NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE TEPLOVODNÍ KRB MAXIFLAM

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE TEPLOVODNÍ KRB MAXIFLAM"

Transkript

1 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE TEPLOVODNÍ KRB MAXIFLAM

2 TEPLOVODNÍ KRB CTM MAXIFLAM Obsah: Obecné informace str.2 Dodání str.3 Instalace krbu str.3 Dimenzování komínu a jeho připojení str.4 Bezpečnostní pokyny str.4 Napojení krbu str.5 Regulace str.5 Ovládací panely str.5 Schéma zapojení - VARIANTA A s otevřenou expanzní nádobou str.6 - VARIANTA B s tlakovou expa. nádobou a výměníkem AC str.7 Technické údaje str.8 Příslušenství krbu str.9 Obložení str.9 Uvedení do provozu / obsluha krbu str.9 Roztápěcí klapka str.11 Kouřové hradítko str.11 Vyprazdňování popelníku str.12 Provozní závady str.12 Čištění a údržba str.13 Montáž grilu str.14 Záruční podmínky str.14 Všeobecné informace o dřevu str.15 Obecné informace Díky vyzrále konstrukci a technickému vybavení má teplovodní krb MAXIFLAM optimální předpoklady hospodárného, úsporného a ekologického vytápění.je jedním z nejpůsobivějších našich krbů zejména z důvodu velké čelní prosklené ploše. Kombinací stávajícího systému teplovodního vytápění a zásobníku tepla je teplovodní krb MAXIFLAM schopen nabídnout optimální hospodárnost provozu a výkon. Zdroj tepla je třeba instalovat společně s následujícími prvky: - expanzní nádoba - bezpečnostní ventil - ukazatele tlaku a teploty - zařízení k plnění, vyprazdňování a odvzdušňování teplovodního výměníku Příslušenství zabezpečující ochranu krbu (není povinné) - doporučené: -záložní zdroj -sekundární výměník -automatická regulace spalování Dodání 2

3 Teplovodní krb MAXIFLAM se dodává smontovaný a zabalený ve svislé poloze na dřevěné paletě na jedno použití. Volně ložené součásti, které by se při přepravě mohly poškodit, jsou přibaleny do prostoru ohniště. Po rozbalení lze dřevěnou paletu spálit, ostatní části obalu odevzdejte do sběru. Nespotřebované části spotřebiče po skončení životnosti odevzdejte do sběru. Instalace krbu Při výběru místa, kde bude krb instalován, je třeba získat souhlas místně příslušného stavebního dohledu, obvykle zastoupeného oblastním kominickým mistrem. Totéž platí pro opatření k zajištění nezbytného odvětrávání a ventilace místnosti, a to vzhledem k závislosti její velikosti na instalovaném tepelném výkonu. Místnost, kde se bude instalace provádět, musí být zabezpečena proti mrazu a dobře větraná. Mimořádnou pozornost věnujte instalaci v místnostech s utěsněnými okny, nebo v případě, že jsou instalovány mechanická ventilační zařízení vnitřního vzduchu. Zásobování spalovacím vzduchem musí být zajištěno za každých podmínek. Teplovodní krb MAXIFLAM spotřebuje cca 75m 3 spalovacího vzduchu za hodinu. POZNÁMKA: Odsávače vzduchu, které pracují ve stejné místnosti nebo prostoru jako spotřebič, mohou způsobit problémy.. K správnému fungování spotřebiče je nutno zajistit dostatečný přívod čerstvého vzduchu, pro spalování, pro větrání zejména při provozu s jiným tepelným zařízením. Dále je nutno zajistit bezpečné odvádění spalin. Regulační mřížky pro spalovací vzduch a k provětrávání obestavby krbové vložky je nutno umístit tak aby nedošlo k jejich ucpání Místo instalace musí vykazovat odpovídající únosnost, tj. být schopno unést vložku z ocelového plechu a keramický plášť o hmotnosti uvedené k příslušnému modelu. Dále třeba dodržovat příslušná nařízení místně příslušného stavebního úřadu. Nemrznoucí směs V případě.že je krb umístěn v prostorách, u kterých je nebezpečí promrznutí, je nutné napustit těleso krbu a celý topný systém nemrznoucí směsí dle instrukcí dodavatele nemrznoucí směsi. Tepelná izolace Po instalaci a připojení krbu na topný systém doporučujeme provést tepelnou izolaci tělesa krbu. Tepelná izolace musí být z materiálů, ze kterého se vlivem teplot neuvolňují zdraví škodlivé látky Užitečné rady pro instalaci - V zařízeních, ve kterých bude používán krb s uzavřenou nádobou spolu s krbem s nádobou otevřenou, je nezbytné mezi tato dvě zařízení vložit výměník tepla. V tomto případě pak budou pracovat dva oddělené okruhy: primární okruh krbových kamen s otevřenou expanzní nádobou a uzavřený sekundární okruh kotle a topného zařízení. - Do jedné ze dvou objímek 1/2" umístěných na kotli doporučujeme namontovat bezpečnostní ventil (1,8 bar). - Použijte takové čerpadlo, které bude nejvíce vyhovovat druhu instalovaného zařízení, a již ve fázi příprav dbejte na potřebnou hodnotu tlaku samotného okruhu. - Čerpadlo je vhodné umístit na přívodní potrubí, do nižší polohy než je krb, aby v případě varu horká pára nepoškodila rotor. - Do okruhu je vhodné umístit odvzdušňovací ventily, díky kterým bude možné vypustit případné vzduchové bubliny. - První plnění krbu proveďte přirozeným přívodním tlakem z expanzní nádoby, tedy bez použití jakéhokoliv čerpacího zařízení k urychlení postupu (vyvarujte se přímého napojení na vodovodní síť). - Použijte expanzní nádobu o vhodném objemu a ujistěte se, že rozvodný výkon plováku a zpětného potrubí dosahuje alespoň hodnoty výkonu výpusti bezpečnostního potrubí. - Vnitřní průměr přívodního potrubí nesmí být menší než 18mm. - Vnitřní průměr bezpečnostního potrubí nesmí být menší než 28mm. - V případě teplovodního krbu s funkcí dodávky teplé užitkové vody doporučujeme umístit do okruhu studené vody přetlakový vypouštěcí ventil (5-6 bar). - Celé zařízení je třeba provést takovým způsobem, který umožní přístup k jednotlivým součástem (čerpadlům, ventilům, výměníku, apod.) pro případné provádění údržby. - Teplovodní krb neupevňujte na maltu ani jiné pojivo; k případnému obložení kamen použijte takový materiál, který bude v případě závady snadno odstranitelný. 3

4 V případě instalace s tlakovou expanzní nádobou, musí být krb vybaven vychlazovací smyčkou (součást krbu - AC). Jestliže není krb vybaven vychlazovací smyčkou, instalujte výhradně s otevřenou expanzní nádobou. Dimenzování komínu a jeho připojení Předpokladem pro bezvadnou funkci topného zařízení je správné dimenzování komínu. Dimenzování definuje norma ČSN Účinná výška komínu se počítá od úrovně spalovacího prostoru teplovodního krbu. Teplovodní krb MAXIFLAM se zásadně připojuje k vlastnímu komínu, do kterého nesmí být připojen žádný jiný spotřebič. Spaliny třeba odvádět do komína nejkratší cestou. Napojovací prvek (trubky a kolena z oceli o min. tloušťce stěny 2mm) by měl být do komína veden pod úhlem 45 a obsahovat nejvýše jeden ohyb. Napojovací prvek zavedený do komína nesmí v žádném případě zužovat průřez komínu. Napojení do komínu se provede se souhlasem kominického podniku a v s normou ČSN Napojovací prvek se tepelně neizoluje. Bezpečnostní pokyny Tento návod k montáži a obsluze tvoří nedílnou součást zařízení. V návodu jsou obsaženy pokyny k instalaci, používání, bezpečnému provozu a údržbě zařízení. Tento návod musí být uživateli vždy dostupný. Uvedení do provozu musí provést kvalifikovaný technik, který uživatele seznámí se zařízením. Přitom je třeba zcela přesně dbát pokynů v tomto návodu a dodržovat je. Zdroj tepla musí být vybaven zařízením, které bude měřit přetlak a teplotu vody v prostoru krbu nebo v bezprostřední blízkosti na výstupu. Dále třeba teplovodní krb vybavit příslušnými vhodnými zařízeními k plnění, vyprazdňování a odvzdušňování teplovodního výměníku krbu. Instalace Instalaci smí provádět výhradně kvalifikovaný technik, který přebírá zodpovědnost za její řádné provedení, přitom musí být dodrženy všechny místní předpisy, včetně předpisů, které se týkají národních a evropských norem zejména ČSN , ČSN , ČSN , ČSN a ČSN Při vestavbě do stávajících topných systémů třeba dbát na to, aby tyto byly provedeny jako otevřené systémy. Bezpečná vzdálenost od hořlavých hmot se stupněm hořlavosti B, C 1, C 2 je min. 800 mm ve směru kolmém na otevíratelnou stěnu a 400 mm v ostatních směrech. Pro hořlavé hmoty se stupněm hořlavosti C 3 a při neprokázaném stupni hořlavosti, je třeba vzdálenosti zdvojnásobit. Při instalaci na podlahu z hořlavé hmoty je nutno spotřebič umístit na izolační podložku z nehořlavého materiálu, přesahující půdorys spotřebiče o 800 mm ve směru sálání a 400 mm v ostatních směrech Informace o stupni hořlavosti některých stavebních hmot: A nehořlavé žula, pískovec, betony těžké pórovité, cihly, keramické obkladačky, speciální omítkoviny B nesnadno hořlavé heraklit, itaver C 1 těžce hořlavé dřevo, listnaté, překližka, tvrzený papír, umakart C 2 středně hořlavé dřevotřískové desky, korkové desky, pryž, podlahoviny C 3 lehce hořlavé dřevovláknité desky, polystyrén, polyuretan, PVC lehčený Při instalaci je nutno zajistit přiměřený přístupu pro čištění spotřebiče, kouřovodu a komína. Dále montážní prostor uvnitř a vně obložení spotřebiče v místech sálání, s ohledem na odvod ohřátého vzduchu v důsledku konvekce, a také s ohledem na povrchové teploty obložení; Při instalaci je nutno zajistit čelní otvor v obložení minimálně o 5 cm větší než jsou dvířka krbové vložky. Důležité upozornění Teplovodní krb MAXIFLAM nesmí být provozován bez připojení vody a topení. 4

5 Napojení krbu Přípojky vody Všechny přípojky třeba opatřit na straně stavby rozebíratelnými spoji a uzávěry, aby bylo možné krb snadno demontovat. Všechny přípojky jsou k dispozici dvakrát, aby instalaci bylo možno provést jako pravostrannou i levostrannou. Přípojky: 1. přípojka výstupu topné vody 1 2. přípojka čidla zařízení pro odvedení přebytečného tepla ½ 3. přípojka odvzdušňovacího vedení (odvzdušňovací ventil mimo plášť ) ½ 4. přípojka čidla termostatu / regulace ½ 6. vratná přípojka z topení 1 nachází se po stranách pláště krbu (v dolní části) Zařízení včetně provedené instalace se zkouší 1,5násobkem nejvyššího přípustného provozního přetlaku. Regulace Instalaci elektrické části kotle včetně všech regulačních a bezpečnostních zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Přitom třeba dodržovat příslušná ustanovení ČSN Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů a podmínky instalace zapojení dodavatele elektrické energie. Ovládací panely Firma CTM má pro své zákazníky širokou nabídku ovládacích panelů pro teplovodní krby vlastní výroby. Jednotlivé modely jsou certifikovány a jejich použití je zaručeno v souladu s jejich určením, avšak i přes svoji jednoduchost vyžadují při instalaci maximální opatrnost. Tuto činnost svěřte odbornému technikovi. Jednotlivá elektrická zapojení (čerpadla, čidel a ventilů) musí být prováděna při odpojeném přívodu proudu (230 V, 50 Hz). Musí být použit vhodný druh rozvodů a svorek. Vodiče musí být vedeny v dostatečné vzdálenosti od míst náhodných kontaktů a zdrojů tepla. Ovládací panely jsou vybaveny čidlem pro snímání teploty vody v kotli; toto čidlo je třeba umístit do jedné ze dvou objímek ½", které se nacházejí v horní části kotle. Teplota pro spouštění čerpadla (45-50 C) může být nastavena ručně a nebo pomocí funkčních tlačítek na ovládacím panelu. Všechny ovládací panely jsou vybaveny akustickým bezpečnostním systémem, který signalizuje, že teplota vody v krbu překročila 90 C. Ke snížení teploty vody uzavřete přívod vzduchu do krbu - pohybem páčky proti směru hodinových ručiček a zároveň omezte přikládání dřeva. Schéma zapojení Varianta A- otevřená expanzní nádoba SCHÉMA ZAPOJENÍ INSTALACE SAMOSTATNÉHO KRBU 1. Teplovodní krb CTM 2. Otevřená expanzní nádoba 3. Elektronická centrála CTM 4. Čerpadlo 5

6 5. Ponorné čidlo (vlevo, nebo vpravo) 6. Bezpečnostní trubka 7. Vstup užitkové vody 8. Výstup teplé užitkové vody 9. Termostatický ventil 10. Výstup topné vody 11. Zpátečka topné vody 12. Ventil 13. Ventil 14. Ventil 15. Plovák proti přeplnění 16. Odvod spalin CTM-nerez SCHÉMA ZAPOJENÍ INSTALACE KRBU S PLYNOVÝM KOTLEM otevřená expanzní nádoba 1. Teplovodní krb CTM 2. Otevřená expanzní nádoba 3. Elektronická centrála CTM 4. Čerpadlo 5. Ponorné čidlo (vlevo, nebo vpravo) 6. Bezpečnostní trubka 7. Vstup užitkové vody 8. Výstup teplé užitkové vody 9. Termostatický ventil 10. Výstup topné vody 11. Zpátečka topné vody 12. Ventil 13. Ventil 14. Ventil 15. Plovák proti přeplnění 16. Odvod spalin CTM-nerez 17. Nástěnný kotel 18. Deskový výměník 19. Zpětná klapka Varianta B- uzavřený systém s tlakovou expanzní nádobou Při zapojení do systému s tlakovou expanzní nádobou je nutné zapojovat krb se sekundárním výměníkem AC, který bude mít funkci vychlazovací smyčky. Schéma zapojení teplovodního krbu Sekundární výměník AC 6

7 Schéma zapojení tlaková expanzní nádoba (příklad) Technické údaje teplovodního krbu MAXIFLAM TYP 24 TYP 30 TYP 34 jmenovitý tepelný výkon kw výkon do topné vody kw 14, ,4 tepelný výkon předaný okolnímu prostředí kw

8 hmotnost (bez keramického pláště) kg účinnost - topná voda % objem vody l průměr přív. vnějšího vzduchu cm max. přípustný celkový přetlak vody bar 1,5 1,5 1,5 max. přípustná teplota na výstupu C přípojka komínové trouby Ø cm průměrná spotřeba dřeva kg/h 5,5 6,5 7,5 Rozměry Výkon Rozměr a/a B C D E F G H 24 kw cm 87/ ,7 30 kw cm 93/ , ,7 34 kw cm 93/ , ,7 Přípojky Příslušenství krbu přívod studené vody výstup teplé vody bezpečnostní ventil termostat jímka zařízení pro odvedení přebytečného tepla odvzdušnění vyprázdnění výstupní potrubí do topení vratné potrubí z topení 3/8 šroubení 3/8 šroubení ½ spojka ½ spojka ½ spojka ½ spojka 1 spojka 1 spojka 1 spojka Záložní zdroj Tento bezpečnostní prvek možné ho dodat do systému vytápění teplovodním krbem. Slouží nám jako zajištění dodávky energie do oběhového čerpadla a elektricky ovládaných ventilů, tím zajišťuje oběh topné vody v případě výpadku elektrického proudu.záložní zdroj se propojuje s klasickou autobaterií. Elektrická kapacita zdroje je přibližně 8 hodin, po tuto dobu je chod krb a celého topného systému krb zabezpečen. Záložní zdroj zajišťuje údržbu autobaterie(v době nečinnosti dochází k jeho automatickému nabití a vybití z důvodu zachování kapacity). 8

9 Automatická regulace spalování Regulace pracuje na principu snímání teploty topné vody v krbu a dle nastavených hodnot automaticky reguluje přívod vzduchu do topeniště. V případě havarijního stavu (přerušení přívodu elektrické energie a krb není napojen na záložní zdroj) se automaticky klapka přívodu vzduch zavře. Tím je sníženo riziko přetopení krbu. Gril Krb je možno vybavit otáčecím grilem, který je napojena na elektronickou centrálu a kde je možné volit rychlost otáčení grilu.zapojení grilu viz. 13 Elektronická centrála Na základě zvoleného typu centrály je možné obsluhovat a sledovat jednotlivé veličiny. Obložení Teplovodní krb MAXIFLAM firmy CTM je výrobkem v novém estetickém pojetí, což má přirozeně i určitý vliv na způsob provedené obkladu krbu. V nabídce naleznete řadu obložení, které jsou vyrobeny přímo pro konkretní typ krbu a splňují všechny náležitosti pro bezpečný provoz a snadnou údržbu. Nezapomeňte, že čelní části krbu jsou spojeny pomocí čepů a drážek, které umožňují případnou demontáž. Při provádění obkladu je tedy nutné se vyvarovat mramoru a podobných materiálů, které by se dotýkaly krbu. Je naopak vhodné ponechat mezi krbem a jeho obložením určitou mezeru cca. 4mm, a to jak v horní části, tak po obou stranách. V souvislosti prováděním obkladu by uživatel měl vzít na vědomí především následující skutečnosti: - teplovodní krb se doporučuje před prováděním obkladu tepelně izolovat - vyzdívka obkladu nesmí zabraňovat přístupu k čerpadlům, ventilům, výměníkům tepla, ani dalším elektrickým zařízením, - jednotlivé části obkladu lepte silikonový lepidlem nebo tmelem na mramor, zajistíte tím jejich stabilitu - vyvarujte se použití jiných extrémně pevných a odolných materiálů Uvedení do provozu / obsluha teplovodního krbu MAXIFLAM Spotřebič obsluhujte dle pokynů v návodu k obsluze Obsluhu spotřebiče smí provádět pouze dospělé osoby Spotřebič vyžaduje občasnou obsluhu a dozor Spotřebič je zakázáno jakkoliv přetěžovat Na spotřebič a do vzdálenosti menší než bezpečná vzdálenost od něho, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot Spotřebič smí být používán v obyčejném prostředí Při změně tohoto prostředí, kdy by mohlo vzniknout přechodné nebezpečí požáru nebo výbuchu(například při lepení linolea, PVC, při práci s nátěrovými hmotami apod.), musí být spotřebič včas před vznikem nebezpečí vyřazen z provozu Před uvedením teplovodního krbu MAXIFLAM do provozu je třeba vždy zajistit následujíc podmínky: Topné zařízení musí být naplněno vodou, odvzdušněno a dostatečně natlakováno. Musí být zajištěn přívod elektrické energie (čerpadlo, ovládání čerpadla). Musí být zajištěn přívod studené vody o přetlaku v potrubí min. 2 bar. Musí být otevřeny uzávěry, kterými je systém případně vybaven. 9

10 Zajistěte dostatečný odvod tepla (zásobník, topná tělesa,...). Musí být zajištěna funkce zařízení pro odvedení přebytečného tepla, bezpečnostního ventilu a oběhového čerpadla. Ohniště možno provozovat pouze při zavřených dveřích krbu, protože pouze tak dosáhnete zaznamenaných hodnot. Pro topení používat jen doporučené palivo dřevo.nesmějí se používat kapalná paliva. Po delší době přerušení provozu a zejména při špatných tahových podmínkách věnujte zvýšenou pozornost zapalování a zkontrolujte zda není kouřovod a komín ucpán Pro rozhoření ohně v krbu nastavte na termostatu ovládání čerpadla cca 60 C a vložte nejdříve vrstvu drobného dřeva (cca 1 kg), na něj 3 polena (cca 3 kg) a papír nebo podpalovač a tento zapalte. Klapku primárního spalovacího vzduchu a roztápěcí klapku nutno zcela otevřít. Po dosažení stabilního ohně vložte dalších cca 5 kg dříví (cca 4 polena). Polena se do ohniště kladou napříč. Zavřete klapku primárního spalovacího vzduchu i roztápěcí klapku. Doba vyhoření na základní žár při tomto nastavení činí cca 60 minut. Při uvedeném nastavení a množstvích paliva dosáhnete úrovně jmenovitého tepelného výkonu. Po dosažení základního žáru lze pokračovat ve vytápění výše popsaným přikládáním. V případě vyšších venkovních teplot a tím pádem nižší potřeby tepla přikládejte menší množství paliva. Nastavení spalovacího vzduchu neměňte, aby nedošlo k nedokonalému hoření a tvorbě sazí. V takovém případě hoření je třeba otevřít roztápěcí klapku, aby se zařízení mohlo rychleji ochladit. Ve vytápění je možné pokračovat za této situace až po zajištění odvodu tepla. Vnější povrchy spotřebiče jsou v průběhu provozu z hlediska dotyku horké a je tomu třeba věnovat patřičnou pozornost. Pozor! Je zakázáno spalovat následující materiály: sláma, piliny, hobliny, domovní odpad, plastické hmoty, materiály nebo odpady napuštěné hořlavými kapalinami, materiály s prachovou konzistencí a pod. Pozor! Použitím uvedených paliv zaniká záruka. Roztápěcí klapka Pozor! Při zatápění a přikládání do krbu musí být roztápěcí klapka v otevřené poloze z důvodu odvodu spalin Jakékoliv neoprávněné úpravy spotřebiče jsou zakázány Je nutno používat pouze náhradní díly schválené výrobcem 10

11 -Opatření v případě požáru v komíně Komíny a kouřovody na nichž jsou připojeny spotřebiče na pevná paliva je nutno vymetat 6x ročně (dle vyhlášky min vnitra č. 111/82 Sb.). Běžným provozem, zejména vlhkým palivem dochází k usazování sazí a dehtu v komíně. Při zanedbání pravidelné kontroly a čištění komína se zvyšuje pravděpodobnost vzniku požáru v komíně. V tomto případě postupujte následovně: -v žádném případě nehaste vodou -uzavřete všechny přívody vzduchu pro hoření, pokud je to možné přiklopte komín -kontaktujte kominickou službu k posouzení stavu komína po požáru -kontaktujte výrobce k prohlídce spotřebiče Krbová vložka není určena pro stáložárný provoz Odvod spalin -při uzavřené roztápěcí klapce -při otevřené roztápěcí klapce Kouřové hradítko Kouřové hradítko bude při kolaudaci nastaveno na optimální pozici, která zajistí jeho nejlepší výkon. Hradítko odpovídá požadavkům na instalaci a slouží vnitřní regulaci tahu krbu. Ke zvýšení tahu se hradítko zasouvá směrem dovnitř, ke snížení tahu se vytahuje směrem ven. 11

12 Postup při vyprazdňování popelníku V topné sezóně třeba popelník vyprazdňovat každý den. 1. Otevřete klapku primárního spalovacího vzduchu 2.Otevřete víko popelníku 3. Vyjměte popelník Pozor! Při odstraňování horkého popela dbejte zvýšené opatrnosti Na odstraňování popela používejte výhradně nehořlavé nádoby Pozor! Popelník se nasazuje až po zadní doraz. žhavé uhlíky nikdy nehaste vodou. Typový štítek Je umístěn na vnitřní straně sklopného krytu. Provozní závady Potíže s tahem Potíže s tahem mohou být způsobeny různými okolnostmi: Studený komín Studený komín je asi nejčastější příčinou, protože komín, jehož vnitřní teplota je rovna teplotě vnějšího vzduchu nebo je nižší, nemá dostatečný tah. 12

13 Zlepšit tah lze vložením hořících novin otevřeným čisticím otvorem komína. Otvor se ponechá otevřený, dokud noviny zcela neshoří. Tak se v komíně vytvoří tah a je možné bez potíží zapálit v krbu. Potíže s tahem se dále mohou vyskytnout - na otevřeném staveništi, při otevřených dveřích nebo oknech, - jestliže komín končí pod úrovní hřebene střechy, - v případě chybně provedeného napojení do komína a příliš dlouhých komínových trub. Při výpadku proudu může dojít k přehřátí zařízení. Tomu se zabraňuje uvedením v činnost zařízení pro odvedení přebytečného tepla. Další poruchy se mohou vyskytnout v souvislosti s nedostatečným odvodem tepla, překročením provozního přetlaku, netěsnostmi v systému teplovodního vytápění, nízkým přetlakem v rozvodu pitné vody atd. Pozor! V případě poruchy je možno zařízení provozovat až po jejím odstranění. Pokud se závada opakuje nebo se ji nedaří odstranit, obraťte se na odborné firmy nebo příslušného kominického mistra. Čištění / údržba Tvrzené sklo se běžným provozem při používání správných druhů paliva téměř nešpiní. Pokud by i přesto došlo k viditelnému zašpinění, setře se tento povlak kusem vlhké látky. Větší znečištění se nejsnáze odstraní použitím čistících prostředků k tomuto účelu určených. Na Vaše přání je možné tyto prostředky dodat.. Pozor! Tento postup provádějte jen v případě, že teplovodní krb MAXIFLAM není v provozu a sklo je studené. Upozornění. Ohniště je do velké míry bezúdržbový prvek. Pravidelnou vizuální a funkční kontrolu bezpečnostních zařízení, jako např. zařízení pro odvedení přebytečného tepla, bezpečnostní expanzní nádoby, bezpečnostního ventilu, dejte provést jednou za rok kvalifikovaným technikem. Taktéž třeba pravidelně kontrolovat přetlak vody v zařízení odečtením hodnoty manometru. Doporučujeme vám uzavřít smlouvu o provádění údržby, protože nejsnazší je nechat provést tyto činnosti odbornou firmou v rámci každoroční pravidelné prohlídky topného zařízení. Montáž grilu 13

14 Teplovodní krb CTM umožňuje díky své konstrukci snadnou montáž grilu, který je dodávaný jako příslušenství na objednávku. Součástí dodávky je elektropohon a vlastní tyč grilu. Napojením na elektronickou centrálu CTM, může uživatel snadno měnit otáčky grilu. Záruční doba a záruční podmínky Firma CTM poskytuje záruku na případné konstrukční vady: 5 let v případě tělesa krbu a 2 roky na ostatní komponenty, např.: čelní komponenty, elektronickou centrálu, gril atd. Na všechny teplovodní krby se vztahuje pojistné krytí na případné vady až do výše Platnost záruky je podmíněna pečlivým dodržováním norem týkajících se montáže krbu. Záruka se nevztahuje na doplňkové zednické práce a obložení, na elektrický a bezpečnostní materiál, na ventily, dmychadla a jiná zařízení. Záruční list musí být vyplněn pracovníkem, který instalaci krbu prováděl, pečlivě uschován uživatelem a předložen v případě potřeby. Záruční doba začíná běžet od data uvedení krbu do provozu, nejpozději však 3 měsíce od prodeje krbu. GARANTOVÁNO SPOLEČNOSTÍ AXA Všeobecné informace o dřevu Čerstvé dřevo se vzhledem v vysokému obsahu vody nehodí jako palivo, proto se nejdříve upravuje sušením na vzduchu, kdy se obvykle skladuje ve vnějším prostředí po dobu dvou let chráněno proti povětrnostním vlivům. Zbytková vlhkost by v takovém případě neměla přesahovat 20-25% a tím splňovat požadavky na palivo pro malá a střední topná zařízení. Pouhým okem však nejste s to posoudit úroveň zbytkové vlhkosti. 14

15 Vlhké dřevo má jen malou výhřevnost, snižuje se teplota spalin a ohniště. Možným důsledkem je nižší účinnost, dehtové usazeniny a saze na stěnách ohniště a taktéž riziko koroze komínu. Proto dodržujte následující doporučení: Dříví uskladněte na dostatečně dlouhou dobu, teprve pak je použijte jako palivo. Ušetříte nejen finanční náklady ale ochráníte také životní prostředí. Vlhkost dřeva Sortiment Obsah vody čerstvě pokácené (zelené) 50 % 1 rok skladované kusové dříví % 2 roky skladované kusové dříví % zcela suché dřevo 0 % štípané dříví z lesa % odpadní dřevo z pily % odpadní tesařské dřevo % odpadní truhlářské dřevo 7-17 % Dřevo sušené na vzduchu se obvykle skladuje za optimálních podmínek ve vnějším prostředí po dobu dvou let chráněno proti povětrnostním vlivům. Tomu odpovídá obsah vody cca 20%. 15

Návod k použití a záruční list

Návod k použití a záruční list Návod k použití a záruční list Termosporák 198T PRO VAŠE BEZPEČÍ: Kamna musí být instalována odborníkem-topenářem. Místo, kde budou kamna umístěna musí být vzdáleno od hořlavých materiálů. Podlaha musí

Více

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý

Více

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou

Více

Návod na použití. Banador s.r.o., Blanenská 1276, 664 34 Kuřim IČ: 26926181 DIČ: CZ26926181

Návod na použití. Banador s.r.o., Blanenská 1276, 664 34 Kuřim IČ: 26926181 DIČ: CZ26926181 Návod na použití Banador s.r.o., Blanenská 1276, 664 34 Kuřim IČ: 26926181 DIČ: CZ26926181 CZ Litinová krbová vložka F101 1 NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE... 2 1.1 Popis... 2 1.2 Technické parametre... 2

Více

Bronpi Monza ČESKÝ NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Návod k instalaci zařízení - Všechny místní předpisy, včetně předpisů, které se týkají národních a evropských norem, musí být při montáži spotřebiče dodrženy

Více

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si varný spotřebič na pevná paliva. Je naším přáním, aby Vám

Více

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Výrobce: Společnost ABX s r. o. Žitná ul. 1091/3 408 01 Rumburk Česká republika tel. +420 412 332 523 +420 412 333 614 fax. +420 412 333 521 e-mail: info@abx.cz

Více

TEPLOVODNÍ KRBOVÁ VLOŽKA

TEPLOVODNÍ KRBOVÁ VLOŽKA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- INSTRUKCE K INSTALACI A OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST Instalaci musí provést odborník. Naše odpovědnost

Více

VESTAVNÝ PROGRAM NA PEVNÁ PALIVA TYP 8111 NÁVOD K OBSLUZE

VESTAVNÝ PROGRAM NA PEVNÁ PALIVA TYP 8111 NÁVOD K OBSLUZE VESTAVNÝ PROGRAM NA PEVNÁ PALIVA TYP 8111 NÁVOD K OBSLUZE TYP 8111 01/2009 TYP 8111 01/2009 1 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, zakoupil jste si vestavné topeniště a vestavnou troubu. Je naším přáním,

Více

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 Návod na instalaci a použití NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku... 3 1.3 Tepelná izolace...

Více

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE NÁVOD K OBSLUZE AKUMULAČNÍ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE OCELOVÉ NÁDRŽE ST-500AF, ST-300AF HEAT PUMPS AKUMULAČNÍ NÁDRŽE VODY ST-300AF, ST-500AF Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objemová řada...4 1.2. Tepelná izolace...4

Více

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua Provedení : Belt Aqua PANORAMA Belt Aqua Eko PANORAMA Výrobce: Společnost ABX s r. o. Žitná ul. 1091/3 408 01 Rumburk Česká republika tel. +420

Více

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Krbová vložka s výměníkem 0619018151400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis

Více

Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace

Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace Cle opa tra Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace FUNKCE U.M Hmotnost kg 160 Výška mm 1165 Šířka mm 750 Hloubka mm 599 Výstup kouře trubka o průměru mm 150 Sání externího vzduchu potrubí

Více

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva a hnědého uhlí, na principu generátorového zplynování

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu.

H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. Kotle H4xx EKO-D jsou zplyňovací kotle určené pro spalování kusového dřeva. Uvnitř

Více

Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem

Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Treviso II s výměníkem Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s výměníkem 0433910001400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně

Více

Technické parametry. Popis

Technické parametry. Popis Před instalací a používáním sporáku REKREANT 2-91 pečlivě prostudujte tento návod, zejména pak odstavce týkající se instalace, použití, bezpečnostních předpisů pro instalaci, provozu a údržby! Technické

Více

KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S

KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S Dovozce: PechaSan spol. s r.o. Písecká 1115 386 01 Strakonice Tel: 383411511 Fax: 383411512 www.pechasan.cz OBRÁZEK 1 a OBRÁZEK 2 TEMY S 15,

Více

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel Rozměry kotlů P lux 18-30 kw Rozměry kotle P 50 lux Elektroschema kotlů P lux do 30kW Elektroschema kotle P 50 lux Instalace kotle Kotel smí instalovat pouze firma s platným oprávněním provádět instalaci

Více

ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO DC 20GS, DC 25GS, DC 32GS, DC 40GS, ATMOS Generator

ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO DC 20GS, DC 25GS, DC 32GS, DC 40GS, ATMOS Generator 18S, 22S, 25S, 32S, 50S, 75SE, 40SX, ATMOS Dřevoplyn ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO 20GS, 25GS, 32GS, 40GS, ATMOS Generator Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 00/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

Mantova AL II s výměníkem

Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Mantova AL II s výměníkem Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0433715101400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

TECHNICKÁ SPECIFIKACE Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 2 TECHNICKÁ SPECIFIKACE... 3 3 KONSTRUKČNÍ PROVEDENÍ... 3 4 BEZPEČNOST PROVOZU... 3 4.1 Všeobecná ustanovení... 3 4.2 Bezpečná vzdálenost sporáku v prostoru od hořlavých hmot...

Více

KOTLE NA PEVNÁ PALIVA

KOTLE NA PEVNÁ PALIVA KOTLE NA PEVNÁ PALIVA Dakon DOR Univerzální ocelový teplovodní kotel na pevná paliva. Teplovodní ocelové kotle DOR jsou určeny pro spalování všech běžně užívaných pevných paliv - hnědého a černého uhlí,

Více

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem PSK 550 Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem Popis Nádrž PSK slouží k akumulaci tepla. V nádrži je integrovaný ohřívač pro přípravu teplé vody. Ohřev nádrže

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax:

Více

Ohřívače třídy B skupina 1 dle EN 45014 Návod pro montáž a obsluhu : LÁZEŇSKÁ KOUPELNOVÁ KAMNA NA DŘEVO Lázeňská kamna = zásobníkový ohřívač vody na dřevo Obsah : 1. Úvod 2. Instalace 3. Spuštění 4. Důležitá

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, sluneční energie, termální teplo apod.). Nejčastější je kotelna.

Více

Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy:

Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy: Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy: 18.6.20041ze7 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S NORMAMI Výrobce prohlašuje,.e přístroje jsou v souladu se zákonem č.22/1997sb.a příslušnými nařízeními

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADS 800 v3 NADS 900 v3 NADOS 800/140v1 NADOS 900/140v1 NADOS 800/140v2 NADOS 900/140v2 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky

Více

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Záruka... 3 1. Popis

Více

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem Technická dokumentace Visby s výměníkem Visby s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s teplovodním výměníkem 0434515501400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás

Více

NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ

NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ www.topmax.eu výměníky kotle ohřívače kolektory Kotel TOP-Uni II s ručním přikládáním Kotle TOP-UNI II a TOP-UNI II plus jsou

Více

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Více

GAMAT Návod k obsluze

GAMAT Návod k obsluze GAMAT Návod k obsluze Konvekční kamna RGA 35/373 RGA 50/471 RGA 50/473 CZ NO 18/06 OBSLUHA Topidlo je vybaveno plynoventilovou kombinací italské firmy SIT s indikací nebo bez indikace.hoření 1. Zapnutí

Více

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen ADMIRAL E 4670-7

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen ADMIRAL E 4670-7 Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen ADMIRAL E 4670-7 Výrobce: Společnost ABX s r. o. Žitná ul. 1091/3 408 01 Rumburk Česká republika tel. +420 412 332 523 +420 412 333 614 fax. +420 412 333

Více

Ekologické zplynovací kotle na dřevo

Ekologické zplynovací kotle na dřevo Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu generátorového zplynování s použitím odtahového ventilátoru ( ), který odsává spaliny z kotle, nebo s použitím tlačného

Více

ECHEDO Návod na instalaci, obsluhu a údržbu

ECHEDO Návod na instalaci, obsluhu a údržbu Teplo pro váš domov od roku 1888 ECHEDO Návod na instalaci, obsluhu a údržbu CZ_2015_48 CZ_2016_18 Zkoušeno dle/vyhovuje normám: EN 13240:2002/A2:2005 15a B-VG Din + BIm SchV 2 Obsah str. 1 Použití a přednosti

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 300/SOL1 STDC a RGC 300/SOL2 SRS3 Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.2 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada...

Více

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, sluneční energie, termální teplo apod.). Nejčastější je kotelna.

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE

MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE MGM-I Automatické teplovodní MGM-I na plynná a kapalná paliva jsou standardně vyráběny ve 14 výkonových typech. Na přání zákazníka lze vyrobit i jiné výkonové varianty kotlů

Více

Návod k instalaci a obsluze zařízení

Návod k instalaci a obsluze zařízení Krbové vložky HERGOM řada 700, 800 Návod k instalaci a obsluze zařízení Distributor pro ČR HS Flamingo s.r.o. Mírové náměstí 98, 55001 Broumov Tel.: +420 491422647, Fax: +420 491521140 info@hsflamingo.cz,

Více

Bezpečnostní značka, odpovídající normě ČSN ISO 3864.

Bezpečnostní značka, odpovídající normě ČSN ISO 3864. verze 2 / prosinec 2012 Popis Zahradní solární sprcha je konstruována jako jednodílné těleso ve tvaru sloupku, kterého PVC plášť slouží jako zásobník teplé vody a zároveň funguje jako sluneční kolektor.

Více

HSV WTH 25-55. Klíčové vlastnosti a součásti kotle:

HSV WTH 25-55. Klíčové vlastnosti a součásti kotle: HSV WTH 25-55 Peletový kotel Rakouské výroby. Po technologické stránce je špičkové nejen spalování, ale také doprava paliva ke kotli. Zařízení disponuje všemi automatickými prvky, jako je zapalování, čistění,

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných

Více

HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním

HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním 1 Zadní přikládání V letošním roce jsme uvedli na český trh novinku od firmy Hoxter - teplovodní krbovou vložkou se zadním přikládáním

Více

VENTILÁTOR AN VENTILAČNÍ SESTAVA BANAN NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

VENTILÁTOR AN VENTILAČNÍ SESTAVA BANAN NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VENTILÁTOR AN VENTILAČNÍ SESTAVA BANAN NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Strana 1 (celkem 8) OBSAH: 1. Technické informace... 3 2. Bezpečnostní pokyny... 4 3. Informace k instalaci... 4 4. Údržba... 7 Záruční

Více

VENTILÁTOR ANECO NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

VENTILÁTOR ANECO NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VENTILÁTOR ANECO NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Obsah 1 Technické údaje... 4 2 Informace k instalaci... 7 3 Bezpečnostní pokyny... 8 4 Uvedení do provozu:... 8 5 Údržba... 10 Záruční list / Záručný list...

Více

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné

Více

Krbová vložka s teplovodním výměníkem E3 PEPO

Krbová vložka s teplovodním výměníkem E3 PEPO Výhradní distributor pro Českou republiku Krbová vložka s teplovodním výměníkem E3 PEPO Chráněný užitný vzor Návod k obsluze Výrobce: Brabenec spol. s.r.o., Pražská 199, CZ-675 26 Želetava Distributor:

Více

Návod k použití a montáži

Návod k použití a montáži KOTEL-SPORÁK NA TUHÁ PALIVA Návod k použití a montáži Dovozce PechaSan spol.s r.o. Písecká 1115 386 01 Strakonice tel. 383 411 511 fax 383 411 512 www.pechasan.cz TEMY PLUS KOTEL-SPORÁK NA TUHÁ PALIVA

Více

Předávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty

Předávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty VX Solo II Předávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty Předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro nepřímé. S připojovacím m pro zásobníkový TV. Určeno

Více

AkuECONOMY 300 L AkuECONOMY 500 L AkuECONOMY 800 L AkuECONOMY 1000 L AkuECONOMY 1500 L AkuECONOMY 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

AkuECONOMY 300 L AkuECONOMY 500 L AkuECONOMY 800 L AkuECONOMY 1000 L AkuECONOMY 1500 L AkuECONOMY 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI AKUMULAČNÍ Hercules NÁDOBY U26 AkuECONOMY Návod 200 k obsluze L AkuECONOMY 300 L AkuECONOMY 500 L AkuECONOMY 800 L AkuECONOMY 1000 L AkuECONOMY 1500 L AkuECONOMY 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Obsah:

Více

Krbová kamna / krbová vložka s teplovodním výměníkem

Krbová kamna / krbová vložka s teplovodním výměníkem Krbová kamna / krbová vložka s teplovodním výměníkem ------------------------------------------------------------------- Všeobecný návod pro použití Vážený zákazníku, děkujeme za projevenou důvěru, kterou

Více

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Obsah strana 1 Obecně...3 1.1 Použití 3 1.1.1 Příklad použití systémové akumulační nádrže 3 2 Popis...4 3 Upozornění...4 4 Konstrukce systémové akumulační

Více

ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ TEPLÉ VODY

ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ TEPLÉ VODY Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ TEPLÉ VODY RGC 120H Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku...

Více

Akumulační nádrže typ NADO

Akumulační nádrže typ NADO Návod k obsluze a instalaci Akumulační nádrže typ NADO Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz CZ - Provozně

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

OBSAH. 1. Technická zpráva 2. Půdorys přízemí 3. Půdorys podkroví 4. Schéma tělesa 5. Schéma zdroje tepla

OBSAH. 1. Technická zpráva 2. Půdorys přízemí 3. Půdorys podkroví 4. Schéma tělesa 5. Schéma zdroje tepla OBSAH 1. Technická zpráva 2. Půdorys přízemí 3. Půdorys podkroví 4. Schéma tělesa 5. Schéma zdroje tepla T E C H N I C K Á Z P R Á V A Projekt řeší vytápění rodinného domu manželů Vytlačilových, Roztoky

Více

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2017_3 CZ_2015_8 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k likvidaci

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Instalaci krbové vložky musí provést odborná firma, naše firma neodpovídá za následky způsobené nedodržením tohoto návodu a souvisejících norem určených pro montáž krbových

Více

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_8 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k likvidaci výrobku po

Více

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4 Návod na montáž a provoz Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 81 5/4 CZ verze 1. Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 81 5/4 Výhody použití LK 81 LK 81 je automatická čerpadlová termostatická

Více

LADAN. Zplyňovací kotle na dřevo

LADAN. Zplyňovací kotle na dřevo LADAN Zplyňovací kotle na dřevo Výrobce se zabývá výrobou ekologických zplyňovacích kotlů na kusové dřevo. Kotle vyrábí dle modelu v rozsahu výkonu 8 42 kw a na základě dlouholetých zkušeností z kvalitních

Více

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. čísla a ceny: viz ceník VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných sítí, k oddělování systémů v topných

Více

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

BIOPEL LINE NOVINKA. Peletové kotle. 10-40 kw. emisní t ída

BIOPEL LINE NOVINKA. Peletové kotle. 10-40 kw. emisní t ída NOVINKA Peletové kotle BIOPEL LINE 10-40 kw 5. emisní t ída Výrobce: OPOP spol. s r. o., Zaovská 750, 757 01 Valaské Meziøíèí, tel.: +40 571 675 589, e-mail: sales@opop.cz Přednosti sortimentu Biopel line

Více

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:

Více

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKC 80 NTR/Z OKC 100 NTR OKC 100 NTR/HV OKC 100 NTR/Z OKC 125 NTR OKC 125 NTR/HV OKC 125 NTR/Z OKCV 125 NTR OKC 160 NTR OKC 160 NTR/HV

Více

KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ

KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE NÁDRŽE ST-500MCS, ST-500MC H E A T P U M P S kombinované akumulační NÁDRŽE VODY ST-500MC, ST-500MCS Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objem nádrže...4

Více

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými

Více

Teplovodní krbové vložky

Teplovodní krbové vložky Pantone 5405 C Teplovodní krbové vložky 100% 100% Pantone Red 032 C Teplovodní vytápění krbem Teplovodní krb přináší dvě velké výhody v jednom. Využíváte výhod klasického krbu, který zútulní Váš domov

Více

Návod na montáž. www.solarpower.cz

Návod na montáž. www.solarpower.cz Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku

Více

OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY

OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY V0 akumulační nádoba bez výměníku V1, VZ1 bojler s jedním výměníkem V2,VZ2 bojler se dvěma výměníky Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení,

Více

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného, CZ 1 00 Brno, +0 0 0 3 TECHNICKÝ MANUÁL pro instalaci, použití a údržbu nerezového ohřívače vody Centrometal d.o.o. nenese

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw

KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw SAS AGRO KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY VE VÝKONU 17 kw- 150 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 (od 78kW ocel 16Mo3 silou 8mm),

Více

ZIKMUND & HAVELKA VESTAVNÉ TEPLOVODNÍ VÝMĚNÍKY TYP EDA 1, 6, 9, 12 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

ZIKMUND & HAVELKA VESTAVNÉ TEPLOVODNÍ VÝMĚNÍKY TYP EDA 1, 6, 9, 12 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ ZIKMUND & HAVELKA VESTAVNÉ TEPLOVODNÍ VÝMĚNÍKY TYP EDA 1, 6, 9, 12 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ OBSAH: NÁVOD K MONÁŽI technický popis usazení výměníku do stavby připojení do systému ústředního

Více

OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY

OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY V1, VZ1 bojler s jedním výměníkem V2,VZ2 bojler se dvěma výměníky Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení, zajišťující dlouhodobou a nezávadnou

Více

SI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A )

SI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A ) Popis ohřívače ( Fig A ) SI- 50-80-100-120-150 a) Plastický ( polypropylen ) vrchní kryt b) Teploměr c) Značka d) Indikátor e) Plastický ( polypropylen ) spodní kryt f) Inspekční kryt g) Regulátor h) Výstup

Více

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva Obecné Kompaktní termoregulační zapojení umožňuje rychlou a správnou montáž moderních kotlů na tuhá paliva. Termostatický ventil a oběhové čerpadlo

Více

E T K A L S - 31 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLE NA PEVNÁ PALIVA. 30 kw

E T K A L S - 31 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLE NA PEVNÁ PALIVA. 30 kw E T K A L S - 31 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLE NA PEVNÁ PALIVA 30 kw - 2 - Úvod Výrobcem kotlů ETKA je společnost JAKOS s. r. o., která Vám děkuje za rozhodnutí používat její výrobky. Na kotel

Více

Teplovzdušná kamna REKORD TIP

Teplovzdušná kamna REKORD TIP Teplovzdušná kamna REKORD TIP NÁVOD NA INSTALACI A OBSLUHU Kamna REKORD jsou vyrobena ze svinutých trubek z masivní oceli, které tvoří válcovou komoru na spalování. Jsou velmi rezistentní, masivní a jednoduché

Více

Návod k obsluze a instalaci. Sporák na tuhá paliva ROCKY

Návod k obsluze a instalaci. Sporák na tuhá paliva ROCKY Návod k obsluze a instalaci Sporák na tuhá paliva ROCKY VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI Dovolujeme si Vám poděkovat, že jste nám prokazali důvěru a rozhodli se koupit sporák ROCKY, náš výrobek. Zvolili jste ten nejlepší

Více

THP-IN AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE

THP-IN AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE THP-IN Automatické teplovodní kotle THP-IN na plynná a kapalná paliva jsou standardně vyráběny v 18 výkonových typech. Kotle jsou vybaveny injektorem pro snížení teploty vratné

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada...

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.2 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada...

Více

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU

Více