelu nevytahujte konektor šikmo. Nepřipojujte audio/video kabel a HDMI kabel k fotoaparátu současně. Nepřipojujte audio/video kabel a HDMI kabel k fotoaparátu současně. B Na televizoru není nic zobrazeno Zkontrolujte, zda Nastavení TV výstupu (A167) v menu nastavení (A152) vyhovují vaší televizi. 139

152 Připojení k počítači Pomocí dodaného USB kabelu lze fotoaparát připojit k počítači a pomocí dodaného programu Nikon Transfer snímky zkopírovat (přenést) do počítače. Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně Před připojením fotoaparátu Instalace softwaru Před připojením fotoaparátu k počítači musíte nainstalovat software, včetně aplikací Nikon Transfer, ViewNX pro zobrazení přenesených snímků a Panorama Maker pro vytváření panoramatických snímků, z disku CD Software Suite. Další informace o instalaci softwaru naleznete v části Stručný návod k obsluze. Kompatibilní operační systémy Windows Windows 7 (edice Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate) Windows Vista Service Pack 2 (edice Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/ Ultimate) 32bitové verze systému Windows XP Service Pack 3 (Home Edition/Professional) Macintosh Mac OS X (verze , , 10.6) Podrobnosti o podmínkách přehrávání videosekvencí ve vysokém rozlišení a v plném vysokém rozlišení najdete v nápovědě k aplikaci ViewNX (A144). Nejnovější informace o kompatibilitě operačních systémů naleznete na webových stránkách společnosti Nikon. B Poznámky týkající se připojení k počítači Odpojte od počítače ostatní USB zařízení, například komerční USB nabíječky. Současné připojení fotoaparátu a dalších USB zařízení k počítači může vést k závadě nebo nadměrné spotřebě energie fotoaparátu s následkem poškození fotoaparátu nebo paměťové karty. Další informace najdete v dokumentaci pro příslušná USB zařízení. B Poznámky ke zdroji energie Aby nedošlo k neočekávanému vypnutí fotoaparátu, při připojení fotoaparátu k počítači za účelem přenosu snímků nebo k tiskárně používejte plně nabitou baterii. Jestliže je fotoaparát připojen k počítači pomocí přiloženého USB kabelu a s využitím hodnoty Auto (výchozí nastavení) nastavené pro položku Nabíjení z počítače (A145, 168) v menu nastavení, baterie vložená do fotoaparátu je automaticky dobíjena energií dodávanou z počítače. V průběhu dobíjení baterie je možné přenášet snímky. Pokud použijete síťový zdroj EH-62A (samostatné příslušenství), fotoaparát COOLPIX P100 se napájí z elektrické sítě. Nepoužívejte síťové adaptéry od jiného výrobce nebo jiného modelu, aby nedošlo k přehřátí nebo poškození fotoaparátu. 140

153 Přenos snímků z fotoaparátu do počítače 1 Zapněte počítač s nainstalovaným programem Nikon Transfer. 2 Dbejte, aby fotoaparát byl vypnutý. 3 Propojte fotoaparát s počítačem pomocí dodávaného USB kabelu. Připojení k počítači Fotoaparát se automaticky zapne a kontrolka zapnutí přístroje svítí nebo bliká (A145). Monitor fotoaparátu zůstane vypnutý. Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně B Připojení USB kabelu Dbejte na správnou orientaci konektorů. Nezastrkujte konektory pod úhlem a při připojování nebo odpojování USB kabelu nepoužívejte sílu. Pokud je fotoaparát připojen do počítače prostřednictvím USB rozbočovače, nemusí být připojení rozpoznáno. 141

154 Připojení k počítači Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně 4 Spusťte aplikaci Nikon Transfer, která je nainstalována v počítači. Windows 7 Když se objeví obrazovka Devices and Printers (Zařízení a tiskárny) K P100, klepněte na položku Change program (Změnit program) v části Import pictures and videos (Import obrázků a videosekvencí). Zvolte možnost Copy pictures to a folder on my computer (Kopírovat snímky do složky v počítači) v dialogovém okně Change program (Změnit program) a klepněte na OK. Poklepejte na položku Copy pictures to a folder on my computer (Kopírovat snímky do složky v počítači) na obrazovce Devices and Printers (Zařízení a tiskárny) K P100. Windows Vista Když se objeví dialogové okno AutoPlay (Automatické přehrávání), klikněte na možnost Copy pictures to a folder on my computer using Nikon Transfer (Kopírovat snímky do adresáře v počítači pomocí programu Nikon Transfer). Windows XP Když se objeví dialogové okno pro výběr akce, zvolte možnost Nikon Transfer Copy pictures to a folder on my computer (Kopírovat snímky do adresáře v počítači pomocí programu Nikon Transfer) aklepněte na OK. Mac OS X Po připojení fotoaparátu se automaticky spustí aplikace Nikon Transfer v případě, že byla vybrána možnost Yes (Ano) v dialogovém okně Auto-Launch setting (Nastavení automatického spuštění) při první instalaci aplikace Nikon Transfer. Jestliže je baterie ve fotoaparátu již téměř vybitá, může se stát, že počítač nerozpozná fotoaparát a přenos snímků není možné uskutečnit. Pokud se baterie začne dobíjet energií dodávanou z počítače, počkejte, až se hladina dobití baterie zvýší. Jestliže se na paměť ové kartě nachází velký počet snímků, spuštění aplikace Nikon Transfer může chvíli trvat. 142

155 Připojení k počítači 5 Zkontrolujte, zda se na panelu s možnostmi přenosu Source (Zdroj) zobrazuje zdrojové zařízení a klepněte na položku Start Transfer (Zahájit přenos). P100 P100 Source (Zdroj) - zařízení Tlačítko Start Transfer (Zahájit přenos) Ve výchozím nastavení aplikace Nikon Transfer jsou do počítače přeneseny všechny snímky. Ve výchozím nastavení aplikace Nikon Transfer se po dokončení přenosu automaticky spustí aplikace ViewNX, když je už možné prohlížet snímky. Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně Další informace o používání aplikace Nikon Transfer nebo ViewNX naleznete v nápovědě obsažené v aplikaci Nikon Transfer nebo ViewNX (A144). Odpojení fotoaparátu V průběhu přenosu nevypínejte fotoaparát a neodpojujte jej od počítače. Po dokončení přenosu vypněte fotoaparát a odpojte kabel USB. Jestliže je fotoaparát připojen pomocí USB kabelu a po dobu 30 minut není zaznamenána žádná komunikace, fotoaparát se automaticky vypne. D Nabití baterie Pokud kontrolka zapnutí přístroje pomalu oranžově bliká, baterie vložená do fotoaparátu se dobíjí (A145). 143

156 Připojení k počítači Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně D Používání čtečky paměťových karet Pomocí aplikace Nikon Transfer lze do počítače přenést i snímky uložené na paměťové kartě, vložené do čtečky paměťových karet nebo podobného zařízení. V případě, že paměťová karta má kapacitu 2 GB nebo větší, nebo je paměťová karta kompatibilní se standardem SDHC, pak tyto specifikace paměťové karty musí být čtečkou karet či jiným podobným zařízením podporovány. Vložte paměťovou kartu do čtečky karet nebo do podobného zařízení a proveďte přenos snímků podle kroků 4 a 5 (A142). Pokud chcete přenést snímky uložené v interní paměti fotoaparátu do počítače, nejprve snímky zkopírujte na paměťovou kartu pomocí fotoaparátu (A115). D Ruční spuštění aplikací Nikon Transfer nebo ViewNX Windows: Zvolte nabídku Start >All Programs (Všechny programy)>nikon Transfer>Nikon Transfer (nebo All Programs (Všechny programy)>viewnx>viewnx). Dvakrát klikněte na ikonu zkratky Nikon Transfer nebo ViewNX na ploše za účelem spuštění aplikace Nikon Transfer nebo ViewNX. Macintosh: Otevřete Applications (Aplikace) a poklepejte na položku Nikon Software>Nikon Transfer>Nikon Transfer (nebo Nikon Software>ViewNX>ViewNX). Kliknutím na ikonu Nikon Transfer nebo ViewNX v doku se spustí aplikace Nikon Transfer nebo ViewNX. D Prohlížení informací nápovědy pro programy Nikon Transfer a ViewNX. Chcete-li získat další informace o aplikaci Nikon Transfer nebo ViewNX, spusťte Nikon Transfer nebo ViewNX a vyberte položku Nikon Transfer Help (Nápověda k programu Nikon Transfer) nebo ViewNX Help (Nápověda k programu ViewNX) v menu Help (Nápověda). 144 D Vytváření panoramatických snímků pomocí programu Panorama Maker Použijte sérii snímků pořízených pomocí funkce Panoráma s asistencí v režimu motivových programů (A52) k vytvoření jediného panoramatického snímku pomocí programu Panorama Maker. Aplikaci Panorama Maker lze na počítač nainstalovat pomocí dodaného disku CD-ROM Software Suite. Po dokončení instalace spustíte aplikaci Panorama Maker podle níže uvedených kroků. Windows: Zvolte nabídku Start, otevřete All Programs (Všechny programy)>arcsoft Panorama Maker 5>Panorama Maker 5. Macintosh: Otevřete Applications (Aplikace) a dvakrát klikněte na ikonu Panorama Maker 5. Více informací o používání programu Panorama Maker naleznete v pokynech na obrazovce a v nápovědě programu Panorama Maker. D Názvy obrazových souborů a adresářů Další informace viz část Názvy souborů a adresářů (A181).

157 Připojení k počítači Dobíjení při připojení k počítači Jestliže je fotoaparát připojen k počítači pomocí přiloženého USB kabelu a s využitím hodnoty Auto (výchozí nastavení) nastavené pro položku Nabíjení z počítače (A168) v menu nastavení, baterie vložená do fotoaparátu je automaticky dobíjena energií dodávanou z počítače. Další informace o připojení fotoaparátu k počítači uvádí část Před připojením fotoaparátu (A140) a Přenos snímků z fotoaparátu do počítače (A141). Kontrolka zapnutí přístroje Následující graf vysvětluje stav kontrolky zapnutí přístroje, pokud je fotoaparát připojen k počítači. Stav Popis Pomalu bliká (oranžově) Baterie se nabíjí. Svítí (zeleně) Baterie se nenabíjí. Dobíjení je hotové, když kontrolka zapnutí přístroje přestane oranžově blikat a začne svítit zeleně. Rychle bliká (oranžově) Byl překročen rozsah provozní teploty. Baterii nabíjejte před použitím v místnosti s okolní teplotou 5 C až 35 C. Kabel USB není správně zapojený nebo je baterie vadná. Připojte správně USB kabel nebo vyměňte baterii. Počítač je ve stavu spánku a nedodává energii. Restartujte počítač. Baterii není možné dobíjet, protože specifikace nebo nastavení počítače nepodporují dodávku energie do fotoaparátu. Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně B Poznámky k dobíjení prostřednictvím připojení k počítači Jestliže je fotoaparát připojen k počítači, baterii není možné dobíjet a data není možné přenášet, dokud se nenastaví datum a čas fotoaparátu (A22). Jestliže je baterie hodin ve fotoaparátu (A156) vybitá, je potřeba znovu nastavit čas a datum, aby bylo možné dobíjet baterii nebo přenášet snímky při připojení k počítači. Pro tento případ použijte síťový zdroj/nabíječku EH-68P (A18), nabijte baterii a potom nastavte datum a čas ve fotoaparátu. Jestliže se fotoaparát vypne, dobíjení se rovněž zastaví. Pokud počítač v průběhu dobíjení vstoupí do režimu spánku, dobíjení se zastaví a fotoaparát se může vypnout. Při odpojování fotoaparátu od počítače vypněte fotoaparát a potom odpojte USB kabel. Nabití zcela vybité baterie trvá přibližně šest hodin. Doba dobíjení je delší, pokud se během dobíjení baterie přenášejí snímky. Pokud se fotoaparát připojí k počítači, může dojít ke spuštění aplikace nainstalované v počítači, jako je například aplikace Nikon Transfer. Pokud připojujete fotoaparát k počítači pouze za účelem dobíjení baterie, pak tuto aplikaci ukončete. Jestliže po dobu 30 minut není po skončení dobíjení zaznamenána žádná komunikace, fotoaparát se automaticky vypne. V závislosti na specifikacích, nastavení, zdroji napájení a místu použití se může stát, že baterii vloženou do fotoaparátu není možné prostřednictvím připojení k počítači nabít. 145

158 Připojení k tiskárně Uživatelé tiskáren kompatibilních se standardem PictBridge (A198) mohou propojit fotoaparát přímo s tiskárnou a tisknout snímky bez použití počítače. Dále je uveden postup tisku. Expozice snímků Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně Tisk snímků po jednom (A148) Připojení fotoaparátu k tiskárně (A147) Tisk více snímků (A149) Vypnutí fotoaparátu a odpojení USB kabelu Výběr snímků určených k tisku pomocí položky tiskové sestavy (Tisková sestava: A108) 146 B Poznámky ke zdroji energie Abyste zamezili neočekávanému vypnutí fotoaparátu, použijte při propojení fotoaparátu s tiskárnou plně nabitou baterii. Síťový zdroj EH-62A (samostatné příslušenství Nikon) slouží k napájení fotoaparátu z elektrické sítě. Nikdy nepoužívejte jinou značku nebo model síťového zdroje. Zanedbáním tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu. B Tisk snímků Kromě tisku snímků přenesených do počítače a přímého tisku snímků na paměťové kartě na tiskárně propojené s fotoaparátem, jsou pro tisk snímků k dispozici následující možnosti: Vložení paměťové karty do slotu pro paměťové karty na tiskárně kompatibilní se standardem DPOF. Odnesení paměťové karty do digitální fotolaboratoře. Pro tisk těmito způsoby specifikujte snímky a počty výtisků pomocí volby menu přehrávání Tisková objednávka (A108).

159 Připojení k tiskárně Připojení fotoaparátu k tiskárně 1 Vypněte fotoaparát. 2 Zapněte tiskárnu. Zkontrolujte nastavení tiskárny. 3 Propojte fotoaparát s tiskárnou pomocí dodávaného USB kabelu. Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně 4 Fotoaparát se zapne automaticky. Při správném zapojení se na monitoru fotoaparátu zobrazí uvítací obrazovka systému PictBridge (1). Pak se zobrazí obrazovka Výběr pro tisk (2). 1 2 Výběr pro tisk 15/ NO B Připojení USB kabelu Při připojování USB kabelu dodržujte správnou orientaci konektorů. Při připojování USB kabelu nepoužívejte sílu. Při odpojování USB kabelu nevytahujte konektor šikmo. B Jestliže se neobjeví obrazovka PictBridge Vypněte fotoaparát a odpojte USB kabel. V menu nastavení fotoaparátu nastavte možnost Nabíjení z počítače (A168) na hodnotu Vypnuto a poté fotoaparát znovu připojte. 147

160 Připojení k tiskárně D Další informace Další informace viz část Tisk snímků velikosti 1:1 (A78). Tisk jednotlivých snímků Po správném připojení fotoaparátu k tiskárně (A147) vytiskněte snímky dále uvedeným postupem. Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně 1 Pomocí multifunkčního voliče vyberte snímek pro tisk a stiskněte tlačítko k. Snímky lze vybírat také otáčením příkazového voliče. Otáčením ovladače zoomu ve směru f (h) zobrazíte 12 náhledů snímků nebo otáčením ve směru g (i) přepnete zpět do režimu přehrávání jednotlivých snímků. 2 Zvolte Výtisky a stiskněte tlačítko k. Výběr pro tisk PictBridge Zahájit tisk Výtisky Velikost papíru 15/ NO Vyberte počet kopií (max. devět) a stiskněte tlačítko k. Výtisky 4 4 Vyberte možnost Velikost papíru astiskněte tlačítko k. PictBridge Zahájit tisk Výtisky Velikost papíru 148

161 Připojení k tiskárně 5 Vyberte požadovanou velikost papíru a stiskněte tlačítko k. Pokud chcete velikost papíru specifikovat pomocí nastavení tiskárny, vyberte v nabídce velikosti papíru volbu Výchozí. Velikost papíru Výchozí 3,5" 5" 5" 7" mm 4" 6" 8" 10" Letter 6 Zvolte Zahájit tisk a stiskněte tlačítko k. 7 Je zahájen tisk. Po dokončení tisku se zobrazení na monitoru vrátí do stavu vkroku1. Chcete-li tisk zrušit ještě před vytisknutím všech kopií, stiskněte tlačítko k. PictBridge Zahájit tisk Výtisky Velikost papíru Tisk 002 / 004 Zrušit Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně Tisk více snímků současně Aktuální výtisk/celkový počet výtisků Po správném připojení fotoaparátu k tiskárně (A147) vytiskněte snímky dále uvedeným postupem. 1 Jakmile se objeví obrazovka Výběr pro tisk, stiskněte tlačítko d. Zobrazí se Menu tisku. 2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku Velikost papíru a stiskněte tlačítko k. Menu přehrávání ukončíte stisknutím tlačítka d. Menu tisku Výběr pro tisk Tisk. všech. sním. Tisk DPOF Velikost papíru 149

162 Připojení k tiskárně 3 Vyberte požadovanou velikost papíru a stiskněte tlačítko k. Pokud chcete velikost papíru specifikovat pomocí nastavení tiskárny, vyberte v nabídce velikosti papíru volbu Výchozí. Velikost papíru Výchozí 3,5" 5" 5" 7" mm 4" 6" 8" 10" Letter Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně 4 Vyberte položku Výběr pro tisk, Tisk. všech. sním. nebo Tisk DPOF a stiskněte tlačítko k. Menu tisku Výběr pro tisk Tisk. všech. sním. Tisk DPOF Velikost papíru Výběr pro tisk Vyberte snímky (až do maxima 99) a počet kopií (až devět pro jeden snímek). Výběr pro tisk 10 Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče J a K vyberte snímky a k určení počtu výtisků jednotlivých snímků použijte tlačítka H a I. Snímky lze vybírat také otáčením příkazového voliče. Snímky vybrané pro tisk jsou označeny symbolem výběru a požadovaným počtem kopií. Symbol výběru Zpět se nezobrazí u snímků, pro které byl nastaven počet výtisků 0, a tyto snímky nebudou vytištěny. Otáčením ovladače zoomu ve směru g (i) přepnete do režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo otáčením ve směru f (h) přepnete na zobrazení 12 náhledů. Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko k. Zobrazí se menu znázorněné na obrázku vpravo. Chcete-li spustit tisk, vyberte položku Zahájit tisk a stiskněte tlačítko k. Chcete-li se vrátit do nabídky tisku, vyberte položku Tisk výběru 010 výtisků Zrušit a stiskněte tlačítko k. Zahájit tisk Zrušit 150

163 Připojení k tiskárně Tisk. všech. sním. Budou vytisknuty všechny snímky uložené v interní paměti nebo na paměťové kartě. Zobrazí se menu znázorněné na obrázku vpravo. Chcete-li spustit tisk, vyberte položku Zahájit tisk a stiskněte tlačítko k. Chcete-li se vrátit do nabídky tisku, vyberte položku Zrušit a stiskněte tlačítko k. Tisk. všech. sním. Zahájit tisk Zrušit 018 výtisků Tisk DPOF Tisk snímků, pro které byla u možnosti Tisková objednávka vytvořena tisková objednávka (A108). Zobrazí se menu znázorněné na obrázku vpravo. Chcete-li spustit tisk, vyberte položku Zahájit tisk a stiskněte tlačítko k. Chcete-li se vrátit do nabídky tisku, vyberte položku Zrušit a stiskněte tlačítko k. Chcete-li zobrazit aktuální tiskovou objednávku, vyberte položku Zobr. snímky a stiskněte tlačítko k. Chcete-li spustit tisk snímků, stiskněte znovu tlačítko k. Tisk DPOF Zahájit tisk Zobr. snímky Zrušit Zobr. snímky 010 výtisků 10 Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně Zpět 5 Je zahájen tisk. Po dokončení tisku se zobrazení na monitoru vrátí do stavu vkroku 2. Chcete-li tisk zrušit ještě před vytisknutím všech kopií, stiskněte tlačítko k. Tisk 002 / 004 Zrušit Aktuální výtisk/celkový počet výtisků C Velikost papíru Fotoaparát podporuje následující velikosti papíru: Výchozí (výchozí velikost papíru pro aktuální tiskárnu), 3,5" 5", 5" 7", mm, 4" 6", 8" 10", Letter, A3 a A4. Zobrazí se pouze velikosti podporované aktuálně použitou tiskárnou. 151

164 Základní nastavení fotoaparátu 152 Základní nastavení fotoaparátu Menu nastavení Menu nastavení obsahuje následující položky. c Uvítací obrazovka A154 Zvolte, zda se při zapnutí fotoaparátu zobrazí na monitoru uvítací obrazovka. d Datum A155 Slouží k nastavení hodin fotoaparátu a výběru domácí a cílové časové zóny. e Nastavení monitoru A158 Upraví kontrolu snímku po vyfotografování a nastavení jasu monitoru. f Vkopírování data A159 Časové razítko na snímcích. g Redukce vibrací A160 Zvolte, zda je při pořizování snímků aktivována redukce vibrací. U Detekce pohybu A162 Zapněte sledování pohybu ke snížení vlivů chvění fotoaparátu a pohybu objektu při fotografování snímků. h Pomoc. světlo AF A163 Slouží k aktivaci nebo deaktivaci pomocného AF reflektoru. K Předblesk A163 Vyberte metodu redukce efektu červených očí, pokud má zábleskový režim hodnotu auto s redukcí efektu červených očí. u Digitální zoom A164 Slouží k zapnutí nebo vypnutí digitálního zoomu. i Nastavení zvuku A165 Upravuje nastavení zvuku. k Automat. vypnutí A165 Nastavuje dobu nečinnosti pro přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu pro úsporu energie. l/m Formátovat paměť/formátovat kartu A166 Naformátuje interní paměť nebo paměťovou kartu. n Jazyk/Language A167 Vybere jazyk pro informace zobrazované na monitoru fotoaparátu. H Nastavení TV výstupu A167 Provede nastavení nezbytná pro připojení televizoru. V Nabíjení z počítače A168 Zvolte, zda se dobíjí baterie, pokud je fotoaparát připojen k počítači pomocí USB kabelu. d Indikace mrknutí A169 Zvolte, zda se má nebo nemá zjišťovat mrkání očí při fotografování pomocí detekce tváří. p Obnovit vše A171 Obnovuje výchozí nastavení fotoaparátu.

165 Menu nastavení P Obnovit čísl. souborů A174 Resetuje číslování souborů. r Verze firmwaru A174 Zobrazuje verzi firmwaru fotoaparátu. Zobrazení menu nastavení Na obrazovce menu přepněte na kartu z. 1 Pro zobrazení menu fotografování stiskněte tlačítko d. Menu fotografování Kvalita obrazu Velikost obrazu Optimalizace snímku Vyvážení bílé Citlivost ISO Měření Sériové snímání 2 Stiskněte tlačítko J na multifunkčním voliči. Karta bude volitelná. Viz Multifunkční volič (A12) 3 Stiskněte H nebo I za účelem zvolení karty z. Menu fotografování Kvalita obrazu Velikost obrazu Optimalizace snímku Vyvážení bílé Citlivost ISO Měření Sériové snímání Nastavení Uvítací obrazovka Datum Nastavení monitoru Vkopírování data Redukce vibrací Detekce pohybu Pomoc. světlo AF Základní nastavení fotoaparátu 4 Stiskněte K nebo tlačítko k. Položky v menu nastavení budou volitelné. Multifunkčním voličem vyberte položky a nastavte funkce v menu (A12). Pokud chcete menu nastavení ukončit, stiskněte tlačítko d nebo stiskněte tlačítko J a přepněte na jinou kartu. Nastavení Uvítací obrazovka Datum Nastavení monitoru Vkopírování data Redukce vibrací Detekce pohybu Pomoc. světlo AF 153

166 Menu nastavení c Uvítací obrazovka Stiskněte tlačítko d M z (menu nastavení) (A153) M Uvítací obrazovka Zvolte, zda se při zapnutí fotoaparátu zobrazí na monitoru uvítací obrazovka. Základní nastavení fotoaparátu Žádná (výchozí nastavení) COOLPIX Zobrazí obrazovku fotografování nebo přehrávání bez zobrazení uvítací obrazovky. Před zobrazením obrazovky fotografování nebo přehrávání zobrazí uvítací obrazovku. Vybrat snímek Vyberte snímek, který jste vyfotografovali a který se má zobrazit jako uvítací obrazovka. Zobrazte obrazovku pro výběr snímku, vyberte snímek (A112) a stiskem tlačítka k jej zaregistrujte. Protože je vybraný snímek uložený ve fotoaparátu, bude se na uvítací obrazovce zobrazovat i po vymazání původního snímku. Snímky pořízené pomocí možnosti Velikost obrazu (A76) s hodnotami I , G a H není možné uložit. Snímky zmenšené na rozměry nebo menší pomocí úpravy na malý snímek (A124) a oříznutí (A126) není možné vybrat. 154

167 Menu nastavení d Datum Stiskněte tlačítko d M z (menu nastavení) (A153) M Datum Slouží k nastavení vnitřních hodin fotoaparátu. Datum Slouží k nastavení hodin fotoaparátu na aktuální hodnoty data a času. K nastavení data a času použijte multifunkční volič. Zvýrazněte položku (den, měsíc, rok, hodinu, minutu a pořadí, ve kterém se zobrazí den, měsíc a rok). Stiskněte tlačítko J nebo K. Upravte zvýrazněnou položku: Stiskněte tlačítko H nebo I. Dokončete nastavení: Po provedení výběru pořadí zobrazení dne, měsíce a roku stiskněte tlačítko k (A23). Časové pásmo Pomocí voleb v části Časové pásmo lze zadat možnost w (domácí časové pásmo) a zapnout nebo vypnout letní čas. Při výběru volby x (cílové místo cesty) se automaticky vypočítá časový rozdíl vzhledem k domácímu časovému pásmu (A157) (w) a zaznamená se datum a čas ve vybraném regionu. Užitečné nastavení při cestování. Nastavení časové zóny cílového místa cesty 1 Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku Časové pásmo a stiskněte tlačítko k. Objeví se obrazovka Časové pásmo. Datum 15/05/ :30 Základní nastavení fotoaparátu Datum Časové pásmo 2 Vyberte volbu x Cílové místo cesty a stiskněte tlačítko k. Datum a čas zobrazované na monitoru se mění v souladu s aktuálně nastaveným regionem. Časové pásmo 15/05/2010 London, Casablanca 15:30 Domácí čas. pásmo Cílové místo cesty 155

168 Menu nastavení 3 Stiskněte tlačítko K. Zobrazí se nabídka pro nastavení časového pásma. Časové pásmo 15/05/ :30 London, Casablanca Domácí čas. pásmo Cílové místo cesty Základní nastavení fotoaparátu 4 Stisknutím tlačítka J nebo K vyberte časové pásmo cílového místa cesty. Pokud používáte fotoaparát v místě, kde platí letní čas, stiskem tlačítka H nastavte hodiny na letní čas. Jestliže je zapnutý letní čas, zobrazí se symbol W a hodiny se posunou o jednu hodinu. Vypnutí nastavení letního času se provede stisknutím I. Stisknutím tlačítka k vyberte časové pásmo cílového místa cesty. Když je vybrané časové pásmo cílového místa cesty, v režimu fotografování je na monitoru fotoaparátu zobrazený symbol Z. 10:30-5:00 EDT: New York Toronto Lima Zpět Časové pásmo 15/05/ :30 EDT:New York Toronto, Lima Domácí čas. pásmo Cílové místo cesty 156 B Baterie hodin fotoaparátu Interní hodiny fotoaparátu používají jinou baterii než fotoaparát. Baterie hodin se nabíjí, když je v přístroji vložena hlavní baterie nebo když je připojen síťový adaptér. Po nabíjení v délce asi 10 hodin je baterie schopna zajišťovat napájení po několik dnů. C w (Domácí časové pásmo) Pro přepnutí na domácí časové pásmo vyberte v kroku 2 položku w Domácí čas. pásmo a stiskněte tlačítko k. Pro změnu domácího časového pásma vyberte v kroku 2 položku w Domácí čas. pásmo a domácí časové pásmo nastavte postupem uvedeným pro položku x Cílové místo cesty. C Letní čas Když letní čas začíná nebo končí, zapněte nebo vypněte volbu letního času na obrazovce výběru časové zóny zobrazené vkroku 4. D Vkopírování časového razítka do snímků Poté, co nastavíte datum a čas, nastavte položku Vkopírování data v menu nastavení (A159). Jakmile nastavíte položku Vkopírování data, do snímků je možné vkopírovat datum a čas pořízení snímku.

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz Úvod i Obsah x Jednotlivé části fotoaparátu 1 Příprava na fotografování 6 Základní operace při fotografování a přehrávání 11 Funkce pro fotografování 19 Funkce pro

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o ochranných známkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz Úvod i Obsah xii Jednotlivé části fotoaparátu 1 Příprava na fotografování 6 Základní operace při fotografování a přehrávání 11 Funkce pro fotografování 19 Funkce

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Úvod i Obsah ix Jednotlivé části fotoaparátu 1 Příprava pro fotografování 6 Základní operace fotografování a přehrávání 12 Fotografické funkce 22 Funkce přehrávání

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Úvod Jednotlivé části fotoaparátu Základy fotografování a přehrávání Fotografické funkce Funkce přehrávání Záznam a přehrávání videosekvencí Celkové nastavení fotoaparátu

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Obsah Pro vaši bezpečnost Příprava. Fotografování. Zobrazení Propojení Menu nastavení

Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Obsah Pro vaši bezpečnost Příprava. Fotografování. Zobrazení Propojení Menu nastavení DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Pro vaši bezpečnost Příprava Návod k použití Fotografování Zobrazení Propojení Menu nastavení Technické informace Cz Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Uživatelská příručka Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Uživatelská příručka Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz COOLPIX P7700 doporučené funkce Režim A, B, C, D...A48 Tyto režimy umožňují lépe ovládat hodnoty času závěrky a clony. Jsou k dispozici nastavení v rychlém menu

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10

Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10 Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10 Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek Nikon. Tato příručka popisuje postup při aktualizaci firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce) 1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS

Více

Aktualizace firmwaru pro fotoaparáty mirrorless, objektivy NIKKOR Z a kompatibilní příslušenství

Aktualizace firmwaru pro fotoaparáty mirrorless, objektivy NIKKOR Z a kompatibilní příslušenství Aktualizace firmwaru pro fotoaparáty mirrorless, objektivy NIKKOR Z a kompatibilní příslušenství Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek Nikon. Tato příručka popisuje způsob aktualizace firmwaru fotoaparátů

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek sami nerozebírejte, neboť může dojít k poškození vnitřních komponent. Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz Informace o ochranných známkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Před použitím fotoaparátu si nejprve pečlivě přečtěte tento návod. Abyste zajistili správné použití fotoaparátu, nezapomeňte si přečíst část Pro vaši bezpečnost (strana

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu. 1. Obsah balení 1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV 2. Popis výrobku 1 Slot pro kartu SD/MMC 10 UP (nahoru) 2 Mikrofon 11 REC/Snap

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Uživatelská příručka Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Uživatelská příručka Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

Prosím přečtěte si tyto informace pozorně před prvním použitím. Správným užíváním dosáhnete požadovaných výsledků a dlouhé životnosti výrobku.

Prosím přečtěte si tyto informace pozorně před prvním použitím. Správným užíváním dosáhnete požadovaných výsledků a dlouhé životnosti výrobku. Příslušenství Rychlý návod Funkce Tento návod k obsluze odkazuje na nejaktuálnější informace, které byly dostupné v době jeho vzniku. Zobrazení a ilustrace v návodu slouží k detailnějšímu a přesnějšímu

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz Informace o ochranných známkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Uživatelská příručka Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická

Více

Aktualizace firmwaru pokročilých fotoaparátů s výměnnými objektivy Nikon 1, objektivů 1 NIKKOR a příslušenství Nikon 1

Aktualizace firmwaru pokročilých fotoaparátů s výměnnými objektivy Nikon 1, objektivů 1 NIKKOR a příslušenství Nikon 1 Aktualizace firmwaru pokročilých fotoaparátů s výměnnými objektivy Nikon 1, objektivů 1 NIKKOR a příslušenství Nikon 1 Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek Nikon. Tato příručka popisuje postup při

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

HDTV kamera do auta černá skříňka

HDTV kamera do auta černá skříňka HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Aktualizace firmwaru bezdrátových dálkových ovládání WR-R10

Aktualizace firmwaru bezdrátových dálkových ovládání WR-R10 Aktualizace firmwaru bezdrátových dálkových ovládání WR-R10 Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Nikon. Tato příručka popisuje postup při aktualizaci firmwaru bezdrátových dálkových ovládání WR-R10. Jestliže

Více

X-Eye kamera s rentgenovým viděním

X-Eye kamera s rentgenovým viděním X-Eye kamera s rentgenovým viděním Návod k obsluze Hlavní výhody Unikátní technologie umožňující vidět přes tmavá skla, mlhu, či dokonce některé oblečení; Možnost natáčení pod vodou až do hloubky 30m;

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210

UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210 UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210 1. ÚVOD 1.1 Vlastnosti Full HD kamera (1920*1080 @ 30fps) Barevný 2,4 palcový LCD displej Širokoúhlá čočka Detekce pohybu Automatické nahrávání v případě

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Návod k použití ES95/ES96/ES99/ST71T Klepněte na téma Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené

Více

Elegantní brýle s HD kamerou

Elegantní brýle s HD kamerou Elegantní brýle s HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny

Více

F-WV812YB. Wifi sada kamery a monitoru s možností záznamu

F-WV812YB. Wifi sada kamery a monitoru s možností záznamu F-WV812YB Wifi sada kamery a monitoru s možností záznamu! Výstraha:! Přístroj je řízen mikroprocesorem; nevhodné použití může mít za následek přerušení činnosti. V takovém případě vypněte a restartujte

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Uživatelská příručka Cz Informace o obchodních značkách Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation. Macintosh, Mac OS, a QuickTime jsou

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka HP V5560u Digitální videokamera Stručná uživatelská příručka Další informace o obsluze této videokamery a řešení případných problémů získáte v uživatelské příručce, která je umístěna na přiloženém disku

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Uživatelská příručka Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation

Více

Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18

Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18 Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1)

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze (včetně záručního listu)

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze (včetně záručního listu) DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze (včetně záručního listu) Cz Obsah Dotykové ovládací prvky... iv O tomto návodu...v Návod k použití... vi Pro vaši bezpečnost... vii Upozornění...x Bezdrátové sítě...

Více

Zetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: ,

Zetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: , Zetta Z16 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 Rychlý průvodce 1) Zařízení nabijte

Více

Návod na obsluhu ACTION KAMERA

Návod na obsluhu ACTION KAMERA Návod na obsluhu ACTION KAMERA Obsah Montážní příslušenství... 2 Rychlá uživatelská příručka... 3 Úvodní informace... 3 Informace... 4 Požadavky na systém... 5 Vzhled kamery... 5 Použití... 6 Nabíjení

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz Hlavní funkce fotoaparátu COOLPIX S5200 Zábavné efekty pro úpravu snímků, které můžete jednoduše použít při fotografování p Rychlé efekty... A30, 39 Vytvořte snímky

Více

Uživatelský manuál Akční kamera

Uživatelský manuál Akční kamera Uživatelský manuál Akční kamera Obsah Poznámky Seznam dílů Popis Instalace Jak používat vodotěsné pouzdro Instalace baterie a zapnutí/vypnutí Nabíjení baterie a připojení k počítači Připevnění k držáku

Více

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Poloha a montáž kamery...2 Paměťová

Více