Byznys a obchodní záležitosti Dopis
|
|
- Bohumír Kašpar
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 - Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britský a irský formát adresy: Firma Číslo + název ulice Název obce/města kraj poštovní směrovací číslo Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadský formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018 Stránka
2 Australský formát adresy: jméno firmy Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní směrovací číslo Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Novozélandský formát adresy: Firma Číslo + název ulice číslo části města/ PO box obec/město + PSČ Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680 Mirosław Zdaniuk Okonel Sp. z.o.o. ul. Złota Warszawa Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ - Úvod Szanowny Panie Prezydencie, Geachte heer President Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Szanowny Panie, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Formální, příjemce žena, jméno neznámé Szanowni Państwo, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Geachte heer Geachte mevrouw Geachte heer, mevrouw Stránka
3 Szanowni Państwo, Geachte dames en heren Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení Szanowni Państwo, Geachte dames en heren Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví Szanowny Panie, Formální, příjemce muž, jméno známé Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé Geachte heer Jansen Geachte mevrouw Jansen Geachte mevrouw Jansen Geachte mevrouw Jansen Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý Szanowny Panie, Beste meneer Jansen Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva Drogi Tomaszu, Beste Jan Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté Piszemy do Państwa w sprawie... Wij schrijven u naar aanleiding van... Formální, jménem celé společnosti Piszemy do Państwa w związku z... Wij schrijven u in verband met... Formální, jménem celé společnosti W nawiązaniu do... Met betrekking tot... Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete Nawiązując do... Ten aanzien van... Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete Piszę do Państwa z zapytaniem o... Ik schrijf u om na te vragen over... Méně formální, vaším jménem pro celou společnost Stránka
4 W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa... Ik schrijf u uit naam van... Formální při psaní pro někoho jiného Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez... způsob, jak začít dopis Uw bedrijf werd mij door... zeer aanbevolen... - Hlavní část Czy miałby Pan coś przeciwko... Zou u het erg vinden om... Formální žádost, předběžná Czy byłby Pan tak uprzejmy... Zou u zo vriendelijk willen zijn om... Formální žádost, předběžná Byłbym zobowiązany, gdyby... Ik zou het zeer op prijs stellen als... Formální žádost, předběžná Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat... Formální žádost, velmi zdvořilá Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over... Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał... Ik zou u zeer dankbaar zijn als u... Formální žádost, velmi zdvořilá Czy mógłby mi Pan przesłać... Zou u mij alstublieft... kunnen sturen... Formální žádost, zdvořilá Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem... Formální žádost, zdvořilá Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van... Chciałbym zapytać, czy... Ik zou u willen vragen, of... Formální žádost, zdvořilá Czy mógłby mi Pan polecić... Kunt u... aanbevelen... Formální žádost, přímá Stránka
5 Prosiłbym o przesłanie mi... Zou u mij alstublieft... kunnen toesturen... Formální žádost, přímá Proszę o pilne... U wordt dringend verzocht... Formální žádost, velice přímá Będziemy wdzięczni, jeśli... Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als... Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti Jaka jest Pańska obecna cena za... Wat is uw huidige catalogusprijs voor... Formální konkrétní žádost, přímá Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć... Formální dotaz, přímý Wij zijn geïnteresseerd in... en wij zouden graag willen weten... Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo... Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u... produceert... Formální dotaz, přímý Mamy zamiar/nosimy się z zamiarem... Het is ons oogmerk om... Formální prohlášení o záměru, přímé Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i... Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en... Z przykrością informujemy, że... Wij moeten u helaas meedelen dat... Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku - Závěr Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować. W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować. Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken. Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn. Stránka
6 Z góry dziękuję... Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować. Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. Bij voorbaat dank. Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen. Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken. Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ... Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat... Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt. Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy. Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie. Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania. Formální, přímý Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen. Ik verheug mij op de samenwerking. Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak. Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken. Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji... Mocht u meer informatie nodig hebben... Formální, přímý Doceniamy Państwa pracę. Formální, přímý Proszę o kontakt - mój numer telefonu to... Formální, velmi přímý Wij waarderen u als klant. Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is... Stránka
7 Powered by TCPDF ( Czekam na Pana odpowiedź. Ik hoor graag van u. Méně formální, zdvořilý Z wyrazami szacunku, Formální, jméno příjemce neznámé Z wyrazami szacunku/z pozdrowieniami, Formální, velmi používané, příjemce známý Z poważaniem, Formální, méně používaný, jméno příjemce známé Met vriendelijke groet, Met vriendelijke groet, Hoogachtend, Pozdrawiam serdecznie, Met de beste groeten, Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem Pozdrawiam, Groeten, Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují Stránka
Byznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky polsky Vážený pane prezidente, Szanowny Panie Prezydencie, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
VíceZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod polsky anglicky Szanowny Panie Prezydencie, Dear Mr. President, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Szanowny Panie, Formální, příjemce
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod anglicky polsky Dear Mr. President, Szanowny Panie Prezydencie, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Dear Sir, Formální, příjemce muž,
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
- Adresa Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Hans van der Meer,
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Sz.P. Michał Kopiejka
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa polsky Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
- Adresa Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Cardinelli Domenico
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Herrn Peter
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335
VícePersonal Letter. Letter - Address. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Address Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code. Jeremy Rhodes,
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Geachte heer Geachte
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Herrn Peter Müller
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee
VíceOsobní Dopis Dopis - Adresa česky švédsky Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee Tyres
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Av. Galileo 110 Colonia
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Cardinelli Domenico
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.
- Adresa Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Colonia Polanco C.P. 12560 México,
VícePersoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Matti Meikäläinen Puistokatu
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod Vážený pane prezidente, Vážený pane prezidente, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa hindsky मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६ Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu +
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Sayın Ahmet Koril,
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee Tyres
VíceZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
VícePersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Clarisse Beaulieu 18,
VíceCelia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ 123-1234 東京都渋谷区代々木
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335 Main
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Clarisse Beaulieu 18, rue
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee
VícePersoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Av. Galileo 110 Colonia
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६ Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr.
VícePersonnel Lettre. Lettre - Adresse
- Adresse Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis :
VíceGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod Dear Mr. President, Dear Mr. President, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Dear Sir, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Dear Madam,
VícePersonligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adress Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. Adam Smith Smith's
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
VíceOsobní Dopis Dopis - Adresa polsky Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společ
- Adresa Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ 123-1234 東京都渋谷区代々木
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland
- Adresa Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Sr. Vítor Silva
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland
- Adresa Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Matti Meikäläinen
VíceSolliciteren Referentie
- Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Vážený pane, Vážená paní, Geachte heer, mevrouw Vážený pane / Vážená
VíceBusiness Lettera. Lettera - Indirizzo
- Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceCorrispondenza Lettera
- Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formatul american de adresă: numărul şi numele străzii oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal. Mr. Adam
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul
- Adresa Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Szanowny Panie, Szanowni
VícePersonal Letter. Letter - Address
- Address Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal
VícePersonnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Používá se pro pogratulování novomanželům Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Používá se pro pogratulování
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Geachte heer Formální, příjemce muž, jméno neznámé Geachte mevrouw Formální, příjemce žena, jméno neznámé Geachte heer, mevrouw Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Gentilissimo, Gentilissima,
VíceGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
VíceBusiness Letter. Letter - Address. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
VíceCestování Ubytování Ubytování - Hledání nizozemsky hindsky Ubytování - Rezervace nizozemsky hindsky
- Hledání Waar kan ik vinden? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... een kamer te huur?... een hostel?... een hotel?... een bed-and-breakfast?... een camping? Hoe zijn de
VíceReizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Kde můžu najít? Om de weg naar je accommodatie vragen
- Vinden Kde můžu najít? Om de weg naar je accommodatie vragen... pokoj k pronájmu?... hostel?... hotel?... pokoj se snídaní?... kemp? Jaké jsou tam ceny? Over de prijs informeren - Boeking Máte nějaké
VíceOsobní Dopis Dopis - Adresa japonsky 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ul
- Adresa 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceAplicația Scrisoarea de recomandare
- Introducere Geachte heer Vážený pane, Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut Geachte mevrouw Vážená paní, Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut Geachte heer, mevrouw Formal,
VíceBusiness Lettera. Lettera - Indirizzo
- Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road
VícePersonal Letter. Letter - Address
- Address Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code. Jeremy Rhodes
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Waar kan ik vinden? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... een kamer te huur?... hostel?... een hostel?... hotel?... een hotel?...
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky anglicky Vážený pane prezidente, Dear Mr. President, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce muž,
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod anglicky česky Dear Mr. President, Vážený pane prezidente, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Dear Sir, Formální, příjemce muž, jméno
VícePersonligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adress Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden +
VíceImmigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening. Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků?
- Algemeen Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Vragen of er provisies zijn wanneer u geld afhaalt in een bepaald land Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów?
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ik ben de weg kwijt. Nevědět, kde jsi Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Dotaz na specifické na mapě Waar kan ik vinden? Dotaz na specifické Ik ben de weg kwijt. Kunt me op de kaart aanwijzen
VíceImmigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.
- University Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit. Stating that you want to enroll Ik zou mij graag inschrijven voor. Stating that you want to apply for a course een bacheloropleiding een postgraduaat
VíceReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen
- Bij de ingang Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Een reservering doen Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Om een tafel vragen Přijímáte kreditní karty? Vragen of je met een
Více